Elsner KNX R8 16 A et KNX R4 16 A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Elsner KNX R8 16 A et KNX R4 16 A Manuel utilisateur | Fixfr
FR
KNX R4 16 A et
KNX R8 16 A
Actionneurs de commutation
Numéros d‘article 70571 (KNX R4 16 A) et 70570 (KNX R8 16 A)
Installation et réglage
1
Table des matières
1.
Description ........................................................................................... 3
1.0.1. Contenu de la livraison ................................................................................. 3
1.1. Données techniques ................................................................................................. 3
2.
2.1.
2.2.
2.3.
Installation et mise en service ............................................................. 4
Informations sur l’installation ................................................................................. 4
Consignes de sécurité relatives aux fonctions automatisées ............................... 5
Raccordement ........................................................................................................... 6
2.3.1. Propriétés isolantes des groupes de borniers ............................................ 8
2.3.2. Exemples de raccordement ....................................................................... 10
2.4. Informations concernant le montage et la mise en service ................................ 11
3.
Adressage de l’appareil sur le bus ..................................................... 12
4.
Elimination ......................................................................................... 12
5. Protocole de transmission ................................................................. 13
5.1. Liste de tous les objets de communication .......................................................... 13
6.
6.1.
6.2.
6.3.
Réglage des paramètres ..................................................................... 17
Comportement en cas de panne de secteur/du retour de tension ..................... 17
Réglages généraux ................................................................................................. 17
Fonction de commutation ..................................................................................... 18
6.3.1. Relation Association – Temporisation – Blocage ..................................... 19
6.3.2. Association .................................................................................................. 19
6.3.3. Temporisation d'activation et de désactivation ....................................... 20
6.3.4. Minuterie d’escalier .................................................................................... 21
6.3.5. Fonction de blocage ................................................................................... 21
6.3.6. Scénarios ..................................................................................................... 22
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • à partir de l'application 1.0
Version: 28.05.2020 • Sous réserve de modifications techniques. Sous réserve d’erreurs.
2
Explication des symboles
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont
strictement réservés aux électriciens qualifiés.
Le présent manuel est régulièrement modifié et adapté aux versions les plus récentes du
logiciel. La version des modifications (version du logiciel et date) est indiquée en pied de
page de la table des matières.
Si vous employez un appareil dont la version du logiciel est plus récente, consultez le site
www.elsner-elektronik.de sous la rubrique « Service » et vérifiez si une nouvelle
version du manuel est disponible.
Explication des symboles contenus dans le présent manuel
Consignes de sécurité.
Consignes de sécurité pour les travaux sur les raccords
électriques, composants, etc.
DANGER !
... signale la présence d’une situation dangereuse imminente
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
AVERTISSEMENT ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
ATTENTION !
... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner des blessures légères ou mineures si elle n’est
pas évitée.
ATTENTION ! … signale une situation pouvant entraîner des dommages
matériels.
ETS
Les préréglages des paramètres sont soulignés dans les tableaux
ETS.
3
1.
Description
Description
Les sorties du relais sans potentiel du Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A commutent un appareil jusqu’à 16 Ampères.
Dans les applications des appareils, il est possible de définir des fonctions temporelles,
comme une temporisation d'activation et de désactivation ou une fonction de minuterie d’escalier. Une association avec ET ou OU est également possible.
Fonctions :
•
•
Sorties de relais sans potentiel pour appareil avec jusqu'à 16 A.
KNX R4 16 A : 4 sorties contrôlables individuellement.
KNX R8 16 A : 8 sorties contrôlables individuellement.
Fonctions temporelles : Temporisation d’activation et/ou de désactivation,
minuterie d’escalier avec préavis réglable (la lumière clignote avant la
désactivation)
La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS 5. Le fichier de produit est disponible au téléchargement dans le catalogue en ligne ETS et sur la page d'accueil de
Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ».
1.0.1. Contenu de la livraison
•
Actionneur
1.1. Données techniques
Boîtier
Plastique
Couleur
Blanc
Montage
Montage en série sur profilé chapeau
Type de protection
IP 20
Température ambiante
Fonctionnement -20...+45°C, stockage -55...+90°C
Humidité de l'air ambiant
Maximum 95 % hum. rel., éviter la condensation
Tension de service
Tension de bus KNX
Courant sur le bus
Fonctionnement sans activité du relais : 15 mA.
Avec des processus de commutation de relais permanents jusqu'à 30 mA.
Capacité de charge par sortie
• 16 A avec une tension alternative, maximum 250 V AC
• 5 A avec une tension continue de 30 V DC
• Homologation UL jusqu'à 10 A
• Section de câble 1,5 mm² à 2,5 mm²
Charge maximale
Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 16 A.
Sortie de données
Bornier enfichable de bus KNX +/-
Type de BCU
Microcontrôleur propre
Type de PEI
0
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
4
Adresses de groupes
max. 254
Associations
max. 254
Installation et mise en service
KNX R4 16 A (70571) :
Dimensions
env. 53 x 88 x 60 (l x h x p, mm), 3 unités modulaires
Poids
Env. 150 g
Sorties
4 × sorties sans potentiel,
Alimentation électrique respective U | OUT
Objets de communication
37
KNX R8 16 A (70570) :
Dimensions
env. 107 x 88 x 60 (l x h x p, mm), 6 unités modulaires
Poids
Env. 270 g
Sorties
8 × sorties sans potentiel,
Alimentation électrique respective U | OUT
Objets de communication
73
Le produit est certifié conforme aux dispositions des directives européennes.
2.
Installation et mise en service
2.1. Informations sur l’installation
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de
l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés.
DANGER !
Danger de mort par électrocution (tension secteur) !
L’appareil contient des composants sous tension sans protection.
• Respecter les dispositions VDE et nationales.
• Mettre toutes les lignes à monter hors tension puis prendre
les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en
marche accidentelle.
• Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service.
• Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin
d’éviter toute mise en marche accidentelle lorsqu’il n’est
plus possible de garantir un fonctionnement sans danger.
L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions
décrites dans le présent manuel. Pour toute modification non conforme ou non-respect
du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse.
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
5
Installation et mise en service
Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout
dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur.
L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement
s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet.
La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel.
2.2. Consignes de sécurité relatives aux fonctions
automatisées
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par des composants mobiles automatiques !
La commande automatique peut entraîner le démarrage des pièces de
l’installation et la mise en danger de personnes.
• Il faut s'assurer qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire
de déplacement de composants à commande motorisée en
mouvement.
• Respecter les normes sur la construction.
• Vérifier qu’en cas de séjour en-dehors du bâtiment, le
retour/l'accès n’est pas bloqué (risque de blocage à l’extérieur)
• Mettre l’installation hors service de façon conforme pour les
travaux de maintenance et les travaux de nettoyage.
En cas de panne de courant, l’installation n’est pas fonctionnelle. Par conséquent, les
dispositifs d’ombrage doivent par exemple être placés dans une position sécurisée au
bon moment en cas de risque d’intempéries, si cela n’a pas déjà été effectué par la
fonction automatique (protection du produit).
En cas d'absence d'alimentation électrique, l’entraînement raccordé est désactivé. Une
fois l’alimentation électrique rétablie, l'appareil reste désactivé jusqu'à ce qu'une nouvelle commande de déplacement soit reçue par l'actionneur.
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
6
Installation et mise en service
2.3. Raccordement
3
1
2
4
5
6
7
8
9
Fig. 1 KNX R4 16 A
1 Champ de marquage
2 LED de programmation (BUS) et boutonspoussoir de programmation (PRG)
3 Fiche de bornier de bus (KNX +/-)
4 Sortie LED A1 (selon A2, B1, B2)
5 Bouton Marche/Arrêt sortie A1 (selon A2, B1,
B2)
6 LED d’alimentation
7 Sortie A1 :
UA1 (Tension) / A1 (out)
8 Sortie A2 :
UA2 (Tension) / A2 (out)
9 Sortie B1 :
UB1 (Tension) / B1 (out)
10 Sortie B2 :
UB2 (Tension) / B2 (out)
10
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
7
Installation et mise en service
3
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Fig. 2 KNX R8 16 A
1 Champ de marquage
2 LED de programmation (BUS) et boutons-poussoir de programmation (PRG)
3 Fiche de bornier de bus (KNX +/-)
4 LED Sortie A1 (selon A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2)
5 Bouton Marche/Arrêt sortie A1 (selon A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2)
6 LED d’alimentation
7 Sortie A1 : UA1 (Tension) / A1 (out)
8 Sortie A2 : UA2 (Tension) / A2 (out)
9 Sortie B1 : UB1 (Tension) / B2 (out)
11 Sortie C1 : UC1 (Tension) / C1 (out)
12 Sortie C2 : UC2 (Tension) / C2 (out)
13 Sortie D1 : UD1 (Tension) / D1 (out)
14 Sortie D2 : UD2 (Tension) / D2 (out)
Les Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A sont installés sur des rails DIN (montage en série sur profilé chapeau). Le raccordement est effectué sur le bus de données
KNX à l’aide d'un bornier de raccordement KNX. En outre, une alimentation électrique
est nécessaire pour chaque appareil raccordé (sorties sans potentiel).
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
8
Installation et mise en service
Lors de l’installation et de la pose du câble sur le raccordement
KNX, respecter les dispositions et les normes applicables aux
circuits SELV !
L’adresse physique est attribuée via l’ETS. Un bouton-poussoir avec une LED de
contrôle se trouve sur l’actionneur pour cela.
2.3.1. Propriétés isolantes des groupes de borniers
Les Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A sont classés selon la norme EN606641 avec une catégorie de surtension III et un degré d’encrassement 2 ou 3. Conformément à cette classification, il faut respecter les caractéristiques suivantes :
4 kV de résistance aux ondes de chocs entre les câbles secteurs 250 V et le FELV et
6 kV de résistance aux ondes de chocs entre les câbles secteurs 250 V et le SELV
. Ces spécifications doivent être prises en compte lors de l'installation.
En cas d’isolation simple, entre deux canaux
une tension de 400 V AC est requise pour le niveau d’encrassement 2 et
une tension de 250 V AC est requise pour le niveau d’encrassement 3.
KNX R4 16 A :
Fig. 3 KNX R4 16 A Propriétés isolantes des groupes de borniers
Isolation 4 kV (isolation simple)
Les groupes de borniers adjacents ne doivent pas être placés
sous des tensions mixtes, car ils ne sont isolés les uns des
autres que par une isolation simple.
Les borniers non marqués (X) ne doivent pas être utilisés pour ne pas altérer les propriétés isolantes !
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
9
Installation et mise en service
KNX R8 16 A :
Fig. 4 Propriétés isolantes des groupes de borniers
Isolation 6 kV (isolation renforcée)
Isolation 4 kV (isolation simple)
Les groupes de borniers [A1, A2, B1, B2] et [C1, C2, D1, D2] peuvent être utilisés pour
différentes tensions, car ils sont isolés les uns des autres avec une isolation renforcée.
Les borniers non marqués (X) ne doivent pas être utilisés pour ne pas altérer les propriétés isolantes !
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
10
Installation et mise en service
2.3.2. Exemples de raccordement
KNX R4 16 A :
Chaque contact de borne doit
avoir une charge maximale de
16 A.
Secteur
(230 V AC)
A1
A2
B1
B2
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
11
Installation et mise en service
KNX R8 16 A :
Chaque contact
de borne doit
avoir une charge
maximale de
16 A.
Secteur
(230 V AC)
A1
B1
A2
C1
B2
D1
C2
D2
2.4. Informations concernant le montage et la
mise en service
Les actionneurs ne doivent jamais être exposés à de l’eau (pluie) ou à de la poussière.
Cela risquerait d’endommager le système électronique. Un taux d'humidité relative de
l’air de 95% ne doit pas être dépassé. Éviter la condensation.
Nach dem Anlegen der Hilfsspannung befindet sich das Gerät einige Sekunden lang in
der Initialisierungsphase. In dieser Zeit kann keine Information über den Bus empfangen oder gesendet werden.
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
12
3.
Adressage de l’appareil sur le bus
Adressage de l’appareil sur le bus
L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.255. Il est possible de programmer une
autre adresse dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.255 ou en réalisant la
programmation en appuyant sur le bouton-poussoir de programmation.
4.
Elimination
Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions
légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères !
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
13
5.
