Manuel du propriétaire | Smeg TSF02DGEU Dolce Gabbana Grille-pain Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg TSF02DGEU Dolce Gabbana Grille-pain Owner's Manual | Fixfr
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un petit appareil électroménager de l’édition
spécialeSmeg – Dolce&Gabbana, Sicily is my love.
Smeg et Dolce&Gabbana associent leurs veines artistiques donnant vie à une collection
unique, originale Made in Italy, réalisée par Smeg avec une créativité unique signée
Dolce&Gabbana.
Nous espérons que vous pourrez apprécier pleinement votre appareil électroménager,
nous vous présentons nos salutations les plus cordiales,
SMEG S.p.A.
Introduction
Ce manuel d’utilisation
Utilisation prévue
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
Plaque d’identification
Élimination
34
2 Description
2.1 Description du produit
2.2 Panneau de commandes
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
Avant la première utilisation
Fonctionnement
Fonctions spéciales
Utilisation des accessoires en option
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Avertissements
Nettoyage des surfaces
Nettoyage ordinaire quotidien
Taches d’aliments ou résidus
Nettoyage du tiroir ramasse-miettes
Nettoyage du porte-sandwich et du support viennoiserie en option
34
34
34
35
36
36
36
FR
FR
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
FR
1 Avertissements
IT
Sommaire
37
37
38
39
39
40
41
42
44
44
44
44
44
45
45
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les
caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
33
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Introduction
Informations importantes pour l’utilisateur :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1.2 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
34
1.3 Utilisation prévue
• Utilisez l’appareil uniquement à
l’intérieur.
• Le dispositif a été spécialement conçu
pour un usage domestique. Il ne peut
être utilisé que pour griller le pain.
N’utilisez pas l’appareil à des fins autres
que son utilisation prévue.
• Respectez scrupuleusement les notes et
les suggestions indiquées dans le manuel
d’utilisation.
• Utilisez l’appareil exclusivement pour
griller du pain.
• On peut utiliser l’appareil pour la
préparation de sandwiches uniquement
en utilisant le porte-sandwich spécifique
(vendu séparément).
• Le contact des aliments ou d’autres
substances avec les éléments chauffants
peut produire de mauvaises odeurs, des
fumées et endommager l’appareil.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles ne
soient assistées ou qu’elles reçoivent la
formation d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Gardez l’appareil hors de
portée des enfants.
Suivez toutes les instructions de sécurité
pour une utilisation sûre de l’appareil.
• Ne plongez pas l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou
tout autre liquide.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la prise sont
endommagés ou si l’appareil est tombé
ou endommagé de quelque façon.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chauffé.
• Le câble est court pour éviter les
accidents. N’utilisez pas une rallonge.
• En cas de panne, ne faire réparer
l’appareil que par un technicien qualifié.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme ou un incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension, retirez la
fiche de la prise de courant et couvrez la
flamme avec un couvercle ou une
couverture ignifugée.
• Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil
sans l’intervention d’un technicien
qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique est
abîmé, contactez immédiatement le
service d’assistance technique.
Pour cet appareil
• Le grille-pain peut atteindre des
températures élevées durant le
fonctionnement. Ne touchez pas les
surfaces chaudes. Utilisez la manette et
les fonctions de commande, le levier de
descente du pain et les accessoires en
option.
• Enlevez la fiche de la prise lorsque le
grille-pain n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer et en cas de panne. Laissez
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
• Le pain peut brûler. N’utilisez pas
l’appareil à proximité ou sous des
matériaux inflammables tels que les
rideaux.
• Vérifiez que le levier du grille-pain est
soulevé avant d’inserer ou d’enlever la
fiche.
• Assurez-vous que l’air puisse circuler
librement autour du grille-pain. Ne
placez aucun objet sur le grille-pain.
• N’essayez pas d’enlever le pain du
grille-pain lorsqu’il fonctionne.
• Pendant l’utilisation ne placez pas sur
l’appareil des objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes et cuillères.
• N’utilisez pas d’objets métalliques tels
que couteaux, fourchettes, cuillères pour
nettoyer le grille-pain.
