▼
Scroll to page 2
of
100
Centrale de mesure UMG 508 www.janitza.de N° de doc. 2.042.047.p à partir du firmware 2.0 / hardware 20 Instructions d’utilisation et caractéristiques techniques Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 D-35633 Lahnau Assistance tél. +49 6441 9642-22 Fax +49 6441 9642-30 E-mail : [email protected] Internet : http://www.janitza.de UMG 508 Généralités Vérification du contenu Description Utilisation conforme Caractéristiques de performances Procédé de mesure Logiciel d'analyse de réseau GridVis Montage Emplacement de montage Position de montage Découpure du panneau avant Raccordement à Ethernet Fixation Installation Tension d’alimentation Mesure de la tension Mesure de l'intensité RS485 Ethernet Sorties numériques Entrées numériques Utilisation Affichage des valeurs mesurées Affichage de la valeur mesurée „Home“ Sélectionner l'affichage des valeurs mesurées Faire afficher des informations supplémentaires Supprimer individuellement les valeurs mini/maxi 2 3 6 8 8 9 10 11 12 12 12 12 13 13 14 14 16 24 28 32 34 36 38 39 40 41 42 43 Liste de transitoires Liste des événements Configuration Langue Communication Mesure Transitoires Evénements Affichage Réglages système Mot de passe Effacer les valeurs mini et maxi Effacer le compteur d'énergie Extensions Mise en service Appliquer la tension d'alimentation Appliquer la tension de mesure Direction du champ magnétique rotatif Appliquer la tension de mesure Contrôle de la mesure de la puissance Contrôle de la communication Dépassement du domaine de mesure (overload) Profil de Profibus Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Schémas dimensionnels 44 45 46 47 48 50 56 58 60 62 63 64 65 68 71 71 72 72 73 75 75 76 77 81 85 94 UMG 508 Généralités Copyright Commentaire sur le manuel Ce manuel est soumis aux dispositions légales relatives à la protection du droit d'auteur et ne doit être ni photocopié, réimprimé ou reproduit en totalité ou en partie, sous forme mécanique ou électronique, ou dupliqué ou republié par n'importe quel autre moyen, sans l'autorisation écrite juridiquement obligatoire de Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1, D 35633 Lahnau, Allemagne. C'est avec plaisir que nous accueillerons vos commentaires. Si quelque chose ne vous semble pas clair dans ce manuel, veuillez nous le faire savoir et envoyez-nous un e-mail à : [email protected] Marque de fabrique protégée Tous les noms de marques et les droits qui en résultent appartiennent au propriétaire respectif de ces droits. Clause de non-responsabilité Janitza electronics GmbH n'assume aucune responsabilité pour des erreurs ou des défauts de ce manuel, et n'est pas dans l'obligation de maintenir constamment d'actualité le contenu de ce manuel. 3 UMG 508 Signification des symboles Dans le présent manuel, nous utiliserons les pictogrammes suivants : c m C 4 Tension dangereuse ! Danger de mort ou de blessures graves. Avant d’entamer des travaux sur l'installation, mettez l’installation hors tension. Attention ! Veuillez tenir compte de la documentation Ce symbole doit vous mettre en garde contre des dangers qui se produisent lors du montage, de la mise en service ou de l'utilisation. Remarque Raccordement de conducteur de protection. Inductif. L'intensité est en retard de phase sur la tension. Capacitif. La tension est en retard de phase sur l'intensité. UMG 508 Instructions d’utilisation Veuillez lire les présentes instructions d'utilisation, ainsi que toutes les autres publications auxquelles il convient de se référer pendant le travail avec ce produit (en particulier pour l'installation, l'exploitation ou l'entretien). Veuillez prendre en considération à ce propos toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements. Si jamais vous ne respectez pas ces consignes, il peut en résulter des blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit. Toute modification ou utilisation non autorisée de cet appareil qui va au-delà des limites de fonctionnement mécaniques, électriques ou autres peut provoquer des blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit. Toute modification non autorisée de ce type constitue un "usage abusif" et/ou une "négligence" dans le contexte de la garantie du produit, et exclut par conséquent le produit de la garantie pour la couverture des dommages éventuels qui en résultent. Cet appareil doit être exclusivement utilisé et entretenu par des personnels compétents. Les personnels compétents sont des personnes qui, compte tenu de leur formation et de leur expérience dans ce domaine, sont aptes à identifier les risques et à éviter les dangers éventuels qui peuvent résulter de l'utilisation ou de l'entretien de l'appareil. Pendant l'utilisation de l'appareil, il faudra respecter par ailleurs les prescriptions légales et les consignes de sécurité nécessaires pour chaque cas d'utilisation. c m m Attention ! Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au mode d'emploi, la protection n'est plus garantie et il peut vous exposer à des dangers. Les conducteurs à fils individuels doivent être munis d'embouts. Seules les bornes d'insertion à vis ayant le même nombre de pôles et la même construction doivent être connectées ensemble. 5 UMG 508 Vérification du contenu Le fonctionnement impeccable et sûr de cet appareil présuppose un transport approprié, un entreposage, une mise en place et un montage adéquats, ainsi qu'une utilisation et un entretien soignés. Lorsqu'on peut s'attendre à ce qu'un fonctionnement sans danger n'est plus possible, il faudra mettre immédiatement l'appareil hors service et le protéger contre des remises en marche indésirables. Le déballage et le remballage doivent être faits avec le soin habituel, sans exercer de force, et en utilisant uniquement un outil approprié. Il faut s'assurer par un contrôle visuel que les appareils sont dans un état mécanique impeccable. Il faut supposer qu'un fonctionnement sans danger n'est plus possible si l'appareil • présente des dégâts visibles, • ne fonctionne plus, bien qu'étant raccordé au secteur, • a été exposé pendant un certain temps à des circonstances défavorables (par ex. entreposage hors des limites climatiques admissibles sans adaptation au climat ambiant, rosée, etc.) ou à des sollicitations pendant le transport (par ex. chute d'une grande hauteur, même sans dégâts visibles significatifs, etc.) • Veuillez vérifier que toute la livraison est complète avant de commencer à installer l'appareil. 6 C Toutes les bornes à vis appartenant au contenu de la livraison sont enfichées sur l'appareil. C Les instructions d'installation et de mise en service décrivent aussi des options qui ne font pas partie du contenu de la livraison. C Toutes les options et variantes d'exécution livrées sont décrites sur le bordereau de livraison. UMG 508 Contenu de la livraison Quantité N° d’article 1 1 1 1 1 1 2 1 1 52 21 xxx 1) 33 03 120 10 01 818 10 01 824 10 01 822 10 01 810 10 01 809 08 01 505 52 19 301 Désignation UMG508 Instructions d’utilisation. Borne à vis, enfichable, bipolaire (énergie auxiliaire). Borne à vis, enfichable, à 5 pôles (mesure de la tension 1-4) Borne à vis, enfichable, à 8 pôles (mesure de la tension 1-4). Borne à vis, enfichable, à 6 pôle (sorties numériques). Borne à vis, enfichable, à 5 pôle (entrées numériques). Câble patch 2 m, torsadé. (Liaison UMG - PC/ commutateur/hub) Agrafes de fixation 1) Numéro d'article, voir le bordereau de livraison. Accessoires livrables N° d’article Désignation 13 10 539 Connecteur Profibus, DSUB à 9 pôles, avec joint commutable Résistances de terminaison. 29 01 903 intégré, 144x144. 7 UMG 508 Description Utilisation conforme L'UMG508 est conçu pour la mesure sur des installations de bâtiment, des distributeurs, des sectionneurs de puissance et des canalisations préfabriquées. Les tensions et les intensités de mesure doivent provenir du même réseau. L'UMG508 convient pour le montage dans des panneaux de commande fixes et protégés contre les intempéries. Les panneaux de commande conducteurs doivent être mis à la terre. L'UMG508 peut être utilisé sur des réseaux à 2, 3 et 4 conducteurs, et sur des réseaux TN et TT. Les entrées de mesure de l'intensité de l'UMG508 sont raccordées par des transformateurs d'intensité externes de ../1 A ou../5 A. La mesure sur les réseaux moyenne ou haute tension s'effectue fondamentalement par des transformateurs d'intensité et de tension. L'UMG508 peut être utilisé dans les secteurs résidentiels et industriels. Les résultats des mesures peuvent être affichés, sauvegardés, relevés et traités par le biais d'interfaces série. 8 UMG 508 Caractéristiques de performances • • • • • • • • • • • • • • • Montage en façade, 144 x 144 mm, Plage de températures de -10 °C à +55 ℃, Ecran graphique couleur 320 x 240, 256 couleurs, 6 touches, 8 entrées numériques, 5 sorties numériques, Transformateur 16 bits A/D, mémoire de données flash 256 Mo, SDRAM 32 Mo, Mesure continue des entrées de tension et d'intensité à 20 KHz, Plage de fréquence de la composante fondamentale 40Hz à 70 Hz 4 entrées de tension, 4 entrées d'intensité, Mesure sur des réseaux TN et TT, RS485 : Profibus DP/V0, Modbus RTU, Modbus-maître, BACnet (option) Ethernet: Serveur Web, EMAIL, BACnet (option),TCP/IP, EMAIL (SMTP), DHCP-Client (BootP), Modbus/TCP, Modbus RTU over Ethernet, FTP, ICMP (Ping), NTP, TFTP. BACnet (option), SNMP. Détection de transitoires > 50 µs et sauvegarde avec jusqu'à 16 000 points de mesure, Collecte de plus de 800 valeurs mesurées, Mesure des oscillations harmoniques 1 à 40, pour - Uln, I, P (consommée/fournie) et - Q (ind./cap.), Programmation d'applications propres en Jasic. 9 UMG 508 Procédé de mesure L'UMG508 mesure sans interruption et calcule toutes les valeurs effectives sur un intervalle de 200 ms. L'UMG508 mesure la valeur efficace vraie (TRMS) des tensions et intensités appliquées aux entrées de mesure. Concept de commande Vous pouvez programmer l'UMG508 par plusieurs voies et afficher des valeurs mesurées. • Directement sur l'appareil par le biais de 6 touches et de l'affichage. • Par le logiciel de programmation GridVis. • Sur les appareils avec interface Ethernet par le biais du site Internet de l'UM508. • Par le RS485 avec le protocole Modbus. Vous pouvez modifier et afficher les données à l'aide de la liste d'adresses Modbus (qui est sauvegardée sur le support de données). Dans cette notice d'utilisation, seule la commande de l'UMG508 est décrite par le biais de l'affichage intégré et des 6 touches. Le logiciel de programmation GridVis et le site Internet ont leur propre "aide en ligne". 