▼
Scroll to page 2
of
5
LH 32 Consignes de sécurité et de montage importantes FR • Lisez et appliquez ces consignes de sécurité et de montage, conservez-les dans un endroit facilement accessible et joignez-les toujours au LH 32 si vous remettez ce dernier à un tiers. • Veuillez lire et appliquer également les conseils d’installation figurant dans le mode d’emploi du moniteur de studio monté. • Lors du montage, respectez les directives et les normes locales, nationales et internationales. Utilisation conforme aux directives Le LH 32 est un support permettant de fixer un moniteur de studio à un mur et de l’orienter de manière optimale. Le LH 32 n’est conçu que pour des moniteurs de studio 2 voies et doit être utilisé exclusivement dans des intérieurs secs et propres tels que des studios. Le montage approprié du LH 32 avec un moniteur de studio nécessite l’utilisation d’autres éléments de fixation en cas d’installation murale qui ne sont pas contenus dans la livraison. Le LH 32 ne peut en aucun cas être utilisé à d’autres fins ou dans d’autres environnements. En cas de dommage ou de déviation quelconque des présentes consignes de sécurité et de montage, vous devez démonter immédiatement le moniteur de studio et le LH 32. Qualifications nécessaires Seul du personnel qualifié est habilité à monter le LH 32 au moniteur de studio et à installer ces deux éléments au mur. Grâce à sa formation technique, à son expérience et à ses connaissances des dispositions, directives et normes en vigueur, le personnel qualifié doit être capable d’évaluer les tâches qui lui sont assignées, de détecter les dangers potentiels et de prendre des mesures de sécurité appropriées. Notice de montage • N’utilisez pas le LH 32 dans des environnements dans lesquels il serait soumis à des vibrations externes. • Vérifiez tous les 3 mois si toutes les vis sont bien fixées et si le LH 32, le moniteur de studio et le mur auquel le LH 32 est fixé sont en bon état. • Changez le câble de sécurité dès qu’il a servi au moins une fois à empêcher la chute du moniteur de studio. Contenu A: B: C: D: E: F: G: H: I: J: 1 1 1 1 2 1 6 2 1 1 arceau pour le réglage de l’inclinaison verticale arceau pour le réglage de l’inclinaison horizontale plaque d’adaptation pour le montage mural coulisseau, 2x M6, 60 mm rondelles métalliques, M6 joint torique vis à six pans creux, M6x12 vis à six pans creux, M8x12 clé pour vis à six pans creux, 4 mm clé pour vis à six pans creux, 5 mm Caractéristiques techniques Poids env. 0,8 kg Dimensions après installation 116 x 98 x 98 mm (h x l x p) 10 kg Charge max. Garantie Les conditions de garantie actuellement en vigueur pour ce produit sont disponibles à l’adresse www.neumann.com. Consignes de sécurité propres au montage • Veillez à toujours installer le LH 32 exclusivement sur un moniteur de studio, comme décrit dans les présentes instructions de montage. • Si le moniteur de studio est lourd, procédez à son installation à deux, et, pendant l’installation, placez le moniteur sur une surface stable et plane, capable de supporter son poids. • Placez le moniteur de studio sur un support doux, pour ne pas en rayer la surface pendant les travaux d’installation. • Utilisez systématiquement les accessoires d’origine fournis. • Le mur doit pouvoir supporter le poids du moniteur de studio et de tous les accessoires utilisés de façon à assurer qu’aucune pièce ne tombe en cas de forte traction de câbles d’alimentation ou de câbles audio. Calculez le poids et tenez également compte, le cas échéant, de l’effet de levier. • Pour le montage mural du LH 32, utilisez des éléments de fixation de dimensions suffisantes (non contenus dans la livraison) capables de supporter le poids total en toute sécurité. • Fixez le LH 32 et le moniteur de studio sur un mur plat et antidérapant. • Pour commencer, préparez la plaque d’adaptation et fixez-la au mur. Ensuite, montez les deux arceaux permettant de régler l’inclinaison sur la plaque d’adaptation, puis fixez le moniteur de studio au LH 32. Réglez alors l’inclinaison du moniteur de studio selon vos préférences. • Serrez fermement toutes les vis. Après avoir fini de monter et d’orienter le moniteur de studio, vérifiez que toutes les vis soient bien fixées. • Sécurisez également le LH 32 et le moniteur de studio contre tout risque de chute. Utilisez pour cela des câbles de sécurité (safety wires) conçus spécialement pour le poids à sécuriser. georg neumann gmbh · Leip ziger S tr . 112 · 10117 ber lin · germany te l +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · [email protected] om · www.neumann.c om 04/17 · 544944/A04 LH 32 Notice de montage 1 B A C C D F E F I J G H D 2 3–4 x G I 3–4 x G LH 32 Notice de montage 3 A I E B 1 4 2 3 I G E 0° – 25° 20° – 40° > 40° G LH 32 Notice de montage 5 180° 6 7 G/H 3–4 x I/J M6: G, I M8: H, J LH 32 Notice de montage 8 1 2 33 1 = ≤ 10° 2 = ≤ 25° 3 = > 25° 1 = > 25° 2 = ≤ 25° 3 = ≤ 10°