Lovibond Boiler Water Test Kit 2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Lovibond Boiler Water Test Kit 2 Manuel utilisateur | Fixfr
Eaux de
chaudières 2
Kit de test
Mode d'emploi
56I015001 Version P1
EAUX DE CHAUDIÈRES 2
Les chaudières à vapeur nécessitent un soin particulier pour conserver leur efficacité
énergétique et la pureté de la vapeur, mais aussi pour éviter la formation de tartre et
de corrosion dans les canalisations et les échangeurs de chaleur.
Le traitement par phosphate/sulfite constitue un excellent moyen de préserver
l'efficacité des chaudières moyenne pression. Ce kit contient une série complète de
tests permettant de surveiller tous les aspects du programme.
Se reporter à la liste des paramètres de la chaudière à contrôler ou contacter
l'entreprise en charge du traitement de l'eau pour connaître les niveaux
recommandés :
Alcalinité (caustique) – test au goutte à goutte
Les eaux de chaudières baignent généralement en milieu alcalin pour éviter la
corrosion. La concentration en alcalinité caustique (OH ) peut être établie à l'aide du
test au goutte à goutte fourni. Les valeurs d'alcalinité caustique et non caustique
peuvent être dérivées des valeurs d'alcalinité P et OH.
Chlorure - test au goutte à goutte
Le chlore augmente la nature corrosive des eaux de chaudières à des concentrations
trop élevées. Procéder à des contrôles réguliers pour s'assurer que les niveaux de
chlore restent maîtrisés.
Conductivité (MDT) – conductimètre SD70
La conductivité de l'eau augmente avec la concentration de matières ioniques
dissoutes. Avec un niveau de matières dissoutes trop élevé, l'eau de la chaudière a
tendance à mousser et à véhiculer des impuretés à travers la vapeur. Dans ce cas, il
est recommandé de purger la chaudière.
Matières dissoutes totales = valeur de conductivité x 0,7
Dureté – test au goutte à goutte
La dureté (calcium et magnésium) est supprimée des eaux de chaudières par un
adoucisseur. Elle peut toutefois subsister sous forme de traces et, à terme, entraîner
des dépôts sur les parois internes de la chaudière réduisant l'efficacité du transfert
de chaleur. Il est donc important de surveiller régulièrement l'efficacité de
l'adoucisseur pour s'assurer qu'il fonctionne correctement.
56I015001 Version P1
EAUX DE CHAUDIÈRES 2
(Ortho-)phosphate – test au comparateur
Le phosphate est ajouté aux eaux de chaudières pour son action antitartre. Les sels
de dureté (calcium et magnésium) réagissent avec le phosphate pour former des
cristaux solides qui ne se déposent pas sur les surfaces. Ces matières tombent au
fond de la chaudière et peuvent être aisément éliminées. Il est donc recommandé de
maintenir en permanence une réserve de phosphate dans les eaux de chaudières.
pH - SD50
Il est plus facile de traiter une eau au pH élevé pour prévenir la formation de tartre
qu'une eau acide qui a tendance à attaquer le métal. Le pH des eaux de chaudières
est donc maintenu autour de 11 par ajout de produits caustiques (OH ). Mesurer
régulièrement le pH de l'eau constitue un moyen rapide de confirmer la présence
d'un traitement alcalin.
Sulfite – test au goutte à goutte
Il est déterminant d'éliminer le maximum d'oxygène dans les eaux de chaudières
pour réduire le risque de corrosion. Les dégazeurs permettent de supprimer la
majorité de l'oxygène à l'état dissout. Des traces subsistent néanmoins et peuvent, à
terme, causer des problèmes de fonctionnement de la chaudière. Du sulfite est
utilisé comme réducteur d'oxygène. Les traces d'oxygène réagissent avec le sulfite
pour former du sulfate. Il est donc important de préserver en permanence la réserve
de sulfite.
Remarques
1.
2.
3.
Réaliser les tests avec une eau de chaudière réfrigérée le plus rapidement
possible afin d'éviter que l'échantillon ne réagisse à l'oxygène
atmosphérique.
Filtrer l'échantillon d'eau préalablement à la détermination du phosphate
avec un papier filtre en fibre de verre de type GF/C. Les sels de phosphate
crystallins sont supprimés par filtration afin de mesurer le phosphate libre à
l'état dissout.
