▼
Scroll to page 2
of
36
Satmix 2.1 système de sonorisation notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 06.08.2020, ID : 432022 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation.................................................................................................................................................. 16 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs.................................................................................... 17 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 19 6 Données techniques.............................................................................................................................. 24 7 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 27 8 Protection de l’environnement........................................................................................................ 31 Satmix 2.1 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. système de sonorisation 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Satmix 2.1 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. système de sonorisation 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Satmix 2.1 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. système de sonorisation 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Satmix 2.1 9 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. système de sonorisation 10 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. Satmix 2.1 11 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐ lisez une protection auditive suffisante. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. système de sonorisation 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. Satmix 2.1 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. système de sonorisation 14 Performances 3 Performances n Système 2.1 actif composé d’un Subwoofer actif avec un mixeur quatre canaux et deux satellites n Entrées : Prises jack combinées XLR/6,35-mm, prises Cinch, prises jack Bluetooth en 3,5 mm n Sorties : Prises verrouillables (Speaker Flex) n Effet Reverb activable n Processeur de signaux numériques avec quatre pré-réglages pour différentes caractéristi‐ ques de tonalité n Fonction de veille Satmix 2.1 15 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. système de sonorisation 16 Installation Couplage avec des appareils Bluetooth Appuyez sur [BLUETOOTH PAIR], pour coupler l’appareil avec d’autres appareils Bluetooth. Il est visible sous le nom « SATMIX 2.1 ». Suite à un couplage réussi, la LED s’allume. 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐ leurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés. La puissance de sortie RMS max. de l'amplificateur devrait dépasser la charge admissible des haut-parleurs raccordés de 50 %. Satmix 2.1 17 Installation Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le hautparleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. système de sonorisation 18 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Arrière Satmix 2.1 19 Connexions et éléments de commande 1 [CH 1], [CH 2] Entrées pour les signaux de niveau Line ou microphone (prises jack combinées XLR/6,35-mm). 2 [LINE/MIC] Commutateur pour le niveau de signal à l’entrée. Interrupteur relâché : Niveau de ligne, interrupteur appuyé : Niveau de microphone. 3 [VOLUME] Régleur du volume pour le canal respectif 4 [REVERB] Régulateur de l’effet Reverb dans le canal respectif 5, 6, 7 [LOW], [MID], [HIGH] Bouton de réglage de la tonalité pour le canal respectif 8 Volume pour le canal Bluetooth 9 LED de contrôle pour la connexion Bluetooth système de sonorisation 20 Connexions et éléments de commande 10 [BLUETOOTH PAIR] Démarre le couplage avec un appareil Bluetooth. 11 [SUBVOL] Ce bouton rotatif permet de régler le volume du subwoofer. 12 [MASTER] Ce bouton permet de régler le volume général (subwoofer intégré et haut-parleurs externes raccordés). 13 [POWER] Cette LED indique que l’appareil est en marche et prêt à fonctionner. 14 [LIMIT] Cette LED indique que le niveau d'entrée est trop élevé et surcharge l'entrée. Dans ce cas, réduisez le niveau de l'ap‐ pareil raccordé. 15 [MONO / STEREO] Commute entre mode mono et stéréo Satmix 2.1 21 Connexions et éléments de commande 16 [DSP PRESET] Commute le processeur de signal numérique intégré entre les différents réglages ; pour que la caractéristique de son puisse être adaptée. Les LED de contrôle indiquent le réglage choisi : n n n n [MUSIC] [LIVE] [DJ] [SPEECH] 17 [MIX OUT] Le signal master disponible sur cette sortie de niveau Line peut être envoyé par exemple à un niveau final séparé. 18 [AUX] Entrée pour le signal avec le niveau Line, comme prise jack 3,5 mm (stéréo). 19 [G], [D] Entrées pour signaux symétriques ou asymétriques de niveau Line (prises jack de 6,35 mm) 20 [G], [D] Entrées pour signaux symétriques ou asymétriques de niveau Line (prises Cinch). système de sonorisation 22 Connexions et éléments de commande 21 [Auto Stand-by] Interrupteur qui permet d’allumer et d’éteindre la fonction de coupure automatique. Lorsqu’il est appuyé, la fonction est désactivée, dans le cas contraire, elle est activée et l’appareil s’éteint s’il ne reçoit aucun signal d’entrée pendant 60 minutes. Lorsqu’il reçoit de nouveau un signal, l’appareil se rallume automatiquement. Cette LED est allumée lorsque la fonction de déconnexion automatique est active. 22 [POWER] Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension 23 [INPUT] Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique. 24 [STBY] La LED indique que le’appareil se trouve en mode veille. 25 [VOLTAGE] Commutateur de tension 26,27 [Mid/High Out LEFT], [Mid/High Out RIGHT] Sorties haut-parleur, comme prises verrouillables (Speaker Twist) Satmix 2.1 23 Données techniques 6 Données techniques Subwoofer Équipement 1 × Haut-parleur basses fréquences 10 pouces avec bobine d'oscillation 2 pouces Entrées 2 × prises jack combinées XLR/6,35-mm (symétriques) 2 × prises jack 6,35-mm (symétriques/ asymétriques) 1 × prise jack 3,5 mm, 2 × prises Cinch Sorties 2 × prises (Speaker Twist) comme branchement pour les satellites 1 × prise XLR comme sortie avec niveau Line pour d’autres appareils audio. Standard Bluetooth Bluetooth 5.0 Nom de Bluetooth SATMIX 2,1 Puissance de sortie du sub‐ woofer 300 W (RMS) 600 W (CRETE) Puissance de sortie des haut-par‐ 2 × 150 W (RMS) leurs satellites 2 × 300 W (CRETE) Niveau de pression sonore 124 dB (max.) système de sonorisation 24 Données techniques Tension d'alimentation 110/230 V Puissance consommée 850 W Fusible 110 V: 5 × 20 mm, 10 A / 250 V, à action retardée 50/60 Hz 230 V: 5 × 20 mm, 5 A / 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 470 mm × 515 mm × 356 mm Poids 16,5 kg Satellite Équipement Respectivement 6 × haut-parleurs 2 3/4-pouces Neodym-Full-Range Entrées Prise verrouillable (Speaker Twist) Dimensions (L × H × P) 107 mm × 540 mm × 107 mm Poids 1,76 kg Satmix 2.1 25 Données techniques Réponse en fréquence système de sonorisation 26 Câbles et connecteurs 7 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. Satmix 2.1 27 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre système de sonorisation 28 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique) Satmix 2.1 29 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Connexions Cinch 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. 1 Signal 2 Terre système de sonorisation 30 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Satmix 2.1 31 Remarques système de sonorisation 32 Remarques Satmix 2.1 33 Remarques système de sonorisation 34 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de