10 UMG 508 Logiciel d'analyse de réseau GridVis L'UMG508 peut être programmé et lu par le logiciel de programmation GridVis (Download: www.janitza.com). A cet effet, un PC doit être relié à l'UMG508 par l'intermédiaire d'une interface série (RS485/Ethernet). Caractéristiques de performances de GridVis • • • • Programmation de l'UMG508. Configuration d'enregistrements. Lecture d'enregistrements. Sauvegarde de données dans une base de données. • Représentation graphique de valeurs mesurées. • Programmation d'applications spécifiques aux clients. Convertisseur d'interface RS232 PC RS485 UMG 508 Fig. Raccordement d'un UMG508 par un PC par le biais d'un transformateur d'interface. PC Ethernet UMG 508 Fig. Raccordement d'un UMG508 à un PC par le biais d'Ethernet. 11 UMG 508 Montage Emplacement de montage L'UMG508 convient pour le montage dans des panneaux de commande fixes et protégés contre les intempéries. Les panneaux de commande conducteurs doivent être mis à la terre. Position de montage Mur Écoulement d'air 20mm 50mm 20mm Pour obtenir une aération suffisante, l'UMG508 doit être monté verticalement. La distance en haut et en bas doit atteindre au moins 50 mm, et sur les côtés 20 mm. Découpure du panneau avant Cote de coupe: 138+0,8 x 138+0,8 mm Raccordement à Ethernet Écoulement d'air 50mm Fig. Position de montage de l'UMG508 ; vue de l'arrière. m 12 Le non-respect des distances minimales risque de détruire l'UMG508 à de hautes températures ambiantes. UMG 508 Raccordement à Ethernet Le raccordement de l'UMG508 à Ethernet se fait par le côté inférieur du boîtier. En fonction du rayon de courbure du câble Ethernet et du type de connecteur, vous devrez prévoir une zone de raccordement en-dessous de l'UMG508. La zone de raccordement en-dessous de l'UMG508 ne devra pas être inférieure à 50 mm. 50 mm Raccordement à Ethernet Câble patch Fixation L'UMG508 est fixé sur le panneau de commande par deux clips de fixation qui sont respectivement accrochés en haut et en bas de l'appareil. Agrafes de fixation 13 UMG 508 Installation Raccordement de conducteur de protection Dispositif de sectionnement Fusible Pour le raccordement du conducteur de protection à l'UMG508, veuillez utiliser une cossecâble à anneau. Point de raccordement du conducteur de protection Conducteurs de protection Tension d’alimentation Une tension d'alimentation est nécessaire pour faire fonctionner l'UMG508. Le type et la hauteur de la tension d'alimentation nécessaire sont indiqués sur la plaque signalétique. Avant d'appliquer la tension d'alimentation, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent aux indications de la plaque signalétique ! La tension d'alimentation doit être raccordée par un fusible homologué UL/IEC. c 14 Attention, danger de mort ! Le raccordement du conducteur de protection sur l'appareil doit être obligatoirement fait avec la mise à la terre du système. L1 L2 L3 N PE Fig. Exemple de raccordement ; raccordement de la tension d'alimentation à un UMG508. UMG 508 c c m Attention ! Les entrées de la tension d'alimentation sont dangereuses si on les touche. Attention ! Respectez obligatoirement les indications relatives à la tension d'alimentation figurant sur la plaque signalétique de l'UMG508. - Dans l'installation du bâtiment, il faut prévoir un sectionneur ou un sectionneur de puissance pour la tension d'alimentation. - Ce sectionneur doit être fixé à proximité de l'appareil et aisément accessible pour l'utilisateur. - Le commutateur doit être identifié comme dispositif de sectionnement de cet appareil. - Les tensions qui dépassent la gamme de tensions admissibles risquent de détruire l'appareil. 15 UMG 508 Mesure de la tension Systèmes triphasés à 3 conducteurs Systèmes triphasés à 4 conducteurs Pour l'utilisation sur des réseaux IT, l'UMG508 ne convient qu'en partie, car la tension de mesure est mesurée contre le potentiel du boîtier et que l'impédance d'entrée de l'appareil crée un courant de fuite contre la terre. Le courant de fuite peut provoquer le déclenchement de la surveillance de l'isolation sur les réseaux IT. Les variantes de raccordement avec transformateur de tension conviennent aussi sans limitation pour les réseaux IT. L'UMG508 peut être utilisé dans des systèmes de 4 conducteurs triphasés (réseaux TN, TT) avec un conducteur neutre mis à la terre. Les parties conductrices accessibles de l'installation électrique sont mises à la terre. L1 347V/600V 50/60Hz 240V 50/60Hz L2 L3 N 600V 50/60Hz L1 L1 L2 L3 N PE Impedanz V4 Mise à la terre du système Energie auxiliaire Fig. Schéma de principe, UMG508 dans le réseau TN. 16 AC/DC 4M 4M 4M Mise à la terre du système 4M DC Mesure de la tension UMG508 V2 V3 Vref AC/DC 4M 4M 4M V2 V3 Vref 4M V1 4M 4M V4 V1 DC Mesure de la tension Energie auxiliaire UMG508 Fig. Schéma de principe, UMG508 dans réseau IT sans N. UMG 508 Tensions nominales Liste des réseaux et leurs tensions nominales de réseau auxquelles l'UMG508 peut être utilisé. Systèmes triphasés à 4 conducteurs avec conducteur neutre mis à la terre. UL-N / UL-L 66V/ 115V 120 V/ 208V 127V/ 220V 220V/ 380V 230V/ 400V 240V/ 415V 260V/ 440V 277V/ 480V 347V/ 600V 400V/ 690V 417V/ 720V Tension nominale maximale du réseau selon UL Tension nominale maximale du secteur Fig. Tableau des tensions nominales de secteur appropriées pour les entrées de mesure de la tension selon EN60664-1:2003. Systèmes triphasés à 3 conducteurs, non mis à la terre UL-L 66 V 115 V 120 V 127 V 200 V 220 V 230 V 240 V 260 V 277 V 347 V 380 V 400 V 415 V 440 V 480 V 500 V 577 V 600 V Tension nominale maximale du secteur Fig. Tableau des tensions nominales de secteur appropriées pour les entrées de mesure de la tension selon EN60664-1:2003. 17 UMG 508 Entrées de mesure de la tension L1 L2 L3 N PE L'UMG508 a 4 entrées de mesure de tension (V1, V2, V3, V4). Surtension Fréquence Pour la mesure et le calcul de valeurs mesurées, l'UMG508 a besoin de la fréquence du secteur. L'UMG508 est conçu pour la mesure sur des réseaux dont la fréquence se situe dans la plage de 40 à 70 Hz. 10 A (homologué UL/IEC) Les entrées de mesure de la tension conviennent pour la mesure sur des réseaux où des surtensions de la catégorie de surtension 600 V CATIII peuvent se produire. Fig. Exemple de raccordement pour la mesure de la tension. C 18 Pour les entrées de mesure V4 et I4, aucun schéma de connexion ne doit être configuré. UMG 508 Pour le raccordement de la mesure de la tension, il faut noter ce qui suit : c • Pour mettre l'UMG508 hors intensité et hors tension, il faut prévoir un dispositif de sectionnement approprié. • Ce dispositif de sectionnement doit être placé à proximité de l'UMG508, identifié pour l'utilisateur et aisément accessible. • Utilisez comme dispositif de protection contre les surintensités et comme sectionneur un sectionneur de puissance 10 A (type C) homologué par UL/IEC. • Ce dispositif de protection contre les surintensités doit avoir une valeur nominale qui est conçue pour le courant de court-circuit au point de raccordement. • Les tensions et les intensités de mesure doivent provenir du même réseau. c c c Attention ! Les tensions qui dépassent les tensions nominales autorisées du secteur doivent être raccordées par des transformateurs de tension. Attention ! L'UMG508 n'est pas conçu pour la mesure de tensions continues. Attention ! Les entrées de mesure de la tension sur l'UMG508 sont dangereuses en cas de contact. Attention ! Les entrées de mesure de la tension ne doivent pas être utilisées pour la mesure de la tension dans des circuits SELV (basse tension de protection). 19 L2 L3 N L1 L2 L3 N Schémas de raccordement, mesure de la tension L1 L2 L3 N p 4w 2 V1 3p V 4w p 4w V2 V13p 4w L1 L2 L3 L1 L2 L3 3wu L2 L3 N L2 UMG L3508 N VV31 VV42 VV13 VV24 VVref 3 V4 VV3ref V4 Vref Vref L1 L2 L3 L1 L2 L3 V2 V13p 3wu 20 VV31 VV42 VVref 3 V4 Vref L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N 3p 4wu V2 V13p 4wu VV31 VV42 3p 4wu V3p 1 4wu V2 VV13 VV24 VV31 VV42 L1 L1 L2 L2 L1 L1 L2 L2 1p 2w V1 1p V 2 2w VVref 3 V4 VV3ref V4 VVref 3 V4 Vref Vref Vref UMG 508 L1 L2 L3 3p 3w L1 L2 L3 2 V1 3p V3w L L L L N VV31 VV42 VVref3 V4 Vref 3p 5w L L L L N V1 3p V5w 2 VV31 VV42 VVref3 V4 Vref 21 L2 L3 508 UMG N L2 L3 N L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N S1 S2 Schémas de raccordement, mesure de la tension S2 S1 S2 I2 L1 L2 L3 N S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 I3 4w I4 I1 3p I2 I3 I4 3p 2i I3 4w I4 I1 3p I2 I3 I4 3p 2i I2 I1 I2 I3p 3 2i I4 I1 L1 L1 L2 L2 L1 L2 L3 L1 L1 L2 L2 I3 2i0 I4 I1 3p 22 I2 I3 I4 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 I3p 3 2i I4 I1 L1 L2 L3 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 I2 I1 I2 I3 I4 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 I2 S1 S2 S1 S2 I2 I3 I4 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 1p 2i I1 I2 I1p 3 2i I4 I1 I2 I3 I4 UMG 508 L L L L N S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 3p 5w I1 I2 I3 I4 23 UMG 508 Mesure de l'intensité L1 L2 L3 N PE L'UMG508 est conçu pour le raccordement de transformateurs d'intensité avec des intensités secondaires de ../1 A et ../5 A. Vous pouvez uniquement mesurer des courants alternatifs, pas de courants continus. Chaque entrée de mesure de l'intensité peut être sollicitée par 120 A pendant 1 seconde. S1 S2 S1 S2 S1 S2 c m c 24 S1 S2 Attention ! Les entrées de mesure de l'intensité sont dangereuses en cas de contact. Attention ! L'UMG508 n'est pas conçu pour la mesure de tensions continues. Mise à la terre de transformateurs d'intensité. Si un raccordement est prévu pour la mise à la terre de l'enroulement secondaire, celui-ci doit être relié à la terre. Fig. Exemple de raccordement, mesure d'intensité par transformateur d'intensité. C Pour les entrées de mesure V4 et I4, aucun schéma de connexion ne doit être configuré. UMG 508 Direction du courant La direction du courant peut être corrigée individuellement pour chaque phase sur l'appareil ou par l'interface série existante. En cas d'erreur de raccordement, aucune modification a posteriori des transformateurs d'intensité n'est nécessaire. c Raccordements de transformateurs d'intensité ! Les raccordements secondaires des transformateurs d'intensité doivent y être court-circuités avant que les conducteurs d'alimentation électrique de l'UMG508 ne soient coupés. En présence d'un commutateur d'essai qui court-circuite automatiquement le conducteur secondaire du transformateur d'intensité, il suffit de l'amener en position "test" si le court-circuiteur a été vérifié au préalable. c Transformateurs d'intensité ouverts ! Sur les transformateurs d'intensité qui sont utilisés ouverts du côté secondaire, des pointes de tension élevées, dangereuses en cas de contact, peuvent se produire. Sur les "transformateurs d'intensité à ouverture sûre", l'isolation de l'enroulement est conçue de telle façon que les transformateurs d'intensité peuvent être exploités lorsqu'ils sont ouverts. Mais même ces transformateurs d'intensité sont dangereux lorsqu'on les touche et qu'ils sont exploités ouverts. 25 UMG 508 Mesure du courant total Si la mesure du courant s'effectue par deux transformateurs d'intensité, le rapport de réduction total du transformateur d'intensité doit être programmé dans l'UMG508. UMG I S1 S2 Einspeisung Alimentation 11 Supply 1 1P1 (K) 1S1 (k) (l) (L) 1P2 1S2 Verbraucher A Consommateur Consumer A A P1 1S1 1S2 P2 2S1 2S2 Courant primaire : 1000 A + 1000 A = 2000 A Courant secondaire : 5A Einspeisung 2 Alimentation 2 Supply 2 2S1 (k) (l) 2P1 2S2 2P2 (K) (L) Verbraucher B Consommateur B Consumer B Fig. Exemple, mesure de l'intensité par un transformateur de courant sommateur. 26 Exemple La mesure du courant s’effectue par deux transformateurs d'intensité. Tous deux ont un rapport de réduction de 1000/ 5A. La mesure totale est effectuée à l'aide d'un transformateur de courant sommateur 5+5/5 A. L'UMG508 doit alors être réglé comme suit : UMG 508 Mesure directe Ampèremètre L'UMG508 vous permet de mesurer directement des intensités allant jusqu'à 5 A, sans transformateur d'intensité. Il faudra alors tenir compte du fait que la mesure directe de l'intensité d'un courant n'est possible que sur des systèmes triphasés à 4 conducteurs dont les tensions nominales du réseau ne dépassent pas • 127 V/220 V (300 V CAT III) selon UL • 277 V/480 V (300 V CAT III) et des systèmes triphasés à 3 conducteurs dont les tensions nominales du réseau ne dépassent pas • 277 V/300 V CAT III) selon UL • 480 V (300 V CAT III) Si vous voulez mesurer l'intensité pas seulement avec l'UMG508, mais aussi avec un ampèremètre, celui-ci doit être monté en série avec l'UMG508. UMG S1 I S2 A Einspeisung Alimentation Supply (k)S1 S2(l) (K)P1 P2(L) Verbraucher Consommateur Consumer Puisque l'UMG508 n'a pas de protection intégrée pour la mesure de l'intensité, cette protection doit être prévue sur l'installation. Fig. Exemple, mesure de l'intensité par un ampèremètre supplémentaire. UMG S1 I S2 5A Typ C Einspeisung Alimentation Supply Verbraucher Consumer Consommateur Fig. Exemple, mesure directe de la tension. 27 UMG 508 RS485 L'interface RS485 se présente sur l'UMG508 comme un contact à fiche DSUB à 9 pôles. L'UMG508 prend en charge sur cette interface les protocoles suivants, au choix : • Modbus RTU • Profibus DP V0 Esclave Pour ce raccordement, nous recommandons un commutateur Profibus (Modbus) à 9 pôles, par ex. de la société Phoenix, de type „SUBCONPlus-ProfiB/AX/SC“ portant le n° d'article 2744380. (n° d'article Janitza : 13.10.539) Contacteur DSUB pour Modbus ou Profibus. Fig. UMG508 avec contacteur DSUB pour l'interface RS485. 28 UMG 508 Raccordement des câbles de bus Le câble de bus entrant est relié aux bornes 1A et 1B. Le câble de bus pour l'appareil suivant sur la ligne est raccordé aux bornes 2A et 2B. S'il n'y a plus d'appareil suivant sur la ligne, le câble de bus doit être terminé par des résistances (commutateur sur ON). En position de commutateur ON, les bornes 2A et 2B sont déconnectées pour le câble de bus de transfert. Profibus- (Modbus)-Stecker (extern) Connecteur Profibus (Modbus) (externe) Résistances terminales Douille D-Sub, 9 poles Connecteur D-Sub, 9 pole Autres participants à Profibus Bornes à vis Fig. Connecteur de Profibus avec résistances de terminaison. 29 UMG 508 Blindage Pour les connexions par l'interface RS485, il faut prévoir un câble torsadé et blindé. • Mettez à la terre à l'entrée de l'armoire les blindages de tous les câbles qui pénètrent dans l'armoire. • Raccordez le blindage sur une grande surface et garantissez une bonne conductivité avec une terre pauvre en tension d'origine étrangère. • Etançonnez mécaniquement les câbles audessus du collier de mise à la terre pour éviter les dégâts provoqués par les mouvements du câble. • Pour l'introduction du câble dans l'armoire de commande, utilisez des entrées de câble appropriées, par ex. des raccords à vis PG. Type de câble Les câbles utilisés doivent être conçus pour une température ambiante d'au moins 80 °C. Types de câbles recommandés : Unitronic Li2YCY(TP) 2x2x0,22 (câble Lapp) Unitronic BUS L2/FIP 1x2x0,64 (câble Lapp) Patch Décharge de traction Tresse de blindage du câble. Collier de mise à la terre Terre sans bruit Fig. Conception du blindage à l'entrée dans l'armoire. Résistances de terminaison Au début et à la fin d'un segment, le câble est terminé par des résistances (120 Ohms 1/2 W). L'UMG508 ne comporte pas de résistances de terminaison. Longueur maximale du câble : 1 200 m à un débit en bauds de 38,4 k. 30 C Il n’est pas possible d’utiliser des câbles CAT pour le câblage de la connexion en Modbus. Veuillez utiliser les câbles recommandés. UMG 508 Structure de bus • Tous les appareils sont raccordés en une structure de bus (ligne). • Dans un segment, jusqu'à 32 participants peuvent être raccordés ensemble. • Au début et à la fin d'un segment, le câble est terminé par des résistances (terminaison de bus). • S'il y a plus de 32 participants, il faut utiliser des répéteurs (amplificateurs de ligne) pour relier ensemble les différents segments. • Les appareils à terminaison de bus connectée doivent être alimentés. • Nous recommandons de placer le maître à la fin d'un segment. • Si le maître est remplacé avec une terminaison de bus activée, le bus est hors service. • Si un esclave est remplacé avec une terminaison de bus activée, ou s'il est hors tension, le bus peut devenir instable. • Les appareils qui ne participent pas à la terminaison de bus peuvent être remplacés sans que le bus ne devienne instable. Alimentation nécessaire / power supply necessary Maître T Terminaison de bus activée / bus terminator on T Esclave Esclave Esclave Répétiteur T T Esclave Esclave Esclave Esclave Fig. Présentation de la structure de bus 31 UMG 508 Ethernet Les réglages du réseau pour Ethernet sont définis par l'administrateur du réseau et sont effectués en conséquence sur l'UMG508. Si ces réglages ne sont pas connus, le câble patch ne doit pas être enfiché sur l'UMG508. Raccordement à Ethernet Câble patch m 32 Attention ! Des réglages de réseau erronés peuvent provoquer des perturbations sur le réseau. UMG 508 PC UMG508 DHCP Serveur PC UMG508 Câble patch Câble patch (torsadé) Exemple de raccordement ; liaison directe entre l'UMG508 et le PC par un câble patch torsadé (n° d'art. 08.01.505) Commutateur Fig. Exemple de raccordement, une adresse IP est automatiquement attribuée à l'UMG508 et au PC par un serveur DHCP. PC UMG508 Câble patch Commutateur Fig. Exemple de raccordement, l'UMG508 et le PC ont besoin d'une adresse IP fixe. 33 UMG 508 Sorties numériques L'UMG508 a 5 sorties numériques. Ces sorties sont séparées galvaniquement de l'électronique de mesure par des optocoupleurs. Les sorties numériques ont une référence commune. • Les sorties numériques peuvent commuter des charges de courant continu et alternatif. • Les sorties numériques ne résistent pas aux courts-circuits. • Les conducteurs raccordés qui mesurent plus de 30 m doivent être posés de manière blindée. • Une tension auxiliaire externe est nécessaire. ~ Fig. Raccordement des sorties numériques. 34 UMG 508 Externe Tension auxiliaire 24V c.a. ~ ~ UMG508 Sorties numériques 1-5 Digital Outputs 1-5 Sortie Numérique 3 Sortie Numérique 2 Sortie Numérique 1 13 K1 Sortie Numérique 4 12 K2 11 Sortie Numérique 5 14 15 16 Fig. Raccordement de deux relais aux sorties numériques 4 et 5. 35 UMG 508 Entrées numériques L'UMG508 a 8 entrées numériques. Ces entrées numériques sont réparties en 2 groupes de 4 entrées chacun. Chaque groupe a une consommation commune. Externe Tension auxiliaire 24 V c.c. + - UMG508 Entrées numériques 1-4 Entrées numériques 1 à 4 4k 3,9 V S1 10 Entrée numérique 1 4k 3,9 V - + - + S2 9 Entrée numérique 2 4k 3,9 V 8 Entrée numérique 3 4k 3,9 V 7 Entrée numérique 4 6 Fig. Exemple pour le raccordement d'entrées numériques. 36 Fig. Exemple de raccordement des contacts de commutation externes S1 et S2 aux entrées numériques 1 et 2. UMG 508 S0 Entrée d'impulsions A chaque entrée numérique, vous pouvez raccorder un générateur d'impulsions S0 selon DIN EN62053-31. Vous avez besoin d'une tension auxiliaire externe avec une tension de sortie dans la plage de 20 à 28 V c.c. et une résistance de 1,5 kOhm. Externe Tension auxiliaire 24 V c.c. + - UMG508 Entrées numériques 1-4 Entrées numériques 1 à 4 4k 3,9 V 10 Entrée numérique 1 4k 3,9 V 9 Entrée numérique 2 4k 3,9 V S0 Transmetteur 1,5k 8 Entrée numérique 3 4k 3,9 V 7 Entrée numérique 4 6 Fig. Exemple du raccordement d'un générateur d'impulsions S0 à l'entrée numérique 1. 