EUCHNER Fins de course monopistes de précision N01/NB01/SN01 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
EUCHNER Fins de course monopistes de précision N01/NB01/SN01 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Fins de course monopistes de précision N01/NB01/SN01
Utilisation conforme
Fonction
Les fins de course monopistes de précision de la série
N01/NB01/SN01 sont des dispositifs de verrouillage
sans interverrouillage (type 1). L’élément d’actionne‑
ment n’est pas codé (par ex. came). Utilisé avec un
protecteur mobile et le système de commande de
la machine, ce composant de sécurité interdit toute
fonction dangereuse de la machine tant que le pro‑
tecteur est ouvert. Un ordre d’arrêt est émis en cas
d’ouverture du protecteur pendant le fonctionnement
dangereux de la machine.
Pour des applications générales, on utilise des élé‑
ments de commutation avec des contacts à action
brusque sans manœuvre positive d’ouverture. Pour
l’utilisation comme interrupteurs de sécurité, seul
l’élément de commutation ES588 avec des contacts
NF à ouverture positive est autorisé.
Cela signifie que :
f Les commandes de mise en marche entraînant
une fonction dangereuse de la machine ne peuvent
prendre effet que lorsque le protecteur est fermé.
f L’ouverture du protecteur déclenche un ordre
d’arrêt.
f La fermeture d’un protecteur ne doit pas entraîner le
démarrage automatique d’une fonction dangereuse
de la machine. Un ordre de démarrage séparé doit
être donné à cet effet. Pour les exceptions, voir
EN ISO 12100 ou normes C correspondantes.
Les appareils de cette série peuvent être utilisés en
tant qu’indicateurs de position de sécurité.
Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’effectuer
une analyse d’appréciation du risque sur la machine,
par ex. selon les normes suivantes :
f EN ISO 13849‑1
f EN ISO 12100
f IEC 62061
Pour une utilisation conforme, les instructions appli‑
cables au montage et au fonctionnement doivent être
respectées, en particulier selon les normes suivantes :
f EN ISO 13849‑1
f EN ISO 14119
f EN 60204‑1
Les fins de course monopistes de précision sont utili‑
sés pour le positionnement et le contrôle-commande
de machines et d’installations industrielles.
Les éléments de commutation sont actionnés par des
poussoirs. Selon l’application (précision au niveau de
la répétabilité du point d’action et vitesse d’attaque),
différentes formes de poussoir et de came sont
utilisées (voir Fig. 2).
En cas d’application d’ordre général, l’actionnement
des poussoirs est réalisé selon DIN 69639 grâce
à des cames qui sont fixées par serrage dans des
profils rainurés selon DIN 69638.
Le déplacement de l’élément d’actionnement entre
la position de repos et la position de fin de course
provoque l’actionnement des contacts de commuta‑
tion. Les contacts de sécurité
s’ouvrent alors de
manière forcée (ouverture positive).
Important !
f L’utilisateur est responsable de l’intégration
correcte de l’appareil dans un système global
sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet,
par ex. selon EN ISO 13849-2.
f Si la détermination du niveau de performance
ou Performance Level (PL) fait appel à la pro‑
cédure simplifiée selon EN ISO 13849‑1:2015,
paragraphe 6.3, le PL peut diminuer lorsque
plusieurs appareils sont raccordés en série l’un
à la suite de l’autre.
f Un circuit logique en série avec des contacts sûrs
est possible jusqu’au niveau PL d dans certaines
conditions. Pour des informations plus détaillées
à ce sujet, voir ISO TR 24119.
f Si le produit est accompagné d’une fiche tech‑
nique, les indications de cette dernière prévalent
en cas de différences avec les indications figurant
dans le mode d’emploi.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Danger de mort en cas de montage ou de manipu‑
lation non conforme (frauduleuse). Les composants
de sécurité remplissent une fonction de protection
des personnes.
f Les composants de sécurité ne doivent pas être
contournés, déplacés, retirés ou être inactivés de
quelque manière que ce soit. Tenez compte en par‑
ticulier des mesures de réduction des possibilités
de fraude selon EN ISO 14119:2013, paragr. 7.
f Montage, raccordement électrique et mise en
service exclusivement par un personnel habilité
disposant des connaissances spécifiques pour le
travail avec des composants de sécurité.
États de commutation
Vous trouverez les états de commutation détaillés
pour votre interrupteur à la Fig. 11. Tous les éléments
de commutation disponibles y sont décrits.
Élément d’actionnement en position de repos
Les contacts de sécurité
sont fermés.
Élément d’actionnement en position de fin de
course
Les contacts de sécurité
sont ouverts.
Montage
AVIS
Endommagement de l’appareil en cas de montage
erroné et d’environnement inapproprié
f Les interrupteurs de sécurité et les éléments
d’actionnement ne doivent pas être utilisés
comme butée.
f Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013,
paragraphes 5.2 et 5.3, pour la fixation de
l’interrupteur de sécurité et de l’élément d’ac‑
tionnement.
f Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013,
paragraphe 7, pour les mesures de réduction
des possibilités de fraude d’un dispositif de
verrouillage.
f Dans des circuits de sécurité, la cote 11-0,5 (dis‑
tance entre le plan de référence de l’interrupteur
et les cames, voir Fig. 3) doit être respectée
impérativement pour garantir une ouverture sûre
des contacts.
f Protégez la tête de l’interrupteur de tout dom‑
mage.
f L’indice de protection IP indiqué est valable uni‑
quement avec les vis de boîtier, entrées de câble
et connecteurs correctement serrés. Respecter
les couples de serrage.
Protection contre les influences
ambiantes
Les évents (voir par. ex. Fig. 3) servent de compen‑
sation de pression contre l’effet de pompage des
poussoirs. Ils ne doivent pas être obstrués avec de
la peinture.
f En cas de laquage, couvrir les poussoirs, les
barrettes de poussoirs, les évents et la plaque
signalétique !
Changement de la direction
d’actionnement
90°
Fig. 1 : Changement de la direction d’actionnement
1
1. Dévisser la vis d’arrêt.
2. Régler la direction voulue.
3. Revisser la vis d’arrêt.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor‑
dement erroné.
f Utiliser uniquement des contacts sûrs (
) pour
les fonctions de sécurité.
±1
f Dénudez les brins à une longueur de 6 mm afin
de garantir un contact sûr.
Utilisation de l’interrupteur de sécurité
comme verrouillage pour la protection des
personnes
Utiliser au moins un contact
. Celui-ci signale la
position du protecteur (affectation des contacts,
voir Fig. 11).
Pour les appareils avec connecteur :
f Veiller à l’étanchéité du connecteur.
Pour les appareils avec entrée de câble :
1. Percer l’ouverture du presse-étoupe souhaitée à
l’aide d’un outil approprié.
2. Monter le presse-étoupe avec le type de protec‑
tion adapté.
3. Effectuer le raccordement et serrer les bornes
(affectation des contacts, voir Fig. 11, couples
de serrage, voir les caractéristiques tech‑
niques).
4. Veiller à l’étanchéité à l’entrée du câble.
5. Fermer le couvercle de l’interrupteur et le visser
(couple de serrage, voir les caractéristiques
techniques).
Contrôle fonctionnel
AVERTISSEMENT
Risque de blessures mortelles en cas d’erreurs lors
du contrôle fonctionnel.
f Assurez-vous que personne ne se trouve dans
la zone de danger avant de débuter le contrôle
fonctionnel.
f Observez les consignes en vigueur relatives à la
prévention des accidents.
Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à l’is‑
sue de l’installation et après la survenue d’un défaut.
Procédez de la manière suivante :
Contrôle du fonctionnement mécanique
L’élément d’actionnement doit pouvoir se mouvoir
aisément. Pour le contrôle, fermer plusieurs fois le
protecteur.
Contrôle du fonctionnement électrique
1. Enclencher la tension de service.
2. Fermer tous les protecteurs.
¨ La machine ne doit pas démarrer automatique‑
ment.
