janitza UMG 508 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
janitza UMG 508 Manuel utilisateur | Fixfr
Centrale de mesure
UMG 508
www.janitza.de
N° de doc. 2.042.047.p
à partir du firmware 2.0 / hardware 20
Instructions d’utilisation et
caractéristiques techniques
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Assistance tél. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-mail : [email protected]
Internet : http://www.janitza.de
UMG 508
Généralités
Vérification du contenu
Description
Utilisation conforme
Caractéristiques de performances
Procédé de mesure
Logiciel d'analyse de réseau GridVis
Montage
Emplacement de montage
Position de montage
Découpure du panneau avant
Raccordement à Ethernet
Fixation
Installation
Tension d’alimentation
Mesure de la tension
Mesure de l'intensité
RS485
Ethernet
Sorties numériques
Entrées numériques
Utilisation
Affichage des valeurs mesurées
Affichage de la valeur mesurée „Home“
Sélectionner l'affichage des valeurs
mesurées
Faire afficher des informations
supplémentaires
Supprimer individuellement les
valeurs mini/maxi
2
3
6
8
8
9
10
11
12
12
12
12
13
13
14
14
16
24
28
32
34
36
38
39
40
41
42
43
Liste de transitoires
Liste des événements
Configuration
Langue
Communication
Mesure
Transitoires
Evénements
Affichage
Réglages système
Mot de passe
Effacer les valeurs mini et maxi
Effacer le compteur d'énergie
Extensions
Mise en service
Appliquer la tension d'alimentation
Appliquer la tension de mesure
Direction du champ magnétique rotatif
Appliquer la tension de mesure
Contrôle de la mesure de la puissance
Contrôle de la communication
Dépassement du domaine de mesure
(overload)
Profil de Profibus
Entretien et maintenance
Caractéristiques techniques
Schémas dimensionnels
44
45
46
47
48
50
56
58
60
62
63
64
65
68
71
71
72
72
73
75
75
76
77
81
85
94
UMG 508
Généralités
Copyright
Commentaire sur le manuel
Ce manuel est soumis aux dispositions légales
relatives à la protection du droit d'auteur et ne
doit être ni photocopié, réimprimé ou reproduit
en totalité ou en partie, sous forme mécanique
ou électronique, ou dupliqué ou republié par
n'importe quel autre moyen, sans l'autorisation
écrite juridiquement obligatoire de
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 1,
D 35633 Lahnau,
Allemagne.
C'est avec plaisir que nous accueillerons vos
commentaires. Si quelque chose ne vous
semble pas clair dans ce manuel, veuillez nous
le faire savoir et envoyez-nous un e-mail à :
[email protected]
Marque de fabrique protégée
Tous les noms de marques et les droits qui en
résultent appartiennent au propriétaire respectif
de ces droits.
Clause de non-responsabilité
Janitza electronics GmbH n'assume aucune
responsabilité pour des erreurs ou des défauts
de ce manuel, et n'est pas dans l'obligation de
maintenir constamment d'actualité le contenu
de ce manuel.
3
UMG 508
Signification des symboles
Dans le présent manuel, nous utiliserons les pictogrammes suivants :
c
m
C
4
Tension dangereuse !
Danger de mort ou de blessures
graves. Avant d’entamer des travaux
sur l'installation, mettez l’installation
hors tension.
Attention !
Veuillez tenir compte de la documentation Ce symbole doit vous mettre en
garde contre des dangers qui se produisent lors du montage, de la mise en
service ou de l'utilisation.
Remarque
Raccordement de conducteur de protection.
Inductif.
L'intensité est en retard de phase sur
la tension.
Capacitif.
La tension est en retard de phase sur
l'intensité.
UMG 508
Instructions d’utilisation
Veuillez lire les présentes instructions d'utilisation, ainsi que toutes les autres publications
auxquelles il convient de se référer pendant le
travail avec ce produit (en particulier pour l'installation, l'exploitation ou l'entretien).
Veuillez prendre en considération à ce propos
toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements. Si jamais vous ne respectez pas
ces consignes, il peut en résulter des blessures
corporelles ou/et des dégâts sur le produit.
Toute modification ou utilisation non autorisée
de cet appareil qui va au-delà des limites de
fonctionnement mécaniques, électriques ou
autres peut provoquer des blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit.
Toute modification non autorisée de ce type
constitue un "usage abusif" et/ou une "négligence" dans le contexte de la garantie du produit, et exclut par conséquent le produit de la
garantie pour la couverture des dommages
éventuels qui en résultent.
Cet appareil doit être exclusivement utilisé et
entretenu par des personnels compétents.
Les personnels compétents sont des personnes
qui, compte tenu de leur formation et de leur
expérience dans ce domaine, sont aptes à identifier les risques et à éviter les dangers éventuels
qui peuvent résulter de l'utilisation ou de l'entretien de l'appareil.
Pendant l'utilisation de l'appareil, il faudra respecter par ailleurs les prescriptions légales et
les consignes de sécurité nécessaires pour
chaque cas d'utilisation.
c
m
m
Attention !
Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au mode d'emploi, la protection
n'est plus garantie et il peut vous exposer à des dangers.
Les conducteurs à fils individuels
doivent être munis d'embouts.
Seules les bornes d'insertion à vis
ayant le même nombre de pôles et
la même construction doivent être
connectées ensemble.
5
UMG 508
Vérification du contenu
Le fonctionnement impeccable et sûr de cet
appareil présuppose un transport approprié, un
entreposage, une mise en place et un montage
adéquats, ainsi qu'une utilisation et un entretien
soignés. Lorsqu'on peut s'attendre à ce qu'un
fonctionnement sans danger n'est plus possible, il faudra mettre immédiatement l'appareil
hors service et le protéger contre des remises
en marche indésirables.
Le déballage et le remballage doivent être faits
avec le soin habituel, sans exercer de force, et
en utilisant uniquement un outil approprié. Il faut
s'assurer par un contrôle visuel que les appareils sont dans un état mécanique impeccable.
Il faut supposer qu'un fonctionnement sans
danger n'est plus possible si l'appareil
• présente des dégâts visibles,
• ne fonctionne plus, bien qu'étant raccordé au
secteur,
• a été exposé pendant un certain temps à des
circonstances défavorables (par ex. entreposage hors des limites climatiques admissibles sans adaptation au climat ambiant,
rosée, etc.) ou à des sollicitations pendant le
transport (par ex. chute d'une grande hauteur,
même sans dégâts visibles significatifs, etc.)
• Veuillez vérifier que toute la livraison est complète avant de commencer à installer l'appareil.
6
C
Toutes les bornes à vis appartenant au
contenu de la livraison sont enfichées
sur l'appareil.
C
Les instructions d'installation et de
mise en service décrivent aussi des
options qui ne font pas partie du
contenu de la livraison.
C
Toutes les options et variantes d'exécution livrées sont décrites sur le bordereau de livraison.
UMG 508
Contenu de la livraison
Quantité N° d’article
1
1
1
1
1
1
2
1
1
52 21 xxx 1)
33 03 120
10 01 818
10 01 824
10 01 822
10 01 810
10 01 809
08 01 505
52 19 301
Désignation
UMG508
Instructions d’utilisation.
Borne à vis, enfichable, bipolaire (énergie auxiliaire).
Borne à vis, enfichable, à 5 pôles (mesure de la tension 1-4)
Borne à vis, enfichable, à 8 pôles (mesure de la tension 1-4).
Borne à vis, enfichable, à 6 pôle (sorties numériques).
Borne à vis, enfichable, à 5 pôle (entrées numériques).
Câble patch 2 m, torsadé. (Liaison UMG - PC/ commutateur/hub)
Agrafes de fixation
1) Numéro d'article, voir le bordereau de livraison.
Accessoires livrables
N° d’article
Désignation
13 10 539
Connecteur Profibus, DSUB à 9 pôles, avec joint commutable
Résistances de terminaison.
29 01 903
intégré, 144x144.
7
UMG 508
Description
Utilisation conforme
L'UMG508 est conçu pour la mesure sur des
installations de bâtiment, des distributeurs, des
sectionneurs de puissance et des canalisations
préfabriquées.
Les tensions et les intensités de mesure doivent
provenir du même réseau.
L'UMG508 convient pour le montage dans
des panneaux de commande fixes et protégés
contre les intempéries. Les panneaux de commande conducteurs doivent être mis à la terre.
L'UMG508 peut être utilisé sur des réseaux à 2,
3 et 4 conducteurs, et sur des réseaux TN et TT.
Les entrées de mesure de l'intensité de
l'UMG508 sont raccordées par des transformateurs d'intensité externes de ../1 A ou../5 A.
La mesure sur les réseaux moyenne ou haute
tension s'effectue fondamentalement par des
transformateurs d'intensité et de tension.
L'UMG508 peut être utilisé dans les secteurs
résidentiels et industriels.
Les résultats des mesures peuvent être affichés,
sauvegardés, relevés et traités par le biais d'interfaces série.
8
UMG 508
Caractéristiques de performances
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Montage en façade, 144 x 144 mm,
Plage de températures de -10 °C à +55 ℃,
Ecran graphique couleur 320 x 240, 256 couleurs, 6 touches,
8 entrées numériques, 5 sorties numériques,
Transformateur 16 bits A/D, mémoire de données flash 256 Mo, SDRAM 32 Mo,
Mesure continue des entrées de tension et d'intensité à 20 KHz,
Plage de fréquence de la composante fondamentale 40Hz à 70 Hz
4 entrées de tension, 4 entrées d'intensité,
Mesure sur des réseaux TN et TT,
RS485 : Profibus DP/V0, Modbus RTU, Modbus-maître, BACnet (option)
Ethernet: Serveur Web, EMAIL, BACnet (option),TCP/IP, EMAIL (SMTP), DHCP-Client (BootP),
Modbus/TCP, Modbus RTU over Ethernet, FTP, ICMP (Ping), NTP, TFTP. BACnet (option), SNMP.
Détection de transitoires > 50 µs et sauvegarde avec jusqu'à 16 000 points de mesure,
Collecte de plus de 800 valeurs mesurées,
Mesure des oscillations harmoniques 1 à 40, pour
- Uln, I, P (consommée/fournie) et
- Q (ind./cap.),
Programmation d'applications propres en Jasic.
9
UMG 508
Procédé de mesure
L'UMG508 mesure sans interruption et calcule
toutes les valeurs effectives sur un intervalle de
200 ms.
L'UMG508 mesure la valeur efficace vraie
(TRMS) des tensions et intensités appliquées
aux entrées de mesure.
Concept de commande
Vous pouvez programmer l'UMG508 par plusieurs voies et afficher des valeurs mesurées.
• Directement sur l'appareil par le biais de 6
touches et de l'affichage.
• Par le logiciel de programmation GridVis.
• Sur les appareils avec interface Ethernet par
le biais du site Internet de l'UM508.
• Par le RS485 avec le protocole Modbus.
Vous pouvez modifier et afficher les données
à l'aide de la liste d'adresses Modbus (qui est
sauvegardée sur le support de données).
Dans cette notice d'utilisation, seule la commande de l'UMG508 est décrite par le biais de
l'affichage intégré et des 6 touches.
Le logiciel de programmation GridVis et le site
Internet ont leur propre "aide en ligne".
10
UMG 508
Logiciel d'analyse de réseau GridVis
L'UMG508 peut être programmé et lu par le
logiciel de programmation GridVis (Download:
www.janitza.com). A cet effet, un PC doit être
relié à l'UMG508 par l'intermédiaire d'une interface série (RS485/Ethernet).
Caractéristiques de performances de
GridVis
•
•
•
•
Programmation de l'UMG508.
Configuration d'enregistrements.
Lecture d'enregistrements.
Sauvegarde de données dans une base de
données.
• Représentation graphique de valeurs mesurées.
• Programmation d'applications spécifiques
aux clients.
Convertisseur
d'interface
RS232
PC
RS485
UMG
508
Fig. Raccordement d'un UMG508 par un PC par
le biais d'un transformateur d'interface.
PC
Ethernet
UMG
508
Fig. Raccordement d'un UMG508 à un PC par le
biais d'Ethernet.
11
UMG 508
Montage
Emplacement de montage
L'UMG508 convient pour le montage dans
des panneaux de commande fixes et protégés
contre les intempéries. Les panneaux de commande conducteurs doivent être mis à la terre.
Position de montage
Mur
Écoulement d'air
20mm
50mm
20mm
Pour obtenir une aération suffisante, l'UMG508
doit être monté verticalement. La distance en
haut et en bas doit atteindre au moins 50 mm,
et sur les côtés 20 mm.
Découpure du panneau avant
Cote de coupe: 138+0,8 x 138+0,8 mm
Raccordement
à Ethernet
Écoulement d'air
50mm
Fig. Position de montage de l'UMG508 ; vue de
l'arrière.
m
12
Le non-respect des distances minimales risque de détruire l'UMG508 à
de hautes températures ambiantes.
UMG 508
Raccordement à Ethernet
Le raccordement de l'UMG508 à Ethernet se fait
par le côté inférieur du boîtier.
En fonction du rayon de courbure du câble
Ethernet et du type de connecteur, vous devrez
prévoir une zone de raccordement en-dessous
de l'UMG508.
La zone de raccordement en-dessous de
l'UMG508 ne devra pas être inférieure à 50 mm.
50 mm
Raccordement à Ethernet
Câble patch
Fixation
L'UMG508 est fixé sur le panneau de commande par deux clips de fixation qui sont respectivement accrochés en haut et en bas de
l'appareil.
Agrafes de fixation
13
UMG 508
Installation
Raccordement de conducteur de
protection
Dispositif
de sectionnement
Fusible
Pour le raccordement du conducteur de protection à l'UMG508, veuillez utiliser une cossecâble à anneau.
Point de raccordement du
conducteur de protection
Conducteurs de
protection
Tension d’alimentation
Une tension d'alimentation est nécessaire pour
faire fonctionner l'UMG508. Le type et la hauteur de la tension d'alimentation nécessaire
sont indiqués sur la plaque signalétique.
Avant d'appliquer la tension d'alimentation,
assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent aux indications de la plaque signalétique !
La tension d'alimentation doit être raccordée
par un fusible homologué UL/IEC.
c
14
Attention, danger de mort !
Le raccordement du conducteur de
protection sur l'appareil doit être obligatoirement fait avec la mise à la terre
du système.
L1 L2 L3 N PE
Fig. Exemple de raccordement ; raccordement
de la tension d'alimentation à un UMG508.
UMG 508
c
c
m
Attention !
Les entrées de la tension d'alimentation sont dangereuses si on les touche.
Attention !
Respectez obligatoirement les indications relatives à la tension d'alimentation figurant sur la plaque signalétique
de l'UMG508.
- Dans l'installation du bâtiment, il faut
prévoir un sectionneur ou un sectionneur de puissance pour la tension
d'alimentation.
- Ce sectionneur doit être fixé à proximité de l'appareil et aisément accessible pour l'utilisateur.
- Le commutateur doit être identifié
comme dispositif de sectionnement de
cet appareil.
- Les tensions qui dépassent la gamme
de tensions admissibles risquent de
détruire l'appareil.
15
UMG 508
Mesure de la tension
Systèmes triphasés à 3 conducteurs
Systèmes triphasés à 4 conducteurs
Pour l'utilisation sur des réseaux IT, l'UMG508
ne convient qu'en partie, car la tension de mesure est mesurée contre le potentiel du boîtier
et que l'impédance d'entrée de l'appareil crée
un courant de fuite contre la terre. Le courant
de fuite peut provoquer le déclenchement de la
surveillance de l'isolation sur les réseaux IT.
Les variantes de raccordement avec transformateur de tension conviennent aussi sans limitation pour les réseaux IT.
L'UMG508 peut être utilisé dans des systèmes
de 4 conducteurs triphasés (réseaux TN, TT)
avec un conducteur neutre mis à la terre. Les
parties conductrices accessibles de l'installation électrique sont mises à la terre.
L1
347V/600V 50/60Hz
240V
50/60Hz
L2
L3
N
600V 50/60Hz
L1
L1
L2
L3
N
PE
Impedanz
V4
Mise à la
terre du
système
Energie auxiliaire
Fig. Schéma de principe, UMG508 dans le réseau TN.
16
AC/DC
4M
4M
4M
Mise à la
terre du
système
4M
DC
Mesure de la tension
UMG508
V2 V3 Vref
AC/DC
4M
4M
4M
V2 V3 Vref
4M
V1
4M
4M
V4
V1
DC
Mesure de la tension
Energie auxiliaire
UMG508
Fig. Schéma de principe, UMG508 dans réseau
IT sans N.
UMG 508
Tensions nominales
Liste des réseaux et leurs tensions nominales
de réseau auxquelles l'UMG508 peut être utilisé.
Systèmes triphasés à 4 conducteurs avec
conducteur neutre mis à la terre.
UL-N / UL-L
66V/ 115V
120 V/ 208V
127V/ 220V
220V/ 380V
230V/ 400V
240V/ 415V
260V/ 440V
277V/ 480V
347V/ 600V
400V/ 690V
417V/ 720V
Tension nominale maximale
du réseau selon UL
Tension nominale maximale
du secteur
Fig. Tableau des tensions nominales de secteur
appropriées pour les entrées de mesure de la
tension selon EN60664-1:2003.
Systèmes triphasés à 3 conducteurs,
non mis à la terre
UL-L
66 V
115 V
120 V
127 V
200 V
220 V
230 V
240 V
260 V
277 V
347 V
380 V
400 V
415 V
440 V
480 V
500 V
577 V
600 V
Tension nominale maximale du
secteur
Fig. Tableau des tensions nominales de secteur
appropriées pour les entrées de mesure de la
tension selon EN60664-1:2003.
17
UMG 508
Entrées de mesure de la tension
L1 L2 L3 N PE
L'UMG508 a 4 entrées de mesure de tension
(V1, V2, V3, V4).
Surtension
Fréquence
Pour la mesure et le calcul de valeurs mesurées,
l'UMG508 a besoin de la fréquence du secteur.
L'UMG508 est conçu pour la mesure sur des
réseaux dont la fréquence se situe dans la plage
de 40 à 70 Hz.
10 A
(homologué
UL/IEC)
Les entrées de mesure de la tension conviennent
pour la mesure sur des réseaux où des surtensions de la catégorie de surtension 600 V CATIII
peuvent se produire.
Fig. Exemple de raccordement pour la mesure
de la tension.
C
18
Pour les entrées de mesure V4 et I4,
aucun schéma de connexion ne doit
être configuré.
UMG 508
Pour le raccordement de la mesure de la tension, il faut noter ce qui suit :
c
• Pour mettre l'UMG508 hors intensité et hors
tension, il faut prévoir un dispositif de sectionnement approprié.
• Ce dispositif de sectionnement doit être placé
à proximité de l'UMG508, identifié pour l'utilisateur et aisément accessible.
• Utilisez comme dispositif de protection contre
les surintensités et comme sectionneur un
sectionneur de puissance 10 A (type C) homologué par UL/IEC.
• Ce dispositif de protection contre les surintensités doit avoir une valeur nominale qui
est conçue pour le courant de court-circuit au
point de raccordement.
• Les tensions et les intensités de mesure
doivent provenir du même réseau.
c
c
c
Attention !
Les tensions qui dépassent les tensions nominales autorisées du secteur
doivent être raccordées par des transformateurs de tension.
Attention !
L'UMG508 n'est pas conçu pour la mesure de tensions continues.
Attention !
Les entrées de mesure de la tension sur
l'UMG508 sont dangereuses en cas de
contact.
Attention !
Les entrées de mesure de la tension
ne doivent pas être utilisées pour la
mesure de la tension dans des circuits
SELV (basse tension de protection).
19
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
Schémas de raccordement, mesure de la tension
L1
L2
L3
N
p 4w
2
V1 3p V
4w
p 4w
V2
V13p 4w
L1
L2
L3
L1
L2
L3
3wu
L2
L3
N
L2
UMG
L3508
N
VV31
VV42
VV13
VV24
VVref
3
V4
VV3ref V4
Vref
Vref
L1
L2
L3
L1
L2
L3
V2
V13p 3wu
20
VV31
VV42
VVref
3
V4
Vref
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
3p 4wu
V2
V13p 4wu
VV31
VV42
3p 4wu
V3p
1 4wu
V2
VV13
VV24
VV31
VV42
L1
L1
L2
L2
L1
L1
L2
L2
1p 2w
V1 1p V
2
2w
VVref
3
V4
VV3ref V4
VVref
3
V4
Vref
Vref
Vref
UMG 508
L1
L2
L3
3p 3w
L1
L2
L3
2
V1 3p V3w
L
L
L
L
N
VV31
VV42
VVref3
V4
Vref
3p 5w
L
L
L
L
N
V1 3p V5w
2
VV31
VV42
VVref3
V4
Vref
21
L2
L3 508
UMG
N
L2
L3
N
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
S1 S2
Schémas de raccordement, mesure de la tension
S2 S1 S2
I2
L1
L2
L3
N
S1 S2
S1 S2
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
I3 4w I4 I1
3p
I2
I3
I4
3p 2i
I3 4w I4 I1
3p
I2
I3
I4
3p 2i
I2
I1
I2
I3p
3 2i I4 I1
L1
L1
L2
L2
L1
L2
L3
L1
L1
L2
L2
I3 2i0 I4 I1
3p
22
I2
I3
I4
S1 S2
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
I3p
3 2i I4 I1
L1
L2
L3
S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
I2
I1
I2
I3
I4
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
I2
S1 S2 S1 S2
I2
I3
I4
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
1p 2i
I1
I2
I1p
3 2i I4 I1
I2
I3
I4
UMG 508
L
L
L
L
N
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
3p 5w
I1
I2
I3
I4
23
UMG 508
Mesure de l'intensité
L1 L2 L3 N PE
L'UMG508 est conçu pour le raccordement de
transformateurs d'intensité avec des intensités
secondaires de ../1 A et ../5 A. Vous pouvez uniquement mesurer des courants alternatifs, pas
de courants continus.
Chaque entrée de mesure de l'intensité peut
être sollicitée par 120 A pendant 1 seconde.
S1
S2
S1
S2
S1
S2
c
m
c
24
S1
S2
Attention !
Les entrées de mesure de l'intensité
sont dangereuses en cas de contact.
Attention !
L'UMG508 n'est pas conçu pour la
mesure de tensions continues.
Mise à la terre de transformateurs d'intensité.
Si un raccordement est prévu pour la
mise à la terre de l'enroulement secondaire, celui-ci doit être relié à la terre.
Fig. Exemple de raccordement, mesure d'intensité par transformateur d'intensité.
C
Pour les entrées de mesure V4 et I4,
aucun schéma de connexion ne doit
être configuré.
UMG 508
Direction du courant
La direction du courant peut être corrigée individuellement pour chaque phase sur l'appareil ou
par l'interface série existante.
En cas d'erreur de raccordement, aucune modification a posteriori des transformateurs d'intensité n'est nécessaire.
c
Raccordements de transformateurs
d'intensité !
Les raccordements secondaires des
transformateurs d'intensité doivent
y être court-circuités avant que les
conducteurs d'alimentation électrique
de l'UMG508 ne soient coupés.
En présence d'un commutateur d'essai
qui court-circuite automatiquement le
conducteur secondaire du transformateur d'intensité, il suffit de l'amener en
position "test" si le court-circuiteur a
été vérifié au préalable.
c
Transformateurs d'intensité ouverts !