• Les opérations de nettoyage ne doivent
pas être effectuées par des enfants sans
surveillance.
35
FR
1.4 Avertissements généraux de
sécurité
IT IT
Avertissements
Avertissements
1.5 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l'appareil différente de
celle prévue,
• le manque de lecture du manuel
d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales ;
• le non-respect des consignes de
sécurité.
1.6 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.7 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directive 2012/19/UE). Cet
appareil ne contient pas de substances
dont la quantité est jugée dangereuse pour
la santé et l’environnement, conformément
aux directives européennes en vigueur.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
36
• Les vieux appareils électriques ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères ! Conformément à la loi en
vigueur, les appareils électriques à la fin
de leur vie doivent être conférés à des
centres de recyclage des déchets
électriques et électroniques. De cette
façon, vous pouvez recycler les matières
précieuses de vieux appareils et
protéger l’environnement. Pour plus
d’informations, contactez les autorités
locales ou les employés des centres de
recyclage.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
IT IT
Description
2 Description
FR
2.1 Description du produit
Modèle TSF01 - Grille-pain 2 tranches
Modèle TSF02 - Grille-pain 4 tranches
1 Fentes extra larges avec un centrage
automatique de la tranche
2 Levier de descente du pain
3 Panneau de commandes
4 Tiroir ramasse-miettes
37
Description
2.2 Panneau de commandes
1. Bouton fonction de Décongélation
5. Touche de fonction Bagel
Cette fonction est utile pour griller du pain
congelé. Pendant le grillage, le bouton de
Décongélation s’allume pour indiquer que
le cycle de grillage est actif.
Cette fonction permet de griller un seul côté
du bagel ou tout autre type de pain sans
griller l'autre. Pendant le grillage, le bouton
Bagel s’allume pour indiquer que la
fonction est active.
2. Manette de commande de dorage
Cette commande est utile pour sélectionner
l’un des 6 niveaux de dorage ou la fonction
Réchauffage. Pendant le grillage, le voyant
LED central s’allume pour indiquer que le
cycle de grillage est actif.
6. Fonction Réchauffage
3. Indicateur de dorage
Montre le niveau de dorage sélectionné ou
la fonction Réchauffage choisie.
4. Bouton de fonction Arrêt
Le bouton d'arrêt permet de supprimer ou
d'arrêter le cycle de grillage à tout moment.
38
Cette fonction permet de réchauffer les
toasts froids ou de continuer le cycle de
grillage si le résultat n'est pas satisfaisant.
Pendant le grillage, le voyant LED central
s’allume pour indiquer que le cycle de
grillage est actif.
3 Utilisation
IT IT
Utilisation
Suggestions et conseils pour
l’utilisateur
• Insérez la fiche dans une prise de
courant avec mise à la terre.
• Ne retirez pas la mise à la terre.
• N’utilisez pas un adaptateur.
• N’utilisez pas une rallonge.
• Le non respect de ces instructions peut
entraîner la mort, un incendie ou un choc
électrique.
3.1 Avant la première utilisation
1. Enlevez tous les autocollants et les
étiquettes et nettoyez l’extérieur du grillepain avec un chiffon humide.
2. Utilisez le grille-pain pour la première
fois sans introduire des tranches de pain.
3. Tournez la manette de commande sur la
position de dorage maximum et
abaissez le levier pour le grillage. De
cette façon, tous les résidus de poussière
tombés à l’intérieur du grille-pain au
cours du processus de fabrication ou de
transport seront éliminés.
• Le premier cycle permet aux éléments
chauffants d’atteindre la température
correcte de grillage. Les cycles
successifs pourraient griller
correctement les tranches de pain en
moins de temps.
• Le type de pain utilisé a une influence
sur le temps de grillage. Plus le pain est
frais, plus le grillage est long. Différents
types de pain et de niveaux d’humidité
peuvent nécessiter différents niveaux de
dorage.
Pour de meilleurs résultats :
• grillez un type de pain à la fois ;
• grillez des tranches de pain de la même
épaisseur ;
• utilisez des tranches de pain avec une
épaisseur maximale de 30 mm.
• Si l’on utilise du pain tranché à la main,
les tranches devraient avoir la même
épaisseur. Des tranches d’épaisseurs
différentes ne grillent pas uniformément.
• Ne grillez pas des tranches très fines
car elles risquent de brûler.
Lors de la première utilisation, de
la fumée et une odeur
désagréable pourraient se
développer.
39
FR
Danger d’électrocution
Utilisation
3.2 Fonctionnement
1. Si nécessaire, raccourcissez le câble en
l’enroulant sous la base.
2. Branchez le grille-pain.
3. Insérez les tranches de pain dans le
compartiment.
Vu que généralement le pain n’a pas une
forme carrée, il pourrait être nécessaire de
tourner la tranche de l’autre côté pour une
meilleure introduction et pour optimiser la
surface de grillage.
4. Choisissez le degré de dorage souhaité
(niveaux de dorage de 1 à 6, du clair au
foncé) ou la « fonction Réchauffage »
.
5. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’arrête pour démarrer le cycle de
grillage.
6. Au besoin, sélectionnez l’une des
fonctions supplémentaires de
ou Bagel
ou les
Décongélation
deux.
L’élément chauffant est activé. Le pain est
automatiquement centré pour un grillage
uniforme.
7. Le toast est éjecté automatiquement à la
fin du grillage.
8. Si le toast n’est pas suffisamment doré et
s’il a besoin de plus de temps, appuyez
sur le bouton de Réchauffage pour
prolonger le temps de grillage.
Avertissement
• Si l’appareil n’est pas branché sur le
réseau d’alimentation, le levier ne se
bloque pas.
40
Annulation/interruption du cycle de
grillage
Le cycle de grillage peut être annulé ou
interrompu à tout moment en appuyant sur
le bouton
.
Décongélation
Cette fonction permet de décongeler
doucement le pain et de le griller au niveau
de dorage sélectionné.
Pour activer la fonction, insérez le pain
dans la fente, sélectionnez le niveau désiré
de dorage, poussez le levier vers le bas
jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis appuyez sur le
bouton de décongélation : le voyant du
bouton s’allume. Le temps de cuisson est
automatiquement augmenté pour permettre
au pain de décongeler et de se dorer
correctement. Lors de l’expulsion
automatique du pain, le voyant du bouton
Décongélation s’éteint.
Réchauffage
Cette fonction permet de réchauffer les
toasts froids ou de continuer le cycle de
grillage si le résultat n’est pas satisfaisant.
Pour activer la fonction, insérez le pain
dans la fente, sélectionnez la fonction
Réchauffage sur la manette de commande
de dorage et poussez le levier vers le bas
jusqu’à l’arrête. Le voyant central de la
manette de commande de dorage
s’allume. Une fois le grillage terminé, le
pain est éjecté automatiquement et le
voyant de la manette de commande est
éteint.
Les fonctions de Décongélation ou
de Réchauffage et Bagel peuvent
être sélectionnées en même temps.
Bagel
Particulièrement adapté pour les bagels,
petits pains, muffins, baguettes. Cette
fonction spéciale permet de griller des
toasts d’un seul côté. Pour activer la
fonction, insérez le pain dans la fente avec
le côté à griller vers l’extérieur, sélectionnez
le niveau désiré de dorage, poussez le
levier vers le bas jusqu’à ce qu'elle s’arrête,
puis appuyez sur le bouton Bagel : le
voyant du bouton s’allume. Une fois le
grillage terminé, le pain est éjecté
automatiquement et le voyant du bouton
Bagel s’éteint.
41
FR
3.3 Fonctions spéciales
IT IT
Utilisation
Utilisation
3.4 Utilisation des accessoires en option
Les accessoires peuvent être
différents selon les spécifications.
Appareil chaud
• Le porte-sandwich et le support
viennoiserie atteignent des températures
élevées pendant le grillage. Lors du
retrait du grille-pain, veillez à ne pas
vous brûler en touchant les parties
métalliques.
Porte-sandwich
Le porte-sandwich permet de griller des
sandwichs farcis ou d’extraire de petits
sandwichs comme par exemple les bagel,
avec plus de facilité.
Suggestions et conseils pour
l’utilisateur
• Pour optimiser les résultats, il est
préférable d’utiliser de fines tranches de
jambon, de dinde, etc. et de fromage
finement râpé.
• Pour optimiser les résultats, on conseille
de laisser la charcuterie hors du
réfrigérateur à température ambiante
pendant quelques instants avant de les
utiliser.
• Ne farcissez pas trop le toast.
• Si vous utilisez le grille-pain à un faible
niveau de dorage, le fromage et/ou la
charcuterie pourraient tiédir. Dans ce
cas, laissez le toast à l’intérieur du
compartiment pendant quelques minutes
avant la fin du grillage ou prolongez le
temps de grillage par l’intermédiaire du
bouton de Réchauffage.
Modèle TSSR01 pour grille-pain TSF01
Avertissement
• Si l’appareil n’est pas branché sur le
réseau d’alimentation, le levier ne se
bloque pas.
Modèle TSSR02 pour grille-pain TSF02
42
Support viennoiserie
FR
Mode d’emploi :
1. Ouvrez le porte-sandwich en élargissant
les poignées.
2. Placez le toast à l'intérieur du portesandwich.
3. Serrez les poignées du porte-sandwich
pour attraper le toast.
IT IT
Utilisation
Modèle TSBW01 pour grille-pain TSF01
Modèle TSBW02 pour grille-pain TSF02
4. Insérez le porte-sandwich dans la fente
et sélectionnez un niveau de dorage.
5. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’arrête pour démarrer le cycle de
grillage.
6. Une fois le grillage terminé retirez le
porte-sandwich du grille-pain.
Le support viennoiserie est utile pour
chauffer du pain, des fougasses ou des
viennoiseries.
Mode d’emploi :
1. Placez le support sur le grille-pain en
s’assurant que les pieds en fer aux
extrémités s’insèrent dans les fentes du
grille-pain.
2. Placez les pains, les fougasses ou les
viennoiseries sur le support viennoiserie
et sélectionnez le niveau de dorage ‘1’
(non supérieur).
3. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’arrête pour démarrer le cycle de
grillage.
43
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.2 Nettoyage des surfaces
4.1 Avertissements
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Utilisation impropre
Danger d’électrocution
• Retirez la fiche de la prise de courant
avant de nettoyer le grille-pain, le tiroir
ramasse-miettes et les accessoires en
option.
Appareil chaud
Risque de brûlures
• Laissez l’appareil et les accessoires en
option refroidir avant de les nettoyer.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs (ex. produits en poudre,
détachants et éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
44
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide puis
passez et repassez soigneusement et
essuyez avec un chiffon doux ou en
microfibre.
En cas d’éclaboussures d’huile ou
de graisse, éliminez-les
immédiatement avec un chiffon en
coton doux et humide.
4.4 Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Repassez soigneusement et
essuyez avec un chiffon doux ou en
microfibre.
1. Appuyez sur le tiroir ramasse-miettes
pour le déverrouiller, puis tirez-le pour
l’extraire et le vider. Videz le tiroir
ramasse-miettes après chaque utilisation.
4.6 Nettoyage du porte-sandwich et
du support viennoiserie en option
Le porte-sandwich et le support viennoiserie
peuvent être lavés à la main. Une fois lavés,
rincez-les et séchez-les avec un chiffon
doux.
Le tiroir ramasse-miettes peut être
lavé à la main. Essuyez
soigneusement le tiroir avant de le
mettre dans le grille-pain.
2. Remplacez le tiroir ramasse-miettes dans
le grille-pain. Appuyez jusqu’à ce qu’il
s’arrête à son emplacement. N’utilisez
pas le grille-pain sans le tiroir ramassemiettes dans la bonne position.
45
FR
4.5 Nettoyage du tiroir ramasse-miettes
IT IT
Nettoyage et entretien

Manuels associés