the box pro Achat 112 M Une information important

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
the box pro Achat 112 M Une information important | Fixfr
Achat 112M
enceinte passive
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
22.09.2021, ID : 230512 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales.............................................................................................................................. 4
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 7
3
Performances............................................................................................................................................ 10
4
Installation..................................................................................................................................................
4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs....................................................................................
4.2 Suspension de l'enceinte...............................................................................................................
4.3 Connexions.........................................................................................................................................
5
Données techniques.............................................................................................................................. 16
6
Protection de l’environnement........................................................................................................ 19
11
12
13
14
Achat 112M
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies
sous réserve de modifications.
enceinte passive
4
Remarques générales
Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être
évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Achat 112M
5
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
enceinte passive
6
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation
prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même
qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non
conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne
sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de
l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez
jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
Achat 112M
7
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Conséquences d’un montage incorrect
Un montage incorrect peut provoquer des blessures mortelles ou des dégats matériels graves. Veillez à toujours respecter les
normes en vigueur dans votre pays lors du montage et de l’utilisation. En Allemagne : DGUV disposition 17 « Veranstaltungs- und
Produktionsstätten für szenische Darstellung » (sites d’événements et de production pour réprésentation scénique). La suspension
d’enceintes doit être uniquement effectuée par du personnel spécialisé et formé.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Les appareils de sonorisation amovibles doivent être sécurisés contre les risques de chute par deux dispositifs agissant indépendam‐
ment, par exemple au moyen de câbles de retenue de sécurité.
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐
position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès
que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou
utilisez une protection auditive suffisante.
enceinte passive
8
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à
l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐
lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de
fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex.
après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des
conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐
ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements.
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet,
sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐
chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Achat 112M
9
Performances
3
Performances
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n Enceinte pleine-bande active 2 voies avec filtre d’aiguillage intégré
n Raccordements réalisables : 4 prises NL4 verrouillables (Power Twist)
n Divers produits sont disponibles pour le fonctionnement avec « Achat Amprack ». Des sub‐
woofers appropriés sont par ex. la « box pro Achat 115Sub » ou la « box pro TP118/800 ».
n Rails d’accroche sur le dessus du boîtier et œillet à l’arrière pour inclinaison. Matériel de
fixation pour la suspension verticale disponible en option.
n Bride pour pied, 36 mm sur la face inférieure
n Pavillon pivotable
n Laqué noir structuré
enceinte passive
10
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur
dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par
exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.
Achat 112M
11
Installation
REMARQUE !
Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une
distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou
endommagés par un champ magnétique externe.
REMARQUE !
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que
le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs
Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent
atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs
pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée
maximale.
enceinte passive
12
Installation
Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la
seule manière d'obtenir une qualité de son maximale.
Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐
leurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données
techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie
de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés.
La puissance de sortie RMS max. de l'amplificateur devrait dépasser la charge admissible des
haut-parleurs raccordés de 50 %.
Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le hautparleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐
diatement le volume.
4.2 Suspension de l'enceinte
Pour suspendre l’enceinte à des dispositifs spéciaux de suspension (mode suspension), des
rails aéroquip ou rails d’accroche (flytracks) sont intégrés sur le dessus du boîtier. Des œillets
pour corde de sécurité (double studs) peuvent être vissés ou encliquetés sur ces rails. Vérifiez
la jonction des œillets pour corde de sécurité à l’enceinte avant d’utiliser le mode suspension.
Achat 112M
13
Installation
Il est possible d’incliner l’enceinte à l’aide d’un œillet supplémentaire monté au dos du caisson.
Il ne faut pas utiliser cet œillet supplémentaire pour assumer la charge totale à suspendre à lui
seul.
4.3 Connexions
1, 2 Deux connexions NL4 (Power Twist) branchées en parallèle à l'arrière
Une autre connexion NL4 se trouve sur la face supérieure et sur la face inférieure du boîtier.
D'autres informations portant sur le branchement des connexions NL4 se trouvent à l'arrière
de l'appareil.
enceinte passive
14
Installation
Connecteur à enficher de type
NL4 pour le raccordement des
haut-parleurs
L’illustration ci-contre montre le brochage des connecteurs NL4 verrouillables.
Achat 112M
15
Données techniques
5
Données techniques
Équipement
1 × haut-parleur basses fréquences 12 pouces, enceinte néodyme
satellite 1,4 pouces (avec bobine d’oscillation 3 pouces)
Connexions d'entrée
2 × prises NL4 (Power Twist)
Plage de fréquences
60 Hz … 18 kHz, –3 dB
Charge max.
350 W (RMS), 1400 W (crête)
Sensibilité (1 W / 1 m)
131 dB
Impédance nominale
8Ω
Angle de dispersion (V × H)
60° × 40° (pavillon)
Dimensions (L × H × P)
360 mm × 600 mm × 365 mm
Poids
21 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
enceinte passive
16
Données techniques
Informations complémentaires
Moniteur incliné
Oui
Couleur
Noir
Housse de protection
Housse de protection appropriée disponible en option (n° art. 243017)
Achat 112M
17
70,5 mm
Données techniques
160 mm
50 mm
100 mm
120°
110 mm
360 mm
365 mm
83,5 mm
enceinte passive
18
127 mm
200 mm
132 mm
300 mm
125 mm
600 mm
100 mm
135°
Protection de l’environnement
6
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
Achat 112M
19
Remarques
enceinte passive
20
Remarques
Achat 112M
21
Remarques
enceinte passive
22
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés