▼
Scroll to page 2
of
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Télécharger le manuel d’instructions complet sur externe comme une minuterie ou un système de http://docs.bauknecht.eu ou appeler le numéro contrôle à distance. de téléphone indiqué sur le livret de garantie. Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les cuisines pour le personnel dans les magasins, consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes ; par les clients dans les hôtels, motels, et consultation ultérieure. Le présent manuel et l’appareil en question autres résidences similaires. contiennent des consignes de sécurité importantes Aucune autre utilisation n’est autorisée (p. ex. qui doivent être observées en tout temps. Le pour chauffer des pièces). Fabricant décline toute responsabilité si les Cet appareil n’est pas conçu pour un usage consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas professionnel. N’utilisez pas l’appareil en extérieur. de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un mauvais INSTALLATION réglage des commandes. Deux personnes minimum sont nécessaires pour AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la table de cuisson déplacer et installer l’appareil - risque de blessure. si la surface est cassée ou fissurée - risque de choc Utilisez des gants de protection pour le déballage et électrique. l’installation de l’appareil - vous risquez de vous AVERTISSEMENT: Risque d’incendie: Ne rangez couper. aucun objet sur les surfaces de cuisson. L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon MISE EN GARDE: La cuisson doit être supervisée. le modèle), et les connexions électriques, ainsi que Une cuisson de courte durée doit être supervisée en les réparations, doivent être exécutées par un tout temps. technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation AVERTISSEMENT: Une cuisson sans surveillance sur ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil une table de cuisson contenant de la graisse ou de autre que ceux spécifiquement indiqués dans le l’huile peut s’avérer dangereuse - risque d’incendie. guide d’utilisation. Gardez les enfants à l’écart du site Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau: au d’installation. Après avoir déballé l’appareil, assurezcontraire, éteignez l’appareil, puis couvrez la flamme, vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le par exemple avec un couvercle ou une couverture transport. En cas de problème, contactez le détaillant ignifuge. ou le service Après-vente le plus proche. Une fois N’utilisez pas la table de cuisson comme surface installé, gardez le matériel d’emballage (sacs en de travail ou support. Gardez les vêtements et autres plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la matières inflammables loin de l’appareil jusqu’à ce portée des enfants - ils pourraient s’étouffer. L’appareil que toutes les composantes soient complètement ne doit pas être branché à l’alimentation électrique refroidies - un incendie pourrait se déclarer. lors de l’installation - vous pourriez vous électrocuter. Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à Au moment de l’installation, assurez-vous que le l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent câble d’alimentation n’est pas endommagé par être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se trouvent l’appareil - risque d’incendie ou de choc électrique. sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités est terminée. physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne Découpez le contour du meuble avant d’y insérer possédant ni l’expérience ni les connaissances requises, l’appareil, et enlevez soigneusement tous les peuvent utiliser cet appareil seulement s’ils sont copeaux et la sciure de bois. supervisés, ou si une personne responsable leur a Si l’appareil n’est pas installé au-dessus d’un four, expliqué l’utilisation sécuritaire et les dangers potentiels un panneau séparateur (non compris) doit être de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec installé dans le compartiment sous l’appareil. l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas ALIMENTATION ÉLECTRIQUE être exécutés par des enfants sans surveillance. Il doit être possible de débrancher l’appareil de AVERTISSEMENT: L’appareil, ainsi que ses parties l’alimentation électrique en retirant la fiche de la accessibles, peuvent atteindre température élevée prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un lors de l’utilisation. Veillez à ne pas toucher les interrupteur multipolaire en amont de la prise de éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans courant, conformément aux normes de sécurité doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins électrique nationales. d’être sous surveillance constante. Utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou USAGE AUTORISÉ d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, MISE EN GARDE: Cet appareil n’est pas conçu l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été endommagé ou est tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un câble identique par le fabricant, un représentant du Service Après-vente, ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranchez de l’alimentation électrique avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien ; n’utilisez jamais un appareil de nettoyage à vapeur - risque de choc électrique. Utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à récurer. MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage . Les différentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE) et relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique de 2013 (tels qu’amendés). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne Le symbole indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en l’éteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson. La base de votre casserole ou de votre poêle couvre totalement la plaque chaude ; un récipient plus petit que la plaque chaude provoquera un gaspillage d’énergie. Couvrez vos casseroles et poêles avec des couvercles parfaitement ajustés et utilisez le moins d’eau que possible. La cuisson à découvert augmentera considérablement la consommation d’énergie. Utilisez uniquement des casseroles et poêles à fond plat. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil respecte les conditions requises d’écoconception de la Réglementation européenne 66/2014 et des Réglementations en matière d’écoconception pour les produits liés à l’énergie et les informations énergétiques (Amendement) (Sortie de l’UE) 2019, conformément à la norme européenne EN 60350-2. INSTALLATION • • • • • • • • La table de cuisson doit être encastrée dans un plan de travail de 20 à 50 mm de profondeur. Rien ne doit encombrer l’espace entre la table de cuisson et le four (traverses, supports, etc.). La distance entre la partie inférieure de la table de cuisson vitrocéramique et le meuble ou le panneau de séparation doit être d’au moins 20 mm. min. 20 mm Pour des dimensions et une installation encastrées, consultez la photographie dans le présent paragraphe. Une distance minimale doit être maintenue entre la table de cuisson et la hotte au-dessus d’elle. Consultez le manuel de l’utilisateur de la hotte pour plus d’informations. Après avoir nettoyé la surface de la table de cuisson, installez le joint fourni autour de celle-ci (sauf s’il est déjà installé). N’installez pas la table de cuisson à côté d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge, afin d’éviter que les circuits électriques ne soient endommagés par la vapeur ou la moisissure. Si un four est installé sous la table de cuisson, assurez-vous qu’il est équipé d’un système de refroidissement. Si la température des circuits électroniques dépasse la température maximale autorisée, la table de cuisson s’éteindra automatiquement ; dans ce cas, laissez refroidir les circuits électriques pendant quelques minutes avant de rallumer la table de cuisson. MISE EN PLACE DE LA TABLE DE CUISSON Après le branchement électrique ( voir le chapitre « Branchement électrique »), placez chaque clip de fixation sur les fentes dédiées sur les côtés latéraux de la table de cuisson comme indiqué sur la photographie. Puis poussez la table de cuisson à l’intérieur de la découpe et vérifiez que le verre est plat et parallèle au plan de travail. Les clips de fixation sont conçus pour toute sorte de matériau de plan de travail (bois, marbre, etc). 1 2 4x DIMENSIONS ET DISTANCES A RESPECTER i L Min. 40 cm Min.10 cm Min. 7 cm 42/46 mm 770 X 510 mm 770 mm 510 mm 0 750 +2 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 70 mm 0 490 +2 mm 482 mm 742 mm min 20 mm FR RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité. Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à celle de votre logement. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi : utilisez uniquement des conducteurs (y compris le fil de terre) de section appropriée. CONNEXION AU BORNIER Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05RR-F, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. TENSION D'ALIMENTATION CONDUCTEURS NOMBRE x SECTION 220-240V ~ + 3 x 4 mm2 230-240V ~ + 3 x 4 mm2 (pour l'Australie uniquement) 220-240V 3~ + 4 x 1,5 mm2 380-415V 3N~ + 5 x 1,5 mm2 380-425V 2N~ + 4 x 1,5 mm2 B A L’appareil doit être raccordé au secteur à l’aide d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance de 3 mm au moins entre les contacts. IMPORTANT : Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour que la table de cuisson puisse être retirée du plan de travail et doit être positionné de façon à écarter toute possibilité de dommage ou de surchauffe causée