Protocole de transmission
Protocole de transmission
5.1. Liste de tous les objets de communication
Abréviations
L Lecture
E Écriture
C Communication
T Transmission
N°
Texte
Fonction
Balis
es
Type de DPT
Taille
0
Version logicielle
Lisible
L-C-
[217.1]
DPT_Version
2 bits
1
Canal A1 - Commutation
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
2
Canal A1 - Retour
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
3
Canal A1 - Statut
Lisible
L-C-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
4
Canal A1 - Objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
5
Canal A1 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
6
Canal A1 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche/
Arrêt
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
7
Canal A1 - Association
Entrée
-EC-
[1.2]
DPT_Bool
1 bit
8
Canal A1 - Exécution /
Enregistrement de scénarios
Entrée
-EC-
[18.1]
DPT_SceneCo
ntrol
1 bit
9
Canal A1 - Commande locale
de l'objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
10
Canal A2 - Commutation
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
11
Canal A2 - Retour
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
12
Canal A2 - Statut
Lisible
L-C-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
13
Canal A2 - Objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
14
Canal A2 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
14
Protocole de transmission
N°
Texte
Fonction
Balis
es
Type de DPT
Taille
15
Canal A2 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche/
Arrêt
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
16
Canal A2 - Association
Entrée
-EC-
[1.2]
DPT_Bool
1 bit
17
Canal A2 - Exécution /
Enregistrement de scénarios
Entrée
-EC-
[18.1]
DPT_SceneCo
ntrol
1 bit
18
Canal A2 - Commande locale
de l'objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
19
Canal B1 - Commutation
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
20
Canal B1 - Retour
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
21
Canal B1 - Statut
Lisible
L-C-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
22
Canal B1 - Objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
23
Canal B1 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
24
Canal B1 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche/
Arrêt
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
25
Canal B1 - Association
Entrée
-EC-
[1.2]
DPT_Bool
1 bit
26
Canal B1 - Exécution /
Enregistrement de scénarios
Entrée
-EC-
[18.1]
DPT_SceneCo
ntrol
1 bit
27
Canal B1 - Commande locale
de l’objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
28
Canal B2 - Commutation
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
29
Canal B2 - Retour
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
30
Canal B2 - Statut
Lisible
L-C-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
31
Canal B2 - Objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
32
Canal B2 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
33
Canal B2 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche/
Arrêt
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
15
Protocole de transmission
N°
Texte
Fonction
Balis
es
Type de DPT
Taille
34
Canal B2 - Association
Entrée
-EC-
[1.2]
DPT_Bool
1 bit
35
Canal B2 - Exécution /
Enregistrement de scénarios
Entrée
-EC-
[18.1]
DPT_SceneCo
ntrol
1 bit
36
Canal B2 - Commande locale
de l'objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
Canaux C et D uniquement sur le KNX R8 :
37
Canal C1 - Commutation
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
38
Canal C1 - Retour
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
39
Canal C1 - Statut
Lisible
L-C-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
40
Canal C1 - Objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
41
Canal C1 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
42
Canal C1 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche/
Arrêt
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
43
Canal C1 - Association
Entrée
-EC-
[1.2]
DPT_Bool
1 bit
44
Canal C1 - Exécution /
Enregistrement de scénarios
Entrée
-EC-
[18.1]
DPT_SceneCo
ntrol
1 bit
45
Canal C1 - Commande locale
de l’objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
46
Canal C2 - Commutation
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
47
Canal C2 - Retour
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
48
Canal C2 - Statut
Lisible
L-C-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
49
Canal C2 - Objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
50
Canal C2 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
51
Canal C2 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche/
Arrêt
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
52
Canal C2 - Association
Entrée
-EC-
[1.2]
DPT_Bool
1 bit
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
16
Protocole de transmission
N°
Texte
Fonction
Balis
es
Type de DPT
Taille
53
Canal C2 - Exécution /
Enregistrement de scénarios
Entrée
-EC-
[18.1]
DPT_SceneCo
ntrol
1 bit
54
Canal C2 - Commande locale
de l’objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
55
Canal D1 - Commutation
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
56
Canal D1 - Retour
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
57
Canal D1 - Statut
Lisible
L-C-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
58
Canal D1 - Objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
59
Canal D1 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
60
Canal D1 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche/
Arrêt
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
61
Canal D1 - Association
Entrée
-EC-
[1.2]
DPT_Bool
1 bit
62
Canal D1 - Exécution /
Enregistrement de scénarios
Entrée
-EC-
[18.1]
DPT_SceneCo
ntrol
1 bit
63
Canal D1 - Commande locale
de l’objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
64
Canal D2 - Commutation
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
65
Canal D2 - Retour
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
66
Canal D2 - Statut
Lisible
L-C-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
67
Canal D2 - Objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
68
Canal D2 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
69
Canal D2 - Fonction de
minuterie d’escalier Marche/
Arrêt
Entrée
-EC-
[1.10]
DPT_Start
1 bit
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
17
Réglage des paramètres
N°
Texte
Fonction
Balis
es
Type de DPT
Taille
70
Canal D2 - Association
Entrée
-EC-
[1.2]
DPT_Bool
1 bit
71
Canal D2 - Exécution /
Enregistrement de scénarios
Entrée
-EC-
[18.1]
DPT_SceneCo
ntrol
1 bit
72
Canal D2 - Commande locale
de l’objet de blocage
Entrée
-EC-
[1.1]
DPT_Switch
1 bit
6.
Réglage des paramètres
Les préréglages des paramètres sont indiqués par un soulignement.
6.1.
Comportement en cas de panne de secteur/
du retour de tension
Comportement en cas de panne d'alimentation du bus :
L'appareil ne transmet rien.
Comportement au retour de la tension de bus ou de la tension auxiliaire et
suivant la programmation ou la réinitialisation :
L'appareil transmet toutes les valeurs de sortie de commutation mesurées conformément au comportement de transmission configuré dans le bloc des paramètres avec
les temporisations qui sont déterminées dans le bloc de paramètres « Réglages généraux ».
6.2.
Réglages généraux
Configurez d'abord ici les paramètres généraux pour la communication de bus (flux de
signaux, temporisations d’envoi). En outre, vous pouvez indiquer si tous les paramètres ou seuls les paramètres modifiés doivent être communiqués au bus lors de la
programmation de scénarios.
Flux de signaux maximum
1… 20 ; 5 signaux par seconde
Temporisation d’envoi des sorties de commutation et d'état
après rétablissement de la tension
5s…2h
En cas d’utilisation de scénarios :
Reprise lors de la programmation
Tous les paramètres • Paramètres modifiés
uniquement
Le marquage pour les objets de canaux est spécifié à l'avant du Actionneurs
KNX R4 A et KNX R8 16 A et indique les associations dans l’ETS.
Marquage pour les objets
[Texte libre max. 20 caractères]
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
18
Réglage des paramètres
Activez la fonction de commutation.
Canal A
Ne pas utiliser • 2 niveaux Fonction de
commutation
L’actionneur KNX R4 16 A dispose de 2 canaux A et B avec respectivement une fonction
de commutation à 2 niveaux L’actionneur KNX R8 16 A dispose de 4 canaux A, B, C et
D avec respectivement une fonction de commutation à 2 niveaux
6.3.
Fonction de commutation
Le marquage pour les objets de canaux est spécifié à l'avant sur tous les objets de
canaux (fonction de commutation) et indique les associations dans l’ETS.
Marquage pour les objets de canaux
[Texte libre max. 20 caractères]
Le menu Scénarios est activé ici.
Utiliser des scénarios
(Voir le chapitre Scénarios)
Non • Oui
Sélectionnez le Mode Relais en fonction de l'appareil connecté.
Mode Relais
Ferme-portes • Ouvre-portes
Configurez le comportement en cas de chute de tension du bus et après une réinitialisation/un téléchargement.
Comportement en cas de chute de tension
• Pas de modification
• Ouvert
• Fermé
Comportement après une réinitialisation et
un téléchargement ETS.
• Pas de modification
• Ouvert
• Fermé
Si nécessaire, activez l’Objet de statut, qui indique l'état du relais.
Utiliser l’objet de statut
• Non
• Comme objet de confirmation actif
• Comme objet de statut passif
Si nécessaire, activez le menu Association, qui permet une association avec ET ou
OU.
Utiliser la fonction d'association
Non • Oui
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
19
Réglage des paramètres
Activez la Fonction de temporisation requise. Ici, il est possible de temporiser l'activation et/ou la désactivation ou de configurer une commutation de la minuterie d’escalier.
Utiliser la fonction de temporisation
• Non
• Comme temporisation d'activation
• Comme temporisation de désactivation
• Comme temporisation d'activation et de
désactivation
• Comme minuterie d’escalier
Si nécessaire, activez le menu Fonction de blocage, dans lequel il est possible de définir un blocage.
Utiliser un objet de blocage
Non • Oui
6.3.1. Relation Association – Temporisation – Blocage
Exemple d'application : Minuterie d’escalier, qui ne doit pouvoir être commutée qu’en
cas d’obscurité/de nuit (association) et être activée en cas d'alarme incendie (blocage).
1 : Canal A1
Commutation Entrée
Commutation
Avec fonction de minuterie
5 : Canal A1
d’escalier
Fonction de minuterie d’escalier Démarrage
7 : Canal A1
Association Entrée
(du capteur crépusculaire)
4 : Canal A1
Objet de blocage Entrée
(du détecteur de fumée)
ET
Association
2 Canal A1
Retour Sortie
Fonction de blocage
Relais
En cas d'activation par l’objet de communication « Canal A1 - Commutation » (1),
l’éclairage est activé ou désactivé normalement. En cas d'activation par l’objet « Canal
A1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche » (5), la fonction de minuterie d’escalier
est activée. La fonction temporelle est prioritaire, ce qui signifie que le statut déclenché
par la commutation normale est écrasé.
6.3.2. Association
L’option de menu « Association » s'affiche uniquement si l’option « Utiliser la fonction
d'association : Oui » est sélectionnée dans les réglages du canal de la fonction de commutation.
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
20
Réglage des paramètres
Dans l'objet d'association « Canal X - Association »), il est possible d’associer différents objets de communication avec ET ou OU. Il est par exemple possible d'activer
uniquement un éclairage lorsqu’une entrée de bouton-poussoir est active ET que la
fonction de crépuscule est active.
Type d'association
ET • OU
Valeur de l’objet d'association après
rétablissement de la tension du bus
0•1
6.3.3. Temporisation d'activation et de désactivation
L'option de menu s’affiche uniquement lorsqu’une temporisation d'activation ou de
désactivation est sélectionnée dans les réglages du canal de la fonction de commutation. L'option de menu est nommée comme la fonction sélectionnée.
Avec la temporisation d'activation et de désactivation, il est par exemple possible d'utiliser un interrupteur pour la ventilation et l'éclairage. Avec la temporisation d'activation, le ventilateur ne démarre cependant que si l'éclairage est déjà allumé depuis
quelques minutes. La temporisation de désactivation entraîne la poursuite de fonctionnement du ventilateur lorsque l’interrupteur est actionné à nouveau et que l’éclairage
est déjà éteint.
Temporisation d'activation
La temporisation d'activation est réglée avec une base temporelle et un facteur temps
(par ex. 1 min × 4 correspond à 4 minutes). En outre, il faut définir si l’intervalle est prolongé en cas de nouvelle réception d'un signal d’activation (« redéclenchable », par ex.
en appuyant à nouveau sur l’interrupteur) et ce qu'il se passe lorsqu’un signal de désactivation est reçu par le bus.
Temporisation d'activation
Base temporelle
0,1 s … 1 h ; 1 min
Facteur temps
4 … 255 ; 10
La temporisation d'activation est
non redéclenchable • redéclenchable
Un signal d’arrêt pendant la temporisation
d'activation déclenche
• Rien
• Annulation de la temporisation d'activation
Temporisation de désactivation
La temporisation de désactivation est réglée avec une base temporelle et un facteur
temps (par ex. 1 min × 4 correspond à 4 minutes). En outre, il faut définir si l’intervalle
est prolongé en cas de nouvelle réception d'un signal de désactivation
(« redéclenchable », par ex. en appuyant à nouveau sur l’interrupteur) et ce qu'il se
passe lorsqu’un signal d'activation est reçu par le bus.
Temporisation de désactivation :
Base temporelle
0,1 s … 1 h ; 1 min
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
21
Réglage des paramètres
Facteur temps
4 … 255 ; 10
La temporisation de désactivation est
non redéclenchable • redéclenchable
Un signal de marche pendant la temporisation de désactivation déclenche
• Rien
• Annulation de la temporisation de désactivation
6.3.4. Minuterie d’escalier
L'option de menu s’affiche uniquement si la fonction de minuterie d’escalier est sélectionnée dans les réglages pour le canal de la fonction de commutation. La fonction de
minuterie d’escalier veille par exemple à ce que l’éclairage soit allumé pendant un certain temps puis s’éteigne de lui-même.
Avec la minuterie d’escalier, une base temporelle et un facteur temps sont utilisés pour
définir le temps d'allumage de l'éclairage (par ex. 1 s × 10 correspond à 10 secondes).
En outre, il faut définir si l’intervalle est prolongé en cas de nouvelle réception d'un signal d’activation (« redéclenchable », par ex. en appuyant à nouveau sur l’interrupteur)
et ce qu'il se passe lorsqu’un signal de désactivation est reçu par le bus.
Base temporelle
0,1 s • 1 s • 1 min • 1 h
Facteur temps
4...255 ; 10
La minuterie d’escalier est
non redéclenchable • redéclenchable
Un signal d’arrêt pendant la minuterie
d’escalier déclenche
Rien • Désactivation directe
Dans l'option Préavis de désactivation, vous pouvez configurer un « clignotement »
qui commence juste avant la désactivation. Définissez le délai de préavis et le rythme
d’activation et de désactivation.
Préavis de désactivation
inactif • actif
Délai de préavis en secondes
4 … 255 ; 10
Arrêt en 0,1 secondes
1 … 31 ; 2
Marche en 0,1 secondes
1 … 31 ; 8
6.3.5. Fonction de blocage
L’option de menu « Fonction de blocage » s'affiche uniquement si l’option « Utiliser
l’objet de blocage : Oui » est sélectionnée dans les réglages du canal de la fonction de
commutation.
Le canal de sortie peut être bloqué par un signal de blocage. Les réglages permettant
de définir ce qu’il se passe pendant le blocage, lors du rétablissement de la tension du
bus et après le blocage, sont effectués ici. Le fonctionnement manuel n’est pas possible lorsque le blocage est actif.
La fonction peut par exemple être utilisée pour un éclairage, qui peut être activé en appuyant sur un « bouton d’urgence » (= déclencheur de la fonction de blocage) et ne
peut plus être désactivé;
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
22
Réglage des paramètres
La fonction de blocage se bloque sur
0•1
Valeur de l'objet de blocage
après rétablissement de la tension du bus
0•1
Réaction au blocage
Pas de modification • Ouverture •
Fermeture
Réaction lors de la validation
Suit la commande de commutation •
Ouverture • Fermeture
6.3.6. Scénarios
Pour le contrôle des scénarios, une adresse de groupe pour les scénarios doit être
créée dans le système KNX. Avec cette adresse de groupe, l’objet d’entrée « Canal Exécution / Enregistrement des scénarios » de l'actionneur est associé.
En cas d’exécution d’un scénario, le numéro de scénario est communiqué à l'actionneur. L'état enregistré pour ce numéro de scénario dans l’actionneur est commuté.
En cas d’enregistrement de scénario, l'état de commutation actuel pour ce numéro
de scénario est enregistré dans l’actionneur.
L’option de menu « Scénarios » de l'actionneur s'affiche uniquement si l’option
« Utiliser les scénarios : Oui » est sélectionnée dans les réglages du canal de la fonction
de commutation. L’actionneur comporte 8 emplacements de scénarios pour les
états de commutation.
Activez un emplacement de scénario.
Utiliser l’emplacement de scénario X
non • oui
Attribuez un numéro de scénario à l’emplacement de scénario. L'état de commutation
enregistré dans l'actionneur est exécuté/enregistré à l'aide de ce numéro de scénario.
Veillez à ce que chaque numéro de scénario ne soit attribué qu'une seule fois par canal
d’entraînement.
Numéro de scénario
0...127
Spécifiez un état de commutation. Si l’enregistrement des scénarios par le bus est autorisé, cet état n’est valable qu'après le téléchargement ETS jusqu’au premier enregistrement manuel. Le nouvel état de commutation enregistré dans l’actionneur s’applique ensuite.
État de commutation
inactif • actif
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l’automatisation
Sohlengrund 16
75395 Ostelsheim
Tél. +49 (0) 70 33 / 30 945-0 [email protected]
Allemagne
Fax +49 (0) 70 33 / 30 945-20 www.elsner-elektronik.de
Support technique: +49 (0) 70 33 / 30 945-250

Manuels associés