Dentsply Sirona CEREC MC XL Premium Package Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Dentsply Sirona CEREC MC XL Premium Package Mode d'emploi | Fixfr
kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW==
NOKOMNQ
`bob`=j`=ui=mêÉãáìã=m~Åâ~ÖÉ
E¶=é~êíáê=Çì=åìã¨êç=ÇÉ=ë¨êáÉ=PMMKMMMF
kçíáÅÉ=ÇDìíáäáë~íáçå
cê~å´~áë
Notice d'utilisation (à partir du n° de série 300.000)
This product is covered by one or more of the following US patents:
• US6454629
• US6394880
• US6702649
• US7522764
• US7163443
=
Table des matières
Sirona Dental Systems GmbH
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Table des matières
1
Chère cliente, cher client,.........................................................................................
5
2
Indications générales ...............................................................................................
6
2.1
Identification des niveaux de danger.............................................................
6
2.2
Mises en page et symboles utilisés...............................................................
7
2.3
Remarque relative au PC / à l'unité de prise d'empreinte .............................
7
Description générale ................................................................................................
8
3.1
Certification ...................................................................................................
8
3.2
Utilisation conforme.......................................................................................
8
Sécurité ....................................................................................................................
9
3
4
5
2
4.1
Consignes de sécurité de base.....................................................................
4.1.1 Conditions nécessaires ....................................................................
4.1.2 Entretien et remise en état ...............................................................
4.1.3 Modifications apportées au produit ..................................................
4.1.4 Accessoires ......................................................................................
9
9
9
9
10
4.2
Ouvrir la porte de la chambre d'usinage pendant la fabrication ....................
10
4.3
Perturbation des appareils provoquée par les téléphones mobiles ..............
10
4.4
Dysfonctionnements de la transmission de données ....................................
11
Montage et mise en service .....................................................................................
12
5.1
Transport et déballage ..................................................................................
12
5.2
Mise au rebut du matériel d’emballage .........................................................
12
5.3
Emplacement d’installation ...........................................................................
13
5.4
Mise en service .............................................................................................
5.4.1 Eléments de fonctions......................................................................
5.4.2 Accessoires fournis ..........................................................................
5.4.2.1 Instruments........................................................................
5.4.2.2 Pointes de calibrage..........................................................
5.4.2.3 Clé dynamométrique .........................................................
5.4.3 Description de l'écran tactile ............................................................
5.4.4 Eclairage de la chambre d’usinage ..................................................
5.4.5 Mise en place de la crépine de la chambre d’usinage .....................
5.4.6 Raccorder le lecteur de code-barres ................................................
5.4.7 Installation ........................................................................................
5.4.7.1 Etablir la connexion au PC via un réseau LAN .................
5.4.7.2 Raccordement de l'appareil à la tension d'alimentation ....
5.4.7.3 Installer l’appareil ..............................................................
13
14
15
15
15
16
17
18
19
19
20
20
20
21
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
Table des matières
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Etablir la connexion au PC via un réseau WLAN (en
option)
5.4.7.5 Raccorder plusieurs unités d’usinage à un point d’accès.
5.4.7.6 Etablir la connexion au PC via l'interface radio H&W (en
option)
Remplir le réservoir d’eau ...............................................................
Mettre en marche et arrêter l’appareil .............................................
22
5.5
Réemballage ................................................................................................
29
5.6
Etendue de la livraison .................................................................................
29
5.7
Stockage ......................................................................................................
29
Commande ..............................................................................................................
30
6.1
Configurer (CEREC MC XL Pack Premium) ................................................
30
6.2
Calibrage de l’appareil..................................................................................
31
6.3
Processus de fabrication ..............................................................................
6.3.1 Types de processus ........................................................................
6.3.1.1 Meulage............................................................................
6.3.1.2 Fraisage............................................................................
6.3.1.3 Fraiser des modèles .........................................................
6.3.1.4 Combinaisons d'instruments autorisées ...........................
6.3.2 Préparatifs .......................................................................................
6.3.3 Démarrer le processus de fabrication .............................................
6.3.4 Terminer le processus de fabrication ..............................................
6.3.5 Informations relatives au label de qualité ........................................
35
35
35
36
37
37
38
38
39
40
6.4
Entrer le code-barres....................................................................................
40
6.5
Utiliser la fixation manuelle du bloc ..............................................................
41
Maintenance ............................................................................................................
43
7.1
Changer l’eau ...............................................................................................
7.1.1 Remarques générales .....................................................................
7.1.2 Changement de l’eau ......................................................................
7.1.2.1 Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les
métaux non nobles
7.1.2.2 Marche à suivre pour le traitement des matériaux
renfermant des métaux non nobles
44
44
45
46
7.2
Instruments...................................................................................................
7.2.1 Vue d’ensemble des matériaux / instruments .................................
7.2.2 Changement des instruments .........................................................
50
50
51
7.3
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection...................................
53
7.4
Nettoyage des surfaces................................................................................
7.4.1 Désinfection.....................................................................................
7.4.2 Résistance aux médicaments .........................................................
53
53
53
5.4.8
5.4.9
6
7
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
24
24
25
26
47
3
cê~å´~áë
5.4.7.4
Table des matières
Sirona Dental Systems GmbH
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.4.3
Nettoyage.........................................................................................
53
7.5
Remplacer les fusibles principaux.................................................................
54
7.6
Changer le filtre .............................................................................................
7.6.1 Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les métaux non
nobles
7.6.2 Opération avec métaux non nobles seuls ou mixte avec d’autres
matériaux
7.6.3 Remplacer les filtres en cas de réservoir externe ............................
55
55
Retirer l’eau de l’appareil ..............................................................................
7.7.1 Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les métaux non
nobles
7.7.2 Opération avec métaux non nobles seuls ou mixte avec d’autres
matériaux
60
60
Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir......................................
62
Description technique...............................................................................................
64
8.1
Conditions système requises ........................................................................
64
8.2
Unité de meulage et de fraisage ...................................................................
8.2.1 Description technique générale........................................................
8.2.2 Caractéristiques techniques .............................................................
8.2.3 Platine de commande ......................................................................
64
64
65
65
Elimination du produit...............................................................................................
66
Index.........................................................................................................................
67
7.7
7.8
8
9
4
56
56
61
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
1 Chère cliente, cher client,
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
1
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat de votre appareil CEREC MC XL Pack
Premium® de Sirona.
Description générale
Cet appareil permet la fabrication assistée par ordinateur de
restaurations dentaires, par exemple à partir d’un matériau céramique
(CEramic REConstruction) imitant l’aspect naturel des dents.
Une manipulation inadéquate et une utilisation non conforme peuvent
être à l’origine de risques et de dommages. Nous vous prions donc de lire
la présente notice d’utilisation en entier et de l’observer scrupuleusement.
Veuillez le conserver systématiquement à portée de main.
Afin d'éviter tout risque de dommages matériels et corporels, veuillez
également tenir compte des consignes de sécurité.
Votre équipe
CEREC MC XL Pack Premium
cê~å´~áë
Votre équipe
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
5
2 Indications générales
Sirona Dental Systems GmbH
2.1 Identification des niveaux de danger
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
2
Indications générales
Lisez le présent document en entier et observez-le scrupuleusement.
Gardez-le toujours à portée de main.
Langue de rédaction initiale de ce document : Allemand.
2.1 Identification des niveaux de danger
Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les
avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent
document. Ces passages sont caractérisés par les mentions :
DANGER
Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou même
la mort.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves
blessures corporelles ou même la mort.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles légères.
AVIS
Situation éventuellement dommageable pouvant entraîner un
endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage.
IMPORTANT
Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes.
Astuce :Informations visant à faciliter le travail
6
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
2 Indications générales
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
2.2 Mises en page et symboles utilisés
2.2 Mises en page et symboles utilisés
Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent
document :
Condition à remplir
Vous invite à exécuter une tâche.
1. Première étape à réaliser
2. Deuxième étape à réaliser
ou
➢
Tâche alternative
Résultat
➢ Étape individuelle à
réaliser
Voir "Mises en page et
symboles utilisés [ → 7]“
Indique une référence à un autre
emplacement de texte et indique le
numéro de page.
● Énumération
Indique une énumération.
"Instruction / option de menu"
Indique des instructions/options de
menu ou une citation.
2.3 Remarque relative au PC / à l'unité de prise
d'empreinte
Toute mention d’un PC dans le présent document fait référence au PC de
l’unité de prise d’empreinte (s'il existe). La représentation du PC est
symbolique.
Veuillez tenir compte de nos recommandations de configuration du PC
(voir Conditions système requises [ → 64]).
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
cê~å´~áë
Fragment MC XL Pack Premium
7
3 Description générale
Sirona Dental Systems GmbH
3.1 Certification
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
3
Description générale
3.1 Certification
Marquage CE
Marquage CE Directive Machines
Ce produit est muni du marquage CE conformément aux prescriptions de
la directive 2006/42/CE (directive Machines) Les normes suivantes sont
applicables : DIN EN ISO 12100:2011-03, DIN EN 61010-1:2011-07 et
DIN EN 61326-1:2013-07.
ATTENTION
Marquage CE pour produits raccordés
Les produits raccordés à cet appareil doivent également être munis du
marquage CE. Ces produits doivent être testés conformément aux
normes correspondantes.
Exemples de marquage CE pour des produits raccordés :
Exemples EN 60601 + EN 60950 + UL 60950
● EN 60601-1:2006 sur la base de CEI 60601-1:2005
● EN 60950-1:2006 sur la base de CEI 60950-1:2005
● UL 60950 second edition 2010
Marquage Gost
24
3.2 Utilisation conforme
L'appareil réalise des restaurations dentaires assistées par ordinateur,
par exemple à partir de matériau céramique imitant l'aspect naturel des
dents. Il ne doit pas être utilisé dans un autre but.
Utilisation conforme de MC XL+CEREC 3 SE
L'appareil risque d'être endommagé s'il est utilisé pour d'autres usages
que celui indiqué précédemment.
Observer la notice d'utilisation
L'utilisation conforme inclut également le respect de la présente notice
d'utilisation et des instructions de maintenance.
ATTENTION
Suivre les instructions
Le non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil décrites dans
le présent document nuit à la sécurité prévue pour l'utilisateur.
Uniquement pour les Etats-Unis
Uniquement pour les Etats-Unis
ATTENTION : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être
vendu qu'à des médecins, des chirurgiens-dentistes et autres
spécialistes habilités ou sur prescription de ces professionnels de la
santé.
8
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
4 Sécurité
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
4
4.1 Consignes de sécurité de base
Sécurité
4.1 Consignes de sécurité de base
4.1.1
Conditions nécessaires
AVIS
Fragment tout sauf APOLLO DI
Remarques importantes concernant l'installation du cabinet
L’installation du cabinet doit avoir été réalisée par un spécialiste, dans
le respect des prescriptions nationales spécifiques. Pour l’Allemagne,
les prescriptions sont celles de la norme DIN VDE 0100-710.
AVIS
Restrictions relatives à l’emplacement d’installation
L’appareil n’est pas destiné à fonctionner dans des zones exposées aux
risques d’explosion.
AVIS
Veiller à ne pas endommager l’appareil !
L’appareil risque d’être endommagé s’il n’est pas ouvert correctement.
L’ouverture de l’appareil avec des outils est formellement interdite !
Entretien et remise en état
En tant que fabricant d’appareils médicaux pour le secteur dentaire et
d’appareils de laboratoire, notre responsabilité quant aux
caractéristiques techniques de sécurité de l’appareil n’est engagée que
lorsque les points suivants sont respectés :
● L'entretien et la remise en état doivent uniquement être réalisés par
Sirona ou par des organismes mandatés à cet effet par Sirona.
● Les composants défectueux influant sur la sécurité de l’appareil
doivent être remplacés par des pièces de rechange d’origine.
Au terme de ces travaux, exiger de l’exécutant qu’il vous fournisse une
attestation. Cette dernière doit mentionner :
● La nature et l’étendue de l’intervention.
● Les éventuelles modifications des caractéristiques nominales ou de
la plage de travail.
● La date, le cachet de l’entreprise et la signature de l’intervenant.
4.1.3
Modifications apportées au produit
Toute modification risquant de mettre en danger la sécurité de l’utilisateur
ou de tierces personnes est légalement interdite.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
9
cê~å´~áë
4.1.2
4 Sécurité
Sirona Dental Systems GmbH
4.2 Ouvrir la porte de la chambre d'usinage pendant la fabrication
4.1.4
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Accessoires
Afin de garantir la sécurité du produit, ce dernier doit être uniquement
utilisé avec les accessoires d’origine de Sirona ou les accessoires de
fabrication étrangère autorisés par Sirona. En particulier, il convient
d'utiliser uniquement le câble d'alimentation fourni avec l'appareil ou un
câble de rechange d'origine. L'utilisateur assumera tous les risques
découlant de l'utilisation d'accessoires non autorisés.
Sécurité du produit inEos X5
4.2 Ouvrir la porte de la chambre d'usinage pendant
la fabrication
ATTENTION
Les instruments continuent à tourner
Lors de l’ouverture de la porte de la chambre d’usinage pendant la
fabrication, il se peut que les instruments continuent à tourner
brièvement.
➢ Pendant ce laps de temps, veiller à ne pas toucher les instruments
avec la main ou avec des objets.
➢ Eviter d’ouvrir la porte de la chambre d’usinage pendant le
fonctionnement de l'unité d’usinage.
➢ Avant d’ouvrir la porte de la chambre d’usinage, terminez les
actions en cours en appuyant sur le bouton "Arrêt" sur l'écran tactile
de l'unité d’usinage ou dans le logiciel de l’application.
4.3 Perturbation des appareils provoquée par les
téléphones mobiles
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l’appareil, l’utilisation de
téléphones mobiles au cabinet dentaire ou en milieu hospitalier est
interdite.
10
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
4 Sécurité
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
4.4 Dysfonctionnements de la transmission de données
4.4 Dysfonctionnements de la transmission de
données
Remarque relative à la communication
sans fil
La communication des données entre l'unité de prise d'empreinte et
l'unité d'usinage CEREC MC XL Pack Premium doit s'effectuer de
préférence sans fil par le biais de l'interface radio H&W ou WLAN.
Comme pour toutes les liaisons sans fil (p. ex. téléphones portables), la
qualité de la liaison risque d'être altérée en cas de sollicitation importante
des canaux radio disponibles ou en cas de blindages dus à des
installations du bâtiment (p. ex. une cabine de radiographie blindée par
des plaques métalliques). Cela peut se traduire par une réduction de la
portée et/ou par une diminution de la vitesse de transmission. Dans le
pire des cas, la liaison sans fil ne peut pas être établie.
Remarque relative à la communication sans fil
cê~å´~áë
Pour la communication des données via l'interface radio H&W ou WLAN,
Sirona a sélectionné la meilleure configuration possible, ce qui permet en
général un fonctionnement sans problème de cette liaison. Dans des cas
isolés, la communication sans fil ne peut pas être réalisée sans
restrictions en raison des conditions locales (voir raisons citées cidessus). En pareil cas, il convient d'opter pour une liaison LAN avec câble
afin de garantir un fonctionnement sans perturbations. Si la seule
interface LAN au dos de CEREC AC est déjà occupée par un connecteur,
retirez ce branchement de l'interface radio H&W et reliez à la place le
câble LAN à l'unité d'usinage CEREC MC XL Pack Premium.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
11
5 Montage et mise en service
Sirona Dental Systems GmbH
5.1 Transport et déballage
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5
Montage et mise en service
5.1 Transport et déballage
Les appareils Sirona sont soigneusement contrôlés avant l’expédition.
Immédiatement après la livraison, veuillez procéder à un contrôle de
réception.
Transport et déballage
1. A l’aide du bordereau de livraison, veuillez contrôler que la livraison
est complète.
2. Assurez-vous que l’appareil ne présente pas d’endommagements
visibles.
AVIS
Endommagements lors du transport
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, veuillez contacter
votre transporteur.
Si un retour devait s’avérer nécessaire, utilisez l’emballage d’origine pour
l’expédition.
Si l’appareil était en service, il est nécessaire de vidanger l’appareil avant
de le transporter. Retirer l’eau de l’appareil [ → 60]
Fragment Vidanger l'eau dans inLab MC XL + Pack Premium
Transport sans emballage
Fragment Transport sans emballage
ATTENTION
Endommagement de l’appareil ou risques de blessures en cas de
transport sans emballage
L’appareil risque de tomber si on le prend au niveau du boîtier en
plastique.
➢ Porter toujours l’appareil à deux.
➢ Ne pas prendre l’appareil au niveau du boîtier en plastique.
➢ Toujours prendre l’appareil au niveau du châssis, à côté des pieds
de l’appareil.
5.2 Mise au rebut du matériel d’emballage
L'emballage doit être éliminé conformément aux prescriptions nationales
spécifiques. Observer les prescriptions en vigueur dans votre pays.
12
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
5 Montage et mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.3 Emplacement d’installation
5.3 Emplacement d’installation
ATTENTION
Placer l'appareil hors de portée du patient !
Ne pas installer et faire fonctionner l’unité d’usinage à proximité du
patient (respecter une distance minimale de 1,5 m par rapport au
patient).
L'unité d'usinage a besoin d'une surface d'appui plane d'environ 700 x
420 mm (l x P). Hauteur de l’unité d’usinage :
● avec porte de la chambre d’usinage fermée : 425 mm
● avec porte de la chambre d’usinage ouverte : 570 mm
Positionnez l'unité d’usinage de sorte à ne pas gêner l’accès à
l’interrupteur principal.
Veiller à ce que les fentes d'aération sous l'appareil et au dos restent
libres. La distance entre la face arrière de l’appareil et le mur ne doit pas
être inférieure à 10 cm.
Ne pas oublier que l'appareil pèse 43 kg !
L'appareil ne doit pas être installé à proximité immédiate de sources
importantes d'humidité et de poussière !
AVIS
Installation dans une armoire
La température ambiante de l’appareil doit être comprise entre 5 °C et
40 °C.
5.4 Mise en service
AVIS
Remarques importantes concernant la mise en service
Respectez les indications d’installation du logiciel !
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
13
cê~å´~áë
Si l’appareil est installé dans une armoire, il convient de veiller à un
échange de chaleur suffisant.
5 Montage et mise en service
Sirona Dental Systems GmbH
5.4 Mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4.1
Eléments de fonctions
Vue d’ensemble de l’appareil
C
B
A
D
E
F
E
Vue d’ensemble de l’unité d’usinage
A
Chambre d’usinage
D
Touche Marche/Arrêt
B
Verrouillage de la
porte de la chambre
d’usinage
E
Tiroir
C
Ecran tactile
F
Réservoir d’eau
Connexions au dos de l’appareil
Connexions au dos de l’appareil
Connexions
14
A
Interrupteur principal
D
I = MARCHE,0 = ARRET
Connexion LAN
Ethernet
B
Cache du fusible
E
Ce branchement est vacant
C
Raccordement du
courant
F
Raccordement pour lecteur de
code-barres
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
5 Montage et mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4 Mise en service
Chambre d'usinage
Chambre d'usinage MCXL à partir du n° de série 300000
Chambre d'usinage
5.4.2.1
Kit d'instruments 1
D
Bloc céramique
B
Kit d'instruments 2
E
Axe de la pièce à usiner
C
Support de moteur
Accessoires fournis
Instruments
Les instruments suivants sont disponibles pour la fabrication. Lors du
changement d'instruments, tenez compte des combinaisons
d'instruments autorisées (voir „Combinaisons d'instruments
autorisées [ → 37]“).
5.4.2.2
Pointes de calibrage
Les points de calibrage sont utilisées lors du calibrage des kits
d'instruments (voir „Calibrage de l’appareil [ → 31]“).
Fragment Pointes de calibrage CEREC MC XL 300000
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
15
cê~å´~áë
5.4.2
A
5 Montage et mise en service
Sirona Dental Systems GmbH
5.4 Mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4.2.3
Clé dynamométrique
Utilisez la clé dynamométrique suivante pour la mise en place et le
remplacement des instruments ou des pointes de calibrage.
Instrument
REF
Utilisation
Step Bur 12 S
6240167
Meulage
Cyl. Pointed Bur 12 S
6240159
Meulage
Step Bur 20
6259597
Meulage
Cyl. Pointed Bur 20
6259589
Meulage
Step Bur 12
6260025
Meulage
Shaper 25
6299395
Fraisage
Finisher 10
6299387
Fraisage
Pointe de calibrage (AiO*)
6241132
Calibrage
Shaper 25 RZ
6433440
Fraisage
Fragment Clé dynamométrique inLab MC XL+CEREC MC XL 300000
Clé dynamométrique
Forme de
l'empreinte pour la
transmission de la
force
triangulaire
carrée
* All-in-One
16
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
5 Montage et mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4.3
5.4 Mise en service
Description de l'écran tactile
Dans la présente notice d’utilisation, la commande est décrite de sorte à
vous permettre d'exécuter et de valider les instructions telles que
"Démarrage", "Arrêt", "Annuler" ou "OK" depuis votre PC.ou depuis
l'écran tactile. Des instructions supplémentaires sont possibles depuis les
boutons de l'écran tactile.
"OK"
cê~å´~áë
"Annuler"
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
17
5 Montage et mise en service
Sirona Dental Systems GmbH
5.4 Mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Vue de l'écran tactile
Vue de l'écran tactile
5.4.4
A
Numéro de série de
l'appareil
D
Bouton "Pump",
démarrer/arrêter la pompe à
eau
B
Désignation
E
Modifier les réglages de
l'appareil
C
Version logicielle
Eclairage de la chambre d’usinage
L’éclairage de la chambre d’usinage varie selon l’opération d’usinage :
18
Opération d’usinage
Couleur de l’éclairage
Usinage
blanc
Opération terminée
vert
Erreur ou touche/bouton "Arrêt" actionné
rouge
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
5 Montage et mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4.5
5.4 Mise en service
Mise en place de la crépine de la chambre d’usinage
ATTENTION
Risque de blessures au niveau des instruments
Veillez à ne pas heurter les instruments avec la main.
AVIS
ATTENTION - Crépine de la chambre d'usinage CEREC
Risque d'obstruction du circuit de refroidissement
La présence de copeaux dans le circuit de refroidissement de la
machine risque de l'obstruer.
➢ La crépine convient à tous les types de matériau et de restauration.
Elle est impérativement nécessaire pour éviter l'introduction de
copeaux dans le circuit de refroidissement.
1. Retirez la crépine de son emballage.
2. Humidifiez le dessous de la crépine à l'eau avant de la mettre en
place. Placez-la dans le fond de la chambre d'usinage et pressez
pour la fixer.
5.4.6
Raccorder le lecteur de code-barres
Sur l'appareil CEREC MC XL Pack Premium, le lecteur de code-barres
fait partie de l'équipement standard.
Fragment Remarques CEREC MCXL à partir de 300000
Porte-outils
cê~å´~áë
Coller le porte-outil
➢ Placez l'outil de serrage du bloc à l'avant et le lecteur de codes à
barres à l'arrière.
Raccorder le lecteur de code-barres
Raccorder le lecteur de code-barres
➢ Branchez le connecteur du lecteur de code-barres sur l'interface
série au dos de l'unité d'usinage et vissez-le.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
19
5 Montage et mise en service
Sirona Dental Systems GmbH
5.4 Mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4.7
5.4.7.1
Installation
Etablir la connexion au PC via un réseau LAN
Au dos de l'appareil se trouve une connexion Ethernet qui vous permet
de raccorder le PC et l'unité d'usinage. Utilisez à cet effet un câble réseau
(connexion LAN).
Utiliser le câble réseau
Reliez le PC à la connexion LAN de l’appareil.
Si des problèmes devaient apparaître lors de la connexion par câble
réseau, consultez la notice spécifique "Utilisation de MC XL via réseau
LAN".
5.4.7.2
Raccordement de l'appareil à la tension d'alimentation
AVIS
Prise de courant avec conducteur de protection
L'appareil doit être raccordé à une prise de courant avec conducteur de
protection.
➢ Raccordez l'appareil à l’alimentation au moyen du câble secteur
fourni.
20
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
5 Montage et mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4.7.3
5.4 Mise en service
Installer l’appareil
Avant de pouvoir mettre l’appareil en service, vous devez le raccorder au
PC. Cette opération est décrite au chapitre "Etablir la connexion au PC
via un réseau LAN" [ → 20] ou "Etablir la connexion au PC via un réseau
WLAN (en option)" [ → 22].
Introduction internationale
Rechercher automatiquement l'appareil
Titre Recherche automatique
L’appareil est relié au PC par le biais du câble LAN ou du système sans
fil WLAN.
Prérequis, international
1. Dans le menu système, cliquez sur le bouton "Configuration".
Recherche automatique de l'appareil Pack Premium
2. Cliquez sur le bouton "Appareils".
3. Cliquez sur le bouton "Recherche de nouveaux appareils".
 Tous les appareils connectés au PC sont reconnus. En présence
de nouveaux appareils, il vous est demandé de les nommer.
4. Entrez un nom et une désignation abrégée pour le nouvel appareil.
cê~å´~áë
 Le nom de l'appareil, la désignation et la version logicielle sont
ensuite affichés sur l'écran tactile.
Vue de l'écran tactile
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
A
Numéro de série de
l'appareil
D
Bouton "Pump",
démarrer/arrêter la pompe à
eau
B
Désignation
E
Modifier les réglages de
l'appareil
C
Version logicielle
21
5 Montage et mise en service
Sirona Dental Systems GmbH
5.4 Mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Rechercher manuellement l'appareil
Titre Recherche manuelle
L’appareil est relié au PC par le biais du câble LAN ou du système sans
fil WLAN.
Prérequis, international
1. Dans le menu système, cliquez sur le bouton "Configuration".
Recherche manuelle d'appareils à partir de 300000
2. Cliquez sur le bouton "Appareils".
3. Cliquez sur le bouton "Ajouter un appareil (manuel)".
4. Réglez l'appareil sur réseau.
5. Entrez l'adresse réseau qui apparaît sous "Adresse IP :" sur l'écran
après la mise en marche de l'unité d'usinage.
6. Cliquez sur le bouton "Ok".
 Le logiciel essaie d'entrer en contact avec l'appareil.
Si la connexion échoue, vérifiez le raccordement. Le cas échéant, faites
appel à un technicien qualifié.
Supprimer l'appareil
Titre Supprimer l'appareil
✔ Si vous n’avez plus besoin d’un appareil (p. ex. remplacement de
Supprimer l'appareil
l’appareil), vous pouvez le supprimer.
✔ L’appareil n’est pas en service.
1. Dans le menu système, cliquez sur le bouton "Configuration".
2. Cliquez sur le bouton "Appareils".
3. Cliquez sur l'appareil que vous voulez désinstaller.
4. Cliquez sur le bouton "Supprimer l'appareil".
 Le programme vous demande si vous souhaitez supprimer
l'appareil.
5. Cliquez sur le bouton "OUI".
 L’appareil est supprimé.
5.4.7.4
Etablir la connexion au PC via un réseau WLAN (en option)
Réaliser la connexion
Raccorder le point d’accès
➢ Raccordez la prise LAN A de l’unité d’usinage et le point d’accès
fourni à l’aide du câble réseau fourni (10 m, n° de réf. : 61 51 521).
 Le point d’accès pour cette application est préconfiguré en usine.
22
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
5 Montage et mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Trouver la position du point d’accès
5.4 Mise en service
1. A titre d’essai, positionnez le point d’accès à proximité de l’unité
d’usinage, à hauteur de tête ou plus haut encore.
2. Effectuez un test de communication, comme décrit dans la notice
spécifique (voir "Fonctionnement de MC XL via WLAN en mode
Infrastructure", chapitre "Fin des travaux, analyser la qualité de la
connexion"). Le cas échéant, suivez les instructions de changement
de canal.
3. Une fois que vous avez trouvé le réglage optimal, déplacez-vous
avec l’unité d’usinage jusqu’à l’endroit d’utilisation le plus éloigné du
point d’accès.
4. Répétez à cet endroit le test de communication précédemment
réalisé. Si les résultats sont satisfaisants, laissez le point d’accès à
demeure à cet endroit.
5. Si les résultats ne sont pas satisfaisants, positionnez le point d’accès
hors de la pièce dans laquelle se trouve l’unité d’usinage et répétez
le test de communication.
 Si la qualité de la connexion n’est toujours pas satisfaisante, cela
signifie alors qu’il n’est pas possible de réaliser de manière
simple la communication WLAN dans les conditions locales
existantes. En pareil cas, demandez l’assistance de votre
administrateur réseau.
AVIS
Connexion LAN
cê~å´~áë
Le fonctionnement avec liaison câblée par le biais de la connexion LAN
est toujours possible.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
23
5 Montage et mise en service
Sirona Dental Systems GmbH
5.4 Mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4.7.5
Raccorder plusieurs unités d’usinage à un point d’accès
Pour pouvoir utiliser plusieurs unités d’usinage MC XL sur un même point
d’accès, vous devez disposer en plus des composants suivants :
● 1 commutateur LAN (p. ex. Netgear ProSave 5 ports Gigabit, modèle
GS105)
● 1 câble réseau LAN (10 m, n° de réf. Sirona : 61 51 521).
1. Raccorder la prise LAN A des unités d’usinage MC XL au
commutateur LAN à l’aide du câble réseau LAN de 10 m fourni.
2. Raccorder le point d’accès au commutateur LAN à l’aide du câble
réseau LAN de 10 m supplémentaire.
 Il est maintenant possible de faire fonctionner en mode WLAN toutes
les unités d’usinage MC XL raccordées au commutateur LAN.
5.4.7.6
Etablir la connexion au PC via l'interface radio H&W (en option)
✔ CEREC AC dispose d'un module radio HW 8614/F2 intégré.
Kit de montage : 62 79 694
Kit d'extension : 62 79 702
1. Raccordez le module radio HW 8614/F2 via le câble LAN crossover
de 1 m à la prise LAN de l'unité d'usinage.
2. Raccordez le bloc-secteur fourni au module radio HW 8614/F2 et à la
tension d'alimentation.
3. Le cas échéant, fixez le module radio à l'endroit d'utilisation choisi à
l'aide de la bande velcro pré-montée.
Veillez à ce que l'antenne-tige soit bien verticale.
4. Procéder à l'appariement du module radio de l'unité d'usinage
comme indiqué dans les instructions d'installations fournies avec le
module radio (réf. de cde. 62 80 064).
Il est possible d'apparier plusieurs unités d'usinage avec le même
CEREC AC. L'utilisation simultanée de plus de 2 unités d'usinage peut
entraîner une augmentation des temps d'usinage du fait d'une bande
passante limitée pour la transmission des données.
24
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
5 Montage et mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4.8
5.4 Mise en service
Remplir le réservoir d’eau
AVIS
Indication relative à la clé d'ouverture du couvercle du réservoir
Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir
S'il est difficile de dévisser à la main le couvercle du réservoir, le
bouchon de vidange du réservoir ou l'élément filtrant, utilisez à cet effet
la clé d'ouverture du couvercle du réservoir (voir „Utilisation de la clé
d'ouverture du couvercle du réservoir“ [ → 62]).
Réservoir d'eau inLab
B
A
C
A
D
A
Eléments filtrants
C
Réservoir
B
Couvercle du réservoir
D
Vidange du réservoir
✔ Le réservoir d'eau est vidé, voir "Retirer l’eau de l’appareil [ → 60]“.
Fragment Remplir le réservoir d'eau MCXL 300000
1. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil.
2. Dévissez le couvercle du réservoir en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
AVIS
Endommagement des surfaces !
L’additif d’usinage DENTATEC dissout à l’état non dilué les surfaces en
matière plastique ou peut provoquer des décolorations.
➢ Ne posez pas le DENTATEC sur l’appareil.
➢ Ne renversez pas de DENTATEC.
3. Verser env. 75 ml de DENTATEC dans le réservoir.
4. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à ce que les éléments filtrants soient
entièrement recouverts (jusqu’au bord inférieur du filetage du
couvercle, env. 3 litres).
5. Attendez brièvement que les éléments filtrants se soient gorgés
d'eau et complétez le niveau d'eau.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
25
cê~å´~áë
Réservoir d’eau
5 Montage et mise en service
Sirona Dental Systems GmbH
5.4 Mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6. Fermez hermétiquement le réservoir d'eau en serrant à la main le
couvercle du réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour
ce faire, n’utilisez pas la clé d'ouverture du couvercle du réservoir.
7. Replacez le réservoir d’eau dans le boîtier.
8. Mettez l’appareil en marche (voir „Mettre en marche et arrêter
l’appareil [ → 26]“).
9. Mettez en marche la pompe (appuyez sur le bouton "Pump" sur
l'écran tactile) pour remplir le circuit d’eau.
10. Complétez le niveau dans le réservoir d’eau jusqu’à ce que les
éléments filtrants soient entièrement recouverts (jusqu’au bord
inférieur du filetage du couvercle).
5.4.9
Mettre en marche et arrêter l’appareil
AVIS
Indications relatives au condensat
Ne pas mettre l'appareil en service lorsque la température est basse !
Le transfert de l'appareil depuis un environnement froid jusque dans le
local d'utilisation peut provoquer un phénomène de condensation et
entraîner un court-circuit.
L'intérieur de la machine contient des dépôts de graisse pour la
lubrification des composants qui peuvent éventuellement provoquer des
messages d'erreur à basse température.
✔ Mettre l'appareil en place à la température ambiante.
➢ Attendre que l'appareil ait atteint la température ambiante et soit
absolument sec (au moins une heure).
 L'appareil est sec et peut être mis en service.
AVIS
Tension secteur
Ne pas régler la tension secteur
L’appareil règle automatiquement la tension secteur.
26
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
5 Montage et mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.4 Mise en service
Mettre l'appareil en marche
✔ L’unité d’usinage est raccordée à la tension d’alimentation.
1. Placez l’interrupteur principal au dos de l’appareil sur la position I
(MARCHE).
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt en face avant de l’appareil.
 L’appareil se met en marche et l’écran s’allume.
cê~å´~áë
A la mise en marche de l’unité d’usinage, l’écran affiche un graphique
montrant l’unité d’usinage en train de chercher à contacter le PC.
L’actionnement du bouton "Pump" permet de démarrer / d’arrêter la
pompe à eau. Vous pouvez ainsi vidanger le circuit d’eau (p. ex. pour le
transport) ou remplir le circuit d’eau pendant la mise en service, sans
liaison avec le PC.
L’actionnement du bouton "Editer les réglages de l'appareil" sur l'écran
tactile permet d’appeler l’adresse IP et de la modifier. Avec cette adresse
IP, vous pouvez configurer l’unité d’usinage dans le réseau.
Après l'actionnement de ce bouton, "Editer les réglages de l'appareil", un
nouvel affichage apparaît sur l'écran tactile. Un pavé numérique apparaît
après l'actionnement du champ "Adresse IP :".
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
27
5 Montage et mise en service
5.4 Mise en service
Sirona Dental Systems GmbH
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Il vous permet de saisir ou de modifier l'adresse IP. L’actionnement du
bouton "Ok" permet de confirmer l'information saisie.
L'adresse IP apparaît ensuite sur l'écran tactile.
28
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
5 Montage et mise en service
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
5.5 Réemballage
Arrêter l’appareil
✔ L’appareil a achevé le processus d’usinage.
➢ Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt en face avant de
l'appareil.
 L’appareil s’arrête dès que vous l’avez relâchée.
5.5 Réemballage
AVIS
Fragment Réemballage de inLab MC XL + Pack Premium
Ne pas emballer d'appareils sans les avoir vidés au préalable !
Vidangez l'appareil ! Voir „Retirer l’eau de l’appareil [ → 60]“.
✔ Le réservoir d’eau est vide.
✔ L’interrupteur principal au dos de l’appareil est sur la position 0
(Arrêt).
1. Débranchez le câble d’alimentation et le câble de liaison au dos de
l’appareil et rangez-les dans le carton.
2. Rangez les outils de calibrage dans le tiroir.
3. Au vu de la liste des fournitures, contrôlez que l'appareil est complet !
4. Emballez soigneusement l'appareil.
5.6 Etendue de la livraison
L'étendue de la livraison est indiqué dans le document "Composition de
la livraison CEREC MC XL Pack Premium".
cê~å´~áë
5.7 Stockage
AVIS
Fragment Réemballage de inLab MC XL + Pack Premium
Ne pas emballer d'appareils sans les avoir vidés au préalable !
Vidangez l'appareil ! Voir „Retirer l’eau de l’appareil [ → 60]“.
Stockez l'appareil pendant un maximum de 12 mois dans un endroit clos
et sec à une température comprise entre -10 °C et 50 °C.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
29
6 Commande
Sirona Dental Systems GmbH
6.1 Configurer (CEREC MC XL Pack Premium)
6
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Commande
ATTENTION
Risque de blessures au niveau des pointes de calibrage / instruments
Lorsque vous mettez une main dans la chambre d’usinage (p. ex. : mise
en place/retrait du bloc en céramique, remplacement des instruments,
mise en place/retrait de l’élément de calibrage), vous risquez de vous
blesser au contact des pointes de calibrage ou des instruments.
Veillez à ne pas heurter les pointes de calibrage / les instruments avec
la main.
Veillez à toujours mettre la main dans la chambre d’usinage sous les
pointes de calibrage ou les instruments.
6.1 Configurer (CEREC MC XL Pack Premium)
Dans la zone "Appareils" du logiciel CEREC SW, vous pouvez modifier
différents paramètres a posteriori.
Description
1. Dans le menu système, cliquez sur le bouton "Configuration".
2. Cliquez sur le bouton "Appareils".
3. Cliquez sur l'appareil que vous voulez configurer.
CEREC MC XL Pack Premium
CEREC MC XL Pack Premium
L'option de menu "MC XL" vous permet de modifier ultérieurement les
réglages suivants :
● Nom
● Réglages de la connexion
– Chercher automatiquement les réglages IP
– Indiquer manuellement les réglages IP
● Fixation manuelle du bloc
– Si vous utilisez la fixation manuelle du bloc, l'option "Verrouillage
manuel du bloc" doit être cochée.
– Le fraisage de modèles peut uniquement être réalisé avec une
fixation manuelle du bloc.
● Second jeu de moteurs
– La case "Jeux de deux fraises" doit être cochée.
– Vous pouvez désactiver individuellement les kits d'instruments.
Un kit d'instruments désactivé est ignoré durant la fabrication, le
calibrage, etc.
AVIS! La restauration risque d'être endommagée si les
instruments présents dans le kit d'instruments désactivé sont
plus longs que ceux qui se trouvent dans le kit actif. Veillez à ce
que les instruments montés dans le kit d'instruments désactivé
ne soient pas plus longs que ceux qui se trouvent dans le kit actif.
30
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
6 Commande
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6.2 Calibrage de l’appareil
● Scanner
– Pour l'unité d'usinage avec scanner intégré, la case "Scanner"
doit être cochée.
– Utilisez le scanner pour lire les codes barres.
● Lecteur de code-barres
– Le lecteur de code-barres fourni de manière standard peut être
désactivé sur le PC via la case correspondante ou sur l'écran
tactile via "Editer les réglages de l'appareil".
● Réservoir externe
– Lorsque le réservoir d'eau externe est raccordé et que la case est
cochée, le programme vous rappelle ultérieurement de changer
l'eau.
– Pour désactiver le réservoir externe, vous pouvez décocher la
case "Réservoir d'eau extérieur" sur l'ordinateur ou désactiver via
l'écran tactile la fonction "External Tank" sous "Editer les
réglages de l'appareil".
Désactivation d'un kit d'instruments (uniquement pour unités
d'usinage à 4 moteurs)
Titre Désactivation du kit d'usinage CEREC
Il peut arriver qu'il soit nécessaire de désactiver un kit d'instruments, p.
ex. tant qu'un instrument défectueux n'a pas encore pu être remplacé ou
si un moteur d'usinage est défectueux ou ne peut pas être calibré.
Description - Désactivation d'un kit d'usinage - Pack Premium
Dans tous les cas précités, vous pouvez désactiver séparément les kits
1 et 2. Un kit désactivé est purement et simplement ignoré lors de la
fabrication, du calibrage, etc.
cê~å´~áë
AVIS
Des outils de fraisage ne peuvent être utilisés que dans le kit 1.
AVIS
Risque de collision
La restauration risque d'être endommagée si les instruments présents
dans le kit d'instruments désactivé sont plus longs que ceux qui se
trouvent dans le kit actif.
➢ Veillez à ce que les instruments montés dans le kit d'instruments
désactivé ne soient pas plus longs que ceux qui se trouvent dans le
kit actif.
➢ Pour désactiver le kit d'instruments, vous pouvez décocher dans le
logiciel la case du kit d'instruments correspondant ou désactiver le kit
d'instruments sur l'écran tactile via "Editer les réglages de l'appareil".
6.2 Calibrage de l’appareil
AVIS
outils de calibrage
Utiliser exclusivement les outils de calibrage fournis
Calibrez l'unité d'usinage exclusivement à l'aide des pointes de
calibrage fournies et de l'élément de calibrage correspondant.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
31
6 Commande
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Calibrage de l’appareil
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Appareil calibré en usine
Calibrer l'unité d'usinage CEREC MC XL Pack Premium
L’appareil est calibré en usine. Un calibrage n'est pas nécessaire lors de
la mise en service initiale. Pour un calibrage ultérieur, procédez comme
décrit ci-après.
AVIS
Résultat de fabrication erroné
Le résultat de la fabrication peut être incorrect si l’appareil n’est pas
calibré.
Préparation de l'opération de calibrage
1. Sortez les pointes de calibrage et l'élément de calibrage du tiroir de
la machine.
2. Allez dans le menu système du logiciel et cliquez sur le bouton
"Configuration".
3. Cliquez sur le bouton "Appareils".
4. Cliquez sur l'appareil que vous voulez calibrer.
5. Cliquez sur l'étape "Calibrer".
 Lorsque deux kits d'instruments sont activés :
il apparaît une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
sélectionner le kit d'instruments à calibrer ou indiquer si les deux
kits d'instruments doivent être calibrés successivement. La date
du dernier calibrage est également affichée. Cette information
apparaît également sur l'écran tactile.
6. Sélectionnez, le cas échéant, le kit d'instruments voulu.
Vous pouvez aussi sélectionner le kit d’instruments voulu depuis
l'écran tactile.
7. Cliquez sur le bouton "Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile.
 L’unité d’usinage se déplace en position de mise en place des
outils de calibrage.
Une fenêtre de dialogue vous demande de mettre en place les
pointes et l’élément de calibrage et de refermer la porte de la
chambre d’usinage.
32
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
6 Commande
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6.2 Calibrage de l’appareil
Mise en place des pointes de calibrage et de l'élément de calibrage
1. Appuyez sur le verrouillage de la porte de la chambre d’usinage et
ouvrez la porte.
2. Desserrez les instruments à l'aide de la clé dynamométrique
adéquate et retirez-les.
B
A
B
Elément de calibrage
AVIS
Tenir correctement l'élément de calibrage
Le fait de tenir l'élément de calibrage au niveau des surfaces larges peut
entraîner des erreurs lors du calibrage.
➢ Tenez toujours l'élément de calibrage au niveau des surfaces
étroites B pour l'enfoncer dans la fixation du bloc.
3. Retirez la douille amovible (voir „Utiliser la fixation manuelle du
bloc [ → 41]“).
4. Enfoncez l'élément de calibrage dans la fixation du bloc en le tenant
au niveau des surfaces étroites B.
5. Bloquez l'élément de calibrage à l'aide de la vis de pression à bille.
Utilisez pour ce faire l'outil de serrage du bloc.
6. Enfichez les pointes de calibrage à la main dans le support du
moteur. Serrez le mandrin correspondant à l’aide de la clé
dynamométrique jusqu’à entendre un craquement.
7. Fermez la porte de la chambre d’usinage.
Réaliser la procédure de calibrage
➢ Dans la fenêtre "Calibrage de l'unité d'usinage", cliquez sur le bouton
"Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile.
 Le calibrage automatique démarre et dure env. 12 minutes.
Attendez que la procédure de calibrage soit terminée.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
33
cê~å´~áë
➢ Tenez toujours l'élément de calibrage au niveau de la tige de
serrage A pour le sortir de sa boîte.
6 Commande
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Calibrage de l’appareil
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Mise en place des instruments
1. Ouvrez la porte de la chambre d’usinage au terme du calibrage.
2. Desserrez les pointes de calibrage à l'aide de la clé dynamométrique
et retirez la clé.
3. Desserrez la vis de pression à bille.
4. Retirez l'élément de calibrage en le tenant au niveau des surfaces
étroites B.
AVIS
Conserver les outils de calibrage en lieu sûr
Conservez les pointes de calibrage et l’élément de calibrage en lieu sûr
(p. ex. boîte de rangement dans le tiroir de l’appareil).
5. Enfichez à nouveau les instruments à la main dans le support du
moteur. Serrez le mandrin correspondant à l’aide de la clé
dynamométrique appropriée jusqu’à entendre un craquement.
6. Fermez la porte de la chambre d’usinage.
 La boîte de dialogue pour la sélection des instruments apparaît.
7. Sélectionnez les instruments montés et actionnez dans la fenêtre le
bouton "Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile.
 Les supports de moteur se déplacent en position de base.
La fenêtre de dialogue "Calibrage nécessaire" apparaît.
Terminer la procédure de calibrage
1. Cliquez sur le bouton "OK" sur le PC ou sur l'écran tactile.
2. Cliquez sur l'étape "Quitter la configuration".
34
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
6 Commande
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6.3 Processus de fabrication
6.3 Processus de fabrication
6.3.1
Types de processus
Les types de processus suivants sont disponibles pour la fabrication. Ils
diffèrent par la nature des matériaux à usiner et par les instruments à
utiliser.
6.3.1.1
Meulage
Pour le meulage, utilisez les instruments suivants ainsi que la clé
dynamométrique correspondante :
REF
Step Bur 12 S
6240167
Step Bur 12
6260025
Cyl. Pointed Bur 12 S
6240159
Step Bur 20
6259597
Cyl. Pointed Bur 20
6259589
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
Clé dynamométrique
Forme de l'empreinte
pour la transmission de
la force
triangulaire
cê~å´~áë
Instrument
35
6 Commande
Sirona Dental Systems GmbH
6.3 Processus de fabrication
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6.3.1.2
Fraisage
L'option Fraisage est possible à partir des numéros de série suivants :
Type de machine
N° de série
inLab MC XL
129001
CEREC MC XL
129001
CEREC MC XL Pack Premium
302001
CEREC MC
202001
CEREC MC X
231001
Fragment Tableau fraisage inLab MC XL+CEREC MC XL 300000
D'autres machines doivent être équipées du kit de démarrage de
fraisage, Design 2011 (REF : 64 48 893) ou du kit de démarrage de
fraisage pour moteurs fermés (REF : 64 51 079).
IMPORTANT
Fragment Version logicielle
Le processus de fraisage est pris en charge dans le logiciel CEREC à
partir de la version 4.3.0 et dans le logiciel inLab à partir de la version
4.2.3.
Activer l'option Fraisage
1. Sélectionnez "Configuration"/"Réglages"/"Usinage".
2. Cochez l'option "Activer".
Instruments et clés dynamométriques
Pour le fraisage, utilisez les instruments suivants ainsi que les clés
dynamométriques correspondantes :
Instrument
REF
Finisher 10
6299387
triangulaire
Shaper 25 RZ
6433440
carrée
36
Clé dynamométrique
Forme de l'empreinte
pour la transmission de
la force
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
6 Commande
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6.3.1.3
6.3 Processus de fabrication
Fraiser des modèles
AVIS
L'option „Fraisage de modèles“ ne peut être utilisée que sur l'une des
machines suivantes :
- inLab MC XL à partir du numéro de série 120 000
- CEREC MC XL Pack Premium
Pour le fraisage de modèles, utilisez les instruments suivants ainsi que
les clés dynamométriques correspondantes :
Instrument
REF
Clé dynamométrique
Shaper 25
6299395
Finisher 10
6299387
Forme de l'empreinte
pour la transmission de
la force
triangulaire
AVIS
Retirer les copeaux
Lors du fraisage de modèles, de nombreux copeaux s’accumulent dans
la chambre d’usinage.
➢ Après le fraisage d'un bloc de modèle, enlevez systématiquement à
la main les copeaux de la chambre d’usinage.
➢ Pressez les copeaux avant de les sortir pour refouler l’eau qu’ils
contiennent dans le circuit de refroidissement.
6.3.1.4
Combinaisons d'instruments autorisées
Différentes combinaisons d'instruments sont autorisées en fonction des
matériaux à usiner et du type de processus utilisé.
Vous pouvez également consulter sur Internet le tableau actualisé en
permanence des combinaisons d'instruments autorisées à l'adresse
"www.sirona.fr" : Dans la barre de navigation, suivez les options de menu
"SERVICE" / "Documentation technique" pour accéder au portail en ligne
pour la documentation technique. Il est également possible d'accéder
directement au portail à l'adresse
http://www.sirona.com/manuals.
Sélectionnez votre produit et ouvrez ensuite le document "Bur table".
Fragment Combinaisons d'instruments
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
37
cê~å´~áë
Présence de nombreux copeaux dans la chambre d'usinage
6 Commande
Sirona Dental Systems GmbH
6.3 Processus de fabrication
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6.3.2
Préparatifs
✔ Chargez ou créez une restauration (voir manuel utilisateur).
✔ Lorsque l'option Fraisage est activée, vous pouvez ensuite
sélectionner le procédé d'usinage Meulage ou Fraisage dans l'étape
de sélection des matériaux Plastique et Oxyde de zirconium.
✔ Vous êtes dans la phase "USINAGE" et vous avez sélectionné l'unité
d'usinage, contrôlé les réglages et positionné la restauration dans le
bloc.
➢ Cliquez sur l'étape "Démarrer l'usinage".
 L’unité d’usinage se déplace en position de mise en place.
6.3.3
Démarrer le processus de fabrication
✔ Les kits d'instruments sont équipés des combinaisons d'instruments
Fragment Démarrage du processus d'usinage MC XL PP
nécessaires pour le processus de fabrication.
1. Selon la configuration, le système vous demande d'entrer le codebarres (voir aussi "Entrer le code-barres [ → 40]“).
2. Appuyez sur le verrouillage de la porte de la chambre d’usinage et
ouvrez la porte.
AVIS
Message d'erreur au cours du contact !
Utilisez toujours le bloc que vous avez sélectionné pour la restauration,
sans quoi un message d’erreur s’affichera au cours du contact.
3. Montez le bloc sélectionné dans la fixation du bloc.
4. Bloquez le bloc à l'aide de la vis de pression à bille. Utilisez pour ce
faire l'outil de serrage du bloc (voir aussi „Utiliser la fixation manuelle
du bloc [ → 41]“).
5. Fermez la porte de la chambre d’usinage et confirmez le processus
par "Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile.
 La durée estimée du processus de fabrication s'affiche dans une
fenêtre de message du PC. Pendant le processus de fabrication,
le nom du patient, la restauration, le nom d'utilisateur du PC et la
durée estimée du processus de fabrication sont également
affichés sur l'écran tactile. L'écran affiche en outre la restauration
en vue occlusale et le mode de fabrication.
AVIS
Interruption du processus de fabrication
Vous pouvez interrompre le processus de fabrication à tout moment en
appuyant sur le bouton "Arrêt" sur le PC ou sur l'écran tactile.
38
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
6 Commande
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6.3.4
6.3 Processus de fabrication
Terminer le processus de fabrication
1. La porte de la chambre d’usinage s’ouvre lorsque le processus de
fabrication est terminé.
2. Retirez la restauration.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures au niveau du reste du bloc en céramique
Le reste du bloc en céramique peut présenter des arêtes vives (p. ex.
A) susceptibles de provoquer des blessures si vous ne prenez pas de
précautions pour le retirer.
Saisissez systématiquement le reste du bloc en céramique par le
support métallique.
3. Desserrez la vis de pression à bille.
4. Retirez le reste du bloc en céramique. Lors du retrait du reste du bloc,
veillez à ce que la douille amovible reste dans la machine dans le cas
des blocs avec supports de 6 mm de diamètre !
5. Fermez la porte de la chambre d’usinage.
ATTENTION
Ne pas utiliser les mauvais résultats de fabrication !
L'utilisateur (praticien ou technicien dentaire) doit juger les résultats de
fabrication. Les pièces usinées comportant des défauts visibles ne
doivent pas être posées !
AVIS
Si vous n'utilisez pas l'unité d'usinage pendant une période prolongée,
nous recommandons alors de l'arrêter et d'ouvrir la porte de la chambre
d'usinage afin de permettre à cette dernière de sécher.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
39
cê~å´~áë
Ouverture de la porte de la chambre d'usinage
6 Commande
Sirona Dental Systems GmbH
6.4 Entrer le code-barres
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6.3.5
Informations relatives au label de qualité
En particulier avec la zircone, le choix du bon matériau et son usinage
sont très importants pour la réussite clinique d'une restauration sur le long
terme. Les différentes zircones nécessitent des paramètres machine
individuels. C'est pourquoi le logiciel inLab vous propose différentes
zircones parmi lesquelles vous devez faire votre choix. Sirona et ses
fournisseurs de matériaux mettent au point ces paramètres machine lors
de processus de développement complexes. En plus de l'ajustement et
de la qualité de la surface souhaités, ces paramètres vous garantissent
un maximum de sécurité en termes de matériaux et d'appareillage.
L'utilisation de matériaux certifiés est le seul moyen de garantir une
qualité élevée et constante du résultat de la fabrication et un parfait
ajustage, et d'exclure toute détérioration des unités d'usinage.
Fragment Label de qualité
AVIS
Bloc sans label de qualité
Le message suivant s'affiche lorsqu'un bloc sans label de qualité est
détecté lors du processus de fabrication (fraisage ou meulage) :
„Aucun label qualité identifié sur le bloc. Les processus d'usinage et les
instruments sont spécialement vérifiés pour les matériaux certifiés. Les
matériaux certifiés sont identifiables à la mention "inLab" gravée sur le
bloc. L'utilisation d'oxydes de zirconium sans label qualité peut donner
de moins bons résultats et causer une usure plus importante de
l'appareil et des instruments.
Voulez-vous toujours lancer le processus de fabrication ?“
6.4 Entrer le code-barres
Lecteur de code à barres actif
Lecteur de code-barres actif
Si vous avez activé l'option "Lecteur de code à barres" dans la boîte de
dialogue de configuration (p. ex. pour inCoris ZI), vous devez lire les deux
codes-barres avec le lecteur de code-barres. Pour ce faire, tenez le
lecteur de code-barres légèrement incliné et passez rapidement mais
sans à-coups sur les deux codes-barres sur le bloc.
En cas d'échec de la lecture, vous pouvez aussi entrer manuellement le
code de rechange (succession de 8 caractères, p. ex. *1234XYZ) sur le
PC ou sur l'écran tactile.
Lecteur de code-barres pas actif
Lecteur de code à barres pas actif
Si, dans la boîte de dialogue de configuration, vous avez désactivé
l'option "Lecteur de code à barres", le système vous demandera
systématiquement d'entrer manuellement le code de rechange
(succession de 8 caractères, p. ex. *1234XYZ) sur le PC ou à l'écran
tactile.
40
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
6 Commande
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
6.5 Utiliser la fixation manuelle du bloc
6.5 Utiliser la fixation manuelle du bloc
Conservez l'outil de serrage du bloc dans le support correspondant voir
aussi "Coller le porte-outils" [ → 19]).
Vous pouvez coller le support à l'endroit voulu à l'aide du plot de collage.
Nettoyez et dégraissez le support correspondant avant le collage.
AVIS
REMARQUE : Usure de la vis de pression à bille
Usure de la vis de pression à bille
Du fait des forces de serrage élevées, la vis de pression à bille s'use.
➢ Remplacez la vis de pression à bille tous les 500 serrages.
cê~å´~áë
Blocs avec supports de 10 mm de diamètre
Serrer le bloc
AVIS
Serrer correctement le bloc
Si le bloc n'est pas suffisamment serré, des altérations du résultat de
fabrication ou des ébrèchements de la céramique risquent de se
produire.
➢ Serrez fermement le bloc à l'aide de l'outil de serrage du bloc avec
clé dynamométrique jusqu'à entendre un craquement.
➢ Contrôlez la bonne fixation du bloc.
1. Montez le bloc (A) directement dans la fixation du bloc.
Instructions pour supports de 10 mm de diamètre
2. Bloquez le bloc à l'aide de la vis de pression à bille (B) . Utilisez pour
ce faire l'outil de serrage du bloc avec clé dynamométrique.
 Poussez le bloc dans le sens latéral contre la surface d'appui de
la fixation du bloc et enfoncez-le dans le sens axial. L'épaulement
du support de bloc repose ainsi sur la fixation du bloc.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
41
6 Commande
Sirona Dental Systems GmbH
6.5 Utiliser la fixation manuelle du bloc
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Blocs avec supports de 6 mm de diamètre
Serrer le bloc
AVIS
Serrer correctement le bloc
Si le bloc n'est pas suffisamment serré, des altérations du résultat de
fabrication ou des ébrèchements de la céramique risquent de se
produire.
➢ Serrez fermement le bloc à l'aide de l'outil de serrage du bloc avec
clé dynamométrique jusqu'à entendre un craquement.
➢ Contrôlez la bonne fixation du bloc.
1. Montez la douille amovible (A) dans la fixation du bloc.
AVIS
Monter la douille amovible
La fente à l'extrémité inférieure de la douille amovible doit se trouver audessus de la tige radiale du fixe-bloc pour pouvoir être entièrement
introduite.
L'alésage de la vis de pression à bille est alors automatiquement dans
la bonne position, juste au-dessus du taraudage dans la fixation du bloc.
2. Montez le bloc (B) dans la douille amovible.
3. Bloquez le bloc à l'aide de la vis de pression à bille (C) . Utilisez pour
ce faire l'outil de serrage du bloc avec clé dynamométrique.
 Poussez le bloc dans le sens latéral contre la surface d'appui de
la fixation du bloc et enfoncez-le dans le sens axial. L'épaulement
du support de bloc repose ainsi sur la fixation du bloc.
Retirer la douille amovible
1. Desserrez la vis de pression à bille.
2. Insérez l'outil de serrage du bloc dans la rainure interne (D) et retirez
la douille amovible.
42
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7
Maintenance
AVIS
Maintenance 1ère remarque
Prescriptions Observer les prescriptions !
Certains pays imposent des contrôles réguliers de la sécurité des
appareils ou systèmes électriques par l’exploitant.
AVIS
Maintenance 2ème remarque
Maintenance régulière !
Une fois par an, veiller à ce que votre appareil fasse l’objet d’une
maintenance par un spécialiste formé / un technicien SAV.
AVIS
Maintenance 3ème remarque
Observer les messages d’erreur
Observer les messages d’erreurs qui s’affichent à l’écran ou dans le
logiciel. Si le message d’erreur ne disparaît pas bien que vous ayez
effectué les opérations indiquées, appeler le technicien SAV.
AVIS
Périodicité de nettoyage CEREC MC XL 300000
Entretien de la machine
Périodicité : 1 fois par semaine ou tous les 4 changements d’eau
➢ Changer le filtre (voir „Changer le filtre [ → 55]“)
➢ Nettoyer les cônes récepteurs des instruments conformément aux
instructions du kit de nettoyage (REF 61 77 161).
➢ Si les jets d’eau n’arrivent pas exactement sur les instruments,
utiliser une sonde pour retirer avec précaution les corps étrangers
au niveau des buses d’eau.
AVIS
Retirer les copeaux
Présence de nombreux copeaux dans la chambre d'usinage
Lors du fraisage de modèles, de nombreux copeaux s’accumulent dans
la chambre d’usinage.
➢ Après le fraisage d'un bloc de modèle, enlevez systématiquement à
la main les copeaux de la chambre d’usinage.
➢ Pressez les copeaux avant de les sortir pour refouler l’eau qu’ils
contiennent dans le circuit de refroidissement.
AVIS
Fragment Ne pas confondre CEREC MC XL
Ne pas confondre la vis de serrage du bloc et la vis de pression à bille
Si vous utilisez une unité d'usinage CEREC 3 et une unité d'usinage
CEREC MC XL Pack Premium dans le même local, veillez à ne pas
confondre la vis de fixation du bloc de CEREC 3 avec la vis de pression
à bille de CEREC MC XL Pack Premium.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
43
cê~å´~áë
➢ Nettoyer la fixation manuelle du bloc conformément aux instructions
du kit de nettoyage (REF 61 77 161)
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.1 Changer l’eau
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
AVIS
Indication relative à la clé d'ouverture du couvercle du réservoir
Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir
S'il est difficile de dévisser à la main le couvercle du réservoir, le
bouchon de vidange du réservoir ou l'élément filtrant, utilisez à cet effet
la clé d'ouverture du couvercle du réservoir (voir „Utilisation de la clé
d'ouverture du couvercle du réservoir“ [ → 62]).
AVIS
REMARQUE : Usure de la vis de pression à bille
Usure de la vis de pression à bille
Du fait des forces de serrage élevées, la vis de pression à bille s'use.
➢ Remplacez la vis de pression à bille tous les 500 serrages.
7.1 Changer l’eau
7.1.1
Remarques générales
AVIS
Fragment Céramique et partie NEM
Endommagement de la pompe et des entraînements d'usinage !
Une proportion de céramique et/ou de métaux non nobles trop élevée
dans l’eau de refroidissement endommage la pompe et les
entraînements d'usinage.
Changez l'eau régulièrement !
Lorsqu'il devient nécessaire de changer l'eau, une fenêtre de message
vous rappelant la nécessité de changer l'eau apparaît sur votre écran.
Empêcher la formation d'odeurs
Tous les additifs d’usinage contiennent un produit de conservation
biodégradable. Dans des conditions défavorables, de mauvaises odeurs
peuvent toutefois se former.
Observez les indications suivantes :
● Remplacez l’eau au moins 1 fois par semaine.
● En cas de températures ambiantes supérieures à 25 °C, remplacez
l'eau tous les 2 - 3 jours afin d'éviter tout risque de putréfaction.
● Vidangez le réservoir en cas de pauses de travail supérieures à une
semaine.
● Nettoyez le réservoir en cas de formation répétée d’odeurs.
● Ajoutez l’additif d’usinage DENTATEC et remplissez le réservoir à
ras avec de l’eau. Laissez-le reposer au moins 24 heures avant de le
rincer soigneusement à l'eau.
44
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.1 Changer l’eau
AVIS
Endommagement des surfaces !
L’additif d’usinage DENTATEC dissout à l’état non dilué les surfaces en
matière plastique ou peut provoquer des décolorations.
➢ Ne posez pas le DENTATEC sur l’appareil.
➢ Ne renversez pas de DENTATEC.
AVIS
Additif d’usinage autorisé
Utilisez exclusivement du DENTATEC comme additif d’usinage.
7.1.2
Changement de l’eau
AVIS
Fragment Remplacer régulièrement les éléments filtrants
Remplacer régulièrement les éléments filtrants !
Remplacez les deux éléments filtrants tous les quatre changements
d’eau.
Réservoir d'eau inLab
B
cê~å´~áë
A
C
A
D
Réservoir d’eau
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
A
Eléments filtrants
C
Réservoir
B
Couvercle du réservoir
D
Vidange du réservoir
45
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.1 Changer l’eau
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.1.2.1
Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les métaux
non nobles
Pour changer l'eau, procédez comme suit :
Fragment Remplacer l'eau inLab + pack Premium
✔ L’appareil est sous tension.
✔ Il n’y a pas de procédure de fabrication ou de balayage en cours.
1. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil.
2. Ouvrez l'orifice de vidange (D).
3. Vidangez les deux tiers de l’eau du réservoir.
4. Fermez l'orifice de vidange (D).
5. Secouez vigoureusement le réservoir.
6. Ouvrez l'orifice de vidange (D).
7. Vidangez le reste de l’eau d’usinage.
8. Fermez l'orifice de vidange (D).
9. Dévissez le couvercle du réservoir (B) en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
AVIS
Formation de mousse non autorisée !
L’utilisation de produits de nettoyage entraîne une formation de mousse
non autorisée.
N’utilisez pas de produits de nettoyage.
10. Verser env. 75 ml de DENTATEC dans le réservoir.
11. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à ce que les éléments filtrants (A)
soient entièrement recouverts (jusqu’au bord inférieur du filetage du
couvercle, env. 3 litres).
12. Attendez brièvement que les éléments filtrants (A) se soient gorgés
d'eau et complétez le niveau d'eau.
13. Fermez hermétiquement le réservoir d'eau en serrant à la main le
couvercle (B) du réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour ce faire, n’utilisez pas la clé d'ouverture du couvercle du
réservoir.
14. Replacez le réservoir d’eau dans le boîtier.
46
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.1.2.2
7.1.2.2.1
7.1 Changer l’eau
Marche à suivre pour le traitement des matériaux renfermant des
métaux non nobles
Consignes importantes
AVIS
Observer les consignes de sécurité du fabricant du matériau
Observez les consignes de sécurité relatives à la protection du travail et
à la mise au rebus fournies par fabricant du matériau dans les
instructions d'utilisation.
IMPORTANT
Pour la vidange de l'eau, utilisez un récipient imperméable à l'eau d'un
volume de 10l (p. ex. un seau en plastique de 10l du commerce). Tenez
compte du fait que ce récipient devra permettre le transport pour la mise
au rebus et n'est pas réutilisable.
IMPORTANT
Il est conseillé de porter des gants imperméables.
IMPORTANT
Le réservoir peut être utilisé en opération mixte avec des métaux non
précieux et d'autres matériaux. Il est cependant conseillé d'utiliser un
réservoir standard supplémentaire servant exclusivement au traitement
des matériaux renfermant des métaux non précieux.
Filtre double de réservoir avec cache côté fauteuil, pce. rechange, blanc
trafic, Réf. de cde : 63 91 895
IMPORTANT
Informez-vous auprès de la société de collecte des déchets s'il est
nécessaire de trier de manière sélective les filtres usagés.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
47
cê~å´~áë
Fragment Tableau Pack Premium
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.1 Changer l’eau
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
IMPORTANT
Lorsque l'eau a été remplacée, le récipient renferme un mélange d'eau
et de boues de matériaux avec métaux non précieux (et d'autres
matériau en mode d'opération mixte). Les particules d'usinage se
trouvant dans l'eau mettent 24h pour se déposer au fond du récipient.
L'eau et les particules décantées sont clairement séparées.
L'eau claire peut à présent être retirée (aspirée) du récipient. Le
récipient peut être utilisé jusqu'à ce qu'il soit rempli à moitié de boues
(solides) ou jusqu'à ce que le poids autorisé pour le récipient utilisé soit
atteint. 5 litres de particules de métaux non précieux peuvent peser
jusqu'à 40 kg selon l'alliage de métaux.
AVIS
Le réservoir externe (REF 6377662) ne doit pas être utilisé pour le
traitement de matériaux renfermant des métaux non précieux.
7.1.2.2.2
Vider le réservoir d'eau
Vider l'eau d'usinage et les boues d'usinage
✔ L’appareil est sous tension.
✔ Il n’y a pas de procédure d’usinage en cours.
✔ Un récipient d'env. 10l est à portée de main.
1. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil.
2. Secouez le réservoir 5x avec force et selon un mouvement circulaire.
3. Ouvrez l'orifice de vidange (D). Basculez le réservoir de manière à ce
qu'aucun liquide ne s'échappe par l'orifice de vidange.
48
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.1 Changer l’eau
4. Fermez l'orifice (D) avec le pouce, secouez à nouveau le réservoir 5
x avec force et selon un mouvement circulaire.
5. Videz un tiers du contenu du réservoir dans le récipient prévu à cet
effet. Appuyez sur le couvercle (à ressort) du réservoir (B), cela
facilite l'évacuation.
6. Fermez l'orifice (D) avec le pouce, secouez à nouveau le réservoir 5
x avec force et selon un mouvement circulaire.
7. Videz environ la moitié du contenu restant du réservoir dans le
récipient prévu à cet effet. Appuyez sur le couvercle (à ressort) du
réservoir (B), cela facilite l'évacuation.
8. Fermez l'orifice (D) avec le pouce, secouez à nouveau le réservoir 5
x avec force et selon un mouvement circulaire.
9. Videz entièrement le contenu restant du réservoir dans le récipient
prévu à cet effet.
10. Fermez l'orifice de vidange (D) avec le capuchon à visser.
Rincer et vider le réservoir d'eau.
2. Remplissez le réservoir à environ 1/3 d'eau.
3. Fermez le couvercle du réservoir (B).
4. Ouvrez l'orifice de vidange (D). Basculez le réservoir de manière à ce
qu'aucun liquide ne s'échappe par l'orifice de vidange.
5. Fermez l'orifice (D) avec le pouce, secouez à nouveau le réservoir 5
x avec force et selon un mouvement circulaire.
6. Videz entièrement le contenu restant du réservoir dans le récipient
prévu à cet effet.
7. Fermez l'orifice de vidange (D) avec le capuchon à visser.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
49
cê~å´~áë
1. Dévissez le couvercle du réservoir (B) en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.2 Instruments
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.1.2.2.3
Remplissage du réservoir d'eau
1. Dévissez le couvercle du réservoir (B) en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
2. Verser env. 75 ml de DENTATEC dans le réservoir.
3. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à ce que les éléments filtrants
soient entièrement recouverts (jusqu’au bord inférieur du filetage du
couvercle, env. 3 litres).