3. Démarrer la fonction de la machine.
4. Ouvrir le protecteur.
¨ La machine doit s’arrêter et ne plus pouvoir être
redémarrée tant que le protecteur est ouvert.
Répétez les étapes 2 - 4 individuellement pour chaque
protecteur.
Mode d’emploi
Fins de course monopistes de précision N01/NB01/SN01
Contrôle et entretien
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves par perte de la fonction
de sécurité.
f En cas d’endommagement ou d’usure, il est né‑
cessaire de remplacer l’ensemble de l’interrupteur
dans les circuits de sécurité. Le remplacement
de composants ou de sous-ensembles n’est pas
autorisé.
f Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à
intervalles réguliers et après tout défaut ou erreur.
Pour connaître les intervalles de temps possibles,
veuillez consulter la norme EN ISO 14119:2013,
paragraphe 8.2.
Caractéristiques techniques
Paramètre
Valeur
Matériau du boîtier
Aluminium moulé sous
pression anodisé
Matériau du poussoir
Acier, inoxydable
Indice de protection
IP 67
Manœuvres méca.
30 x 106
Température ambiante avec élément de commutation
30 V / 1 A
Pouvoir de coupure min. à la
1 mA
tension de commutation
DC 5 V
Protection contre les courts-circuits
2 A gG
Durée de vie mécanique
jusqu’à 10 x 106 cycles
d’actionnement
Domaine d’utilisation idéal
1 mA/5 V … 0,3 A/30 V
ES572 (version haute temp.)
-5 ... +125 °C
(200 h à 180 °C)
Courant thermique conv. Ith
0,1 A
ES588
-25 ... +70 °C
Catégorie d’emploi AC-12
30 V / 0,1 A
ES560/593
-5 ... +125 °C
(données fabricant max.
+140 °C)
Catégorie d’emploi DC-13
30 V / 0,1 A
Pouvoir de coupure min. à la
5 mA
tension de commutation
DC 5 V
Protection contre les courts-circuits
0,125 A gG
Durée de vie mécanique
jusqu’à 15 x 106 cycles
d’actionnement
Position de montage
Au choix
Clause de non-responsabilité et
garantie
ES550/553/556/558/560/562/
572/593/620
Élément de contact à
action brusque
ES588
Élément de contact
à action dépendante
à manœuvre positive
d’ouverture
Poussoir
Toit D
20 m/min
Galet R (palier de guidage)
ES562
50 m/min
ES572 (version haute température)
Bille K
8 m/min
Courant thermique conv. Ith
5A
Vitesse d’attaque min.
0,01 m/min
Catégorie d’emploi AC-15
230 V / 4 A
Force d’actionnement avec élément de ≥ 15 N
commutation
Catégorie d’emploi DC-13
24 V / 1 A
Pouvoir de coupure min. à la
10 mA
Élément de commutation
tension de commutation
DC 12 V
Protection contre les courts-circuits
5 A gG
Durée de vie mécanique
5 x 105 cycles d’actionne‑
ment (ou 100 h à 204 °C,
données fabricant)
ES550/553/556/560/562/572/
593/620
1 contact inverseur
ES558
1 contact O + 1 contact F
ES588
1 contact à ouverture
positive
Principe de commutation
Tout manquement aux instructions d’utilisation men‑
tionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à
l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait
l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la
garantie.
Hystérèse
Remarques concernant
Type de raccordement
La déclaration de conformité fait partie intégrante
du mode d’emploi et est fournie avec l’appareil sur
une feuille séparée.
Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité
originale sur le site : www.euchner.com
2A
Catégorie d’emploi DC-12
-5 ... +80 ℃
Vitesse d’attaque max.
Déclaration UE de conformité
Courant thermique conv. Ith
ES550/553/556/558/562/620
Pour garantir un fonctionnement irréprochable et
durable, il convient de vérifier les points suivants :
f Fonction de commutation correcte
f Bonne fixation de tous les composants
f Ajustement précis des cames de commande par
rapport au boîtier monopiste
f Dommages, encrassement important, dépôts et
usure
f Étanchéité à l’entrée du câble
f Serrage des connexions ou des connecteurs.