Les échantillons d'eau de chaudière doivent être neutralisés avant de
mesurer la conductivité (MDT) à l'aide du SD70. Verser quelques gouttes de
solution KS24 (solution de neutralisation d'alcalinité) dans l'échantillon
jusqu'à ce qu'il vire du rose à l'incolore.
L'unité est désormais
opérationnelle. Cette opération n'augmente pas la conductivité de l'eau.
56I015001 Version P1
4.
le pH et les conductimètres doivent être étalonnés régulièrement en
fonction des normes indiquées sous peine d'un manque de précision des
valeurs obtenues.
56I015001 Version P1
EAUX DE CHAUDIÈRES 2
Alcalinité P Plage de valeurs : de 50 à 2400 mg/l (CaCO3)
Prélever un échantillon
conforme à la plage de
valeurs attendue
(voir tableau ci-dessous).
Ajouter quelques gouttes de
Si l'échantillon reste
Compter le nombre de
solution
incolore, l'alcalinité P est
gouttes de
considérée comme nulle.
KS135 – PA1/ALK1
KS139 - TA3 ou
(indicateur de
KS136 - PA2/TA2
phénolphthaléine)
versées jusqu'à ce que
jusqu’à obtention d’une
l'échantillon soit incolore.
teinte rosée.
Noter le nombre de
gouttes versées.
La couleur peut varier selon l'échantillon et les conditions du test.
Alcalinité P (CaCO3) en mg/l = nombre de gouttes x facteur applicable (cf. tableau)
ppm = mg/l
Taille de
Solution titrante l'échantillo
Facteur
n (ml)
50-150
KS139 – TA3
40
5
100-300
KS139 – TA3
20
10
200-600
KS139 – TA3
10
20
200 – 600
KS136 - PA2/TA2
40
20
400 – 1200
KS136 - PA2/TA2
20
40
800 – 2400
KS136 - PA2/TA2
10
80
REMARQUE
Le P désigne la phénolphthaléine initialement utilisée pour le titrage
de l'alcalinité P. Le changement de couleur s'opère avec un pH de
8,3. Des solutions moins dangereuses sont désormais utilisées.
Plage de valeurs
attendue (mg/l)
Relations d'alcalinité
Les différentes composantes de l'alcalinité, comme les substances caustiques, le
carbonate et le bicarbonate libres, peuvent être déterminées à l'aide de la relation
entre P et M (cf. tableau ci-dessous).
Si
P=0
P < M/2
P = M/ 2
P > M/2
P=M
56I015001 Version P1
OH
0
0
0
2P – M
M
CO3
0
2P
2P
2 (M – P)
0
HCO3
M
M – 2P
0
0
0
EAUX DE CHAUDIÈRES 2
Alcalinité OH (caustique)
Prélever un échantillon
conforme à la plage de
valeurs attendue
(voir tableau ci-dessous).
Plage : de 50 à 2400 mg/l (CaCO3)
Ajouter 3 gouttes de
solution
Si l'échantillon reste
incolore, l'alcalinité P est
considérée comme nulle.
KS135 – PA1/ALK1
(indicateur de
phénolphthaléine)
pour obtenir une teinte
rosée
puis 10 gouttes de
Compter le nombre de
gouttes de
KS139 - TA3 ou
KS136 - PA2/TA2
versées jusqu'à ce que
l'échantillon soit incolore.
Noter le nombre de
gouttes versées.
KS137 – PA3
(chlorure de barium).
La couleur peut varier selon l'échantillon et les conditions du test.
Alcalinité OH (CaCO3) en mg/l = nombre de gouttes x facteur applicable (cf. tableau)
ppm = mg/l
Plage de valeurs
attendue (mg/l)
Solution titrante
50-150
100-300
200-600
200 – 600
400 – 1200
800 – 2400
KS139 – TA3
KS139 – TA3
KS139 – TA3
KS136 - PA2/TA2
KS136 - PA2/TA2
KS136 - PA2/TA2
Taille de
l'échantillon (ml)
40
20
10
40
20
10
Facteur
5
10
20
20
40
80
REMARQUE
Le chlorure de barium forme un précipité blanc avec les ions de carbonate lors du
test. L'alcalinité résiduelle dans l'échantillon est attribuée à la présence d'ions
hydroxydes (OH).