37 UMG 508 Utilisation L'UMG508 est commandé par six touches de fonction. Ces six touches sont attribuées à différentes fonctions selon le contexte : • Sélection d'affichages de valeurs mesurées. • Navigation au sein des menus. • Gestion des réglages de l'appareil. Titre d'affichage Valeurs mesurées Légendes sur les touches de fonction Touches de fonction 38 UMG 508 Affichage des valeurs mesurées Valeurs principales Avec les touches 2 et 5, vous pouvez feuilleter entre les valeurs principales des affichages de valeurs mesurées. Affichage Diagramme vectoriel Affichage Configuration Affichage "Retour" (home) Affichage Tension L-N Valeurs principales Valeurs secondaires Avec les touches 3 et 4, vous pouvez feuilleter entre les valeurs principales des affichages de valeurs mesurées. Valeurs secondaires Affichage Tension L-N Affichage Tensions L-L 39 UMG 508 Affichage de la valeur mesurée „Home“ Après un rétablissement du courant, l'UMG508 démarre avec l'affichage de valeur mesurée „Home“. L'affichage des valeurs mesurées reçoit le nom de l'appareil et un aperçu des principales valeurs mesurées. A l'état de livraison, le nom de l'appareil comprend le type d'appareil et le numéro de série de l'appareil. Par la "touche 1 Home", vous parveniez des affichages de valeurs mesurées pour les valeurs principales directement à l'affichage de valeurs "Home". 40 UMG 508 Sélectionner l'affichage des valeurs mesurées Vous voulez passer à un affichage de valeurs mesurées avec des valeurs principales. • Faîtes défiler avec les touches de fonction 2 et 5 entre les affichages de valeurs mesurées principales. • Par la touche de fonction 1 (Home) vous accédez toujours au premier affichage de valeurs mesurées. Vous voulez passer à un affichage de valeurs mesurées avec des valeurs secondaires. • Choisissez l'affichage des valeurs mesurées avec des valeurs principales. • Choisissez avec les touches de fonction 3 et 4 l'affichage des valeurs mesurées avec des valeurs secondaires. Affichage Tension L-N Exemple : Choix des valeurs secondaires tension. Affichage Tensions L-L 41 UMG 508 Faire afficher des informations supplémentaires • Faîtes défiler avec les touches 2 à 5 jusqu'à l'affichage de valeurs mesurées souhaité. • Activez la sélection des valeurs mesurées par la touche 6 (sélection). • Faîtes défiler avec les touches 2 à 5 jusqu'à la valeur mesurée souhaitée. • La couleur de l'arrière-plan de la valeur mesurée passe du gris au vert. Les informations complémentaires sont affichées dans une fenêtre bleue. • Mettez fin au processus avec la touche 1 (ESC) ou choisissez une autre valeur mesurée par les touches 2 à 5. 42 UMG 508 Supprimer individuellement les valeurs mini/maxi • Faîtes défiler avec les touches 2 à 5 jusqu'à l'affichage de valeurs mesurées souhaité. • Activez la sélection des valeurs mesurées par la touche 6 (sélection). • Faîtes défiler avec les touches 2 à 5 jusqu'à la valeur mini ou maxi souhaitée. • La couleur de l'arrière-plan de la valeur mesurée passe du gris au vert. Le moment, avec date et heure de survenance, est affiché sur une fenêtre bleue supplémentaire. • A présent vous pouvez effacer la valeur mini ou maxi sélectionnée par la touche 6 (réinitialisation). • Mettez fin au processus avec la touche 1 (ESC) ou choisissez une autre valeur mini ou maxi par les touches 2 à 5. C La date et l'heure des valeurs mini et maxi sont indiquées en heure UTC (temps universel coordonné). 43 UMG 508 Liste de transitoires Les transitoires reconnus sont mentionnés sur la liste de transitoires. • Cette liste de transitoires comprend 2 pages. • Les transitoires 1 à 8 sont mentionnés sur la page 1, et les transitoires 9 à 16 sur la page 2. Afficher les transitoires • Avec la touche 6 "Sélection", allez sur la liste des transitoires. • Choisissez une transitoire avec les touches 3 et 4. • Affichez sous forme graphique une transitoire par la touche 6. • Affichez ou cachez la légende avec la touche 6 "Légende". • Vous pouvez quitter la représentation graphique des transitoires par la touche 1. C 44 Les tensions transitoires sont des phénomènes transitoires oscillations à impulsions rapides sur des réseaux électriques. Les tensions transitoires ne sont pas prévisibles quand au moment où elles se produisent, et ont une durée limitée. Les tensions transitoires sont provoquées par l'effet de la foudre, par des opérations de commutation, ou par le déclenchement de fusibles. UMG 508 Liste des événements Les événements identifiés sont cités sur la liste d'événements. • La liste d'événements se compose de 2 pages. • Les événements 1 à 8 sont cités sur la page 1, et les événements 9 à 16 sur la page 2. Afficher l'événement • Avec la touche 6 "Sélection", allez sur la liste des transitoires. • Choisissez un événement avec les touches 3 et 4. • Affichez un événement sous forme graphique par la touche 6. • Affichez ou cachez la légende avec la touche 6 "Légende". • Vous pouvez quitter la représentation graphique de l'événement par la touche 1. C Les événements sont des infractions aux valeurs limites commises par des valeurs effectives d'intensité ou de tension. 45 UMG 508 Configuration La tension d'alimentation doit être raccordée pour la configuration de l'UMG508. Appliquer la tension d'alimentation • Vous pouvez relever sur la plaque signalétique la valeur de la tension d'alimentation pour l'UMG508. • Un affichage de démarrage apparaît après l'application de la tension d'alimentation. Environ dix secondes plus tard, l'UMG508 passe sur le premier affichage de valeurs "Home". • Si aucun affichage n'apparaît, vérifiez si la tension d'alimentation appliquée se trouve dans la plage des tensions nominales. c 46 Attention ! Les tensions d'alimentation qui ne correspondent pas à l'indication de la plaque signalétique peuvent provoquer un dysfonctionnement, voire la destruction de l'appareil. Fig. Exemple d'affichage de valeurs mesurées "Home" UMG 508 Menu configuration Après le rétablissement du réseau, l'appareil se trouve sur l'affichage de valeurs mesurées "Home". • Faîtes défiler avec la touche 1 pour revenir sur le menu configuration. Si vous vous trouvez sur un affichage de valeurs mesurées principales, vous passez par la • touche 2 "Home" directement sur le premier affichage de valeurs mesurées "Home". • Faîtes défiler avec la touche 1 pour revenir sur le menu configuration. Fig. Exemple de configuration "langues". Affichage Configuration Affichage "Retour" (home) Langue Valeurs principales Vous pouvez directement régler dans le menu "configuration" la langue pour les affichages de valeurs mesurées et des menus. Vous avez le choix entre différentes langues. Dans le préréglage d'usine, l'"anglais" est défini comme langue. 47 UMG 508 Communication L'UMG508 dispose d'une interface Ethernet et d'une interface RS485. Ethernet (TCP/IP) Choisissez ici le type d'attribution de l'adresse pour l'interface Ethernet. Mode DHCP • A partir de l'adresse IP, le masque réseau et la passerelle, il est déterminé par l'utilisateur et directement réglé sur l'UMG508. Choisissez ce mode pour des réseaux simples sans serveur DHCP. • BOOTP - BootP permet l'intégration entièrement automatique d'un UMG508 dans un réseau existant. BootP est un protocole plus ancien et n'a pas l'ensemble des fonctions du DHCP. • DHCP - au départ, l'UMG508 cherche automatiquement dans un serveur DHCP l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle. Préréglage d'usine : m 48 DHCP Le raccordement de l'UMG508 à l'Ethernet ne doit être effectué qu'après consultation de l'administrateur du réseau. UMG 508 RS485 Pour l'exploitation de l'interface RS485, vous pouvez définir le protocole, l'adresse de l'appareil et la vitesse de transfert. Protocole Possibilités de sélection : • Modbus esclave • Modbus maître/passerelle • Profibus DP V0 • BACnet (option) Préréglage d'usine : Modbus maître/passerelle Adresse d’appareil Plage de réglage : 0 - 255 Préréglage d'usine : 1 Vitesse de transmission en bauds Plage de réglage : 9.600, 19.200, 38.400, 57.600, 115.200, 921.600 kbps Préréglage d'usine : 115.200 kbps 49 UMG 508 Mesure Configurez ici : • Le transformateur de mesure pour la mesure de l'intensité et de la tension • L'enregistrement des transitoires • L'enregistrement des événements. • La fréquence du réseau. 50 UMG 508 Fréquence de réseau Pour la mesure et le calcul de valeurs mesurées, l'UMG508 a besoin de la fréquence du secteur. L'UMG508 est conçu pour la mesure sur des réseaux dont la fréquence se situe dans la plage de 40 à 70 Hz. La fréquence du réseau peut être prescrite par l'utilisateur ou automatiquement déterminée par l'appareil. • automatique - préréglage d'usine. La fréquence du réseau est mesurée. • 50 Hz - La fréquence du réseau est réglée par défaut sur 50 Hz. La fréquence du réseau n'est pas mesurée. • 60Hz - La fréquence du réseau est réglée par défaut sur 60Hz. La fréquence du réseau n'est pas mesurée. Détermination automatique de la fréquence. Pour la détermination automatique de la fréquence du réseau par l'UMG508, une tension (V-Vref) L-N supérieure à Veff doit être appliquée sur au moins l'une des entrées de tension. En l'absence de tension de mesure suffisamment élevée, l'UMG508 ne peut pas détemriner la fréquence de réseau et ne peut donc effectuer aucune mesure. 51 UMG 508 Transformateur de tension Vous pouvez attribuer des rapports de transformateur de tension à la mesure principale et à la mesure secondaire. Pour les mesures sans transformateur de tension, choisissez le réglage 400/400 V. Plage de réglage : Primaire Secondaire 1 .. 999.999 V 1 .. 999 V Préréglage d'usine : Primaire400 V Secondaire 400 V Tension nominale L'tension nominale détermine la valeur à laquelle se rapportent • les transitoires, • les événements et la mise à l'échelle automatique de graphiques. Plage de réglage : Préréglage d'usine : Tension nominale 0 .. 1.000.000 V 230 V Vous pouvez aussi choisir la tension primaire comme tension nominale, par exemple. 52 UMG 508 Schéma des connexions, mesure de la tension Pour la mesure de la tension, vous avez le choix entre les schémas des connexions suivants : 3p4w - triphasé 4 conducteurs 3p4wu - triphasé 4 conducteurs 3p3w - triphasé 4 conducteurs Pour les réseaux sans conducteur neutre avec charge symétrique. 3p3wu - triphasé 3 conducteurs Pour les réseaux sans conducteur neutre avec charge symétrique. 3p5w - triphasé 4 conducteurs Mesure sur un départ supplémentaire. 1p2w - monophasé 2 conducteurs (180°) Préréglage d'usine : 3p4w C Pour les entrées de mesure V4 et I4, aucun schéma de connexion ne doit être configuré. Fig. Exemple de mesure de la tension sur un réseau triphasé 4 conducteurs. 53 UMG 508 Transformateur d'intensité Vous pouvez attribuer des rapports de transformateur d'intensité à la mesure principale et à la mesure secondaire. Pour la mesure directe de courants, choisissez le réglage 5/5A. Plage de réglage : Primaire 1 .. 