Info : l’année de construction figure dans le coin
inférieur droit de la plaque signalétique.
Pour les appareils avec connecteur :
Pour que l’utilisation soit conforme aux exigences
de
, utiliser une alimentation de classe 2
conforme à UL1310. Les câbles de raccordement
des interrupteurs de sécurité installés sur un site
doivent être séparés des autres câbles électriques,
mobiles ou fixes, et des autres composants actifs
non isolés, d’une distance minimale de 50,8 mm, si
ceux-ci présentent une tension supérieure à 150 V.
Ceci n’est pas nécessaire si les câbles mobiles sont
munis de matériaux isolants adaptés, présentant une
résistance diélectrique égale ou supérieure aux autres
composants importants de l’installation.
ES560
ES550/553/556/560/562/572/
593/620
max. 0,1 mm
ES558
0,5 mm
ES588
Courant thermique conv. Ith
10 A
Catégorie d’emploi AC-15
230 V / 4 A
Catégorie d’emploi DC-13
24 V / 3 A
Pouvoir de coupure min. à la
1 mA
tension de commutation
DC 5 V
Protection contre les courts-circuits
10 A gG
Durée de vie mécanique
jusqu’à 10 x 106 cycles
d’actionnement
ES593
Courant thermique conv. Ith
3A
Catégorie d’emploi AC-15
230 V / 3 A
ES550/558/560/562/572/593
Connexion soudée
Catégorie d’emploi DC-13
24 V / 1 A
ES553/556/588/620
Bornes à vis
Pouvoir de coupure min. à la
10 mA
Couple de serrage de la borne à vis
tension de commutation
DC 24 V
ES553/556 (vis à six pans creux de
1,3 mm)
0,2 Nm
Protection contre les courts-circuits
3 A gG
ES588 (vis à fente)
0,3 Nm
Durée de vie mécanique
5 x 105 cycles d’action‑
nement
ES620 (vis à fente)
0,5 Nm
Section de conducteur
ES553/556/558/620
0,14 ... 1,0 mm²
ES588
max. 1,5 mm²
Matériau des contacts
ES550/553/556/558/572/588/
593/620
ES560/562
(données fabricant 5
x 106)
Caractéristiques avec connecteur
N01.550SVM5
Catégorie d’emploi AC-15
30 V / 2 A
Catégorie d’emploi DC-13
24 V / 2 A
Argent
N01.550C1526
Contacts en forme de
croix, or
Catégorie d’emploi DC-13
Tension assignée de tenue aux chocs
Avec entrée de câble
Uimp = 2,5 kV
Avec connecteur 4 broches
Uimp = 2,0 kV
Avec connecteur 5 broches
Uimp = 1,5 kV
Tension assignée d’isolement
24 V / 2 A
SN01.558SVM5
Catégorie d’emploi AC-15
30 V / 4 A
Catégorie d’emploi DC-13
24 V / 3 A
Valeurs de fiabilité selon EN ISO 13849-1 pour NB01 avec
élément de commutation ES588
B10D
Avec entrée de câble
Ui = 250 V
Avec connecteur
Ui = 50 V
Service
Avec connecteur codé B
Ui = 250 V
Pour toute réparation, adressez-vous à :
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Allemagne
Téléphone du service clientèle :
+49 711 7597-500
E-mail :
[email protected]
Internet :
www.euchner.com
Courant conditionnel de court-circuit
100 A
Caractéristiques des éléments de commutation
ES558
Courant thermique conv. Ith
10 A
Catégorie d’emploi AC-15
230 V / 4 A
Catégorie d’emploi DC-13
24 V / 3 A
Pouvoir de coupure min. à la
10 mA
tension de commutation
DC 5 V
Protection contre les courts-circuits
10 A gG
Durée de vie mécanique
jusqu’à 10 x 106 cycles
d’actionnement
ES550/553/556/620
Courant thermique conv. Ith
6A
Catégorie d’emploi AC-15
230 V / 2 A
Catégorie d’emploi DC-13
24 V / 2 A
Pouvoir de coupure min. à la
10 mA
tension de commutation
DC 24 V
Protection contre les courts-circuits
6 A gG
Durée de vie mécanique
jusqu’à 10 x 106 cycles
d’actionnement
2
2 x 107
Sens d’attaque privilégiés
120 -0,5
D = toit
,5
R2
R = galet
Fig. 2 : Poussoirs et sens d’attaque
,0
R2
K = bille
d’action
Position de
repos
50
l
Avec l’élément de commutation
ES588, la fonction d’ouverture
positive dépend du respect de
la cote 11-0,5 .