4. Attendez brièvement que les éléments filtrants se soient gorgés
d'eau et complétez le niveau d'eau. Ceci est particulièrement
important après un remplacement du filtre.
5. Fermez hermétiquement le réservoir d'eau en serrant à la main le
couvercle du réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne
pas utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir pour la
fermeture.
6. Replacez le réservoir d’eau dans le boîtier.
7.2 Instruments
7.2.1
Vue d’ensemble des matériaux / instruments
Vous pouvez également consulter sur Internet le tableau actualisé en
permanence des combinaisons d'instruments autorisées à l'adresse
"www.sirona.fr" : Dans la barre de navigation, suivez les options de menu
"SERVICE" / "Documentation technique" pour accéder au portail en ligne
pour la documentation technique. Il est également possible d'accéder
directement au portail à l'adresse
http://www.sirona.com/manuals.
Sélectionnez votre produit et ouvrez ensuite le document "Bur table".
Fragment Combinaisons d'instruments
50
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.2.2
7.2 Instruments
Changement des instruments
AVIS
Instruments sans pince de serrage
Lorsque les instruments sont utilisés sans pince de serrage, nous vous
recommandons instamment de dégraisser le cône de réception pour
éliminer tout résidu de graisse provenant de pinces de serrage utilisées
auparavant.
AVIS
Remplacement régulier des instruments
Remplacez les instruments lorsque le système vous demande de le
faire.
1. Allez dans le menu système du logiciel et cliquez sur le bouton
"Configuration".
Fragment Remplacement d'un instrument MC XL PP
2. Cliquez sur le bouton "Appareils".
3. Cliquez sur l'appareil dont vous voulez changer les instruments.
4. Cliquez sur le bouton "Changer d'instruments".
 Lorsque deux kits sont activés :
il apparaît une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
sélectionner le kit dont les instruments doivent être changés.
5. Sélectionnez, le cas échéant, le kit voulu.
Vous pouvez aussi sélectionner le kit voulu depuis l'écran tactile de
l’unité d’usinage.
 Les moteurs se déplacent en position de changement des
instruments.
La fenêtre de dialogue de remplacement des instruments
s’ouvre.
7. Appuyez sur le verrouillage de la porte de la chambre d’usinage et
ouvrez la porte.
ATTENTION
Risque de blessures au niveau des instruments
Lorsque vous mettez la main dans la chambre d’usinage, vous risquez
de vous blesser au niveau des instruments.
Veillez à ne pas heurter les instruments avec la main.
Positionnez la clé dynamométrique comme indiqué.
8. A l'aide de la clé dynamométrique, desserrez l'instrument usé ou
défectueux et retirez-le à la main.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
51
cê~å´~áë
6. Cliquez sur le bouton "Démarrage" sur le PC ou sur l'écran tactile.
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.2 Instruments
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
9. AVIS! Ne graissez pas les instruments sans pince de serrage !
Enfichez le nouvel instrument à la main dans le support du moteur.
Serrez le mandrin correspondant à l’aide de la clé dynamométrique
jusqu’à entendre un craquement.
AVIS
Résultats de fabrication erronés
Une permutation des instruments entraîne des résultats de fabrication
erronés.
10. Fermez la porte de la chambre d’usinage.
11. Sélectionnez dans le logiciel le ou les instrument(s) que vous avez
monté(s) et cliquez sur "Démarrage".
Vous pouvez aussi sélectionner les instruments sur l'écran tactile de
l'unité d'usinage et confirmer votre choix via "Démarrage".
AVIS
Nettoyer les buses d'eau de refroidissement
Les buses d’eau de refroidissement dans la chambre d’usinage doivent
toujours être exemptes de dépôts de calcaire et de poussière d’usinage.
Le jet d’eau de refroidissement considéré doit arriver exactement sur
l’instrument !
✔ Les buses d’eau de refroidissement sont encrassées.
➢ Nettoyez les buses avec un petit fil de nettoyage et à l’aide de la
seringue SPRAYVIT (le cas échéant).
AVIS
Utiliser exclusivement des instruments adéquats !
N'utilisez pas d'instruments des appareils CEREC 2 ou CEREC 3.
Remplacer un instrument défectueux
En cas de casse d’un instrument pendant le processus de fabrication, le
moteur correspondant vient se placer en position de changement d’outil.
Une boîte de dialogue s’affiche dans laquelle le côté avec l’instrument
cassé est marqué d’une croix rouge.
✔ L’instrument est cassé.
1. Changez l’outil défectueux comme décrit précédemment.
2. Sélectionnez l’outil que vous avez mis en place.
3. Actionnez le bouton "Démarrage".
52
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.3 Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection
7.3 Produits d'entretien, de nettoyage et de
désinfection
AVIS
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Utilisez exclusivement des produits de nettoyage, d’entretien et de
désinfection agréés par Sirona !
Vous pouvez également consulter sur Internet la liste actualisée en
permanence des produits autorisés à l'adresse "www.sirona.fr" : Dans la
barre de navigation, suivez les options de menu "SERVICE" /
"Documentation technique" pour accéder au portail en ligne pour la
documentation technique. Il est également possible d'accéder
directement au portail à l'adresse http://www.sirona.com/manuals.
Cliquez sur l'option de menu "Documents généraux" et ouvrez alors le
document "Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection".
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection avec numéros de RÉF.
Si vous n'avez pas accès à Internet, adressez-vous à votre dépôt
dentaire pour commander la liste.
REF 59 70 905
7.4 Nettoyage des surfaces
AVIS
Ne laissez pas des liquides couler dans les fentes d’aération !
Désinfection
Essuyez les surfaces avec du produit de désinfection de surface
(désinfection par essuyage).
Observez les restrictions d’utilisation indiquées par les fabricants.
7.4.2
Résistance aux médicaments
En raison de leur forte concentration et des substances actives utilisées,
de nombreux médicaments peuvent dissoudre, attaquer, décolorer ou
teinter les surfaces.
AVIS
Dommages au niveau de la surface
Nettoyez immédiatement la surface avec un chiffon humide et un
produit de nettoyage.
7.4.3
Nettoyage
Retirez régulièrement les traces de saleté et les résidus de désinfectant
avec des produits d’entretien doux du commerce.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
53
cê~å´~áë
7.4.1
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.5 Remplacer les fusibles principaux
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.5 Remplacer les fusibles principaux
Avertissement Fusible principal
AVERTISSEMENT
Electrocution
Débranchez la fiche secteur de l’appareil avant de remplacer les
fusibles.
AVIS
Type de fusibles
N’utilisez que des fusible de même type dans le porte-fusibles !
Porte-fusibles
A
Cache
C
Porte-fusibles
B
Interrupteur principal
D
Fusible
Fusibles :
Remplacer les fusibles
T5H250V
Réf. de cde 20 33 111
✔ La fiche doit être débranchée de la prise de courant.
1. A l’aide d’un tournevis, faire levier avec précaution pour retirer le
cache des fusibles au dos de l’appareil.
2. Sortir le porte-fusibles.
3. Remplacer les fusibles défectueux.
4. Remonter le porte-fusibles.
5. Fermez le cache.
54
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.6 Changer le filtre
7.6 Changer le filtre
AVIS
Fragment Remplacer régulièrement les filtres inLab + pack Premium
Remplacer régulièrement les éléments filtrants !
Remplacez les deux éléments filtrants 1 fois par semaine ou tous les
quatre changements d’eau.
Lorsque le message indiquant que la pression d’eau est trop faible
s’affiche, il est également temps de remplacer les éléments filtrants.
AVIS
Fragment Uniquement filtres Sirona
Filtre
Utilisez uniquement des éléments filtrants agréés par Sirona !
Réservoir d'eau inLab
B
A
A
cê~å´~áë
C
D
Réservoir d’eau
7.6.1
A
Eléments filtrants
C
Réservoir
B
Couvercle du réservoir
D
Vidange du réservoir
Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les
métaux non nobles
✔ Le réservoir est vidé, voir "Retirer l’eau de l’appareil [ → 60]“.
Fragment Remplacer les filtres inLab + pack Premium
1. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil.
2. Dévissez le couvercle latéral et retirez-le avec les éléments filtrants
du réservoir.
3. Rincez le réservoir d’eau.
4. Introduisez les filtres neufs avec couvercle dans le réservoir et les
visser à fond.
5. Remplissez le réservoir, voir "Changer l’eau" [ → 44].
Elément filtrant :
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
Réf. de cde : 61 29 519
55
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.6 Changer le filtre
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.6.2
Opération avec métaux non nobles seuls ou mixte avec
d’autres matériaux
AVIS
Fragment Consigne de sécurité des fabricants des matériaux
Observer les consignes de sécurité du fabricant du matériau
Observez les consignes de sécurité relatives à la protection du travail et
à la mise au rebus fournies par fabricant du matériau dans les
instructions d'utilisation. Les filtres usagés doivent être mis au rebus
correctement, conformément à ces consignes.
1. Videz le réservoir d'eau (voir „Vider le réservoir d'eau [ → 48]“).
2. Dévissez le couvercle latéral et retirez-le avec les éléments filtrants
du réservoir.
3. Rincez le réservoir d’eau.
4. Introduisez les filtres neufs avec couvercle dans le réservoir et les
visser à fond.
5. Remplissez le réservoir (voir Remplissage du réservoir d'eau [ → 50]).
7.6.3
Remplacer les filtres en cas de réservoir externe
Nettoyer le réservoir interne
Nettoyer le réservoir interne
1. Sortir le réservoir interne.
2. Nettoyer l'évacuation (A) et la rincer à l'eau.
3. Remettre en place le réservoir interne.
Ouvrir le réservoir externe
Ouvrir le réservoir externe
AVIS
Risque d'endommagement des flexibles
Le fait de tirer sur un flexible risque de l'endommager.
➢ Toujours tirer au niveau du morceau de tube (A ou B).
1. Débrancher le raccord d'aspiration (A).
2. Débrancher le flexible d'évacuation (B).
56
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.6 Changer le filtre
3. Ouvrir la bague de serrage et la poser.
Jeter les cartouches filtrantes et la boue de céramique
Jeter les cartouches filtrantes et la boue de céramique
1. Détacher les cartouches filtrantes en les basculant légèrement. Les
ressorts restent emmanchés.
Astuce : Si un ressort devait se détacher, vous pouvez le remettre en
place en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Jeter les cartouches filtrantes dans une poubelle normale.
3. Verser lentement l'eau du réservoir dans l'évacuation de sorte que la
boue de céramique reste dans le réservoir.
4. Sortir le sac en plastique du réservoir et le jeter à la poubelle.
Préparer le réservoir externe
1. Placer le sac en plastique dans le réservoir externe de telle sorte qu'il
dépasse d'env. 3-4 cm.
2. Rabattre de manière régulière sur le bord du réservoir le plastique qui
dépasse.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
57
cê~å´~áë
Préparer le réservoir externe
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.6 Changer le filtre
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
3. Placer la bague de serrage sur le réservoir externe avec l'inscription
(A) dirigée vers le haut.
4. Verser env. 400 ml de DENTATEC dans le réservoir.
5. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau du repère (env. 16 litres).
Mise en place des filtres
Mise en place des filtres
1. Enfoncer les 2 filtres sur le couvercle jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
2. Mettre en place le couvercle avec les filtres dans le réservoir.
58
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.6 Changer le filtre
3. Fermer la bague de serrage.
Raccorder le réservoir externe
Raccorder le réservoir externe
1. Emmancher le flexible d'aspiration jusqu'en butée.
2. Emmancher le flexible d'évacuation jusqu'en butée.
AVIS
Si le trajet du flexible d'évacuation présente un point bas, cela peut
provoquer des débordements.
➢ Positionner le réservoir externe de telle sorte que le flexible
d'évacuation présente une pente continue (si nécessaire, tourner ou
déplacer le réservoir externe).
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
59
cê~å´~áë
Risque de débordement
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.7 Retirer l’eau de l’appareil
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.7 Retirer l’eau de l’appareil
Vous devez retirer l’eau de l’appareil s’il ne sera pas utilisé pendant une
période prolongée ou si vous voulez le transporter.
7.7.1
Marche à suivre pour tous les matériaux autres que les
métaux non nobles
✔ Il n’y a pas de procédure de fabrication en cours.
Fragment MC XL PP
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sortez le réservoir d’eau par la face avant de l’appareil.
3. Videz le réservoir d’eau depuis l’orifice de vidange et remettez le
réservoir en place dans l’appareil.
4. Mettez l’appareil en marche.
AVIS
Bouton Pompe active lors de la mise en marche
Lors de la mise en marche de l’unité d’usinage, l’écran tactile affiche le
bouton "Pump". L’actionnement de ce bouton permet de démarrer /
d’arrêter la pompe à eau.
5. Appuyez sur le bouton "Pump" pour démarrer la pompe.
 La pompe à eau pompe l’eau de l’appareil.
Laissez tourner la pompe jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
d’écoulement d’eau au niveau des buses.
6. Appuyez sur le bouton "Pump" pour arrêter la pompe.
7. Sortir et vidanger le réservoir d'eau.
8. Repoussez-le dans le boîtier.
60
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.7.2
7.7 Retirer l’eau de l’appareil
Opération avec métaux non nobles seuls ou mixte avec
d’autres matériaux
AVIS
Fragment Consigne de sécurité des fabricants des matériaux
Observer les consignes de sécurité du fabricant du matériau
Observez les consignes de sécurité relatives à la protection du travail et
à la mise au rebus fournies par fabricant du matériau dans les
instructions d'utilisation. Les filtres usagés doivent être mis au rebus
correctement, conformément à ces consignes.
1. Videz le réservoir d'eau (voir Vider le réservoir d'eau [ → 48]) et
remontez-le dans l'appareil.
Fragment NEM MC XL PP
2. Mettez l’appareil en marche.
AVIS
Bouton Pompe active lors de la mise en marche
Lors de la mise en marche de l’unité d’usinage, l’écran tactile affiche le
bouton "Pump". L’actionnement de ce bouton permet de démarrer /
d’arrêter la pompe à eau.
3. Appuyez sur le bouton "Pump" pour démarrer la pompe.
 La pompe à eau pompe l’eau de l’appareil.
Laissez tourner la pompe jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
d’écoulement d’eau au niveau des buses.
4. Appuyez sur le bouton "Pump" pour arrêter la pompe.
5. Sortir et vidanger le réservoir d'eau.
cê~å´~áë
6. Repoussez-le dans le boîtier.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
61
7 Maintenance
Sirona Dental Systems GmbH
7.8 Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.8 Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du
réservoir
AVIS
Endommagement du réservoir
La clé d'ouverture du couvercle du réservoir doit être utilisée
uniquement pour ouvrir le couvercle du réservoir, le bouchon de
vidange du réservoir et l'élément filtrant.
Ne pas utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir pour la
fermeture. Il suffit de bien serrer à la main le couvercle du réservoir, le
bouchon de vidange du réservoir et l'élément filtrant en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Ouverture du couvercle du réservoir
✔ Le réservoir d'eau est sorti et vidé
➢ Positionnez la clé comme indiqué sur le couvercle du réservoir et
dévissez ce dernier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Ouverture du couvercle du filtre
✔ Le réservoir d'eau est sorti et vidé
➢ Positionnez la clé comme indiqué sur le couvercle du filtre et
dévissez ce dernier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
62
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
7 Maintenance
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
7.8 Utiliser la clé d'ouverture du couvercle du réservoir
Ouverture du bouchon de vidange du réservoir
✔ Le réservoir d’eau est sorti.
cê~å´~áë
➢ Positionnez la clé comme indiqué sur le bouchon de vidange du
réservoir et dévissez ce dernier en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
63
8 Description technique
Sirona Dental Systems GmbH
8.1 Conditions système requises
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
8
Description technique
8.1 Conditions système requises
Le logiciel CEREC SW / inLab SW doit uniquement être installé sur des
unités de prise d'empreinte CEREC AC ou des PC inLab 64 bits (option).
Pour des appareils jusqu'au numéro de série 304000, la version logicielle
doit être soit CEREC SW 4.2.0 ou une version supérieure, soit inLab SW
4.2.0 ou une version supérieure. Les appareils à partir du numéro de
série 304001 sont exclusivement compatibles avec des versions
logicielles à partir de CEREC SW 4.3 ou une version supérieure ainsi que
inLab SW 4.2.5 ou une version supérieure.
Fragment Prérequis système PP
La version matérielle doit être PC Hardware HQ avec Windows 7 (64 bits)
ou supérieure.
8.2 Unité de meulage et de fraisage
8.2.1
Description technique générale
● Régulation d’avance numérique avec surveillance de la force pour
un usinage en douceur de la céramique
● Moteurs d’usinage régulés par le process
● Reproductibilité de fabrication :
+/- 25 μm
● Vitesse d'usinage :
1,0-1,5 mm/min
Instruments de meulage (surveillance des performances, montage sans
jeu)
● Grain :
64 μm
● Vitesse de rotation :
42.000 tr/min
● Step Bur 12 S
● Step Bur 20
● Cyl. Pointed Bur 12 S
● Cyl. Pointed Bur 20
Instruments de fraisage
Fragment Instruments de fraisage
● Shaper 25 RZ
● Shaper 25 (uniquement pour fraisage de
modèles)
● Finisher 10
64
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
8 Description technique
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
8.2.2
8.2 Unité de meulage et de fraisage
Caractéristiques techniques
Désignation de type
Unité d’usinage CEREC MC XL
Pack Premium
Tension secteur nominale
100 V - 230 V ~
Fréquence secteur nominale
50/60 Hz
Courant nominal
1,5 - 3,5 A
Puissance nominale
320 VA
Variations admissibles de la tension ± 10 % de la tension nominale
secteur
Degré de protection contre les
chocs électriques
Appareil de classe de protection
1
Degré de protection contre la
pénétration d’eau
Appareil courant (sans
protection contre la pénétration
d’eau)
Catégorie de surtension
II
Conditions ambiantes
Utilisation en intérieur
Degré de salissure 2
8.2.3
Plage de température
5 °C à 40 °C
Plage d’humidité
de 80 % HR jusqu’à 31 °C
passant à
50 % HR jusqu’à 40 °C
Mode de fonctionnement
Fonctionnement en continu
Dimensions l x H x P en mm
700 x 425 x 420
Poids, env.
43 kg
cê~å´~áë
Pression atmosphérique : 700
hPa – 1060 hPa
Platine de commande
● Commande de moteur pas à pas 3x2 axes avec microstepping
● 4 Commandes de moteurs CC avec régulation de vitesse intégrée,
régulation de courant et surveillance de la force
● Ethernet, interface RJ45 10 Mbits/sec
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
65
9 Elimination du produit
Sirona Dental Systems GmbH
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
9
Elimination du produit
Votre produit est marqué du symbole ci-contre. Au sein de l'Espace
économique européen, ce produit est donc soumis à la directive 2002/96/
CE et à la législation en vigueur dans votre pays. Cette directive impose
une valorisation/élimination du produit respectueuse de l’environnement.
Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers !
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Observez les prescriptions d'élimination en vigueur dans votre pays.
Procédure de mise au rebut
Sur la base de la directive européenne 2002/96 relative aux appareils
électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le
fait que le présent produit est soumis à la directive précitée et doit faire
l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne (EU).
Avant le démontage / l'élimination du produit, il est nécessaire de
procéder à une préparation complète (nettoyage / désinfection /
stérilisation).
En cas de mise au rebut définitive, procéder comme suit :
En Allemagne :
Pour une reprise de l'appareil électrique, envoyez une demande
d'élimination à la société enretec GmbH.
1. Sur le site www.enretec.de de la société enretec GmbH, vous
trouverez au point "Elimination d'appareils électriques et
électroniques" un formulaire de demande d'élimination à télécharger
ou à remplir en ligne.
2. Complétez les indications correspondantes et envoyez le formulaire
à la société enretec GmbH sous forme d'une demande en ligne ou
par fax au +49(0)3304 3919 590.
Autres contacts possibles pour un ordre d'élimination ou en cas de
questions :
Tél : +49(0)3304 3919 500;
E-Mail : [email protected]
Courrier : enretec GmbH, Division eomRECYCLING
Kanalstraße 17, D-16727 Velten
 Votre appareil mobile sera enlevé dans votre cabinet, et votre
appareil fixe sera enlevé sur le trottoir à l'adresse indiquée et à la date
convenue.
Les coûts de démontage, de transport et d'emballage sont à la charge du
propriétaire/de l'utilisateur de l'appareil. L'élimination est gratuite.
Monde entier (sauf Allemagne) :
Pour de plus amples informations sur les procédures d'élimination du
pays considéré, demandez à votre revendeur de matériel dentaire.
66
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
Sirona Dental Systems GmbH
Index
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
Index
A
F
automatiquement
Filtres
Installer l'appareil, 21
Référence de commande, 55
Remplacer, 55
B
Buses d'eau de refroidissement, 52
Fusible, 14
Référence de commande, 54
C
Remplacement, 54
Type de fusibles, 54
Classe de protection, 65
Connexion
I
LAN, 20
Installation du cabinet, 9
Connexions, 14
Consignes de sécurité, 6
Courant nominal, 65
D
Installer l'appareil
supprimer, 22
Instruments, 52, 64
Remplacement, 51
Remplacer un instrument défectueux, 52
Déballage, 12
Désignation de type, 65
Interrupteur principal, 14
Désinfection, 53
L
Dimensions, 65
Lecteur de code-barres, 14
E
M
Eau, 65
Maintenance
Emballage, 12
nationales spécifiques, 43
Emballer, 29
Emplacement d'installation, 13
Entretien, 9
Etendue de la livraison, 29
Ethernet
manuellement
Installer l'appareil, 22
Marquage CE, 8
Mise au rebut
Elimination d'appareils électroniques et électriques,
66
Connexion, 20
Interrupteur principal, 14
Mode de fonctionnement, 65
O
Outil de calibrage
Elément de calibrage, 31
Pointes de calibrage, 31
Outils de calibrage
Conservation, 34
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03
12.2014
67
Index
Sirona Dental Systems GmbH
Notice d'utilisation CEREC MC XL Premium Package
P
W
Plage de température, 65
WLAN
Plage d'humidité, 65
prise, 22
Poids, 65
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection
agréés, 53
R
Raccordement du courant, 14
Remise en état, 9
Réservoir d’eau
Vue d'ensemble, 25, 45, 55
Réservoir d'eau
Changement d'eau, 44
Formation d'odeurs, 44
Remplacer l'eau, 46
remplir, 25
Retirer l'eau de l'appareil, 60
S
Sécurité du produit, 10
Surface d'appui, 13
T
Tension secteur nominale, 65
Transport, 12
U
Unité d'usinage
Chambre d'usinage, 15
Ecran tactile, 17
Vue d'ensemble, 14
Usage, 8
Utilisation conforme, 8
V
Vitesse d’usinage, 64
68
63 98 551 D 3439
D 3439.201.06.04.03 12.2014
pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK
«=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNQ
a=PQPVKOMNKMSKMQKMP NOKOMNQ
péê~ÅÜÉW Ñê~åò∏ëáëÅÜ=
ûKJkêKW= NOM=MMR
mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó
fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ
páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe
c~Äêáâëíê~≈É=PN
aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã
dÉêã~åó
ïïïKëáêçå~KÅçã
kçK=ÇÉ=ÅÇÉK
SP=VU=RRN=a=PQPV

Manuels associés