Stairville Crazy Par Bundle 4 8x5W RGBWAP Une information important
PDF
Télécharger
Document
Crazy Par Bundle 4 8x5W RGBWAP set de projecteurs à LED notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 08.10.2021, ID : 431677 (V4) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 5 6 7 7 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 14 4 Installation.................................................................................................................................................. 15 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 20 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 24 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 7.1 Mise en marche de l’appareil....................................................................................................... 7.2 Menu principal.................................................................................................................................. 7.3 Vue d’ensemble du menu............................................................................................................. 7.4 Fonctions en mode DMX 6 canaux............................................................................................ 7.5 Fonctions en mode DMX 8 canaux............................................................................................ 32 32 32 43 44 45 Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 3 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 10 canaux......................................................................................... 46 7.7 Fonctions en mode DMX 24 canaux......................................................................................... 52 8 Données techniques.............................................................................................................................. 55 9 Dépannage................................................................................................................................................. 58 10 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 61 11 Nettoyage................................................................................................................................................... 62 12 Protection de l'environnement........................................................................................................ 63 set de projecteurs à LED 4 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. set de projecteurs à LED 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. set de projecteurs à LED 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐ mages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐ ment en continu. set de projecteurs à LED 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. set de projecteurs à LED 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Danger de court-circuits Les court-circuits peuvent causer des dommages irréparables de l'appareil. Ils peuvent résulter du changement ou de la retraction des câbles des spots pendant le fonctionnement. Coupez toujours l’appareil du réseau électrique avant de changer le câblage. REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dommages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débrancher des spots LED. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 13 Performances 3 Performances Le set de projecteurs à LED est une combinaison idéale de lumière blanche et colorée pour éclairer parallèlement la scène et la piste de danse en différentes couleurs. n Quatre spots LED avec chacun huit LED 5 W (RGBWAP), prémontés sur la barre en T n Commande via DMX, (quatre modes différents) par les touches et l’écran de l’appareil ainsi que par télécommande (fournie) n Shows automatiques préprogrammés n Commande par la musique n Mode maître/esclave n Fonctionnement silencieux par refroidissement par convection n Sac de transport stable inclus dans la livraison n Accessoires disponibles en option : trépied, pédalier Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. set de projecteurs à LED 14 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 15 Installation REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dom‐ mages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débran‐ cher des spots LED. REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. set de projecteurs à LED 16 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 17 Installation Spots prémontés Les quatre spots sont prémontés sur la barre en T. set de projecteurs à LED 18 Installation A Vis de blocage pour la fixation l'angle d'inclinaison des spots B Filetages pour la fixation des dispositifs d’effets supplémentaires ou pour la suspension à l’aide des crochets en C. C Vis de blocage pour la fixation des spots sur la barre en T et de l'orientation horizontale (angle de dispersion) D Raccordement électrique des spots sur la barre en T (prémontés) E Bride de 36 mm pour la fixation de la barre en T sur un trépied Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 19 Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Remarques relatives à la trans‐ mission radio n Cet appareil utilise une gamme de fréquences nécessitant aucune licence ou obligation d'inscription au sein de l'Union Européenne (UE). n Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets métalliques entre l’émetteur et le récepteur. n Évitez les interférences produites par d’autres systèmes radio et intra-auriculaires. set de projecteurs à LED 20 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 21 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. set de projecteurs à LED 22 Mise en service Mise en place de la pile dans la télécommande Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu’à enclenchement. Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 23 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande set de projecteurs à LED 24 Connexions et éléments de commande 1 [Power In] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 2 [Fuse] Porte-fusible. Si le fusible est fondu, coupez l’appareil du réseau électrique et remplacez le fusible par un nouveau fusible de même type. 3 Écran et touches de fonction [Mode] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. [Setup] pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné ou confirmer la valeur réglée. [Up] incrémente la valeur affichée d’une unité. [Down] décrémente la valeur affichée d’une unité. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 25 Connexions et éléments de commande 4 [Footswitch Input] Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier 5 [IR] Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande 6 [DMX In] Entrée DMX 7 [DMX Out] Sortie DMX 8 [Power Out] Prise CEI pour l’alimentation électrique d'autres appareils 9 [Power Out] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils set de projecteurs à LED 26 Connexions et éléments de commande Unité de pédale de commande (en option) Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 27 Connexions et éléments de commande 10 [Auto Run / Programme] Active le mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé. 11 [Sound Active] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. 12 [Freeze] Arrête un show ou le redémarre. 13 [Blackout] Active ou désactive l'obscurcissement (black out). set de projecteurs à LED 28 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 29 Connexions et éléments de commande 14 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 15 [PRG] Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme souhaité avec [+] et [–]. 16 [ON/OFF] Active/désactive l’appareil. 17 [SPEED] Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [–]. 18 [SOUND] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. Utilisez les touches [+] et [–] pour régler la sensibilité du microphone intégré. 19 [STROBE] Active le mode de réglage pour la vitesse du stroboscope. Réglez la vitesse avec [+] et [–]. set de projecteurs à LED 30 Connexions et éléments de commande 20 [+] Incrémente la valeur réglée. 21 [–] Décrémente la valeur réglée. 22 [Dimming] Active la fonction de gradateur pour couleurs fixes. Réglez la valeur avec les touches [+] et [–]. 23 [0 … 9] Touches numériques pour la sélection directe d'une couleur fixe. 24 [R], [G], [B], [A], [W] Touches pour la sélection d'un coloris pour le mode de gradateur. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 31 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment. Appuyez sur [Setup] pour choisir d'autres options. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Mode]. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l'écran s'éteint. Un appui sur n'importe quelle touche réactive l'écran et le dernier menu ouvert est affiché de nouveau. Les valeurs réglées sont conservées, même si l'appareil est séparé de l'alimentation électrique. set de projecteurs à LED 32 Utilisation Mode de fonctionnement Auto‐ matique Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « AUTO » . Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 33 Utilisation Mode de fonctionnement « Show automatique prépro‐ grammé » Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Pro » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur entre « Pr.01 » et « Pr.38 » avec [Up] et [Down]. Réglages pour programme 01: Pour le « Pr.01 » , vous pouvez choisir entre 16 couleurs, l’intensité maximale ou l'obturation de tous les LED. Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « 1.-r » et « 16.ON » ou « OFF » avec [Up] et [Down]. Appuyez sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélec‐ tionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Réglages pour les programmes 02 … 38 : Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « SPxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP.01 » (lent) et « SP.99 » (rapide) ou « SP.FL » à l'aide des touches [Up] et [Down]. Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FS.xx » s'affiche sur l'écran pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS.00 » (lent) et « FS.99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. set de projecteurs à LED 34 Utilisation Mode « Esclave » Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé en tant qu'esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] jusqu'à ce que l'écran affiche « SLAv » et appuyez sur [Setup]. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 35 Utilisation Mode DMX Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 (affichage « d.001 » … « d.512 » ) avec [Up] et [Down]. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX. Mode Adresse DMX la plus élevée possible 6 canal 507 8 canaux 505 10 canaux 503 24 canaux 489 Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [Up] et [Down]. set de projecteurs à LED 36 Utilisation n n n n Commande par la musique « 6.-CH » (six canaux) « 8.-CH » (huit canaux) « 10CH » (dix canaux) « 24-CH » (24 canaux) Un show commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Soud » . Appuyez sur [Setup]. Activez avec [Up] et [Down] un mode Sound disponible de « SO.01 » … « SO.38 » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler la sensibilité pour la commande par la musique. Sélectionnez une valeur entre 0 (faible sensibilité) et 31 (sensibilité élevée), affichage « SU.00 » … « SU.31 » à l’aide des touches [Up] et [Down]. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 37 Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « CoLr » . Appuyez sur [Setup]. Sélectionnez l’une des options suivantes à l'aide des touches [Up] et [Down] : Affichage Signification « r.000 » … « r.255 » Rouge « g.000 » … « g.255 » Vert « b.000 » … « b.255 » Bleu « u.000 » … « u.255 » Blanc « A.000 » … « A.255 » Ambré « P.000 » … « P.255 » UV set de projecteurs à LED 38 Utilisation Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FS.xx » s'affiche sur l'écran pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS.00 » (lent) et « FS.99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 39 Utilisation Courbe gradateur Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down] sélectionnez le point de menu « Cur » et confirmez par [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des courbes gradateur indiquées ci-après avec [Up] et [Down]. La courbe gradateur détermine la croissance ou la décroissance de la lumino‐ sité en fonction de la valeur DMX réglée. Affichage Signification « Cu-1 » courbe linéaire (proportionnelle) « Cu-2 » Courbe quadratique avec courbe plate au début et courbe raide à la fin (Square) « Cu-3 » Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la fin (Inv Square) « Cu-4 » Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la fin (S-Type) La figure ci-dessous montre le schéma gradateur réglable. En fonction de la valeur DMX réglée (1), l'appareil s'allume avec une luminosité (2) entre 0 % et 100 %. Confirmez la sélection par [Setup]. Appuyez sur [Mode]. set de projecteurs à LED 40 Utilisation Activer ou désactiver l’interface pour le pédalier radio Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . [Setup]. Avec [Up] | [Down] sélectionnez le point de menu « Hey » et confirmez avec [Setup]. Avec [Up] | [Down] choisissez entre « -ON » (pédalier radio activé) et « -OFF » (pédalier radio désactivé) et con‐ firmez avec [Setup]. Réinitialisation Appuyez sur [Mode] plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . [Setup]. Avec [Up] | [Down] sélectionnez le point de menu « -rSt » et confirmez avec [Setup]. Avec [Up] | [Down] choisissez entre « -Yes » (effectuer un Reset) et « -NO » (ne pas effectuer de reset) et confirmez avec [Setup]. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 41 Utilisation Version du firmware Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « InFo » . Appuyez sur [Setup], l’écran affiche « Ver » . Appuyez sur [Setup], afin d’afficher la version du firmware de l’appareil. set de projecteurs à LED 42 Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 43 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 2 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 4 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 5 0…255 Intensité de l’ambré (de 0% à 100%) pour toutes les LED 6 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED set de projecteurs à LED 44 Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 3 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 5 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 6 0…255 Intensité de l’ambré (de 0% à 100%) pour toutes les LED 7 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 8 Effet stroboscopique 0…255 Effet stroboscopique (0 % à 100 %) Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 45 Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 10 canaux Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 8 = 0 3 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), quand canal 8 = 0 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), quand canal 8 = 0 5 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), quand canal 8 = 0 6 0…255 Intensité de l’ambré (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED, quand canal 8 = 0 7 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED, quand canal 8 = 0 8 0 Sélection de couleur avec les canaux 1…7 1…5 Show automatique préprogrammé 01 11…16 Show automatique préprogrammé 02 12…17 Show automatique préprogrammé 03 set de projecteurs à LED 46 Utilisation Canal Valeur Fonction 18…23 Show automatique préprogrammé 04 24…29 Show automatique préprogrammé 05 30…35 Show automatique préprogrammé 06 36…41 Show automatique préprogrammé 07 42…47 Show automatique préprogrammé 08 48…53 Show automatique préprogrammé 09 54…59 Show automatique préprogrammé 10 60…65 Show automatique préprogrammé 11 66…71 Show automatique préprogrammé 12 72…77 Show automatique préprogrammé 13 78…83 Show automatique préprogrammé 14 84…89 Show automatique préprogrammé 15 90…95 Show automatique préprogrammé 16 Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 47 Utilisation Canal Valeur Fonction 96…101 Show automatique préprogrammé 17 102…107 Show automatique préprogrammé 18 108…113 Show automatique préprogrammé 19 114…119 Show automatique préprogrammé 20 120…125 Show automatique préprogrammé 21 126…131 Show automatique préprogrammé 22 132…137 Show automatique préprogrammé 23 138…143 Show automatique préprogrammé 24 144…149 Show automatique préprogrammé 25 150…155 Show automatique préprogrammé 26 156…161 Show automatique préprogrammé 27 162…167 Show automatique préprogrammé 28 168…173 Show automatique préprogrammé 29 set de projecteurs à LED 48 Utilisation Canal 9 Valeur Fonction 174…179 Show automatique préprogrammé 30 180…185 Show automatique préprogrammé 31 186…191 Show automatique préprogrammé 32 192…197 Show automatique préprogrammé 33 198…203 Show automatique préprogrammé 34 204…209 Show automatique préprogrammé 35 210…215 Show automatique préprogrammé 36 216…221 Show automatique préprogrammé 37 222…227 Show automatique préprogrammé 38 228…255 Show piloté par la musique Fonction selon le réglage du canal 6 Canal 6 = 1…5 0…14 R : 0; G: 0; B: 0; W: 0; A: 0; P: 0 Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 15…29 R : 255; G: 0; B: 0; W: 0; A: 0; P: 0 30…44 R : 0; G: 255; B: 0; W: 0; A: 0; P: 0 45…59 R : 0; G: 0; B: 255; W: 0; A: 