27
27
11
∅6
13,5
Forme de
poussoir selon
le type
Point
Came
12,5 ±0,3
Position de
repos
30
°
∅6
9,5
12,5 ±0,3
9,5
11-0,5
Point
d’action
Forme de
poussoir selon
le type
x.
ma
Came
13,5
30
°
x.
ma
M12x1,5
M16x1,5
Évent
Évent
45
22
a
20
∅8
∅8
4,2
Type
∅ 4,3 (∅ 4,5 H7)
Cote a
Cote l
[mm]
[mm]
N01...
2
40
NB01.556-M
2
44
NB01.588-M
2
58
NB01.620-M
6
48,5
4,2
40
∅ 4,3 (∅ 4,5 H7)
25
25
Fig. 3 : Dimensions N01.../NB01... avec entrée de câble
Fig. 8 : Dimensions SN01... avec entrée de câble
Presse-étoupe
M12x1,5
Presse-étoupe
M16x1,5
NC
C
22
21
14
13
NO
BK
BN
BU
GNYE
1
3
4
2
BN
BK
BK
BU
GNYE
20
20
Pour la version C2043,
câble silicone
Fig. 9 : Dimensions/repérage des bornes SN01.558X... avec câble de raccordement (câble PUR, 5x0,5 mm²)
Fig. 4 : Dimensions/repérage des bornes N01.550X... avec câble de raccordement (câble PUR, 4x0,5 mm²)
22
NC
21
°
45
°
45
NO
4
3
3
1
2
2
4
31
1
14
13
26,5
C
26,5
31
Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles. © EUCHNER GmbH + Co. KG 2105376‑08‑10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Fins de course monopistes de précision N01/NB01/SN01
Détrompeur
24
orienté
Connecteur à angle droit, orientation réglable, max.
270°. Réglage standard : orientation vers le bas.
Détrompeur
20
orienté
Connecteur à angle droit, orientation réglable, max.
270°. Réglage standard : orientation vers le bas.
BN
BU
BK
WH
BN
GNYE
Fig. 5 : Dimensions/repérage des bornes N01.550/562SVM5 avec connecteur
M12 (SVM5, 5 broches)
BU
BK
WH
GNYE
Fig. 10 : Dimensions/repérage des bornes SN01.558SVM5 avec connecteur M12 (SVM5, 5 broches)
NC
C
1
Élément de
commutation
NO
4
3
2
YE
15
35
BN +
≥ 45
BK
BU
4
2
ES553
1
4
2
4
2
ES562
WH
Affectation des contacts
1
ES556
GN
connecté
Repérage des bornes
ES550
ES560
ES593
2 (NC)
1 (C)
4 (NO)
Connecteur à angle droit
ES572
Fig. 6 : Dimensions/repérage des bornes N01.550C1526 avec connecteur M12
(4 broches)
N01...MC2018
1
1
ES620
NB01.620-MC2018
1
4
4
2
2
2 (NC)
M12 x 1,5
M12 x 1,5
ES558
3 (NO)
2
Pour diamètre de câble 4,5
... 6,5 mm
6
ES588
Pour diamètre de câble 4,5
... 6,5 mm
Fig. 7 : Dimensions N01...MC2018/NB01.620-MC2018 avec presse-étoupe
spécial
4
1 (NC)
1 2 3
4 (NO)
2 (NC)
1 (C)
Fig. 11 : Éléments de commutation, repérage des bornes et affectation des
contacts N01.../NB01.../SN01... avec entrée de câble
3

Manuels associés