999.999 A Secondaire 1 .. 5 A Préréglage d'usine : Primaire5 A Secondaire 5A Intensité nominale L'intensité nominale détermine la valeur à laquelle se rapportent • la surintensité, • les transitoires de courant, • la mise à l'échelle automatique de graphiques . Plage de réglage C 54 : 0 .. 1.000.000 A Vous pouvez régler par le GridVis les valeurs nominales pour la mesure du facteur K et de TDD. UMG 508 Schéma des connexions, mesure de l'intensité Pour la mesure de l'intensité, vous avez le choix entre les schémas des connexions suivants : 3p4w 3p5w triphasé 4 conducteurs, 3 transformateurs d'intensité triphasé 4 conducteurs, 3 transformateurs d'intensité Le quatrième transformateur d’intensité peut être utilisé par exemple pour la mesure sur le conducteur neutre. 3p2i - triphasé 4 conducteurs, 3 transformateurs d'intensité Pour les réseaux à charge symétrique. 3p2i0 - triphasé 3 conducteurs, 3 transformateurs d'intensité Circuit Aron pour les réseaux sans conducteur neutre. La troisième intensité est calculée 1p2i - monophasé 2 conducteurs, 2 transformateurs d'intensité Préréglage d'usine : 3p4w C Pour les entrées de mesure V4 et I4, aucun schéma de connexion ne doit être configuré. Fig. Exemple de mesure de la tension par 3 transformateurs d'intensité sur un réseau triphasé 4 conducteurs. 55 UMG 508 Transitoires Les tensions transitoires sont des phénomènes transitoires oscillations à impulsions rapides sur des réseaux électriques. Les tensions transitoires ne sont pas prévisibles quand au moment où elles se produisent, et ont une durée limitée. Les tensions transitoires sont provoquées par l'effet de la foudre, par des opérations de commutation, ou par le déclenchement de fusibles. • L'UMG508 identifie les transitoires qui durent plus de 50 µs. • L'UMG508 surveille les entrées de tension quant aux transitoires. • La surveillance des transitoires peut être réglée pour chaque phase. • Deux critères indépendants sont disponibles pour l'identification des transitoires. • Si une transitoire a été identifiée, la forme d'onde d'un enregistrement de transitoires est sauvegardée. • Si une transitoire a été identifiée, la valeur limite est automatiquement accrue de 20 V, tant en mode automatique qu'en mode manuel. Cet accroissement automatique de la valeur limite décroît au bout de 10 minutes. • Si une auttre transitoire est identifiée dans les 60 secondes suivantes, cette transitoire est enregistrée par 512 points. • Vous pouvez reproduire les transitoires enregistrées avec le navigateur d'événements de GridVis. 56 UMG 508 Mode (absolu) Si une valeur de mesure dépasse la valeur limite réglée, une transitoire est identifiée. • éteint - La surveillance des transitoires est désactivée • automatique - préréglage d'usine. La valeur limite est automatiquement calculée et atteint 110 % de la valeur effective actuelle de 200 ms. • manuelle - La surveillance des transitoires utilise les valeurs limites réglables sous „Peak U" (crête). Mode (delta) Adopter L2-L4 Si la différence entre deux points de mesure voisin dépasse la valeur limite réglée, une transitoire est identifiée. • éteint - La surveillance des transitoires est désactivée • automatique - préréglage d'usine. La valeur limite est automatiquement calculée et atteint 0,2175 % de la valeur effective actuelle de 0.2175 ms. • manuelle - La surveillance des transitoires utilise les valeurs limites réglables sous „Trns U“. La surveillance des transitoires peut être réglée pour chaque phase. Vous pouvez adopter les réglages de la phase L1 dans les phases L2, L3 et L4. • Non - Les réglages de la phase L1 ne sont pas adoptées dans les phases L2, L3 et L4. • Oui - Les réglages de la phase L1 sont adoptés dans les phases L2, L3 et L4. 57 UMG 508 Evénements Les événements sont des infractions aux valeurs limites réglées pour l'intensité et la tension. Ici, on compare les valeurs limites avec les valeurs de demi-onde effectives de l'intensité et de la tension provenant des canaux de mesure. L'enregistrement des événements contient une valeur moyenne, une valeur mini et une valeur maxi, une valeur initiale et une valeur finale. • Vous pouvez désactiver la surveillance des valeurs limites (Off/Manual). • Les valeurs limites doivent être réglées en pourcentage de la valeur nominale. • Les valeurs limites sont réglables pour la surtension, la sous-tension et la surintensité. • Un événement est déclenché lorsqu'une infraction aux valeurs limites existe de manière ininterrompue pendant le temps de préparation. Il est mis fin à l'événement lorsqu'il n'y a pas d'infraction aux valeurs limites pendant le temps de préparation. • Si un événement s'est produit, la valeur mesurée correspondante est enregistrée avec la valeur préalable et la valeur de poursuite réglée (respectivement de 0 à 1 000 demiondes). • Un enregistrement d'événement est configuré avec GridVis et représenté par le navigateur d'événements. 58 Evénement Période précédant l’événement Période suivant l’événement Mesure Demi-cycle valeurs vraies (RMS) Limite Violations des Début de l’événement valeurs limites (déclenchement) avant la période précédent Enregistrement de l’évenement l’événement Avant Après Fin de l’événement Pas de violations des limites avant la période suivant l’événement Fig. Représentation des valeurs effectives de demi-onde relatives à un événement. UMG 508 Tension Chute Un chute de la tension est réglé en % de la tension nominale. Surtension La surtension est réglée en % de la tension nominale. Intensité Surintensité L'augmentation rapide de l'intensité est réglée en % de l'intensité nominale. Adopter L2-L4 La surveillance des événemens peut être réglée pour chaque phase. Vous pouvez adoper les réglages de la phase L1 dans les phases L2, L3 et L4. C Temps de préparation • Non - Les réglages de la phase L1 ne sont pas adoptées dans les phases L2, L3 et L4. • Oui - Les réglages de la phase L1 sont adoptés dans les phases L2, L3 et L4. C Durée de poursuite Vous pouvez uniquement régler le temps de poursuite avec la GrdVis. Préréglage d'usine : 0 Vous pouvez uniquement régler le temps de poursuite avec la GrdVis. Préréglage d'usine : 0 59 UMG 508 Affichage Luminosité La luminosité du rétro-éclairage est réglable. Pendant le maniement de l'UMG508, c'est la luminosité réglée ici qui est utilisée. Plage de réglage : 0 .. 100% Préréglage d'usine : 100% (0 % = sombre, 100 % = très clair) Veille Délai après lequel la luminosité est commutée sur la "luminosité en veille". Plage de réglage : 60 .. 9 999 s. Préréglage d'usine : 900 s. Luminosité en veille La luminosité sur laquelle on commute après la fin du délai de veille. Le temps de veille recommence à s'écouler après l'utilisation des touches 1 à 6. Plage de réglage : 0 .. 60% Préréglage d'usine : 40% Economiseur d'écran L'économiseur d'écran empêche le "marquage" d'une image qui ne change pas pendant une période prolongée sur l'écran LCD. Plage de réglage : Oui, non. Préréglage d'usine : Oui 60 Présentation : Ici, vous pouvez déterminer la vitesse avec laquelle les nouvelles valeurs mesurées apparaissent sur les affichages de valeurs mesurées. Plage de réglage : vite (200 ms), : lentement (1 s) Préréglage d'usine : rapide Rotation Les affichages de valeurs mesurées sont automatiqement et successivement affichées. Les affichages de la configuration n'en sont pas affectés. Plage de réglage : Oui, non. Préréglage d'usine : Non UMG 508 Temps de changement Ici, vous pouvez régler le délai au bout duquel l'affichage de la valeur mesurée suivante change. Plage de réglage : 0 .. 255 secondes Préréglage d'usine : 2 secondes C La durée de vie du rétroéclairage est prolongée lorsque ce rétroéclairage a une luminosité moindre. 61 UMG 508 Réglages système Affichage des réglages système spécifiques à l'appareil. Version de firmware Numéro de série de l'appareil Adresse MAC fixe de l'appareil Adresse IP réglée Adresse de passerelle réglée Date et heure Mot de passe réglé Réinitialiser les réglages C 62 Vous ne pouvez pas configurer la date et l'heure directement sur l'appareil. Vous pouvez entreprendre les réglages de synchronisation du temps et de la date par le biais de GridVis. Fig. Exemple d'affichage des réglages du système. UMG 508 Mot de passe Avec un mot de passe, l'utilisateur peut bloquer l'accès à la configuration. La modification de la configuration directement sur l'appareil n'est alors possible qu'après la saisie du mot de passe. Ce mot de passe comprend une combinaison de 6 chiffres. Plage de réglage : 1-999999 = avec mot de passe 000000 = sans mot de passe En réglage d'usine, aucun mot de passe n'est programmé (000000). • Pour modifier un mot de passe déjà réglé, il faut que vous connaissiez le mot de passe actuel. • Notez-vous bien un mot de passe modifié. • Si vous ne souhaitez plus qu'un mot de passe soit demandé, saisissez „000000„ comme mot de passe. Mot de passe oublié Si vous ne connaissez plus le mot de passe, vous pouvez seulement supprimer le mot de passe par le logiciel du PC "Gridvis". Pour ce faire, raccordez l'UMG508 au PC par une interface appropriée. Vous trouverez de plus amples informations dans l'aide à GridVis. 63 UMG 508 Effacer les valeurs mini et maxi Ici, vous pouvez effacer simultanément toutes les valeurs mini et maxi dans l'UMG508. Le chapitre "Effacer individuellement les valeurs mini et maxi" vous décrit comment vous pouvez supprimer des valeurs mini et maxi. Effacer les valeurs mini et maxi. • Choisissez par la touche 3 "Oui". • Confirmez votre choix par la touche 6. • Sur la ligne apparaît le message "exécuté" : toutes les valeurs mini et maxi ont été effacées. 64 UMG 508 Effacer le compteur d'énergie Vous pouvez effacer simultanément tous les compteurs d'énergie sur l'UMG508. Un choix de compteurs d'énergie spécifiques n'est pas possible. • Choisissez par la touche 3 "Oui". • Confirmez votre choix par la touche 6. • Sur la ligne apparaît le message "exécuté" : tous les compteurs d'énergie ont été effacés. C Avant la mise en service de tout contenu du compteur d‘énergie lié à la production, les valeurs min / max et les enregistrements doivent être supprimés ! 65 UMG 508 Etat de livraison Tous les réglages, comme par exemple la configuration et les données enregistrées, sont réinitialisés aux préréglages d'usine ou supprimés. Les codes de déverrouillage saisis ne sont pas effacés. • Choisissez par la touche 3 "Oui". • Confirmez votre choix par la touche 6. • Sur la ligne apparaît le message "exécuté" : tous les compteurs d'énergie ont été effacés. Redémarrage L'UMG508 relance tous les programmes. • Choisissez par la touche 3 "Oui". • Confirmez votre choix par la touche 6. • Sur la ligne apparaît le message "exécuté" : tous les programmes sont relancés. 66 UMG 508 Couleurs Choix des couleurs pour la représentation de l'intensité et de la tension sur les représentations graphiques. 67 UMG 508 Extensions Sous "extension", vous pouvez débloquer a posteriori des fonctions payantes et vous faire afficher l'état des programmes Jasic. 68 UMG 508 Déverrouillage L'508 comporte des fonctions payantes qui peuvent être déverrouillées a posteriori. Liste des fonctions déverrouillables : • BACnet • EMAX C'est le fabricant qui vous fournit le code de déverrouillage. Le fabricant a besoin du numéro de série de l'appareil et de la désignation de la fonction à déverrouiller. Pour déverrouiller la fonction, saisissez sur la ligne correspondante le code de déverrouillage à 6 chiffres. Veuillez noter que le code de déverrouillage n'est valable que pour un seul appareil. 69 UMG 508 Etat de Jasic Sur l'UMG508 peuvent fonctionner jusqu'à 7 programmes Jasic spécifiques au client (1-7) et un enregistrement. Les programmes Jasic peuvent adopter les états suivants : • arrêté • en marche Vous ne pouvez pas modifier l'état des programmes Jasic sur l'appareil. 70 UMG 508 Mise en service Appliquer la tension d'alimentation • La valeur de la tension d'alimentation de l'UMG508 est indiquée sur la plaque signalétique. • Un affichage de démarrage apparaît après l'application de la tension d'alimentation. Environ dix secondes plus tard, l'UMG508 passe sur le premier affichage de valeurs mesurées. • Si aucun affichage n'apparaît, il faut vérifier si la tension d'alimentation est dans la plage de tension nominale. m Attention ! Les tensions d'alimentation qui ne correspondent pas à l'indication de la plaque signalétique peuvent provoquer un dysfonctionnement, voire la destruction de l'appareil. 71 UMG 508 Appliquer la tension de mesure • Les mesures de la tension sur des réseaux dont les tensions nominales dépassent 500 V c.a. à la terre doivent être raccordées par un transformateur de tension. • Après le raccordement des tensions de mesure, les valeurs mesurées affichées par l'UMG508 pour les tensions L-N et L-L doivent concorder avec celles de l'entrée de mesure des tensions. • Si un facteur de transformateur de tension est programmé, il doit être pris en compte lors de la comparaison. Direction du champ magnétique rotatif Vérifiez la direction du champ magnétique rotatif de tension sur l'affichage des valeurs mesurées par l'UMG508. Habituellement, c'est un "champ magnétique rotatif droit". Représentation de la séquence de phases en fonction de la direction du champ magnétique rotatif. m 72 Attention ! L'UMG508 n'est pas conçu pour la mesure de tensions continues. UL1-UL2-UL3 = champ rotatif droit UL1-UL3-UL2 = champ rotatif gauche UMG 508 Appliquer la tension de mesure L'UMG508 est conçu pour le raccordement de transformateurs d'intensité de ../1 A et ../5A. Vous pouvez mesurer des courants alternatifs, mais pas de courants continus. Court-circuitez toutes les sorties du transformateur d'intensité, sauf une. Comparez les intensités affichées par l'UMG508 à l'intensité appliquée. L'intensité affichée par l'UMG508 doit concorder avec l'intensité d'entrée en tenant compte du rapport de conversion du transformateur d'intensité. Sur les entrées de mesure d'intensité court-circuitées, l'UMG508 doit afficher environ 0 Ampère. Dans le diagramme vectoriel, les tensions sont représentées par des aiguilles longues, et les intensités par des aiguilles plus courtes. Tension Le rapport du transformateur d'intensité réglé en usine est de 5/5A et doit être éventuellement adapté au transformateur d'intensité utilisé. Intensité Signe préalable Puissance apparente • positive (+) en cas de charge inductive, • négative (-) en cas de charge capacitive. Déphasage tension-courant (U/I) • positif (+) en cas de charge capacitive, • négatif (-) en cas de charge inductif. m Attention ! Les tensions et les intensités qui sont hors de la plage de mesure admissible peuvent détruire l'appareil. 73 UMG 508 Diagramme vectoriel, exemple 1 Principalement charge ohmique. Tension et intensité n'ont qu'un faible écart dans la position de phase. • L'entrée de mesure de l'intensité est affectée à l'entrée de mesure de tension adéquate. Diagramme vectoriel, exemple 2 Principalement charge ohmique. Tension et intensité ont un écart d'environ 180° dans la position de phase. • L'entrée de mesure de l'intensité est affectée à l'entrée de mesure de tension adéquate. • Dans la mesure de l'intensité en question, les connexions k et l sont inversées ou bien il y a une réinjection dans le réseau d'alimentation. 74 UMG 508 Contrôle de la mesure de la puissance Court-circuitez toutes les sorties du transformateur d'intensité, sauf une, et vérifiez les puissances affichées. L'UMG508 doit uniquement afficher une puissance dans la phase avec l'entrée de transformateur d'intensité non court-circuitée. Si tel n'est pas le cas, vérifiez le raccordement de la tension de mesure et de l'intensité de mesure. Si la contribution à la puissance active est correcte, mais le signe de cette puissance est négatif, cela peut être dû à deux causes : • Les connexions S1(k) et S2(l) sur le transformateur d'intensité sont inversées. • De l'énergie active est réinjectée dans le réseau. Dans le diagramme vectoriel, les tensions sont représentées par des aiguilles longues, et les intensités par des aiguilles plus courtes. Contrôle de la communication L'UMG508 compte tous les paquets de données reçus (RX), tous les paquets transmis (TX) et tout les paquets défectueux. Dans le cas idéal, le nombre des erreurs affichés dans la colonne "erreurs" est égal à zéro. Reset Vous pouvez effacer les compteurs pour les paquets de données par la touche 6. Le temps de démarrage du nouveau comptage est réinitialisé. 75 UMG 508 Dépassement du domaine de mesure (overload) Tant qu’un dépassement du domaine de mesure existe, ils seront indiqués et ne peuvent pas être quittés. Un dépassement de domaine de mesure est indiqué tant qu’une des 4 tensions ou intensité dépasse le domaine de mesure. Limite pour les dépassements du domlaine de mesure (200 ms effectif). I UL-N 76 = = 7,4 Arms 600 Vrms Affichage de dépassement de domaine de mesure sur la tension de la phase 2 et l’intensité de la phase 4. UMG 508 Profil de Profibus Un profil de Profibus contient les données qui doivent être échangées entre un UMG et un SPS (API). Quatre profils de Profibus sont préconfigurés à l'usine. Un profil de Profibus vous permet : • de relever des valeurs mesurées sur l'UMG, • de définir les sorties numériques dans l'UMG, • d'interroger l'état des entrées numériques dans l'UMG. Chaque profil de Profibus peut contenir au maximum 127 octets de données. Si plusieurs données doivent être transmises, vous pouvez créer d'autres profils de Profibus. • Chaque profil de Profibus a un numéro de profil. Ce numéro est transmis par la SPS à l'UMG. • Avec le GridVis, vous pouvez travailler directement sur 16 profils de Profibus (numéros de profil de 0 à 15). • Les programmes Jasic vous permettent de créer des profils de Profibus supplémentaires (numéros de profil de 16 à 255). • Vous pouvez modifier a posteriori les profils de Profibus préconfigurés à l'usine. Fichier de base d'appareil Le fichier de base d'appareil, abrégé en fichier GSD, décrit les caractéristiques de Profibus de l'UMG508. Le fichier GSD est requis par le programme de configuration du SPS. Le fichier de base de l'appareil pour l'UMG508 porte le nom de fichier „U5080C2C.GSD“ et il est contenu sur le support de données qui fait partie du contenu de la livraison. Définition des variables Toutes les variables du système et les variables globales1) peuvent être mises à l'échelle individuellement et converties aux formats suivants : • Chiffre à 8, 16 ou 32 bits avec ou sans signe + ou -. • Format float à 32 ou 64 bits. • Big ou Little Endian. Big-Endian Little-Endian = High Byte avant Low Byte. = Low Byte avant High Byte. 1)Les variables globales sont des variables qui sont définies en Jasic par l'utilisateur et sont à la disposition de chaque interface dans l'UMG508. 77 UMG 508 Exemple Chercher des valeurs mesurées par Profibus Vous devez définir au moins un profil de Profibus par le GridVis et le transmettre à l'UMG508. Un programme Jasic n'est pas nécessaire. UMG 508 Données mesurées par ces numéros de profil Plage de sortie du processus de l’automate 1. Byte = Numéro de profil (0 .. 15) 2. Byte = Données de l’UMG 511 Numéro de profil • • Plage d’entrée du processus de l’automate 1. Byte = Confirmation du numéro de profil 2. Byte = D’après les données requises par l’UMG 508 Numéro de profil • • Fig. Schéma-bloc pour l'échange de données entre SPS et UMG508. 78 Lectures UMG 508 Numéro de profil de Profibus 0 Numéro de profil de Profibus 1 Indice d’octets Type de valeurs format 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 57 61 65 69 73 77 81 85 89 93 97 101 105 109 113 117 Tension L1-N Tension L2-N Tension L3-N Tension L4-N Tension L2-L1 Tension L3-L2 Tension L1-L3 Courant L1 Courant L2 Courant L3 Courant L4 Puissance réelle L1 Puissance réelle L2 Puissance réelle L3 Puissance réelle L4 Cos phi (math.) L1 Cos phi (math.) L2 Cos phi (math.) L3 Cos phi (math.) L4 Fréquence Puissance réelle, total de L1 à L4 Energie active, total de L1 à L4 Puissance apparente, total de L1 à L4 Cos phi (math.), total de L1 à L4 Courant effectif, total de L1 à L4 active consommée, total de L1 à L4 Energie réactive ind., total de L1 à L4 Tension THD L1 Tension THD L2 Tension THD L3 Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Mise à l’échelle des valeurs 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Mise à Indice l’échelle des d’octets Type de valeurs format valeurs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 57 61 65 69 73 77 81 85 89 93 97 101 105 109 113 Tension L1-N Tension L2-N Tension L3-N Tension L2-L1 Tension L3-L2 Tension L1-L3 Courant L1 Courant L2 Courant L3 Puissance réelle L1 Puissance réelle L2 Puissance réelle L3 Cos phi (math.) L1 Cos phi (math.) L2 Cos phi (math.) L3 Fréquence Puissance réelle, total de L1 à L3 Energie active, total de L1 à L3 Puissance apparente, total de L1 à L3 Cos phi (math.), total de L1 à L3 Courant effectif, total de L1 à L3 active consommée, total de L1 à L3 Energie réactive ind., total de L1 à L3 Tension THD L1 Tension THD L2 Tension THD L3 Intensité THD L1 Intensité THD L2 Intensité THD L3 Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 79 UMG 508 Numéro de profil de Profibus 2 Numéro de profil de Profibus 3 Mise à Indice l’échelle des d’octets Type de valeurs format valeurs Mise à Indice l’échelle des d’octets Type de valeurs format valeurs 1 1 2 5 3 9 4 13 5 17 6 21 7 25 8 29 9 33 10 37 11 41 12 45 13 49 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 80 Energie active, total de L1 à L3 Energie active consommée, total de L1 à L3 Energie active consommée, total de L1 à L3 réactive fournie, total de L1 à L3 Energie réactive ind., total de L1 à L3 Energie réactive cap., total de L1 à L3 Energie apparente, total de L1 à L3 Energie active L1 Energie active L2 Energie active L3 Energie réactive inductive L1 Energie réactive inductive L2 Energie réactive inductive L3 Float 1 Float 1 Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 53 53 53 53 53 53 53 Puissance réelle L1 Puissance réelle L2 Puissance réelle L3 Puissance réelle, total de L1 à L3 Courant L1 Courant L2 Courant L3 Intensité, total de L1 à L3 Energie active, total de L1 à L3 Cos phi (math.) L1 Cos phi (math.) L2 Cos phi (math.) L3 Cos phi (math.), total de L1 à L3 Puissance apparente L1 Puissance apparente L2 Puissance apparente L3 Energie active, total de L1 à L3 Puissance apparente L1 Puissance apparente L2 Puissance apparente L3 Puissance apparente, total de L1 à L3 Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 UMG 508 Entretien et maintenance Avant la livraison, l'appareil fait l'objet de différents contrôles de sécurité et il est identifié par un sceau. Si un appareil est ouvert, les contrôles de sécurité doivent être répétés. Nous apportons une garantie uniquement aux appareils non ouverts. Réparation et calibrage Les travaux de réparation et de calibrage ne peuvent être effectués que par le fabricant. Feuille de panneau avant La feuille de panneau avant peut être nettoyée avec un chiffon doux et des produits de nettoyage ménagers courants. Il est interdit d'utiliser pour le nettoyage des acides ou des produits contenant des acides. Pile L'horloge interne est alimentée par la tension d'alimentation. Si cette tension est coupée, l'horloge est alimentée par la pile. L'horloge fournit la date et des informations sur l'heure, par ex. pour des enregistrements, des valeurs mini et maxi et des événements. La longévité minimale de la pile est de 5 ans à une température d'entreposage de +45 °C. La longévité habituelle de la pile est de 8 à 10 ans. Pour remplacer la pile, l'appareil doit être ouvert. Si l'appareil a été ouvert, un nouveau contrôle de sécurité est nécessaire pour assurer un fonctionnement en toute sécurité. Nous apportons une garantie uniquement aux appareils non ouverts. Mise au rebut L'UMG508 peut fait l'objet d'un recyclage comme déchet électronique selon les dispositions légales. La pile au lithium intégrée à demeure doit être mise au rebut séparément. Mise à jour du firmware Si une mise à jour du firmware doit être effectuée pour votre UMG508, vous pouvez le faire avec le logiciel GridVis. Service Si vous avez des questions auxquelles ce manuel ne répond pas, veuillez vous adresser directement au constructeur. Pour nous permettre de répondre à vos questions, veuillez nous fournir obligatoirement les indications suivantes : - désignation de l'appareil (voir plaque signalétique), - numéro de série (voir plaque signalétique), - version du logiciel (voir affichage des valeurs mesurées), - tension de mesure et tension d'alimentation, - description précise de l’erreur. 81 UMG 508 Procédure à suivre en cas de défaut Possibilité d'erreur Cause Remède Aucun affichage. Le fusible externe d'alimentation en tension s'est déclenché. Remplacer le fusible. Aucun affichage de courant. Tension de mesure non raccordée. Intensité de mesure non raccordée. Raccorder la tension de mesure. L'intensité affichée est trop élevée ou trop faible. Mesure de l'intensité dans la mauvaise phase. Le facteur de transformateur d'intensité est mal programmé. Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin. Relever et programmer le rapport de conversion du transformateur de courant sur ce transformateur. La tension affichée est trop faible ou trop grande. Mesure effectuée dans la mauvaise phase. Le transformateur d'intensité est mal programmé. Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin. Relever et programmer le rapport de réduction du transformateur de tension sur ce transformateur. La tension affichée est trop faible. Dépassement de la plage de mesure. La valeur de crête de la tension à l'entrée de mesure a été dépassée par les oscillations harmoniques. Utilisez un transformateur de tension. 82 Raccorder l'intensité de mesure. Attention ! Il faut s'assurer que les entrées de mesure ne sont pas sollicitées à l'excès. UMG 508 Possibilité d'erreur Cause Remède Indication de dépassement du domaine de mesure (Overload). Tension ou intensité en dehors du domaine de mesure. (cf chapitre Dépassement du domaine de mesure). Vérifier les branchements. Utiliser des transformateurs de tension Intensité agréés. Rapport de transformation des transformateur de tension et d’intensité à vérifier et programmer. Puissance réelle trop faible ou trop grande. Le rapport de conversion programmé pour le transformateur de courant est erroné. Le trajet d'intensité est attribué à un trajet de tension erroné. Le rapport de réduction programmé pour le transformateur de tension est erroné. Relever et programmer le rapport de conversion du transformateur de courant sur ce transformateur. Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin. Au moins une connexion de transformateur d'intensité est inversée. Un trajet d'intensité est attribué à un trajet de tension erroné. Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin. La puissance effective "consommée/ fournie" est inversée. Relever et programmer le rapport de réduction du transformateur de tension sur ce transformateur. Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin. 83 UMG 508 Possibilité d'erreur Cause Remède Pas de liaison avec l'appareil. RS485 : - Adresse d'appareil erronée. - Vitesses de bus Vitesses. - Protocole erroné. - La terminaison manque. Régler l'adresse d'appareil. Corrigez la vitesse (débit en Bauds). Ethernet: - Adresse IP erronée Régler l'adresse IP sur l'appareil. Malgré la mesure susmentionnée, l'appareil ne fonctionne pas. 84 Appareil défectueux. Choisir le protocole. Terminez le bus avec la résistance de terminaison (120 Ohms). Envoyez l'appareil pour vérification au constructeur avec une description précise de l'erreur. UMG 508 Caractéristiques techniques Généralités Poids net Dimensions de l’appareil Pile Longévité du rétro-éclairage : 1080 g : env. l = 144 mm, b = 144 mm, h = 75 mm : Type VARTA CR1/2AA, 3 V, Li-Mn : 40 000 h (50 % de la luminosité initiale) Transport et stockage Les indications suivantes s'appliquent aux appareils qui sont transportés ou entreposés dans leur emballage d'origine. Chute libre :1m Température : K55 (-25 °C à +70 °C) Humidité relative : 0 à 90 % d'HR Conditions ambiantes en service L'UMG508 est conçu pour une utilisation stationnaire et protégée contre les intempéries. L'UMG508 doit être raccordé par une connexion de conducteur de protection. Classe de protection I selon IEC 60536 (VDE 0106, partie 1). Plage de température de dimensionnement : K55 (-10 °C à +55℃) Humidité relative : 0 à 75 % d'HR Hauteur de service : 0 .. 2 000 m d'altitude Degré d'encrassement :2 Position de montage : n'importe laquelle Ventilation : Une ventilation extérieure n'est pas nécessaire. Protection contre les corps étrangers et l'eau, avant : IP40 selon EN60529 Verso : IP20 selon EN60529 85 UMG 508 Tension d’alimentation Catégorie de surtension de l'installation Protection de la tension d'alimentation Fusible Option 230 V (art. n° 52.21.001) Plage nominale Plage de travail Puissance absorbée Option 90 V (art. n° 52.21.001) Plage nominale Plage de travail Puissance absorbée : 300V CAT III : 6A Char. B (homologué selon UL/IEC) : 95V .. 240V (45-65Hz) ou c.c. 80V .. 340 V : +6 à 10 % de la plage nominale : maxi 10 W, maxi 15 VA : 44V .. 130V (45-65Hz) ou c.c. 48V .. 180 V : +-10 % de la plage nominale : maxi 6 W, maxi 9 VA Capacité de raccordement des points de serrage Conducteur connectable. Un seul conducteur doit être raccordé à chaque point de serrage. à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre : 0.2 - 2.5mm2, AWG 24 - 12 Cosses de câble à pointes, embouts : 0.25 - 2.5mm2 Couple de serrage : 0,5 - 0,6 Nm, Longueur de dénudage : 7 mm 86 UMG 508 Entrées et sorties 8 entrées numériques Fréquence maximale de compteur Temps de réaction (Programme Jasic) Le signal d'entrée est à Le signal d'entrée n'est pas à : 20 Hz : 200ms : 18V .. 28 V cc (habituellement 4mA) : 0 .. 5V c.c., intensité inférieure à 0,5mA 5 sorties numériques, relais semi-conducteur, ne résistent pas aux courts-circuits. Tension d'enclenchement : maxi 60 V c.c., 30 V c.a. Courant de commutation : maxi 50 mAeff c.a./ c.c. Temps de réaction (Programme Jasic) : 200ms Sortie de chutes de tension : 20ms Sortie de surtensions: 20ms Sortie d'impulsions (impulsions d'énergie) : maxi 20 Hz Longueur de conduit : non blindé jusqu'à 30 m. : plus de 30 m blindé Capacité de raccordement des points de serrage Rigide/flexible Flexible avec embouts sans douille en plastique Flexible avec embouts avec douille en plastique Couple de serrage Longueur de dénudage : 0,14 - 1,5 mm2, AWG 28 - 16 : 0.25 - 1,5 mm2 : 0.25 - 0.5mm2 : 0.22 - 0.25Nm : 7 mm 87 UMG 508 Entrées de mesure Mesure de la tension Les entrées de mesure de la tension sont conçues pour la mesure sur les systèmes d'alimentation électrique suivants : Systèmes triphasés à 4 conducteurs avec des tensions nominales jusqu'à : 417 V/720 V (+10%) Systèmes triphasés à 3 conducteurs avec des tensions nominales jusqu'à : 600 V (+10%) Les entrées de mesure de la tension sont conçues comme suit sous l'angle de la sécurité et de la fiabilité : Catégorie de surtension : 600 V CAT III Surtension transitoire nominale : 6 kV Plage de mesure L-N : 01) .. 600Vrms Plage de mesure L-L : 01) .. 1000Vrms Résolution : 0,01 V Facteur de crête : 1,6 (par rapport à 600 Vrms) Impédance : 4 M Ohms par phase Puissance absorbée : environ 0,1 VA Fréquence d'échantillonnage : 20kHz/Phase Transitoires : >50µs Fréquence de la fondamentale : 40Hz .. 70 Hz Résolution : 0,001 Hz 1) L'UMG508 peut uniquement communiquer des valeurs de mesure si, sur au moins une entrée de mesure de tension, une tension L-N supérieure à 10 Veff ou une tension L-L supérieure à 18 Veff est appliquée. 88 UMG 508 Mesure de l'intensité Intensité nominale Résolution Plage de mesure Facteur de crête Catégorie de surtension Surtension transitoire nominale Puissance absorbée Surcharge pendant 1 s Fréquence d'échantillonnage :5A : 0.1 mA : 0.001 .. 7.4Arms : 2.4 : 300V CAT III : 4 kV : env. 0,2 VA (Ri = 5 mOhms) : 120A (sinusoïdale) : 20 kHz Capacité de raccordement des points de serrage Conducteurs connectables (mesure de l'intensité et mesure de la tension). Un seul conducteur doit être raccordé à chaque point de serrage. à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre : 0.2 - 2.5mm2, AWG 24 - 12 Cosses de câble à pointes, embouts : 0.25 - 2.5mm2 Couple de serrage : 0.5 - 0.6 Nm Longueur de dénudage : 7 mm 89 UMG 508 Interfaces série RS485 Protocole, Modbus RTU Vitesse de transmission Protocole, Profibus Vitesse de transmission Protocole, BACnet (option) : Fiche, SUB D 9 pôles : Modbus RTU/Esclave, Modbus RTU/Maître : 9,6kbps, 19,2kbps, 38,4kbps, 57,6kbps, 115,2 kbps, 921,6 kbps : Profibus DP/V0 selon EN 50170 : 9,6 kBaud à 12 MBaud Ethernet 10/100Base-TX Connexion : RJ-45 Fonctions : Passerelle Modbus, serveur Web embarqué (HTTP) Protocoles : TCP/IP, EMAIL (SMTP), DHCP-Client (BootP), Modbus/TCP, Modbus RTU over Ethernet, FTP, ICMP (Ping), NTP, TFTP. BACnet (option), SNMP. 90 UMG 508 Spécifications (mesure par des transformateurs d'intensité ../5 A) Grandeurs caractéristiques, qualité du réseau Fonction Symbole Classe de précision Plage de mesure Plage d’affichage Fréquence Courant de phase Intensité de conducteur neutre mesurée Intensité de conducteur neutre calculée Tension Tension Scintillation de faible durée, de longue durée Chutes de tension (L-N) Elévations de tension (L-N) Coupures de tension Symétrie de tension (L-N) 1) Symétrie de tension (L-N) 2) Oscillations harmoniques de tension Oscillations harmoniques d'intensité Tension de signalisation du réseau f I 0,05 (IEC61557-12) 0,2 (IEC61557-12) 40 .. 70 Hz 0,001 .. 7.4 Arms 40 Hz .. 70 Hz 0 A .. 9999 kA IN 0,2 (IEC61557-12) 0,001 .. 7.4 Arms 0 A .. 9999 kA INc U L-N U L-L 0,5 0,1 0,1 (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) 0,001 .. 22.2 A 10 .. 600 Vrms 18 .. 1000 Vrms 0 A .. 9999 kA 0 V .. 9999 kV 0 V .. 9999 kV Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba Unb 0,2 0,2 0,2 0,2 (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) 10 .. 600 Vrms 10 .. 600 Vrms 10 .. 600 Vrms 10 .. 600 Vrms 0 V .. 9999 kV 0 V .. 9999 kV 0 V .. 9999 kV 0 V .. 9999 kV Uh Cl. 1 (IEC61000-4-7) jusqu'à 2.5 kHz 0 % .. 100 % Ih Cl. 1 (IEC61000-4-7) jusqu'à 2.5 kHz 0 % .. 100 % MSV - - - - 1) Référence à l'amplitude. 2) Référence à la phase et à l'amplitude. 91 UMG 508 Paramètres des fonctions Fonction Symbole Puissance effective totale Puissance apparente totale Puissance apparente totale Energie active totale Energie réactive totale Energie apparente totale Fréquence Courant de phase Intensité de conducteur neutre mesurée Intensité de conducteur neutre calculée Tension Tension Facteur de puissance Scintillation de faible durée, de longue durée Effondrements de la tension Excès de tension Surtensions transitoires Coupures de tension Dissymétrie de tension 1) Dissymétrie de tension 2) Oscillations harmoniques de tension THD de la tension 3) THDu THD de la tension 4) THD-Ru Oscillations harmoniques d'intensité THD de l'intensité 3) THDi THD de l'intensité 4) THD-Ri Tension de signalisation du réseau 92 Classe de précision 5) Plage de mesure Plage d’affichage P QA, Qv SA, Sv Ea ErA, ErV EapA, EapV f I 0,2 1 0,25) 0,2S5) 6) 1 0,25) 0,05 0,2 (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) 0 .. 15,3 kW 0 .. 15,3 kvar 0 .. 15.3 kVA 0 .. 15,3 KWh 0 .. 15,3 kvarh 0 .. 15,3 kVAh 40 .. 70 Hz 0,001 .. 7.4 Arms 0 W .. 9999 GW 0 varh .. 9999 Gvar 0 VA .. 9999 GVA 0 Wh .. 9999 GWh 0 varh .. 9999 Gvarh 0 VAh .. 9999 GVAh 40 Hz .. 70 Hz 0 A .. 9999 kA IN 0,2 (IEC61557-12) 0,001 .. 7.4 Arms 0 A .. 9999 kA INc U L-N U L-L PFA, PFV 0,5 0,1 0,1 0,5 (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) 0,001 .. 22.2 A 10 .. 600 Vrms 18 .. 1000 Vrms 0,00 .. 1.00 0 A .. 9999 kA 0 V .. 9999 kV 0 V .. 9999 kV 0 .. 1 Pst, Plt Udip Uswl Utr Uint Unba Unb 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) (IEC61557-12) 10 .. 600 Vrms 10 .. 600 Vrms 10 .. 600 Vrms 10 .. 600 Vrms 10 .. 600 Vrms 0 V .. 9999 kV 0 V .. 9999 kV 0 V .. 9999 kV 0 V .. 9999 kV 0 V .. 9999 kV Uh 1,0 1,0 Cl. 1 (IEC61000-4-7) (IEC61557-12) (IEC61557-12) jusqu'à 2.5 kHz jusqu'à 2.5 kHz jusqu'à 2.5 kHz 0 V .. 9999 kV 0 % .. 999 % 0 % .. 999 % Ih 1,0 1,0 MSV Cl. 1 (IEC61000-4-7) (IEC61557-12) (IEC61557-12) - jusqu'à 2.5 kHz jusqu'à 2.5 kHz jusqu'à 2.5 kHz - 0 A .. 9999 kA 0 % .. 999 % 0 % .. 999 % - 1) Référence à l'amplitude. 2) Référence à la phase et à l'amplitude. 3) Référence à la fondamentale. 4) Référence à la valeur efficace. 5) Classe de précision 0,2 avec convertisseur ../5A. Classe de précision 0.5 avec convertisseur ../1A. 6) Classe de précision 0.5S selon IEC 62053-22 UMG 508 Déclaration de conformité Le produit satisfait aux directives CE suivantes : 2004/108/EG Compatibilité électromagnétique du matériel d‘exploitation. 2006/95/EG Matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension. Normes appliquées : Immunité IEC/EN 61326-1:2013 IEC/EN 61000-4-2:2009 IEC/EN 61000-4-3:2011 IEC/EN 61000-4-3:2011, EMV-ILA V01-03 IEC/EN 61000-4-4:2013, EMV-ILA V01-03 IEC/EN 61000-4-5:2007, EMV-ILA V01-03 IEC/EN 61000-4-6:2009, EMV-ILA V01-03 IEC/EN 61000-4-8:2010 IEC/EN 61000-4-11:2005, EMV-ILA V01-03 Classe A : environnement industriel Décharge d‘électricité statique Champs électromagnétiques 80-1000MHz Champs électromagnétiques 1000-2700MHz Transitoires rapides Tensions de choc Perturbations HF conduites 0,15-80MHz Champs magnétiques à fréquence du réseau Creux de tension, coupures brèves, variations de tension et modification de fréquence Interférences IEC/EN 61326-1:2013 Classe B : environnement résidentiel IEC/CISPR11/EN 55011:2011 Intensité de champ radioélectrique perturbateur 30-1000MHz IEC/CISPR11/EN 55011:2011 Tension perturbatrice 0,15-30MHz EMV-ILA V01-03 Tension perturbatrice 9-150kHz EMV-ILA V01-03Papillotement Sécurité des appareils IEC/EN 61010-1:2011 IEC/EN 61010-2-030:2011 Dispositions de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire Partie 1 : Exigences générales Dispositions spéciales pour circuits de test et de mesure 93 UMG 508 Schémas dimensionnels Cote de coupe: 138+0,8 x 138+0,8 mm Verso Câble patch 94 UMG 508 Aperçu Vue Bas 95 UMG 508 Aperçu du menu de configuration autres valeurs principales ... Affichage Communication État Affichage Retour (Aperçu des valeurs mesurées) ... Affichage Tension L-N autres valeurs principales (config) Configuration Langue, communication, mesure, système Affichage, couleurs, extensions Communication Ethernet Bus de terrain Transformateur de mesure Mesure Transformateur de mesure Transitoires Evénements Fréquence nominale Transitoires Affichage Evénements Phase L1, L2, L3, L4 Phase L1, L2, L3, L4 Modus (abs) Peak U Mode (delta) Trns U Chute U Surtension la surintensité Phase L1, L2, L3, L4 Système Informations mot de passe Réinitialiser Réinitialiser Energie Valeurs mini/maxi Etat de livraison Redémarrage Couleurs U, I L1...L4 Déverrouillage BACnet EMAX Etat de Jasic U pim./s. I prim./s. I nom. U nom. Connexion 96 Extensions Déverrouillage Etat de Jasic UMG 508 Aperçu des affichages de valeurs mesurées (1) Valeurs principales Nom d'appareil Aperçu Valeurs mesurées Tension L-N Intensité L1..L4 Somme Puissance L1 ... L4 Energie active Aperçu Puissance apparente Energie réactive Aperçu, (Puissance réelle L1..L3) (Tarif 1, Tarif 2) (config) Tension L-L Intensité Somme (Total de puissance L1 ... L3) Puissance apparente (Total de puissance L1 ... L3) (Tarif 1, Tarif 2) Valeurs secondaires Configuration Energie apparente Aperçu 97 UMG 508 Aperçu des affichages de valeurs mesurées (2) Valeurs principales Energie active Valeurs mensuelles Oscillations harmoniques Tension L1 Transformateur de l'intensité L1 Energie réactive Valeurs mensuelles Oscillations harmoniques Intensité L1 Evolution de l'intensité L1 Histogramme Energie apparente Valeurs mensuelles Histogramme (L2, L3, L4) Evénements 1..8 (9..16) (L2, L3, L4) (L2, L3, L4) (L2, L3, L4) Evolution de la puissance réelle L1 (L2, L3, L4, L1..L3, L1..L4) Evolution de la puissance apparente L1 (L2, L3, L4, L1..L3, L1..L4) 98 (9..16) Valeurs secondaires Histogramme Transitoires 1..8 UMG 508 Aperçu des affichages de valeurs mesurées (3) Valeurs principales Oscilloscope L1 Etat de communication Oscilloscope L2 L3 L4 Valeurs secondaires Diagramme vectoriel Oscilloscope ULN1..3 ULN1..4 Oscilloscope IL1..3 IL1..4 99 UMG 508 Exemple de raccordement SPS 12 5 13 4 14 3 15 2 16 1 1 Digital-Ausgänge 1-5 Sorties numériques 1-5 2 8 3 7 4 6 5 5 6 Digital-Eingänge Entrées numériques 5-8 5-8 7 4 8 3 9 2 10 1 DSUB-9 RS485 Modbus/Profibus Digital-Eingänge Entrées numériques 1-4 1-4 UMG 508 Ethernet 10/100Base-TX Tension d‘alimentation Hilfsenergie N/- L/+ 18 17 Strommessung 1-4 Mesure de l‘intensité 1-4 19 PE PE N N L1 L1 L2 L3 100 I2 I1 PE 20 21 I3 22 23 24 25 S1 S1 S2 S1 S2 S1 Mesure de la tension 1-4 Spannungsmessung 1-4 V1 V2 V3 V4 Vref I4 S2 26 S2 27 28 29 30 31 RJ45 11 SPS Switch PC PC