0; P: 0 60…74 R : 0; G: 0; B: 0; W: 255; A: 0; P: 0 75…89 R : 0; G: 0; B: 0; W: 0; A: 255; P: 0 90…104 R : 0; G: 0; B: 0; W: 0; A: 0; P: 255 105…119 R : 255; G: 255; B: 0; W: 0; A: 255; P: 0 120…134 R : 255; G: 220; B: 255; W: 0; A: 0; P: 0 135…149 R : 255; G: 0; B: 80; W: 0; A: 0; P: 255 150…164 R : 255; G: 0; B: 70; W: 0; A: 0; P: 70 165…179 R : 0; G: 255; B: 255; W: 0; A: 0; P: 0 180…194 R : 255; G: 0; B: 0; W: 170; A: 0; P: 0 195…209 R : 0; G: 255; B: 0; W: 170; A: 0; P: 0 set de projecteurs à LED 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 210…224 R : 0; G: 0; B: 255; W: 170; A: 0; P: 0 225…239 R : 255; G: 180; B: 0; W: 130; A: 255; P: 0 240…255 R : 255; G: 255; B: 255; W: 255; A: 255; P: 255 Canal 6 = 6…227 0…255 Vitesse de déroulement programme Pr.02…Pr.38 Canal 6 = 228…255 0…255 10 Fonctionnement commandé par la musique SO.01…SO.37 Effet stroboscopique 0…255 Effet stroboscopique (de 0 % à 100 %), quand canal 6 = 1…5 Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 51 Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 24 canaux Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) spot 1 2 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) spot 1 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) spot 1 4 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), spot 1 5 0…255 Intensité de l’ambré (de 0 % à 100 %), spot 1 6 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %), spot 1 7 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) spot 2 8 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) spot 2 9 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) spot 2 10 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), spot 2 11 0…255 Intensité de l’ambré (de 0 % à 100 %), spot 2 set de projecteurs à LED 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 12 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %), spot 2 13 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) spot 3 14 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) spot 3 15 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) spot 3 16 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), spot 3 17 0…255 Intensité de l’ambré (de 0 % à 100 %), spot 3 18 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %), spot 3 19 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) spot 4 20 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) spot 4 21 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) spot 4 22 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), spot 4 Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 23 0…255 Intensité de l’ambré (de 0 % à 100 %), spot 4 24 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %), spot 4 set de projecteurs à LED 54 Données techniques 8 Données techniques Source lumineuse 4 × 8 × LED RGBWAP 6en1, 5 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 25° Puissance lumineuse Contrôle 4128 Lux @ 1 m DMX Télécommande IR Unité de pédale de commande (option) Nombre de canaux DMX Connexions d'entrée Connexions de sortie 6, 8, 10, 24 Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Pédalier Prise jack en 6,35 mm Alimentation électrique Prise CEI C13 Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 55 Données techniques Prise de sortie verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 170 W Tension d'alimentation 100 - 240 V Fusible 5 mm × 20 mm, 3 A, 250 V, à action retardée Fréquence de transmission de l'antenne sans fil 2,4GHz Puissance d’émission max. 100 mW Pile télécommande Type 50/60 Hz Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025 Indice de protection IP20 Options de montage Pied Réception pour pied : Bride de 36 mm 3 × filetage M10 sur le dessus set de projecteurs à LED 56 Données techniques Informations complémentaires Dimensions (L × H × P) 1160 mm × 346 mm × 65 mm Poids 12 kg Conditions d'environne‐ ment Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Projecteur inclu Oui Dispositif d’effet inclu Non Bar à LEDs inclue Non Contrôle inclu Télécommande Pied inclu Non Étui/sac inclu Oui Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 57 Dépannage 9 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : set de projecteurs à LED 58 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière Vérifiez le branchement électrique et le fusible. Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1. Lorsque le point après le premier caractère de l'écran ne clignote pas en mode de fonctionnement DMX, aucun signal DMX n'est reçu. Vérifiez si le contrôleur DMX est allumé. Vérifiez le bon raccordement des con‐ nexions et du câble DMX. 2. Si le le premier emplacement à l'écran clignote et il n’y a quand même pas de réaction, vérifiez les adressages et la polarité du DMX. 3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. 4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 59 Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. set de projecteurs à LED 60 Câbles et connecteurs 10 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 61 Nettoyage 11 Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. set de projecteurs à LED 62 Protection de l'environnement 12 Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage. Recyclage des batteries Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les batteries au lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez les batteries au lithium uti‐ lisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte cor‐ respondant. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 63 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. set de projecteurs à LED 64 Remarques Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP 65 Remarques set de projecteurs à LED 66 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.