par un contact avec la base de l’appareil. et doit être plus long que les autres fils. REMARQUE : le fil de terre jaune-vert doit être branché à la borne portant le symbole • Dénudez environ 70 mm de la gaine du cordon d’alimentation (B). • Retirez environ 10 mm de la gaine des fils. Enfilez ensuite le cordon d’alimentation dans le collier de serrage et connectez les fils au bornier en suivant les indications du schéma à côté dudit bornier. • Fixez le cordon d’alimentation (B) à l’aide du collier de serrage. • Fermez le bornier avec le couvercle (A) en le fixant avec la vis spéciale. • Après avoir terminé les branchements électriques, introduisez la table de cuisson par le haut et accrochez-la aux ressorts de support, comme illustré sur l’image. DESCRIPTION DU PRODUIT 180x275 mm 120/165/210 mm 145 mm 155 mm PANNEAU DE COMMANDE Afficheur et commandes de zone de cuisson Afficheur et commandes de réglage de la minuterie Verrouillage du bandeau de commandes Marche/Arrêt Zone double / triple Ébullition Chauffage lent PREMIÈRE UTILISATION Après avoir branché la table de cuisson à l’alimentation électrique, le panneau de contrôle est bloqué. Pour débloquer le panneau de contrôle, maintenez la pression sur la commande pendant 2 secondes. L’indicateur de blocage du panneau de contrôle s’éteint et la table de cuisson est prête à être utilisé. Référez-vous au paragraphe « Blocage du panneau de contrôle » pour plus d’informations. USAGE QUOTIDIEN MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON Pour mettre la table de cuisson en marche, appuyez sur la commande jusqu’à ce que les afficheurs des zones de cuisson s’allument. Pour l’arrêter, appuyez sur cette même commande jusqu’à ce que les afficheurs s’éteignent. Toutes les zones de cuisson sont désactivées. Si aucune fonction n’est sélectionnée dans les 30 secondes qui suivent la mise en marche de la table de cuisson, celle-ci s’éteint automatiquement. ACTIVATION ET RÉGLAGE DES ZONES DE CUISSON Indicateur de puissance Indicateur de sélection de zone de cuisson (le point clignote lorsque la minuterie estactive pour la zone sélectionnée) Placez une casserole sur la zone de cuisson, allumez la table de cuisson, puis activez la zone de cuisson requise en appuyant sur les commandes “−“ ou “+“ correspondantes: la valeur “5“ s’affiche. Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance requis, de 0 (min.) à 9 (max.), à l’aide des commandes “−“ et “+“. DÉSACTIVATION DES ZONES DE CUISSON Pour désactiver la zone de cuisson, appuyez simultanément sur les commandes “−“ et “+“ ou ramenez le niveau de puissance à “0“ à l’aide de la commande “−“. La zone de cuisson s’éteint; si elle est encore chaude, la lettre “H“ est visible sur l’afficheur. BLOCAGE DU PANNEAU DE CONTRÔLE Cette fonction bloque les touches pour empêcher toute activation accidentelle de la table de cuisson. Pour activer le blocage du panneau de contrôle, appuyez sur la commande ; un signal sonore retentit et un indicateur lumineux apparaît sur l’afficheur. Le panneau de contrôle est bloqué, hormis la fonction d’extinction. Pour désactiver le blocage du panneau de contrôle, répétez la procédure d’activation. La présence d’eau, de liquide issu des casseroles ou de tout objet posé sur les touches peut activer ou désactiver accidentellement le blocage du panneau de contrôle. MINUTERIE La minuterie permet de programmer le temps de cuisson (maximum 99 minutes, soit 1 heure et 39 minutes) et fonctionne avec toutes les zones de cuisson. Sélectionnez la zone de cuisson à utiliser et appuyez sur les commandes “−“ ou “+“ de la minuterie; un signal sonore indique l’utilisation de cette fonction. L’afficheur indique « 00 ». Il est possible de réduire ou d’augmenter le réglage de la minuterie en maintenant les commandes “−“ ou “+“ enfoncées. Après le réglage de la minuterie, l’afficheur continue de clignoter pendant 10 secondes avant la mise en route du compte à rebours. Lorsque la durée définie est écoulée, un signal sonore retentit et la zone de cuisson s’éteint automatiquement. Pour désactiver la minuterie, sélectionnez la zone de cuisson et appuyez simultanément sur les commandes “−“ et “+“ de la minuterie. IMPORTANT: • Le point clignotant à côté du niveau de puissance indique que la minuterie est active pour la zone en question. • La minuterie ne peut être activée que pour une seule zone de cuisson à la fois, bien qu’elle soit disponible pour toutes les zones. INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE L’afficheur indique , si la zone de cuisson est encore chaude. Si une zone de cuisson spécifique présente cette signalisation, il est possible de l’utiliser pour maintenir un plat au chaud ou pour faire fondre du beurre, par exemple. L’afficheur s’éteint lorsque la zone de cuisson a refroidi. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la table de cuisson de manière permanente : • n’utilisez pas de récipients dont les fonds ne sont pas plats ; • n’utilisez pas de récipients métalliques avec un fond émaillé ; • ne placez pas de récipients/casseroles chaudes sur le panneau de commande. FR FONCTIONS SPÉCIALES TOUCHE NOM DE LA FONCTION INDICATION VISUELLE DESCRIPTION Zone double / triple Cette commande active la double ou triple zone de cuisson (si disponible). Après avoir placé une casserole/un accessoire sur la zone de cuisson de votre choix,allumez la table de cuisson et sélectionnez la zone de cuisson en question. Sélectionnez le niveau de puissance et appuyez une seule fois sur la commande pour activer la double zone, ou deux fois pour activer la triple zone. Pour désactiver la fonction, appuyez simplement sur la même touche. Les voyants situés au dessus des commandes s’allument uniquement lorsque la fonction est active pour la zone sélectionnée. Ébullition Cette fonction permet de régler la zone de cuisson sur sa puissance maximale (par exemple, pour faire bouillir de l’eau rapidement). Après avoir placé une casserole/un accessoire sur la zone de cuisson de votre choix, allumez la table de cuisson, sélectionnez la zone de cuisson en question et appuyez sur les commandes de la fonction Ébullition. Au bout de 10 minutes d’utilisation de cette fonction, l’appareil règle automatiquement la puissance de la zone de cuisson sur 9. Pour désactiver cette fonction,appuyez simplement sur la même commande, ou réduisez la puissance à l’aide de la commande « − ». Il est possible d’utiliser cette fonction avec la fonction double/triple zone. L’afficheur indique: L’afficheur indique: Chauffage lent La table de cuisson est également équipée d’une fonction d’arrêt automatique qui permet d’éteindre la zone de cuisson si le niveau de puissance n’est pas modifié après un certain temps, selon le réglage actuel de la puissance. Le tableau ci-après indique la durée pour chaque niveau de puissance. NIVEAU DE PUISSANCE DÉLAI D'ARRÊT AUTOMATIQUE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30 secondes 10 heures 5 heures 5 heures 4 heures 3 heures 2 heures 2 heures 2 heures 1 heure Cette fonction définit un niveau de puissance permettant de faire fondre lentement des produits délicats, sans compromettre leurs caractéristiques organoleptiques (chocolat, beurre, etc.). Après avoir placé une casserole/ un accessoire sur la zone de cuisson de votre choix,allumez la table de cuisson, sélectionnez la zone de cuisson en question et appuyez sur la commande de chauffage lent. Pour désactiver cette fonction, appuyez simplement sur la même touche, ou simultanément sur « − » et « + » pour éteindre la zone de cuisson. Il est possible d’utiliser cette fonction avec la fonction double/triple zone. TABLEAU DE NIVEAU DE PUISSANCE NIVEAU DE PUISSANCE Puissance maximale Ébullition 9–7 Puissance élevée 7–5 Puissance moyenne Puissance faible 4–3 2–1 TYPE DE CUISSON UTILISATION DES NIVEAUX (indication de l’expérience et des habitudes de cuisson) Chauffer rapidement Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments, notamment pour faire bouillir de l’eau ou chauffer des liquides de cuisson rapidement. Frire – bouillir Idéal pour faire dorer, lancer une cuisson, faire frire des aliments surgelés, porter rapidement à ébullition. Dorer – frire lentement –bouillir – griller Idéal pour faire frire lentement, maintenir une ébullition vive, cuire et griller(courte durée, 5-10 minutes). Dorer – cuire – cuire à l’étouffée – frire lentement – griller Idéal pour faire frire lentement, maintenir une ébullition légère, cuire et griller(durée moyenne, 10-20 minutes), préchauffer. Cuire – cuire à l’étouffée – frire lentement – griller Idéal pour cuire à l’étouffée, maintenir à faible ébullition, cuire et griller (longue durée). Cuire – mijoter – épaissir – préparer la sauce des pâtes Fondre – décongeler– garder les aliments au chaud – préparer un risotto Idéal pour une cuisson prolongée (riz, sauces, rôtis, poisson) avec des liquides(par ex. eau, vin, bouillon, lait), pour préparer la sauce des pâtes. Idéal pour une cuisson prolongée (moins d’un litre en volume : riz, sauces, rôtis, poisson) avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait). Idéal pour faire ramollir du beurre, faire fondre lentement du chocolat, décongeler des aliments de petite taille et maintenir au chaud les aliments tout juste cuits (par ex. sauces, soupes, minestrone). Idéal pour maintenir au chaud les aliments tout juste cuits, pour préparer un risotto et pour maintenir au chaud les plats à servir (avec accessoire adapté à la cuisson à induction). NETTOYAGE ET ENTRETIEN • • Le sucre et les aliments très sucrés peuvent abîmer la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement. Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre. Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour cuisinière pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes du fabricant). Des déversements de liquide dans les zones de cuisson peuvent provoquer le déplacement ou la vibration des casseroles. Après le nettoyage de la table de cuisson, séchez-la soigneusement. En cas de mauvais fonctionnement de la table de cuisson, avant de contacter le Service Après-vente, consultez le chapitre Guide de dépannage afin d’identifier le problème. • • • Consultez le tableau ci-dessous pour plus d’instructions. Contrôlez que l’alimentation électrique n’a pas été coupée. Séchez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée • Si le problème persiste après ces vérifications, contactez votre Service Après-vente le plus proche. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. • • • N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur. N’utilisez pas d’éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent endommager le verre. Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyezla de façon à éliminer les résidus d’aliments incrustés et les taches. • • • GUIDE DE DÉPANNAGE Il convient de lire et de suivre les instructions indiquées dans la section “Usage quotidien“. DESCRIPTION DE LA PANNE La table de cuisson ne s’allume pas. CAUSES POSSIBLES SOLUTION Pas d’alimentation électrique. Assurez-vous que l’appareil est sous tension. Mauvais raccordement du cordon principal. Demandez à un technicien qualifié de vérifier le raccordement du cordon. Panne de la table de cuisson. Appelez le Service Après-Vente. Eclairage intense au-dessus du La table de cuisson est allumée mais "F" et “L” plan de cuisson lors de la mise s’alternent sur les afficheurs. en service Réduisez l’éclairage au-dessus du bandeau de commandes, rallumez la table de cuisson (débranchez-la de l’alimentation électrique, puis rebranchez-la). La table de cuisson est allumée mais "F" et l’un des symboles "0, A, C, E, t, H, J, U, 5, 3, 4, r" s’alternent sur Panne de la table de cuisson. les afficheurs. Redémarrez la table de cuisson (déconnectez et reconnectez l’alimentation électrique); si le problème persiste, contactez le service après vente. La résistance chauffante ne chauffe pas mais l’afficheur Panne de la table de cuisson. est allumé. Appelez le Service Après-Vente. Pression continue sur une ou La table de cuisson émet 5 signaux sonores, puis plusieurs touches pendant s’éteint. plus de 3 secondes. Retirez tout objet ou liquide se trouvant sur le bandeau de commandes. Impossible d’éteindre la table de cuisson. Débranchez la table de cuisson de l’alimentation électrique et appelez le Service Après-Vente. Panne de la table de cuisson. La résistance chauffante n’est pas activée en Fonctionnement normal de la permanence: elle s’allume et s’éteint régulièrement, table de cuisson. même si le niveau de puissance affiché ne change pas. Ce cycle d’activation/désactivation permet de réguler la puissance de la résistance chauffante; il est tout à fait normal. Dans certains cas, une fonction de protection thermique peut entraîner l’arrêt de la résistance chauffante pendant un certain temps, an d’éviter d’endommager la surface en verre. Ceci peut se produire dans les cas suivants: cuisson prolongée à forte puissance, utilisation de casseroles de diamètre inférieur à la résistance chauffante, casseroles dont le fond n’est pas plat. La table de cuisson est allumée mais s’alternent sur les afficheurs. Attendez jusqu’à ce que la température du panneau de contrôle ait diminué. La table de cuisson s’allume automatiquement quand la température revient dans la fourchette autorisée pour le fonctionnement. "F" et "c" Sur réchauffement du panneau de contrôle. FR SERVICE APRÈS-VENTE Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www.bauknecht.eu/register. • AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE: 1. Vérifiez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème à l’aide des suggestions de la section GUIDE DE DÉPANNAGE. 2. Éteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème persiste. SI LE PROBLÈME PERSISTE TOUJOURS APRÈS LES VÉRIFICATIONS PRÉCÉDENTES, CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PRÈS. Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.bauknecht.eu. Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser: • une brève description du problème; • le type et le modèle exact de l’appareil; Type: XXX Mod.: XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 01 XXXX XXX XXXXX le numéro de série (numéro après le mot SN sur la plaque signalétique située sous l’appareil). Le numéro de série est également indiqué dans la documentation; SERVICE SN 000000000000 • • votre adresse complète ; votre numéro de téléphone. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement). XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 400011342106