Sur les transformateurs d'intensité
qui sont utilisés ouverts du côté secondaire, des pointes de tension élevées, dangereuses en cas de contact,
peuvent se produire.
Sur les "transformateurs d'intensité à
ouverture sûre", l'isolation de l'enroulement est conçue de telle façon que
les transformateurs d'intensité peuvent
être exploités lorsqu'ils sont ouverts.
Mais même ces transformateurs d'intensité sont dangereux lorsqu'on les
touche et qu'ils sont exploités ouverts.
25
UMG 508
Mesure du courant total
Si la mesure du courant s'effectue par deux
transformateurs d'intensité, le rapport de réduction total du transformateur d'intensité doit être
programmé dans l'UMG508.
UMG
I
S1 S2
Einspeisung
Alimentation 11
Supply 1
1P1
(K)
1S1
(k)
(l)
(L)
1P2
1S2
Verbraucher A
Consommateur
Consumer
A A
P1
1S1 1S2
P2
2S1 2S2
Courant primaire : 1000 A + 1000 A = 2000 A
Courant secondaire :
5A
Einspeisung
2
Alimentation 2
Supply 2
2S1
(k)
(l)
2P1
2S2
2P2
(K)
(L)
Verbraucher B
Consommateur
B
Consumer B
Fig. Exemple, mesure de l'intensité par un transformateur de courant sommateur.
26
Exemple
La mesure du courant s’effectue par deux transformateurs d'intensité. Tous deux ont un rapport
de réduction de 1000/ 5A. La mesure totale est
effectuée à l'aide d'un transformateur de courant sommateur 5+5/5 A.
L'UMG508 doit alors être réglé comme suit :
UMG 508
Mesure directe
Ampèremètre
L'UMG508 vous permet de mesurer directement des intensités allant jusqu'à 5 A, sans
transformateur d'intensité.
Il faudra alors tenir compte du fait que la mesure directe de l'intensité d'un courant n'est
possible que sur des systèmes triphasés à 4
conducteurs dont les tensions nominales du
réseau ne dépassent pas
•
127 V/220 V (300 V CAT III) selon UL
•
277 V/480 V (300 V CAT III)
et des systèmes triphasés à 3 conducteurs
dont les tensions nominales du réseau ne dépassent pas
•
277 V/300 V CAT III) selon UL
•
480 V (300 V CAT III)
Si vous voulez mesurer l'intensité pas seulement avec l'UMG508, mais aussi avec un ampèremètre, celui-ci doit être monté en série avec
l'UMG508.
UMG
S1
I
S2
A
Einspeisung
Alimentation
Supply
(k)S1
S2(l)
(K)P1
P2(L)
Verbraucher
Consommateur
Consumer
Puisque l'UMG508 n'a pas de protection intégrée pour la mesure de l'intensité, cette protection doit être prévue sur l'installation.
Fig. Exemple, mesure de l'intensité par un ampèremètre supplémentaire.
UMG
S1
I
S2
5A Typ C
Einspeisung
Alimentation
Supply
Verbraucher
Consumer
Consommateur
Fig. Exemple, mesure directe de la tension.
27
UMG 508
RS485
L'interface RS485 se présente sur l'UMG508
comme un contact à fiche DSUB à 9 pôles.
L'UMG508 prend en charge sur cette interface
les protocoles suivants, au choix :
• Modbus RTU
• Profibus DP V0 Esclave
Pour ce raccordement, nous recommandons un
commutateur Profibus (Modbus) à 9 pôles, par
ex. de la société Phoenix, de type „SUBCONPlus-ProfiB/AX/SC“ portant le n° d'article
2744380. (n° d'article Janitza : 13.10.539)
Contacteur DSUB
pour Modbus
ou Profibus.
Fig. UMG508 avec contacteur DSUB pour l'interface RS485.
28
UMG 508
Raccordement des câbles de bus
Le câble de bus entrant est relié aux bornes 1A
et 1B. Le câble de bus pour l'appareil suivant
sur la ligne est raccordé aux bornes 2A et 2B.
S'il n'y a plus d'appareil suivant sur la ligne, le
câble de bus doit être terminé par des résistances (commutateur sur ON).
En position de commutateur ON, les bornes 2A
et 2B sont déconnectées pour le câble de bus
de transfert.
Profibus- (Modbus)-Stecker
(extern)
Connecteur
Profibus (Modbus) (externe)
Résistances terminales
Douille
D-Sub,
9 poles
Connecteur
D-Sub,
9 pole
Autres
participants
à Profibus
Bornes à vis
Fig. Connecteur de Profibus avec résistances de terminaison.
29
UMG 508
Blindage
Pour les connexions par l'interface RS485, il
faut prévoir un câble torsadé et blindé.
• Mettez à la terre à l'entrée de l'armoire les
blindages de tous les câbles qui pénètrent
dans l'armoire.
• Raccordez le blindage sur une grande surface et garantissez une bonne conductivité
avec une terre pauvre en tension d'origine
étrangère.
• Etançonnez mécaniquement les câbles audessus du collier de mise à la terre pour
éviter les dégâts provoqués par les mouvements du câble.
• Pour l'introduction du câble dans l'armoire
de commande, utilisez des entrées de câble
appropriées, par ex. des raccords à vis PG.
Type de câble
Les câbles utilisés doivent être conçus pour une
température ambiante d'au moins 80 °C.
Types de câbles recommandés :
Unitronic Li2YCY(TP) 2x2x0,22 (câble Lapp)
Unitronic BUS L2/FIP 1x2x0,64 (câble Lapp)
Patch
Décharge de traction
Tresse de blindage du
câble.
Collier de mise à la terre
Terre sans bruit
Fig. Conception du blindage à l'entrée dans
l'armoire.
Résistances de terminaison
Au début et à la fin d'un segment, le câble est
terminé par des résistances (120 Ohms 1/2 W).
L'UMG508 ne comporte pas de résistances de
terminaison.
Longueur maximale du câble :
1 200 m à un débit en bauds de 38,4 k.
30
C
Il n’est pas possible d’utiliser des
câbles CAT pour le câblage de la
connexion en Modbus. Veuillez utiliser
les câbles recommandés.
UMG 508
Structure de bus
• Tous les appareils sont raccordés en une
structure de bus (ligne).
• Dans un segment, jusqu'à 32 participants
peuvent être raccordés ensemble.
• Au début et à la fin d'un segment, le câble
est terminé par des résistances (terminaison de bus).
• S'il y a plus de 32 participants, il faut utiliser
des répéteurs (amplificateurs de ligne) pour
relier ensemble les différents segments.
• Les appareils à terminaison de bus connectée doivent être alimentés.
• Nous recommandons de placer le maître à
la fin d'un segment.
• Si le maître est remplacé avec une terminaison de bus activée, le bus est hors service.
• Si un esclave est remplacé avec une terminaison de bus activée, ou s'il est hors tension, le bus peut devenir instable.
• Les appareils qui ne participent pas à la
terminaison de bus peuvent être remplacés
sans que le bus ne devienne instable.
Alimentation nécessaire / power supply necessary
Maître
T
Terminaison de bus activée / bus terminator on
T
Esclave
Esclave
Esclave
Répétiteur
T
T
Esclave
Esclave
Esclave
Esclave
Fig. Présentation de la structure de bus
31
UMG 508
Ethernet
Les réglages du réseau pour Ethernet sont définis par l'administrateur du réseau et sont effectués en conséquence sur l'UMG508.
Si ces réglages ne sont pas connus, le câble
patch ne doit pas être enfiché sur l'UMG508.
Raccordement à Ethernet
Câble patch
m
32
Attention !
Des réglages de réseau erronés
peuvent provoquer des perturbations
sur le réseau.
UMG 508
PC
UMG508
DHCP
Serveur
PC
UMG508
Câble patch
Câble patch
(torsadé)
Exemple de raccordement ; liaison directe entre
l'UMG508 et le PC par un câble patch torsadé
(n° d'art. 08.01.505)
Commutateur
Fig. Exemple de raccordement, une adresse IP
est automatiquement attribuée à l'UMG508 et
au PC par un serveur DHCP.
PC
UMG508
Câble patch
Commutateur
Fig. Exemple de raccordement, l'UMG508 et le
PC ont besoin d'une adresse IP fixe.
33
UMG 508
Sorties numériques
L'UMG508 a 5 sorties numériques. Ces sorties
sont séparées galvaniquement de l'électronique
de mesure par des optocoupleurs. Les sorties
numériques ont une référence commune.
• Les sorties numériques peuvent commuter
des charges de courant continu et alternatif.
• Les sorties numériques ne résistent pas aux
courts-circuits.
• Les conducteurs raccordés qui mesurent
plus de 30 m doivent être posés de manière
blindée.
• Une tension auxiliaire externe est nécessaire.
~
Fig. Raccordement des sorties numériques.
34
UMG 508
Externe
Tension auxiliaire
24V
c.a.
~ ~
UMG508
Sorties numériques 1-5
Digital Outputs 1-5
Sortie
Numérique 3
Sortie
Numérique 2
Sortie
Numérique 1
13
K1
Sortie
Numérique 4
12
K2
11
Sortie
Numérique 5
14
15
16
Fig. Raccordement de deux relais aux sorties
numériques 4 et 5.
35
UMG 508
Entrées numériques
L'UMG508 a 8 entrées numériques. Ces entrées
numériques sont réparties en 2 groupes de 4
entrées chacun. Chaque groupe a une consommation commune.
Externe
Tension auxiliaire
24 V
c.c.
+ -
UMG508
Entrées numériques 1-4
Entrées numériques 1 à 4
4k 3,9 V
S1
10
Entrée
numérique 1
4k 3,9 V
-
+
-
+
S2
9
Entrée
numérique 2
4k 3,9 V
8
Entrée
numérique 3
4k 3,9 V
7
Entrée
numérique 4
6
Fig. Exemple pour le raccordement d'entrées
numériques.
36
Fig. Exemple de raccordement des contacts
de commutation externes S1 et S2 aux entrées
numériques 1 et 2.
UMG 508
S0 Entrée d'impulsions
A chaque entrée numérique, vous pouvez raccorder un générateur d'impulsions S0 selon DIN
EN62053-31.
Vous avez besoin d'une tension auxiliaire externe avec une tension de sortie dans la plage
de 20 à 28 V c.c. et une résistance de 1,5 kOhm.
Externe
Tension auxiliaire
24 V
c.c.
+ -
UMG508
Entrées numériques 1-4
Entrées numériques 1 à 4
4k 3,9 V
10
Entrée
numérique 1
4k 3,9 V
9
Entrée
numérique 2
4k 3,9 V
S0
Transmetteur
1,5k
8
Entrée
numérique 3
4k 3,9 V
7
Entrée
numérique 4
6
Fig. Exemple du raccordement d'un générateur
d'impulsions S0 à l'entrée numérique 1.
37
UMG 508
Utilisation
L'UMG508 est commandé par six touches de
fonction.
Ces six touches sont attribuées à différentes
fonctions selon le contexte :
• Sélection d'affichages de valeurs mesurées.
• Navigation au sein des menus.
• Gestion des réglages de l'appareil.
Titre d'affichage
Valeurs mesurées
Légendes sur les touches de fonction
Touches de fonction
38
UMG 508
Affichage des valeurs mesurées
Valeurs principales
Avec les touches 2 et 5, vous pouvez feuilleter
entre les valeurs principales des affichages de
valeurs mesurées.
Affichage
Diagramme
vectoriel
Affichage
Configuration
Affichage
"Retour"
(home)
Affichage
Tension L-N
Valeurs principales
Valeurs secondaires
Avec les touches 3 et 4, vous pouvez feuilleter
entre les valeurs principales des affichages de
valeurs mesurées.
Valeurs secondaires
Affichage
Tension L-N
Affichage
Tensions L-L
39
UMG 508
Affichage de la valeur mesurée
„Home“
Après un rétablissement du courant, l'UMG508
démarre avec l'affichage de valeur mesurée
„Home“.
L'affichage des valeurs mesurées reçoit le
nom de l'appareil et un aperçu des principales
valeurs mesurées. A l'état de livraison, le nom
de l'appareil comprend le type d'appareil et le
numéro de série de l'appareil.
Par la "touche 1 Home", vous parveniez des affichages de valeurs
mesurées pour les valeurs principales
directement à l'affichage de valeurs
"Home".
40
UMG 508
Sélectionner l'affichage des valeurs mesurées
Vous voulez passer à un affichage de valeurs
mesurées avec des valeurs principales.
• Faîtes défiler avec les touches de fonction 2
et 5 entre les affichages de valeurs mesurées
principales.
• Par la touche de fonction 1 (Home) vous
accédez toujours au premier affichage de
valeurs mesurées.
Vous voulez passer à un affichage de valeurs
mesurées avec des valeurs secondaires.
• Choisissez l'affichage des valeurs mesurées
avec des valeurs principales.
• Choisissez avec les touches de fonction 3 et
4 l'affichage des valeurs mesurées avec des
valeurs secondaires.
Affichage
Tension L-N
Exemple : Choix des
valeurs secondaires
tension.
Affichage
Tensions L-L
41
UMG 508
Faire afficher des informations
supplémentaires
• Faîtes défiler avec les touches 2 à 5 jusqu'à
l'affichage de valeurs mesurées souhaité.
• Activez la sélection des valeurs mesurées par
la touche 6 (sélection).
• Faîtes défiler avec les touches 2 à 5 jusqu'à
la valeur mesurée souhaitée.
• La couleur de l'arrière-plan de la valeur mesurée passe du gris au vert. Les informations
complémentaires sont affichées dans une
fenêtre bleue.
• Mettez fin au processus avec la touche 1
(ESC) ou choisissez une autre valeur mesurée par les touches 2 à 5.
42
UMG 508
Supprimer individuellement les valeurs mini/maxi
• Faîtes défiler avec les touches 2 à 5 jusqu'à
l'affichage de valeurs mesurées souhaité.
• Activez la sélection des valeurs mesurées par
la touche 6 (sélection).
• Faîtes défiler avec les touches 2 à 5 jusqu'à
la valeur mini ou maxi souhaitée.
• La couleur de l'arrière-plan de la valeur mesurée passe du gris au vert. Le moment, avec
date et heure de survenance, est affiché sur
une fenêtre bleue supplémentaire.
• A présent vous pouvez effacer la valeur mini
ou maxi sélectionnée par la touche 6 (réinitialisation).
• Mettez fin au processus avec la touche 1
(ESC) ou choisissez une autre valeur mini ou
maxi par les touches 2 à 5.
C
La date et l'heure des valeurs mini et
maxi sont indiquées en heure UTC
(temps universel coordonné).
43
UMG 508
Liste de transitoires
Les transitoires reconnus sont mentionnés sur
la liste de transitoires.
• Cette liste de transitoires comprend 2 pages.
• Les transitoires 1 à 8 sont mentionnés sur la
page 1, et les transitoires 9 à 16 sur la page 2.
Afficher les transitoires
• Avec la touche 6 "Sélection", allez sur la liste
des transitoires.
• Choisissez une transitoire avec les touches
3 et 4.
• Affichez sous forme graphique une transitoire
par la touche 6.
• Affichez ou cachez la légende avec la touche
6 "Légende".
• Vous pouvez quitter la représentation graphique des transitoires par la touche 1.
C
44
Les tensions transitoires sont des
phénomènes transitoires oscillations
à impulsions rapides sur des réseaux
électriques.
Les tensions transitoires ne sont pas
prévisibles quand au moment où elles
se produisent, et ont une durée limitée.
Les tensions transitoires sont provoquées par l'effet de la foudre, par des
opérations de commutation, ou par le
déclenchement de fusibles.
UMG 508
Liste des événements
Les événements identifiés sont cités sur la liste
d'événements.
• La liste d'événements se compose de 2
pages.
• Les événements 1 à 8 sont cités sur la page
1, et les événements 9 à 16 sur la page 2.
Afficher l'événement
• Avec la touche 6 "Sélection", allez sur la liste
des transitoires.
• Choisissez un événement avec les touches
3 et 4.
• Affichez un événement sous forme graphique
par la touche 6.
• Affichez ou cachez la légende avec la touche
6 "Légende".
• Vous pouvez quitter la représentation graphique de l'événement par la touche 1.
C
Les événements sont des infractions
aux valeurs limites commises par des
valeurs effectives d'intensité ou de tension.
45
UMG 508
Configuration
La tension d'alimentation doit être raccordée
pour la configuration de l'UMG508.
Appliquer la tension d'alimentation
• Vous pouvez relever sur la plaque signalétique la valeur de la tension d'alimentation
pour l'UMG508.
• Un affichage de démarrage apparaît après
l'application de la tension d'alimentation.
Environ dix secondes plus tard, l'UMG508
passe sur le premier affichage de valeurs
"Home".
• Si aucun affichage n'apparaît, vérifiez si la
tension d'alimentation appliquée se trouve
dans la plage des tensions nominales.
c
46
Attention !
Les tensions d'alimentation qui ne
correspondent pas à l'indication de la
plaque signalétique peuvent provoquer
un dysfonctionnement, voire la destruction de l'appareil.
Fig. Exemple d'affichage de valeurs mesurées
"Home"
UMG 508
Menu configuration
Après le rétablissement du réseau, l'appareil
se trouve sur l'affichage de valeurs mesurées
"Home".
• Faîtes défiler avec la touche 1 pour revenir
sur le menu configuration.
Si vous vous trouvez sur un affichage de valeurs
mesurées principales, vous passez par la
• touche 2 "Home" directement sur le premier
affichage de valeurs mesurées "Home".
• Faîtes défiler avec la touche 1 pour revenir
sur le menu configuration.
Fig. Exemple de configuration "langues".
Affichage
Configuration
Affichage
"Retour"
(home)
Langue
Valeurs principales
Vous pouvez directement régler dans le menu
"configuration" la langue pour les affichages de
valeurs mesurées et des menus.
Vous avez le choix entre différentes langues.
Dans le préréglage d'usine, l'"anglais" est défini
comme langue.
47
UMG 508
Communication
L'UMG508 dispose d'une interface Ethernet et
d'une interface RS485.
Ethernet (TCP/IP)
Choisissez ici le type d'attribution de l'adresse
pour l'interface Ethernet.
Mode DHCP
• A partir de l'adresse IP, le masque réseau et
la passerelle, il est déterminé par l'utilisateur
et directement réglé sur l'UMG508. Choisissez ce mode pour des réseaux simples sans
serveur DHCP.
• BOOTP - BootP permet l'intégration entièrement automatique d'un UMG508 dans un
réseau existant. BootP est un protocole plus
ancien et n'a pas l'ensemble des fonctions
du DHCP.
• DHCP - au départ, l'UMG508 cherche
automatiquement dans un serveur DHCP
l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle.
Préréglage d'usine :
m
48
DHCP
Le raccordement de l'UMG508 à
l'Ethernet ne doit être effectué qu'après
consultation de l'administrateur du réseau.
UMG 508
RS485
Pour l'exploitation de l'interface RS485, vous
pouvez définir le protocole, l'adresse de l'appareil et la vitesse de transfert.
Protocole
Possibilités de sélection :
• Modbus esclave
• Modbus maître/passerelle
• Profibus DP V0
• BACnet (option)
Préréglage d'usine :
Modbus maître/passerelle
Adresse d’appareil
Plage de réglage : 0 - 255
Préréglage d'usine : 1
Vitesse de transmission en bauds
Plage de réglage :
9.600, 19.200, 38.400,
57.600, 115.200,
921.600 kbps
Préréglage d'usine : 115.200 kbps
49
UMG 508
Mesure
Configurez ici :
• Le transformateur de mesure pour la mesure
de l'intensité et de la tension
• L'enregistrement des transitoires
• L'enregistrement des événements.
• La fréquence du réseau.
50
UMG 508
Fréquence de réseau
Pour la mesure et le calcul de valeurs mesurées,
l'UMG508 a besoin de la fréquence du secteur.
L'UMG508 est conçu pour la mesure sur des
réseaux dont la fréquence se situe dans la plage
de 40 à 70 Hz.
La fréquence du réseau peut être prescrite par
l'utilisateur ou automatiquement déterminée par
l'appareil.
• automatique - préréglage d'usine. La fréquence du réseau est mesurée.
• 50 Hz - La fréquence du réseau est réglée
par défaut sur 50 Hz. La fréquence du réseau
n'est pas mesurée.
• 60Hz - La fréquence du réseau est réglée
par défaut sur 60Hz. La fréquence du réseau
n'est pas mesurée.
Détermination automatique de la fréquence.
Pour la détermination automatique de la fréquence du réseau par l'UMG508, une tension
(V-Vref) L-N supérieure à Veff doit être appliquée
sur au moins l'une des entrées de tension.
En l'absence de tension de mesure suffisamment élevée, l'UMG508 ne peut pas détemriner
la fréquence de réseau et ne peut donc effectuer aucune mesure.
51
UMG 508
Transformateur de tension
Vous pouvez attribuer des rapports de transformateur de tension à la mesure principale et à la
mesure secondaire.
Pour les mesures sans transformateur de tension, choisissez le réglage 400/400 V.
Plage de réglage :
Primaire
Secondaire
1 .. 999.999 V
1 .. 999 V
Préréglage d'usine :
Primaire400 V
Secondaire
400 V
Tension nominale
L'tension nominale détermine la valeur à laquelle se rapportent
• les transitoires,
• les événements et la mise à l'échelle automatique de graphiques.
Plage de réglage :
Préréglage d'usine :
Tension nominale
0 .. 1.000.000 V
230 V
Vous pouvez aussi choisir la tension primaire
comme tension nominale, par exemple.
52
UMG 508
Schéma des connexions, mesure de la
tension
Pour la mesure de la tension, vous avez le choix
entre les schémas des connexions suivants :
3p4w
- triphasé 4 conducteurs
3p4wu - triphasé 4 conducteurs
3p3w
- triphasé 4 conducteurs
Pour les réseaux sans conducteur
neutre avec charge symétrique.
3p3wu - triphasé 3 conducteurs
Pour les réseaux sans conducteur
neutre avec charge symétrique.
3p5w
- triphasé 4 conducteurs
Mesure sur un départ
supplémentaire.
1p2w
- monophasé 2 conducteurs (180°)
Préréglage d'usine : 3p4w
C
Pour les entrées de mesure V4 et I4,
aucun schéma de connexion ne doit
être configuré.
Fig. Exemple de mesure de la tension sur un
réseau triphasé 4 conducteurs.
53
UMG 508
Transformateur d'intensité
Vous pouvez attribuer des rapports de transformateur d'intensité à la mesure principale et à la
mesure secondaire.
Pour la mesure directe de courants, choisissez
le réglage 5/5A.
Plage de réglage :
Primaire
1 .. 999.999 A
Secondaire
1 .. 5 A
Préréglage d'usine :
Primaire5 A
Secondaire
5A
Intensité nominale
L'intensité nominale détermine la valeur à laquelle se rapportent
• la surintensité,
• les transitoires de courant,
• la mise à l'échelle automatique de graphiques
.
Plage de réglage
C
54
: 0 .. 1.000.000 A
Vous pouvez régler par le GridVis les
valeurs nominales pour la mesure du
facteur K et de TDD.
UMG 508
Schéma des connexions, mesure de l'intensité
Pour la mesure de l'intensité, vous avez le choix
entre les schémas des connexions suivants :
3p4w
3p5w
triphasé 4 conducteurs,
3 transformateurs d'intensité
triphasé 4 conducteurs,
3 transformateurs d'intensité
Le quatrième transformateur
d’intensité peut être utilisé par
exemple pour la mesure sur le
conducteur neutre.
3p2i
- triphasé 4 conducteurs,
3 transformateurs d'intensité
Pour les réseaux à charge
symétrique.
3p2i0
- triphasé 3 conducteurs,
3 transformateurs d'intensité
Circuit Aron pour les réseaux sans
conducteur neutre. La troisième
intensité est calculée
1p2i
- monophasé 2 conducteurs,
2 transformateurs d'intensité
Préréglage d'usine : 3p4w
C
Pour les entrées de mesure V4 et I4,
aucun schéma de connexion ne doit
être configuré.
Fig. Exemple de mesure de la tension par 3
transformateurs d'intensité sur un réseau triphasé 4 conducteurs.
55
UMG 508
Transitoires
Les tensions transitoires sont des phénomènes
transitoires oscillations à impulsions rapides sur
des réseaux électriques. Les tensions transitoires ne sont pas prévisibles quand au moment
où elles se produisent, et ont une durée limitée.
Les tensions transitoires sont provoquées par
l'effet de la foudre, par des opérations de commutation, ou par le déclenchement de fusibles.
• L'UMG508 identifie les transitoires qui durent
plus de 50 µs.
• L'UMG508 surveille les entrées de tension
quant aux transitoires.
• La surveillance des transitoires peut être réglée pour chaque phase.
• Deux critères indépendants sont disponibles
pour l'identification des transitoires.
• Si une transitoire a été identifiée, la forme
d'onde d'un enregistrement de transitoires est
sauvegardée.
• Si une transitoire a été identifiée, la valeur
limite est automatiquement accrue de 20 V,
tant en mode automatique qu'en mode manuel. Cet accroissement automatique de la
valeur limite décroît au bout de 10 minutes.
• Si une auttre transitoire est identifiée dans les
60 secondes suivantes, cette transitoire est
enregistrée par 512 points.
• Vous pouvez reproduire les transitoires enregistrées avec le navigateur d'événements de
GridVis.
56
UMG 508
Mode (absolu)
Si une valeur de mesure dépasse la valeur limite
réglée, une transitoire est identifiée.
• éteint - La surveillance des transitoires est
désactivée
• automatique - préréglage d'usine. La valeur
limite est automatiquement calculée et atteint
110 % de la valeur effective actuelle de 200
ms.
• manuelle - La surveillance des transitoires
utilise les valeurs limites réglables sous „Peak
U" (crête).
Mode (delta)
Adopter L2-L4
Si la différence entre deux points de mesure voisin dépasse la valeur limite réglée, une transitoire est identifiée.
• éteint - La surveillance des transitoires est
désactivée
• automatique - préréglage d'usine. La valeur
limite est automatiquement calculée et atteint
0,2175 % de la valeur effective actuelle de
0.2175 ms.
• manuelle - La surveillance des transitoires
utilise les valeurs limites réglables sous „Trns
U“.
La surveillance des transitoires peut être réglée
pour chaque phase. Vous pouvez adopter les
réglages de la phase L1 dans les phases L2, L3
et L4.
• Non - Les réglages de la phase L1 ne sont
pas adoptées dans les phases L2, L3 et L4.
• Oui - Les réglages de la phase L1 sont adoptés dans les phases L2, L3 et L4.
57
UMG 508
Evénements
Les événements sont des infractions aux valeurs limites réglées pour l'intensité et la tension. Ici, on compare les valeurs limites avec les
valeurs de demi-onde effectives de l'intensité et
de la tension provenant des canaux de mesure.
L'enregistrement des événements contient une
valeur moyenne, une valeur mini et une valeur
maxi, une valeur initiale et une valeur finale.
• Vous pouvez désactiver la surveillance des
valeurs limites (Off/Manual).
• Les valeurs limites doivent être réglées en
pourcentage de la valeur nominale.
• Les valeurs limites sont réglables pour la surtension, la sous-tension et la surintensité.
• Un événement est déclenché lorsqu'une infraction aux valeurs limites existe de manière
ininterrompue pendant le temps de préparation. Il est mis fin à l'événement lorsqu'il n'y a
pas d'infraction aux valeurs limites pendant le
temps de préparation.
• Si un événement s'est produit, la valeur mesurée correspondante est enregistrée avec
la valeur préalable et la valeur de poursuite
réglée (respectivement de 0 à 1 000 demiondes).
• Un enregistrement d'événement est configuré
avec GridVis et représenté par le navigateur
d'événements.
58
Evénement
Période précédant
l’événement
Période suivant
l’événement
Mesure
Demi-cycle valeurs
vraies (RMS)
Limite
Violations des
Début de l’événement
valeurs limites
(déclenchement)
avant la période
précédent
Enregistrement de l’évenement
l’événement
Avant
Après
Fin de l’événement
Pas de violations des
limites avant la période
suivant l’événement
Fig. Représentation des valeurs effectives de
demi-onde relatives à un événement.
UMG 508
Tension
Chute
Un chute de la tension est réglé en % de la tension nominale.
Surtension
La surtension est réglée en % de la tension nominale.
Intensité
Surintensité
L'augmentation rapide de l'intensité est réglée
en % de l'intensité nominale.
Adopter L2-L4
La surveillance des événemens peut être réglée
pour chaque phase. Vous pouvez adoper les
réglages de la phase L1 dans les phases L2, L3
et L4.
C
Temps de préparation
• Non - Les réglages de la phase L1 ne sont
pas adoptées dans les phases L2, L3 et L4.
• Oui - Les réglages de la phase L1 sont adoptés dans les phases L2, L3 et L4.
C
Durée de poursuite
Vous pouvez uniquement régler le
temps de poursuite avec la GrdVis.
Préréglage d'usine : 0
Vous pouvez uniquement régler le
temps de poursuite avec la GrdVis.
Préréglage d'usine : 0
59
UMG 508
Affichage
Luminosité
La luminosité du rétro-éclairage est réglable.
Pendant le maniement de l'UMG508, c'est la
luminosité réglée ici qui est utilisée.
Plage de réglage
: 0 .. 100%
Préréglage d'usine
: 100%
(0 % = sombre, 100 % = très clair)
Veille
Délai après lequel la luminosité est commutée
sur la "luminosité en veille".
Plage de réglage
: 60 .. 9 999 s.
Préréglage d'usine
: 900 s.
Luminosité en veille
La luminosité sur laquelle on commute après
la fin du délai de veille. Le temps de veille recommence à s'écouler après l'utilisation des
touches 1 à 6.
Plage de réglage
: 0 .. 60%
Préréglage d'usine
: 40%
Economiseur d'écran
L'économiseur d'écran empêche le "marquage"
d'une image qui ne change pas pendant une
période prolongée sur l'écran LCD.
Plage de réglage
: Oui, non.
Préréglage d'usine
: Oui
60
Présentation :
Ici, vous pouvez déterminer la vitesse avec
laquelle les nouvelles valeurs mesurées apparaissent sur les affichages de valeurs mesurées.
Plage de réglage
: vite (200 ms),
: lentement (1 s)
Préréglage d'usine
: rapide
Rotation
Les affichages de valeurs mesurées sont automatiqement et successivement affichées. Les
affichages de la configuration n'en sont pas
affectés.
Plage de réglage
: Oui, non.
Préréglage d'usine : Non
UMG 508
Temps de changement
Ici, vous pouvez régler le délai au bout duquel l'affichage de la valeur mesurée suivante
change.
Plage de réglage : 0 .. 255 secondes
Préréglage d'usine : 2 secondes
C
La durée de vie du rétroéclairage est
prolongée lorsque ce rétroéclairage a
une luminosité moindre.
61
UMG 508
Réglages système
Affichage des réglages système spécifiques à
l'appareil.
Version de firmware
Numéro de série de l'appareil
Adresse MAC fixe de l'appareil
Adresse IP réglée
Adresse de passerelle réglée
Date et heure
Mot de passe réglé
Réinitialiser les réglages
C
62
Vous ne pouvez pas configurer la date
et l'heure directement sur l'appareil.
Vous pouvez entreprendre les réglages
de synchronisation du temps et de la
date par le biais de GridVis.
Fig. Exemple d'affichage des réglages du système.
UMG 508
Mot de passe
Avec un mot de passe, l'utilisateur peut bloquer l'accès à la configuration. La modification
de la configuration directement sur l'appareil
n'est alors possible qu'après la saisie du mot
de passe.
Ce mot de passe comprend une combinaison
de 6 chiffres.
Plage de réglage :
1-999999 = avec mot de passe
000000
= sans mot de passe
En réglage d'usine, aucun mot de passe n'est
programmé (000000).
• Pour modifier un mot de passe déjà réglé, il
faut que vous connaissiez le mot de passe
actuel.
• Notez-vous bien un mot de passe modifié.
• Si vous ne souhaitez plus qu'un mot de passe
soit demandé, saisissez „000000„ comme
mot de passe.
Mot de passe oublié
Si vous ne connaissez plus le mot de passe,
vous pouvez seulement supprimer le mot de
passe par le logiciel du PC "Gridvis".
Pour ce faire, raccordez l'UMG508 au PC par
une interface appropriée. Vous trouverez de
plus amples informations dans l'aide à GridVis.
63
UMG 508
Effacer les valeurs mini et maxi
Ici, vous pouvez effacer simultanément toutes
les valeurs mini et maxi dans l'UMG508.
Le chapitre "Effacer individuellement les valeurs
mini et maxi" vous décrit comment vous pouvez
supprimer des valeurs mini et maxi.
Effacer les valeurs mini et maxi.
• Choisissez par la touche 3 "Oui".
• Confirmez votre choix par la touche 6.
• Sur la ligne apparaît le message "exécuté" :
toutes les valeurs mini et maxi ont été effacées.
64
UMG 508
Effacer le compteur d'énergie
Vous pouvez effacer simultanément tous les
compteurs d'énergie sur l'UMG508.
Un choix de compteurs d'énergie spécifiques
n'est pas possible.
• Choisissez par la touche 3 "Oui".
• Confirmez votre choix par la touche 6.
• Sur la ligne apparaît le message "exécuté" :
tous les compteurs d'énergie ont été effacés.
C
Avant la mise en service de tout contenu du compteur d‘énergie lié à la production, les valeurs min / max et les
enregistrements doivent être supprimés !
65
UMG 508
Etat de livraison
Tous les réglages, comme par exemple la configuration et les données enregistrées, sont réinitialisés aux préréglages d'usine ou supprimés.
Les codes de déverrouillage saisis ne sont pas
effacés.
• Choisissez par la touche 3 "Oui".
• Confirmez votre choix par la touche 6.
• Sur la ligne apparaît le message "exécuté" :
tous les compteurs d'énergie ont été effacés.
Redémarrage
L'UMG508 relance tous les programmes.
• Choisissez par la touche 3 "Oui".
• Confirmez votre choix par la touche 6.
• Sur la ligne apparaît le message "exécuté" :
tous les programmes sont relancés.
66
UMG 508
Couleurs
Choix des couleurs pour la représentation de
l'intensité et de la tension sur les représentations graphiques.
67
UMG 508
Extensions
Sous "extension", vous pouvez débloquer a
posteriori des fonctions payantes et vous faire
afficher l'état des programmes Jasic.
68
UMG 508
Déverrouillage
L'508 comporte des fonctions payantes qui
peuvent être déverrouillées a posteriori.
Liste des fonctions déverrouillables :
• BACnet
• EMAX
C'est le fabricant qui vous fournit le code de
déverrouillage. Le fabricant a besoin du numéro
de série de l'appareil et de la désignation de la
fonction à déverrouiller.
Pour déverrouiller la fonction, saisissez sur la
ligne correspondante le code de déverrouillage
à 6 chiffres.
Veuillez noter que le code de déverrouillage
n'est valable que pour un seul appareil.
69
UMG 508
Etat de Jasic
Sur l'UMG508 peuvent fonctionner jusqu'à 7
programmes Jasic spécifiques au client (1-7) et
un enregistrement.
Les programmes Jasic peuvent adopter les
états suivants :
• arrêté
• en marche
Vous ne pouvez pas modifier l'état des programmes Jasic sur l'appareil.
70
UMG 508
Mise en service
Appliquer la tension d'alimentation
• La valeur de la tension d'alimentation de
l'UMG508 est indiquée sur la plaque signalétique.
• Un affichage de démarrage apparaît après
l'application de la tension d'alimentation.
Environ dix secondes plus tard, l'UMG508
passe sur le premier affichage de valeurs
mesurées.
• Si aucun affichage n'apparaît, il faut vérifier si
la tension d'alimentation est dans la plage de
tension nominale.
m
Attention !
Les tensions d'alimentation qui ne
correspondent pas à l'indication de
la plaque signalétique peuvent provoquer un dysfonctionnement, voire la
destruction de l'appareil.
71
UMG 508
Appliquer la tension de mesure
• Les mesures de la tension sur des réseaux
dont les tensions nominales dépassent 500 V
c.a. à la terre doivent être raccordées par un
transformateur de tension.
• Après le raccordement des tensions de
mesure, les valeurs mesurées affichées
par l'UMG508 pour les tensions L-N et L-L
doivent concorder avec celles de l'entrée de
mesure des tensions.
• Si un facteur de transformateur de tension
est programmé, il doit être pris en compte
lors de la comparaison.
Direction du champ magnétique
rotatif
Vérifiez la direction du champ magnétique rotatif de tension sur l'affichage des valeurs mesurées par l'UMG508.
Habituellement, c'est un "champ magnétique
rotatif droit".
Représentation de la séquence de phases en
fonction de la direction du champ magnétique
rotatif.
m
72
Attention !
L'UMG508 n'est pas conçu pour la
mesure de tensions continues.
UL1-UL2-UL3 = champ rotatif droit
UL1-UL3-UL2 = champ rotatif gauche
UMG 508
Appliquer la tension de mesure
L'UMG508 est conçu pour le raccordement de
transformateurs d'intensité de ../1 A et ../5A.
Vous pouvez mesurer des courants alternatifs,
mais pas de courants continus.
Court-circuitez toutes les sorties du transformateur d'intensité, sauf une. Comparez les
intensités affichées par l'UMG508 à l'intensité
appliquée.
L'intensité affichée par l'UMG508 doit concorder avec l'intensité d'entrée en tenant compte
du rapport de conversion du transformateur
d'intensité.
Sur les entrées de mesure d'intensité court-circuitées, l'UMG508 doit afficher environ 0 Ampère.
Dans le diagramme vectoriel, les tensions sont
représentées par des aiguilles longues, et les
intensités par des aiguilles plus courtes.
Tension
Le rapport du transformateur d'intensité réglé
en usine est de 5/5A et doit être éventuellement
adapté au transformateur d'intensité utilisé.
Intensité
Signe préalable
Puissance apparente
• positive (+) en cas de charge inductive,
• négative (-) en cas de charge capacitive.
Déphasage tension-courant (U/I)
• positif (+) en cas de charge capacitive,
• négatif (-) en cas de charge inductif.
m
Attention !
Les tensions et les intensités qui sont
hors de la plage de mesure admissible
peuvent détruire l'appareil.
73
UMG 508
Diagramme vectoriel, exemple 1
Principalement charge ohmique.
Tension
et intensité n'ont
qu'un faible écart dans la position de phase.
• L'entrée de mesure de l'intensité est affectée
à l'entrée de mesure de tension adéquate.
Diagramme vectoriel, exemple 2
Principalement charge ohmique.
Tension et intensité ont un
écart d'environ 180° dans la
position de phase.
• L'entrée de mesure de l'intensité est affectée
à l'entrée de mesure de tension adéquate.
• Dans la mesure de l'intensité en question, les
connexions k et l sont inversées ou bien il
y a une réinjection dans le réseau d'alimentation.
74
UMG 508
Contrôle de la mesure de la puissance
Court-circuitez toutes les sorties du transformateur d'intensité, sauf une, et vérifiez les puissances affichées.
L'UMG508 doit uniquement afficher une puissance dans la phase avec l'entrée de transformateur d'intensité non court-circuitée. Si tel
n'est pas le cas, vérifiez le raccordement de la
tension de mesure et de l'intensité de mesure.
Si la contribution à la puissance active est correcte, mais le signe de cette puissance est négatif, cela peut être dû à deux causes :
• Les connexions S1(k) et S2(l) sur le transformateur d'intensité sont inversées.
• De l'énergie active est réinjectée dans le réseau.
Dans le diagramme vectoriel, les tensions sont
représentées par des aiguilles longues, et les
intensités par des aiguilles plus courtes.
Contrôle de la communication
L'UMG508 compte tous les paquets de données reçus (RX), tous les paquets transmis (TX)
et tout les paquets défectueux.
Dans le cas idéal, le nombre des erreurs affichés
dans la colonne "erreurs" est égal à zéro.
Reset
Vous pouvez effacer les compteurs pour les
paquets de données par la touche 6.
Le temps de démarrage du nouveau comptage
est réinitialisé.
75
UMG 508
Dépassement du domaine de
mesure (overload)
Tant qu’un dépassement du domaine de mesure
existe, ils seront indiqués et ne peuvent pas être
quittés. Un dépassement de domaine de mesure est indiqué tant qu’une des 4 tensions ou
intensité dépasse le domaine de mesure.
Limite pour les dépassements du domlaine de
mesure (200 ms effectif).
I
UL-N
76
=
=
7,4 Arms
600 Vrms
Affichage de dépassement de domaine de mesure sur la tension de la phase 2 et l’intensité
de la phase 4.
UMG 508
Profil de Profibus
Un profil de Profibus contient les données qui
doivent être échangées entre un UMG et un
SPS (API). Quatre profils de Profibus sont préconfigurés à l'usine.
Un profil de Profibus vous permet :
• de relever des valeurs mesurées sur l'UMG,
• de définir les sorties numériques dans l'UMG,
• d'interroger l'état des entrées numériques
dans l'UMG.
Chaque profil de Profibus peut contenir au
maximum 127 octets de données. Si plusieurs
données doivent être transmises, vous pouvez
créer d'autres profils de Profibus.
• Chaque profil de Profibus a un numéro de
profil. Ce numéro est transmis par la SPS à
l'UMG.
• Avec le GridVis, vous pouvez travailler directement sur 16 profils de Profibus (numéros
de profil de 0 à 15).
• Les programmes Jasic vous permettent de
créer des profils de Profibus supplémentaires
(numéros de profil de 16 à 255).
• Vous pouvez modifier a posteriori les profils
de Profibus préconfigurés à l'usine.
Fichier de base d'appareil
Le fichier de base d'appareil, abrégé en fichier
GSD, décrit les caractéristiques de Profibus de
l'UMG508. Le fichier GSD est requis par le programme de configuration du SPS.
Le fichier de base de l'appareil pour l'UMG508
porte le nom de fichier „U5080C2C.GSD“ et il
est contenu sur le support de données qui fait
partie du contenu de la livraison.
Définition des variables
Toutes les variables du système et les variables
globales1) peuvent être mises à l'échelle individuellement et converties aux formats suivants :
• Chiffre à 8, 16 ou 32 bits avec ou sans signe
+ ou -.
• Format float à 32 ou 64 bits.
• Big ou Little Endian.
Big-Endian
Little-Endian
= High Byte avant Low Byte.
= Low Byte avant High Byte.
1)Les variables globales sont des variables qui sont
définies en Jasic par l'utilisateur et sont à la disposition
de chaque interface dans l'UMG508.
77
UMG 508
Exemple
Chercher des valeurs mesurées par Profibus
Vous devez définir au moins un profil de Profibus par le GridVis et le transmettre à l'UMG508.
Un programme Jasic n'est pas nécessaire.
UMG 508
Données mesurées par
ces numéros de profil
Plage de sortie du processus de l’automate
1. Byte = Numéro de profil (0 .. 15)
2. Byte = Données de l’UMG 511
Numéro de profil
•
•
Plage d’entrée du processus de l’automate
1. Byte = Confirmation du numéro de profil
2. Byte = D’après les données requises par
l’UMG 508
Numéro de profil
•
•
Fig. Schéma-bloc pour l'échange de données entre SPS et UMG508.
78
Lectures
UMG 508
Numéro de profil de Profibus 0
Numéro de profil de Profibus 1
Indice
d’octets Type de valeurs
format
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
77
81
85
89
93
97
101
105
109
113
117
Tension L1-N
Tension L2-N
Tension L3-N
Tension L4-N
Tension L2-L1
Tension L3-L2
Tension L1-L3
Courant L1
Courant L2
Courant L3
Courant L4
Puissance réelle L1
Puissance réelle L2
Puissance réelle L3
Puissance réelle L4
Cos phi (math.) L1
Cos phi (math.) L2
Cos phi (math.) L3
Cos phi (math.) L4
Fréquence
Puissance réelle, total de L1 à L4
Energie active, total de L1 à L4
Puissance apparente, total de L1 à L4
Cos phi (math.), total de L1 à L4
Courant effectif, total de L1 à L4
active consommée, total de L1 à L4
Energie réactive ind., total de L1 à L4
Tension THD L1
Tension THD L2
Tension THD L3
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Mise à
l’échelle des
valeurs
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Mise à
Indice
l’échelle des
d’octets Type de valeurs
format
valeurs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
77
81
85
89
93
97
101
105
109
113
Tension L1-N
Tension L2-N
Tension L3-N
Tension L2-L1
Tension L3-L2
Tension L1-L3
Courant L1
Courant L2
Courant L3
Puissance réelle L1
Puissance réelle L2
Puissance réelle L3
Cos phi (math.) L1
Cos phi (math.) L2
Cos phi (math.) L3
Fréquence
Puissance réelle, total de L1 à L3
Energie active, total de L1 à L3
Puissance apparente, total de L1 à L3
Cos phi (math.), total de L1 à L3
Courant effectif, total de L1 à L3
active consommée, total de L1 à L3
Energie réactive ind., total de L1 à L3
Tension THD L1
Tension THD L2
Tension THD L3
Intensité THD L1
Intensité THD L2
Intensité THD L3
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
79
UMG 508
Numéro de profil de Profibus 2
Numéro de profil de Profibus 3
Mise à
Indice
l’échelle des
d’octets Type de valeurs
format
valeurs
Mise à
Indice
l’échelle des
d’octets Type de valeurs
format
valeurs
1
1
2
5
3
9
4
13
5
17
6
21
7
25
8
29
9
33
10 37
11 41
12 45
13 49
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
80
Energie active, total de L1 à L3
Energie active consommée,
total de L1 à L3
Energie active consommée,
total de L1 à L3
réactive fournie, total de L1 à L3
Energie réactive ind., total de L1 à L3
Energie réactive cap., total de L1 à L3
Energie apparente, total de L1 à L3
Energie active L1
Energie active L2
Energie active L3
Energie réactive inductive L1
Energie réactive inductive L2
Energie réactive inductive L3
Float
1
Float
1
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
53
53
53
53
53
53
53
Puissance réelle L1
Puissance réelle L2
Puissance réelle L3
Puissance réelle, total de L1 à L3
Courant L1
Courant L2
Courant L3
Intensité, total de L1 à L3
Energie active, total de L1 à L3
Cos phi (math.) L1
Cos phi (math.) L2
Cos phi (math.) L3
Cos phi (math.), total de L1 à L3
Puissance apparente L1
Puissance apparente L2
Puissance apparente L3
Energie active, total de L1 à L3
Puissance apparente L1
Puissance apparente L2
Puissance apparente L3
Puissance apparente, total de L1 à L3
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
Float
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
UMG 508
Entretien et maintenance
Avant la livraison, l'appareil fait l'objet de différents contrôles de sécurité et il est identifié par
un sceau. Si un appareil est ouvert, les contrôles
de sécurité doivent être répétés. Nous apportons une garantie uniquement aux appareils non
ouverts.