Relations d'alcalinité
Les différentes composantes de l'alcalinité, comme les substances caustiques, le
carbonate et le bicarbonate libres, peuvent aussi être déterminées à l'aide de la
relation entre P et M (cf. tableau ci-dessous).
Si
P=0
P < M/2
P = M/ 2
P > M/2
P=M
56I015001 Version P1
OH
0
0
0
2P – M
M
CO3
0
2P
2P
2 (M – P)
0
HCO3
M
M – 2P
0
0
0
EAUX DE CHAUDIÈRES 2
Plage : de 20 à 12 000 mg/l (Cl-)
Chlorure
Prélever un échantillon
conforme à la plage de
valeurs attendue
(voir tableau ci-dessous).
(Neutraliser l'échantillon
au préalable - cf.
remarque)
Ajouter 10 gouttes de
solution
Ajouter quelques gouttes
de réactif
KS140 – BC1/CC1
KS142 – CC2 ou
KS141 – BC2
(chromate de potassium)
pour obtenir une teinte
jaunâtre.
Noter le nombre de
gouttes ajoutées jusqu'à
ce que la couleur vire à
l'orange/au marron.
Ajouter une goutte à la
fois, remuer après chaque
goutte versée.
La couleur peut varier selon l'échantillon et les conditions du test.
Chlorure (Cl-) en mg/l = volume utilisé x facteur applicable (cf. tableau)
ppm = mg/l
Taille de
l'échantillon Facteur
(ml)
20 - 75
KS141 – CC2
40
2,5
50 - 150
KS141 – CC2
20
5
100 - 400
KS141 – CC2
10
10
100 - 400
KS142 – BC2
40
10
200 - 600
KS142 – BC2
20
20
400 - 1000
KS142 – BC2
10
40
800 - 3000
KS142 – BC2
5*
80
2000 - 6000
KS142 – BC2
2*
200
4000 - 12 000
KS142 – BC2
1*
400
*Diluer les échantillons de moins de 10 ml dans environ 10 à
20 ml d'eau distillée ou déminéralisée (exempte de chlorure).
Plage de valeurs
Solution titrante
attendue (mg/l)
REMARQUE
Neutraliser impérativement les échantillons alcalins tels que l'eau
de chaudière avant l'analyse. Verser le réactif KS24 (réactif de
neutralisation d'alcalinité) une goutte à la fois jusqu'à ce que
l'échantillon devienne incolore. L'unité est désormais
opérationnelle. Variante : effectuer d'abord l'anlayse de l'alcalinité
P puis poursuivre par le test de détermination du chlore.
56I015001 Version P1
EAUX DE CHAUDIÈRES 2
Dureté (totale)
Prélever un échantillon
conforme à la plage de
valeurs attendue
(voir tableau ci-dessous).
En cas de teneur en cuivre
supérieure à 1 ppm, lire la
remarque 2.
Plage : de 5 à 60 mg/l (CaCO3)
Ajouter 4 gouttes de
solution
Ajouter 4 gouttes de
solution
Compter le nombre de
gouttes de
KS160 – TH2
KS164 – TH5
KS162 – TH3
(tampon de dureté totale)
pour un échantillon de
10 ml. Mélanger.
(indicateur de dureté
totale)
pour un échantillon de
10 ml ou une quantité
suffisante de
jusqu'à ce que
l'échantillon vire au bleu
pur.
Noter le nombre de
gouttes versées.
KP283 – TH1P**
(indicateur de dureté
calcique)
jusqu'à obtention d'une
couleur rouge bordeaux
après mélange.
La couleur peut varier selon l'échantillon et les conditions du test.
Dureté totale (CaCO3) en mg/l = nombre de gouttes x facteur applicable (cf. tableau)
ppm = mg/l
Plage de valeurs
attendue (mg/l)
Solution titrante
5 - 15
10 - 30
20 - 60
KS139 – TH3
KS139 – TH3
KS139 – TH3
Taille de
l'échantillon
(ml)
40
20
10
Facteur
0,5
1
2
** REMARQUE 1
Il est également possible d'utiliser une pastille KT326 – TH1 (indicateur de dureté totale) à
l'étape 3. Ajouter une pastille par test SANS l'écraser. Remuer délicatement jusqu'à obtention
d'une intensité de couleur adaptée, puis passer à l'étape 4.
