▼
Scroll to page 2
of
32
SUB10 enceinte active notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 20.12.2019, ID : 350078 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation.................................................................................................................................................. 16 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 17 6 Données techniques.............................................................................................................................. 21 7 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 23 8 Dépannage................................................................................................................................................. 26 9 Protection de l’environnement........................................................................................................ 28 SUB10 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. enceinte active 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par motclé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. SUB10 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. enceinte active 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. SUB10 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. enceinte active 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu en première ligne pour l'écoute lors de l'enregistrement et du mixage du matériel audio dans le studio. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. SUB10 9 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. enceinte active 10 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. SUB10 11 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐ lisez une protection auditive suffisante. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. enceinte active 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. SUB10 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. enceinte active 14 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : Haut-parleur de sous-graves 10 pouces Entrées jack XLR et 6,35 mm Sorties jack 6,35 mm pour enceintes actives externes Amplificateur classe AB Filtre passe-bas avec fréquence de coupure réglable Boîtier en plaques MDF à revêtement vinyle Circuits de protection contre les interférences radio, la surchauffe, les sons de marche et d'arrêt, ainsi que la limitation du courant de sortie n Fonction de veille n n n n n n n SUB10 15 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. enceinte active 16 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Voyant LED de contrôle sur la face avant Lorsque l'enceinte ne reçoit aucun signal pendant 10 à 15 minutes, le mode veille se met en marche. Le voyant de contrôle LED sur la face avant s'allume alors en rouge. Dès que l'enceinte reçoit à nouveau un signal, elle se remet automatiquement en mode normal et le voyant de contrôle LED devient alors bleu. SUB10 17 Connexions et éléments de commande Arrière enceinte active 18 Connexions et éléments de commande 1 Châssis CEI avec porte-fusible Connexion de l’alimentation électrique. 2 [POWER] Interrupteur d’alimentation électrique. Met l’appareil sous et hors tension. 3, 4 [OUTPUT RIGHT], [OUTPUT LEFT] Connecteurs pour enceintes actives externes, avec prises jack 6,35 mm. 5, 6 [INPUT] Entrées de signal avec prises jack de 6,35 mm. 7, 8 [INPUT] Entrées de signal avec prises XLR. 9 [VOLUME] Bouton de réglage du volume. SUB10 19 Connexions et éléments de commande 10 [LOW PASS] Bouton de réglage sans pas de la fréquence de coupure de 40 Hz à 180 Hz. 11 [PHASE] Commutateur de position de phase. Il déplace de 180°, au besoin, la position des phases du signal provenant du sub‐ woofer. Cela permet d’éviter les effets d’annulation indésirables lorsque d’autres haut-parleurs sont utilisés. enceinte active 20 Données techniques 6 Données techniques Équipement Haut-parleur de sous-graves 10 pouces Connexions d'entrée Entrée de signal 2 × prise jack en 6,35 mm (symétrique) 2 × prise XLR (symétrique) Alimentation électrique Impédance d'entrée 20 kΩ (symétrique), 10 kΩ (asymétrique) Connexions de sortie Sortie de signal Puissance de sortie RMS : 200 W Châssis CEI C14 2 × prise jack en 6,35 mm (utilisable symé‐ trique et asymétrique) Crête : 320 W Plage de fréquences 30 Hz … 200 Hz Fréquence de coupure 40 Hz … 180 Hz Rapport signal/bruit > 100 dB (typique, pondéré A) SUB10 21 Données techniques Niveau max. de pression sonore (SPL) 93 dB Puissance consommée 340 W Tension d'alimentation 230 V Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 320 mm × 381 mm × 385 mm Poids 16,7 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation (AC), 50 Hz enceinte active 22 Câbles et connecteurs 7 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. SUB10 23 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre enceinte active 24 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) SUB10 25 Dépannage 8 Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas Contrôlez le raccordement électrique et la position de l'interrupteur électrique. Pas de son 1. Vérifiez la position du variateur de volume. 2. Vérifiez le raccordement des câbles de signal. 3. Vérifiez les câbles et/ou les sources des signaux. 4. Essayez un autre câble de signal. Des distorsions sont audibles. Le signal à l’entrée est trop élevé. Réduisez le niveau du signal. enceinte active 26 Dépannage Symptôme Remède Bruit et ronflement 1. Veillez à n’utiliser que des câbles symétriques. 2. Assurez-vous que tous les appareils audio sont rac‐ cordés au même circuit électrique pour qu’ils aient la même masse. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. SUB10 27 Protection de l’environnement 9 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. enceinte active 28 Remarques SUB10 29 Remarques enceinte active 30 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de