Réparation et calibrage
Les travaux de réparation et de calibrage ne
peuvent être effectués que par le fabricant.
Feuille de panneau avant
La feuille de panneau avant peut être nettoyée
avec un chiffon doux et des produits de nettoyage ménagers courants. Il est interdit d'utiliser pour le nettoyage des acides ou des produits contenant des acides.
Pile
L'horloge interne est alimentée par la tension
d'alimentation. Si cette tension est coupée,
l'horloge est alimentée par la pile. L'horloge
fournit la date et des informations sur l'heure,
par ex. pour des enregistrements, des valeurs
mini et maxi et des événements.
La longévité minimale de la pile est de 5 ans à
une température d'entreposage de +45 °C. La
longévité habituelle de la pile est de 8 à 10 ans.
Pour remplacer la pile, l'appareil doit être ouvert. Si l'appareil a été ouvert, un nouveau
contrôle de sécurité est nécessaire pour assurer
un fonctionnement en toute sécurité. Nous apportons une garantie uniquement aux appareils
non ouverts.
Mise au rebut
L'UMG508 peut fait l'objet d'un recyclage
comme déchet électronique selon les dispositions légales. La pile au lithium intégrée à demeure doit être mise au rebut séparément.
Mise à jour du firmware
Si une mise à jour du firmware doit être effectuée pour votre UMG508, vous pouvez le faire
avec le logiciel GridVis.
Service
Si vous avez des questions auxquelles ce manuel ne répond pas, veuillez vous adresser directement au constructeur.
Pour nous permettre de répondre à vos questions, veuillez nous fournir obligatoirement les
indications suivantes :
- désignation de l'appareil (voir plaque signalétique),
- numéro de série (voir plaque signalétique),
- version du logiciel (voir affichage des valeurs
mesurées),
- tension de mesure et tension d'alimentation,
- description précise de l’erreur.
81
UMG 508
Procédure à suivre en cas de défaut
Possibilité d'erreur
Cause
Remède
Aucun affichage.
Le fusible externe d'alimentation
en tension s'est déclenché.
Remplacer le fusible.
Aucun affichage de
courant.
Tension de mesure non raccordée.
Intensité de mesure non raccordée.
Raccorder la tension de mesure.
L'intensité
affichée
est trop élevée ou trop
faible.
Mesure de l'intensité dans la
mauvaise phase.
Le facteur de transformateur d'intensité est mal programmé.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au
besoin.
Relever et programmer le rapport
de conversion du transformateur de
courant sur ce transformateur.
La tension affichée
est trop faible ou trop
grande.
Mesure effectuée dans la mauvaise phase.
Le transformateur d'intensité est
mal programmé.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au
besoin.
Relever et programmer le rapport de
réduction du transformateur de tension sur ce transformateur.
La tension affichée
est trop faible.
Dépassement de la plage de mesure.
La valeur de crête de la tension à
l'entrée de mesure a été dépassée par les oscillations harmoniques.
Utilisez un transformateur de tension.
82
Raccorder l'intensité de mesure.
Attention ! Il faut s'assurer que les
entrées de mesure ne sont pas sollicitées à l'excès.
UMG 508
Possibilité d'erreur
Cause
Remède
Indication de dépassement du domaine
de mesure (Overload).
Tension ou intensité en dehors du domaine de mesure.
(cf chapitre Dépassement du
domaine de mesure).
Vérifier les branchements.
Utiliser des transformateurs de tension
Intensité agréés.
Rapport de transformation des transformateur de tension et d’intensité à vérifier
et programmer.
Puissance réelle trop
faible ou trop grande.
Le rapport de conversion programmé pour le transformateur de courant est erroné.
Le trajet d'intensité est attribué à un trajet de tension erroné.
Le rapport de réduction programmé pour le transformateur de tension est erroné.
Relever et programmer le rapport de
conversion du transformateur de courant
sur ce transformateur.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Au moins une connexion de
transformateur d'intensité est
inversée.
Un trajet d'intensité est attribué à un trajet de tension erroné.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
La puissance effective
"consommée/
fournie" est inversée.
Relever et programmer le rapport de réduction du transformateur de tension sur
ce transformateur.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
83
UMG 508
Possibilité d'erreur
Cause
Remède
Pas de liaison avec
l'appareil.
RS485 :
- Adresse d'appareil erronée.
- Vitesses de bus
Vitesses.
- Protocole erroné.
- La terminaison manque.
Régler l'adresse d'appareil.
Corrigez la vitesse (débit en Bauds).
Ethernet:
- Adresse IP erronée
Régler l'adresse IP sur l'appareil.
Malgré la mesure susmentionnée, l'appareil
ne fonctionne pas.
84
Appareil défectueux.
Choisir le protocole.
Terminez le bus avec la résistance de terminaison (120 Ohms).
Envoyez l'appareil pour vérification au
constructeur avec une description précise de l'erreur.
UMG 508
Caractéristiques techniques
Généralités
Poids net
Dimensions de l’appareil
Pile
Longévité du rétro-éclairage
: 1080 g
: env. l = 144 mm, b = 144 mm, h = 75 mm
: Type VARTA CR1/2AA, 3 V, Li-Mn
: 40 000 h (50 % de la luminosité initiale)
Transport et stockage
Les indications suivantes s'appliquent aux appareils qui sont transportés ou entreposés dans leur
emballage d'origine.
Chute libre
:1m
Température
: K55 (-25 °C à +70 °C)
Humidité relative
: 0 à 90 % d'HR
Conditions ambiantes en service
L'UMG508 est conçu pour une utilisation stationnaire et protégée contre les intempéries.
L'UMG508 doit être raccordé par une connexion de conducteur de protection. Classe de protection I selon IEC 60536 (VDE 0106, partie 1).
Plage de température de dimensionnement : K55 (-10 °C à +55℃)
Humidité relative : 0 à 75 % d'HR
Hauteur de service
: 0 .. 2 000 m d'altitude
Degré d'encrassement
:2
Position de montage
: n'importe laquelle
Ventilation
: Une ventilation extérieure n'est pas nécessaire.
Protection contre les corps étrangers et l'eau,
avant
: IP40 selon EN60529
Verso
: IP20 selon EN60529
85
UMG 508
Tension d’alimentation
Catégorie de surtension de l'installation Protection de la tension d'alimentation
Fusible
Option 230 V (art. n° 52.21.001)
Plage nominale
Plage de travail
Puissance absorbée
Option 90 V (art. n° 52.21.001)
Plage nominale
Plage de travail
Puissance absorbée
: 300V CAT III
: 6A Char. B (homologué selon UL/IEC)
: 95V .. 240V (45-65Hz) ou c.c. 80V .. 340 V
: +6 à 10 % de la plage nominale
: maxi 10 W, maxi 15 VA
: 44V .. 130V (45-65Hz) ou c.c. 48V .. 180 V
: +-10 % de la plage nominale
: maxi 6 W, maxi 9 VA
Capacité de raccordement des points de serrage
Conducteur connectable. Un seul conducteur doit être raccordé à chaque point de serrage.
à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre
: 0.2 - 2.5mm2, AWG 24 - 12
Cosses de câble à pointes, embouts
: 0.25 - 2.5mm2
Couple de serrage
: 0,5 - 0,6 Nm,
Longueur de dénudage : 7 mm
86
UMG 508
Entrées et sorties
8 entrées numériques
Fréquence maximale de compteur
Temps de réaction (Programme Jasic)
Le signal d'entrée est à
Le signal d'entrée n'est pas à
: 20 Hz
: 200ms
: 18V .. 28 V cc (habituellement 4mA)
: 0 .. 5V c.c., intensité inférieure à 0,5mA
5 sorties numériques, relais semi-conducteur, ne résistent pas aux courts-circuits.
Tension d'enclenchement
: maxi 60 V c.c., 30 V c.a.
Courant de commutation : maxi 50 mAeff c.a./ c.c.
Temps de réaction (Programme Jasic)
: 200ms
Sortie de chutes de tension : 20ms
Sortie de surtensions: 20ms
Sortie d'impulsions (impulsions d'énergie) : maxi 20 Hz
Longueur de conduit
: non blindé jusqu'à 30 m.
: plus de 30 m blindé
Capacité de raccordement des points de serrage
Rigide/flexible
Flexible avec embouts sans douille en plastique
Flexible avec embouts avec douille en plastique
Couple de serrage
Longueur de dénudage : 0,14 - 1,5 mm2, AWG 28 - 16
: 0.25 - 1,5 mm2
: 0.25 - 0.5mm2
: 0.22 - 0.25Nm
: 7 mm
87
UMG 508
Entrées de mesure
Mesure de la tension
Les entrées de mesure de la tension sont conçues pour la mesure sur les systèmes d'alimentation électrique suivants :
Systèmes triphasés à 4 conducteurs avec des tensions nominales jusqu'à : 417 V/720 V (+10%)
Systèmes triphasés à 3 conducteurs avec des tensions nominales jusqu'à : 600 V (+10%)
Les entrées de mesure de la tension sont conçues comme suit sous l'angle de la sécurité et de
la fiabilité :
Catégorie de surtension
: 600 V CAT III
Surtension transitoire nominale
: 6 kV
Plage de mesure L-N
: 01) .. 600Vrms
Plage de mesure L-L
: 01) .. 1000Vrms
Résolution
: 0,01 V
Facteur de crête
: 1,6 (par rapport à 600 Vrms)
Impédance
: 4 M Ohms par phase
Puissance absorbée
: environ 0,1 VA
Fréquence d'échantillonnage
: 20kHz/Phase
Transitoires
: >50µs
Fréquence de la fondamentale
: 40Hz .. 70 Hz
Résolution
: 0,001 Hz
1) L'UMG508 peut uniquement communiquer des valeurs de mesure si, sur au moins une entrée
de mesure de tension, une tension L-N supérieure à 10 Veff ou une tension L-L supérieure à 18 Veff
est appliquée.
88
UMG 508
Mesure de l'intensité
Intensité nominale Résolution
Plage de mesure
Facteur de crête
Catégorie de surtension
Surtension transitoire nominale
Puissance absorbée
Surcharge pendant 1 s
Fréquence d'échantillonnage
:5A
: 0.1 mA
: 0.001 .. 7.4Arms
: 2.4
: 300V CAT III
: 4 kV
: env. 0,2 VA (Ri = 5 mOhms)
: 120A (sinusoïdale)
: 20 kHz
Capacité de raccordement des points de serrage
Conducteurs connectables (mesure de l'intensité et mesure de la tension). Un seul conducteur doit
être raccordé à chaque point de serrage.
à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre
: 0.2 - 2.5mm2, AWG 24 - 12
Cosses de câble à pointes, embouts
: 0.25 - 2.5mm2
Couple de serrage
: 0.5 - 0.6 Nm
Longueur de dénudage : 7 mm
89
UMG 508
Interfaces série
RS485 Protocole, Modbus RTU
Vitesse de transmission
Protocole, Profibus Vitesse de transmission
Protocole, BACnet (option)
: Fiche, SUB D 9 pôles
: Modbus RTU/Esclave, Modbus RTU/Maître
: 9,6kbps, 19,2kbps, 38,4kbps, 57,6kbps, 115,2 kbps, 921,6 kbps
: Profibus DP/V0 selon EN 50170
: 9,6 kBaud à 12 MBaud
Ethernet 10/100Base-TX Connexion
: RJ-45
Fonctions
: Passerelle Modbus, serveur Web embarqué (HTTP)
Protocoles
: TCP/IP, EMAIL (SMTP), DHCP-Client (BootP),
Modbus/TCP, Modbus RTU over Ethernet, FTP,
ICMP (Ping), NTP, TFTP. BACnet (option), SNMP.
90
UMG 508
Spécifications
(mesure par des transformateurs d'intensité ../5 A)
Grandeurs caractéristiques, qualité du réseau
Fonction
Symbole
Classe de précision
Plage de mesure
Plage d’affichage
Fréquence
Courant de phase
Intensité de conducteur
neutre mesurée
Intensité de conducteur
neutre calculée
Tension
Tension
Scintillation de faible durée,
de longue durée
Chutes de tension (L-N)
Elévations de tension (L-N)
Coupures de tension
Symétrie de tension (L-N) 1)
Symétrie de tension (L-N) 2)
Oscillations harmoniques
de tension
Oscillations harmoniques
d'intensité
Tension de signalisation du
réseau
f
I
0,05 (IEC61557-12)
0,2 (IEC61557-12)
40 .. 70 Hz
0,001 .. 7.4 Arms
40 Hz .. 70 Hz
0 A .. 9999 kA
IN
0,2
(IEC61557-12)
0,001 .. 7.4 Arms
0 A .. 9999 kA
INc
U L-N
U L-L
0,5
0,1
0,1
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
0,001 .. 22.2 A
10 .. 600 Vrms
18 .. 1000 Vrms
0 A .. 9999 kA
0 V .. 9999 kV
0 V .. 9999 kV
Pst, Plt
Udip
Uswl
Uint
Unba
Unb
0,2
0,2
0,2
0,2
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
10 .. 600 Vrms
10 .. 600 Vrms
10 .. 600 Vrms
10 .. 600 Vrms
0 V .. 9999 kV
0 V .. 9999 kV
0 V .. 9999 kV
0 V .. 9999 kV
Uh
Cl. 1 (IEC61000-4-7)
jusqu'à 2.5 kHz
0 % .. 100 %
Ih
Cl. 1 (IEC61000-4-7)
jusqu'à 2.5 kHz
0 % .. 100 %
MSV
-
-
-
-
1) Référence à l'amplitude.
2) Référence à la phase et à l'amplitude.
91
UMG 508
Paramètres des fonctions
Fonction
Symbole
Puissance effective totale
Puissance apparente totale
Puissance apparente totale
Energie active totale
Energie réactive totale
Energie apparente totale
Fréquence
Courant de phase
Intensité de conducteur
neutre mesurée
Intensité de conducteur
neutre calculée
Tension
Tension
Facteur de puissance
Scintillation de faible durée,
de longue durée
Effondrements de la tension
Excès de tension
Surtensions transitoires
Coupures de tension
Dissymétrie de tension 1)
Dissymétrie de tension 2)
Oscillations harmoniques
de tension
THD de la tension 3) THDu
THD de la tension 4) THD-Ru
Oscillations harmoniques
d'intensité
THD de l'intensité 3) THDi
THD de l'intensité 4) THD-Ri
Tension de signalisation du réseau
92
Classe de précision
5)
Plage de mesure
Plage d’affichage
P
QA, Qv
SA, Sv
Ea
ErA, ErV
EapA, EapV
f
I
0,2
1
0,25)
0,2S5) 6)
1
0,25)
0,05
0,2
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
0 .. 15,3 kW
0 .. 15,3 kvar
0 .. 15.3 kVA
0 .. 15,3 KWh
0 .. 15,3 kvarh
0 .. 15,3 kVAh
40 .. 70 Hz
0,001 .. 7.4 Arms
0 W .. 9999 GW
0 varh .. 9999 Gvar
0 VA .. 9999 GVA
0 Wh .. 9999 GWh
0 varh .. 9999 Gvarh
0 VAh .. 9999 GVAh
40 Hz .. 70 Hz
0 A .. 9999 kA
IN
0,2
(IEC61557-12)
0,001 .. 7.4 Arms
0 A .. 9999 kA
INc
U L-N
U L-L
PFA, PFV
0,5
0,1
0,1
0,5
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
0,001 .. 22.2 A
10 .. 600 Vrms
18 .. 1000 Vrms
0,00 .. 1.00
0 A .. 9999 kA
0 V .. 9999 kV
0 V .. 9999 kV
0 .. 1
Pst, Plt
Udip
Uswl
Utr
Uint
Unba
Unb
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
10 .. 600 Vrms
10 .. 600 Vrms
10 .. 600 Vrms
10 .. 600 Vrms
10 .. 600 Vrms
0 V .. 9999 kV
0 V .. 9999 kV
0 V .. 9999 kV
0 V .. 9999 kV
0 V .. 9999 kV
Uh
1,0
1,0
Cl. 1
(IEC61000-4-7)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
jusqu'à 2.5 kHz
jusqu'à 2.5 kHz
jusqu'à 2.5 kHz
0 V .. 9999 kV
0 % .. 999 %
0 % .. 999 %
Ih
1,0
1,0
MSV
Cl. 1
(IEC61000-4-7)
(IEC61557-12)
(IEC61557-12)
-
jusqu'à 2.5 kHz
jusqu'à 2.5 kHz
jusqu'à 2.5 kHz
-
0 A .. 9999 kA
0 % .. 999 %
0 % .. 999 %
-
1) Référence à l'amplitude.
2) Référence à la phase et à l'amplitude.
3) Référence à la fondamentale.
4) Référence à la valeur efficace.
5) Classe de précision 0,2 avec convertisseur ../5A.
Classe de précision 0.5 avec convertisseur ../1A.
6) Classe de précision 0.5S selon IEC 62053-22
UMG 508
Déclaration de conformité
Le produit satisfait aux directives CE suivantes :
2004/108/EG
Compatibilité électromagnétique du matériel d‘exploitation.
2006/95/EG Matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension.
Normes appliquées :
Immunité
IEC/EN 61326-1:2013
IEC/EN 61000-4-2:2009 IEC/EN 61000-4-3:2011
IEC/EN 61000-4-3:2011, EMV-ILA V01-03
IEC/EN 61000-4-4:2013, EMV-ILA V01-03
IEC/EN 61000-4-5:2007, EMV-ILA V01-03
IEC/EN 61000-4-6:2009, EMV-ILA V01-03
IEC/EN 61000-4-8:2010
IEC/EN 61000-4-11:2005, EMV-ILA V01-03
Classe A : environnement industriel
Décharge d‘électricité statique
Champs électromagnétiques 80-1000MHz
Champs électromagnétiques 1000-2700MHz
Transitoires rapides
Tensions de choc
Perturbations HF conduites 0,15-80MHz
Champs magnétiques à fréquence du réseau
Creux de tension, coupures brèves,
variations de tension et modification de fréquence
Interférences
IEC/EN 61326-1:2013
Classe B : environnement résidentiel IEC/CISPR11/EN 55011:2011 Intensité de champ radioélectrique perturbateur 30-1000MHz
IEC/CISPR11/EN 55011:2011 Tension perturbatrice 0,15-30MHz
EMV-ILA V01-03
Tension perturbatrice 9-150kHz
EMV-ILA V01-03Papillotement
Sécurité des appareils
IEC/EN 61010-1:2011
IEC/EN 61010-2-030:2011
Dispositions de sécurité pour appareils électriques
de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire Partie 1 : Exigences générales
Dispositions spéciales pour circuits de test et de mesure
93
UMG 508
Schémas dimensionnels
Cote de coupe: 138+0,8 x 138+0,8 mm
Verso
Câble patch
94
UMG 508
Aperçu
Vue Bas
95
UMG 508
Aperçu du menu de configuration
autres valeurs
principales
...
Affichage
Communication
État
Affichage
Retour
(Aperçu des valeurs
mesurées)
...
Affichage
Tension L-N
autres valeurs principales
(config)
Configuration
Langue, communication, mesure, système
Affichage, couleurs, extensions
Communication
Ethernet
Bus de terrain
Transformateur
de mesure
Mesure
Transformateur de
mesure
Transitoires
Evénements
Fréquence nominale
Transitoires
Affichage
Evénements
Phase L1, L2, L3, L4
Phase L1, L2, L3, L4
Modus (abs)
Peak U
Mode (delta)
Trns U
Chute U
Surtension
la surintensité
Phase L1, L2, L3, L4
Système
Informations
mot de passe
Réinitialiser
Réinitialiser
Energie
Valeurs mini/maxi
Etat de livraison
Redémarrage
Couleurs
U, I
L1...L4
Déverrouillage
BACnet
EMAX
Etat de Jasic
U pim./s.
I prim./s.
I nom.
U nom.
Connexion
96
Extensions
Déverrouillage
Etat de Jasic
UMG 508
Aperçu des affichages de valeurs mesurées (1)
Valeurs principales
Nom d'appareil
Aperçu
Valeurs mesurées
Tension
L-N
Intensité
L1..L4
Somme
Puissance L1
... L4
Energie active
Aperçu
Puissance apparente
Energie réactive
Aperçu,
(Puissance réelle
L1..L3)
(Tarif 1, Tarif 2)
(config)
Tension
L-L
Intensité
Somme
(Total de puissance
L1 ... L3)
Puissance apparente
(Total de puissance
L1 ... L3)
(Tarif 1, Tarif 2)
Valeurs secondaires
Configuration
Energie apparente
Aperçu
97
UMG 508
Aperçu des affichages de valeurs mesurées (2)
Valeurs principales
Energie active
Valeurs mensuelles
Oscillations
harmoniques
Tension L1
Transformateur
de
l'intensité L1
Energie réactive
Valeurs mensuelles
Oscillations
harmoniques
Intensité L1
Evolution de
l'intensité L1
Histogramme
Energie
apparente
Valeurs
mensuelles
Histogramme
(L2, L3, L4)
Evénements
1..8
(9..16)
(L2, L3, L4)
(L2, L3, L4)
(L2, L3, L4)
Evolution de la
puissance réelle
L1
(L2, L3, L4,
L1..L3, L1..L4)
Evolution de
la puissance
apparente L1
(L2, L3, L4,
L1..L3, L1..L4)
98
(9..16)
Valeurs secondaires
Histogramme
Transitoires
1..8
UMG 508
Aperçu des affichages de valeurs mesurées (3)
Valeurs principales
Oscilloscope
L1
Etat de communication
Oscilloscope
L2
L3
L4
Valeurs secondaires
Diagramme
vectoriel
Oscilloscope
ULN1..3
ULN1..4
Oscilloscope
IL1..3
IL1..4
99
UMG 508
Exemple de raccordement
SPS
12
5
13
4
14
3
15
2
16
1
1
Digital-Ausgänge
1-5
Sorties numériques 1-5
2
8
3
7
4
6
5
5
6
Digital-Eingänge
Entrées numériques 5-8
5-8
7
4
8
3
9
2
10
1
DSUB-9
RS485
Modbus/Profibus
Digital-Eingänge
Entrées numériques 1-4
1-4
UMG 508
Ethernet
10/100Base-TX
Tension
d‘alimentation
Hilfsenergie
N/-
L/+
18
17
Strommessung
1-4
Mesure
de l‘intensité
1-4
19
PE
PE
N
N
L1
L1
L2
L3
100
I2
I1
PE
20
21
I3
22
23
24
25
S1
S1
S2
S1
S2
S1
Mesure de la tension 1-4
Spannungsmessung
1-4
V1 V2 V3 V4 Vref
I4
S2
26
S2
27
28
29
30
31
RJ45
11
SPS
Switch
PC
PC

Manuels associés