REMARQUE 2
Une teneur en cuivre supérieure à 1 ppm entravera le changement de couleur. Pour
neutraliser l'interférence du cuivre, ajouter 1 goutte de KS63 – FE6 (thioglycolate) avant de
verser le KS160 – TH2. Le produit KS63 n'est pas compris dans le kit de test de dureté
standard, mais peut être acheté séparément.
56I015001 Version P1
EAUX DE CHAUDIÈRES 2
Phosphate HR
Plage : de 0 à 80 mg/l (PO4)
Remplir les deux tubes
avec 10 ml
d'échantillon
(filtrés).
Ajouter et écraser une
pastille de KT81 Placer ce tube dans la
Faire concorder la
Phosphate HR
chambre de mesure de couleur sur le disque.
dans l'autre tube.
droite
Relever la valeur
Renverser le tube
Placer un tube dans la
du comparateur.
indiquée sur le disque.
doucement
après
l'avoir
chambre de mesure de
refermé pour mélanger.
gauche.
Il convient de filtrer les échantillons troubles avant l'analyse pour optimiser la concordance des couleurs.
Valeur indiquée sur le disque = ortho-phosphate (mg/l PO4)
REMARQUES
Filtrer les échantillons d'eau de chaudière au préalable à travers un papier filtre en fibre de verre de
type GF/C (ou équivalent) pour supprimer tout phosphate en suspension ou particulaire susceptible
d'accentuer le résultat obtenu.
L'eau de chaudière traitée par tanins sera de couleur sombre. L'ajout de la pastille de phosphate HR
devrait neutraliser suffisamment de couleur pour permettre la concordance de couleur avec le disque.
Il subsistera toutefois une teinte qui devra être compensée. Pour cela, acidifier le tube témoin à l'aide
de l'un des réactifs suivants :
KP146 – TN1 - Acide sulfamique : une mesure
KS278 - Acide sulfurique 50 % : 10 gouttes
(D'autres acidifiants puissants peuvent être utilisés si les produits ci-dessus ne sont pas disponibles.)
Si la couleur produite dépasse la valeur standard maximale indiquée sur le disque, diluer l'échantillon et
multiplier le résultat obtenu par le facteur de dilution.
PO4 x 0,33 = P
56I015001 Version P1
EAU DE CHAUDIÈRE N° 2
Sulfite
Plage : de 25 à 150 mg/l (Na2SO3)
Procédure de détermination du sulfite de sodium présent dans des eaux de chaudière
Travailler avec un
échantillon réfrigéré de
20ml
versé dans
une fiole de titrage.
Ajouter 1 mesure de
Ajouter quelques gouttes Compter le nombre de
de solution
gouttes de solution KS187
– S2
KS187 – S2
(poudre d’acide/amidon)
requises pour que
ou une
(solution de titrage pour
l'échantillon
la détermination de
pastille de sulfite n°1.
vire de
sulfite).
Écraser la pastille/mélanger
l'incolore au bleu.
Ajouter une goutte à la
délicatement jusqu'à
fois, remuer après chaque
dissolution.
Noter le nombre de
goutte versée.
gouttes versées.
(Il n'est pas nécessaire que
la totalité de la poudre soit
dissoute.)
KP186 – S1
La couleur peut varier selon l'échantillon et les conditions du test.
Sulfite (Na2SO3) en mg/l = nombre de gouttes x 5
ppm = mg/l
REMARQUES
1. Le sulfite catalysé réagit rapidement à l'oxygène atmosphérique lorsqu'il est chaud. Par conséquent,
il est préférable de réfrigérer l'échantillon et de limiter au maximum le contact avec l'air ambiant.
Ne pas laisser reposer l'échantillon. Il convient de procéder à l'analyse aussitôt après réfrigération.
Recueillir les échantillons avec le plus grand soin. Utiliser systématiquement un système de
réfrigération spécial pour maintenir les échantillons à une température inférieure à 30° C.
2. Ignorer toute substance non dissoute après l'ajout de la poudre/pastille.
3. En cas de concentration de sulfite de sodium supérieure à 150 mg/l, prélever un échantillon de
10 ml et appliquer un facteur de 10. Autrement dit, chaque goutte de solution KS187 – S2 utilisée =
10mg/l Na2SO3.
4. La réserve de sulfite peut être exprimée de différentes façons : pour convertir les valeurs de sulfite
de sodium relevées, multiplier le résultat obtenu par les facteurs suivants :
Sulfite de sodium -> métabisulfite de sodium : x 0,8
Sulfite de sodium -> sulfite : x 0,63
56I015001 Version P1
EAUX DE CHAUDIÈRES 2
Mesure du pH
Des valeurs de pH conformes aux attentes indiquent que le traitement
caustique est efficace.
Guide de démarrage rapide :
(Pour un descriptif détaillé des fonctions de l'appareil, se reporter
au mode d'emploi fourni.)
Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour
éteindre l'appareil.
Appuyer sur cette touche pour conserver une valeur -
(!) s'affiche sur l'écran LCD.
Appuyer sur cette touche pour activer/désactiver le
rétroéclairage.
Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour
enregistrer les données.
Au bout de 3 secondes, l‘emplacement mémoire est brièvement affiché
sur l'écran (p. ex. 01). Si la mémoire est pleine, les fichiers les plus
anciens sont écrasés.
Ré-étalonner régulièrement l'appareil pour conserver la précision des
mesures.
* Rincer l'électrode à l'eau distillée après chaque mesure.
* Si la température est en dehors de la plage de valeurs, la mention « ERR » s'affiche,
puis retour automatique au mode de mesure.
* Si la valeur lue par défaut dépasse de plus de 30 % celle de la solution tampon standard, la mention
« ERR » s'affiche.
Calibrage : reconnaissance automatique des solutions tampon de pH 4 (L), pH 7 (M) et pH
10 (H).
Calibrage un point
3 SEC.
Tampon
de pH 7
56I015001 Version P1
PATIENTER
QUITTER
Calibrage deux points
3 SEC
PATIENTER
QUITTER
Tampon
de pH 7
PATIENTER
Tampon
de pH 4
Calibrage trois points
3 SEC.
PATIENTER
Tampon
de pH 7
PATIENTER
PATIENTER
Tampon
de pH 4
PATIENTER = Attendre jusqu'à ce que l'icône du sablier (
56I015001 Version P1
Tampon
de pH 10
QUITTER
) disparaisse
EAUX DE CHAUDIÈRES 2
Conductivité/MDT/Température (SD70)
Le conductimètre SD70 est destiné à mesurer la conductivité de l'eau.
Multiplier le résultat obtenu par 0,7 pour obtenir la valeur de matières
dissoutes totales (MDT). La température s'affiche directement sur l'écran
pendant la mesure du pH.
Guide de démarrage rapide :
(Pour un descriptif détaillé des fonctions de l'appareil, se reporter
au mode d'emploi fourni.)
Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour
éteindre l'appareil.
Appuyer sur cette touche pour conserver une valeur -
(!) s'affiche sur l'écran LCD.
Appuyer sur cette touche pour activer/désactiver le
rétroéclairage.
Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour
enregistrer les données.
Au bout de 3 s, le numéro de fichier apparaît brièvement à l'écran
(01, p. ex.). Si la mémoire est pleine, les fichiers les plus anciens sont écrasés.
* Ré-étalonner régulièrement l'appareil pour conserver la précision des mesures.
* Rincer l'électrode à l'eau distillée après chaque mesure.
* Si la température est en dehors de la plage de valeurs, la mention « ERR » s'affiche,
puis retour automatique au mode de mesure.
* Si la valeur lue par défaut dépasse de plus de 30 % celle de la solution tampon standard, la
mention « ERR » s'affiche.
56I015001 Version P1
Calibrage
Détection automatique pour 1413 μS et 12,88 mS
Appuyer sur la touche Cal
pendant 3 secondes
(CAL clignote sur l'écran LCD)
Puis appuyer sur
Attendre que la mention CAL disparaisse
L'appareil est désormais calibré. Mouiller l'appareil avec une petite quantité
d'échantillon d'eau puis plonger la sonde dans l'échantillon pour afficher la
conductivité.
56I015001 Version P1

Manuels associés