Harley Benton Dynamic Compressor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Harley Benton Dynamic Compressor Mode d'emploi | Fixfr
Dynamic Compressor
pédale d’effet
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
09.07.2018, ID : 256813
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales.............................................................................................................................. 4
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 6
3
Remarques d'utilisation....................................................................................................................... 10
4
Composants et fonctions..................................................................................................................... 11
5
Données techniques.............................................................................................................................. 14
6
Protection de l’environnement........................................................................................................ 15
Dynamic Compressor
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies
sous réserve de modifications.
pédale d’effet
4
Remarques générales
Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement en cas d'emplacement dangereux.
Dynamic Compressor
5
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à modifier le son des signaux provenant des instruments de musique à microphones électromagnétiques. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que
décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous
d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas
de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
pédale d’effet
6
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Dynamic Compressor
7
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique externe
L’appareil peut être alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation
externe. Avant de raccorder un bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension
indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel.
En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’alimentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil
ainsi que les piles et batteries en soi.
Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité.
pédale d’effet
8
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et
batteries de l’appareil.
Dynamic Compressor
9
Remarques d'utilisation
3
Remarques d'utilisation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger
l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Prenez soin de l'appareil.
N'essayez pas de démonter l'appareil ni de le réparer vous-même s'il arrivait qu'il ne fonctionne pas.
Pour le nettoyer, n'utilisez pas de solvants comme l'alcool par ex.
pédale d’effet
10
Composants et fonctions
4
Composants et fonctions
1 SUSTAIN
Ce bouton permet de régler quand le compresseur termine le traitement de signal.
2 DC 9V
Prise de bloc d’alimentation externe 9 V. Lorsque l’alimentation externe est branchée, la batterie se déconnecte automatiquement.
3 LEVEL
Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de sortie.
4 ATTACK
Ce bouton permet de régler quand le compresseur commence à traiter le signal.
5 IN
Prise d’entrée pour câble d'instrument standard (jack 6,35 mm).
Dynamic Compressor
11
Composants et fonctions
6 TRUE BYPASS
Pédale pour activer ou désactiver la fonction de pédale.
7 Cette LED est allumée lorsque la pédale d’effets est activée. Si la LED est éteinte ou
n’est que faiblement allumée alors que la pédale d’effets est activée, la batterie est
déchargée et il faut la changer.
8 OUT
Prise de sortie. A cette sortie, vous pouvez raccorder directement une autre pédale
d’effets ou votre amplificateur au moyen d’un câble d'instrument standard.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Alimentation électrique
Vous pouvez utiliser une pile monobloc de 9 V ou la prise pour un bloc d'alimenation externe
de 9 V. Veillez à la bonne polarité lors du raccordement.
pédale d’effet
12
Composants et fonctions
Si vous n'utilisez pas la pédale, débranchez le câble de guitare de la prise d'entrée pour éviter
que la batterie ne se décharge.
Changement de batterie
Débranchez d'abord le bloc d'alimentation avec adaptateur 9 V avant de mettre en place la
batterie ou de la changer. Tournez l'appareil, appuyez légèrement sur le couvercle du compartiment à batterie et repoussez-le vers le bas dans le sens de la flèche. Enlevez le couvercle.
Changez ou mettez la batterie 9 V en place en respectant les repères de polarité. Repoussez le
couvercle en position initiale jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Dynamic Compressor
13
Données techniques
5
Données techniques
Impédance d’entrée
500 kΩ
Impédance de sortie
10 kΩ
Courant consommé
8 mA
Alimentation électrique
Pile 9 V (6F22)
Bloc d’alimentation 9 V, le pôle négatif est au contact intérieur
Alimentation fantôme 48 V
Dimensions (L × l × H)
120 mm × 72 mm × 55 mm
Poids
290 g
pédale d’effet
14
Protection de l’environnement
6
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales.
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les prescriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises
en place pour ces déchets.
Dynamic Compressor
15
Protection de l’environnement
Recyclage de votre ancien appareil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
pédale d’effet
16
Remarques
Dynamic Compressor
17
Remarques
pédale d’effet
18
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés