Samsung WD12TP34DSX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Samsung WD12TP34DSX Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WD14T******/WD13T******/WD12T******
DC68-04284S-00
Untitled-5 1
2021-04-19
12:25:37
Sommaire
Consignes de sécurité
4
Français
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
Symboles de sécurité importants
Consignes de sécurité importantes
Avertissements importants concernant l'installation
Mises en garde concernant l'installation
Avertissements importants concernant l'utilisation
Mises en garde concernant l'utilisation
Avertissements importants concernant le nettoyage
Instructions concernant les déchets DEEE
4
4
5
8
10
10
12
15
15
Installation
16
Ce qui est inclus
Conditions d'installation
Installation étape par étape
16
18
20
Avant de démarrer
30
Configuration initiale
Instructions de lavage
Instructions relatives au tiroir à lessive
30
31
34
Opérations
38
Panneau de commande
Lancement d'un cycle
Présentation des cycles
Fonctions supplémentaires
Fonctions système
Fonctions spéciales
SmartThings
Déclaration de logiciel open source
38
40
41
44
48
51
54
55
Maintenance
56
Nettoyage tambour+
Vidange d'urgence
Nettoyage
Dégel de votre lave-linge
Mesures en cas de non-utilisation prolongée
56
57
58
63
63
2
Untitled-5 2
Français
2021-04-19
12:25:37
64
Contrôles
Codes d'information
64
69
Caractéristiques techniques
72
Tableau des symboles d'entretien des tissus
Protection de l'environnement
Fiche de caractéristiques techniques
72
74
74
Français
Untitled-5 3
2021-04-19
Français
Dépannage
3
12:25:37
Consignes de sécurité
Français
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer
pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser votre nouvel appareil en toute sécurité et de profiter pleinement
de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil afin de
pouvoir vous y reporter ultérieurement. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné,
conformément aux consignes du manuel.
Les avertissements et consignes de sécurité importantes figurant dans le présent manuel ne sont pas exhaustifs.
Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de
l'entretien et de l'utilisation de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lavelinge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certains symboles d'avertissement peuvent ne
pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez votre centre de réparation le plus proche
ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et symboles utilisés dans le présent manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles graves, voire mortelles, et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure pour vous et autrui.
Respectez-les en toutes circonstances.
Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des pièces mobiles, il existe un certain nombre de dangers
potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent
lorsque vous l'utilisez.
4
Untitled-5 4
Français
2021-04-19
12:25:37
Consignes de sécurité importantes
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures
corporelles lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de
base, notamment les suivantes :
1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant une expérience et des connaissances insuffisantes ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf
si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
2. Pour une utilisation en Europe : cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant une expérience
et des connaissances insuffisantes ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, à condition que celles-ci soient
sous la surveillance ou aient reçu les instructions pour une utilisation
appropriée et en toute sécurité de l'appareil et qu'elles soient conscientes
des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
3. Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son réparateur ou une personne disposant de qualifications
équivalentes afin d'éviter tout danger.
Français
Untitled-5 5
2021-04-19
5
12:25:37
Consignes de sécurité
Français
5. Les ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés
et les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés.
6. Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à
ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
7. Pour une utilisation en Europe : les enfants de moins de 3 ans ne doivent
pas s'approcher de l'appareil s'ils ne sont pas sous surveillance en continu.
8. ATTENTION : afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par
inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit
pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un
programmateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé
et désactivé par le fournisseur d'énergie.
9. Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques
industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
10. Le piège à peluches doit être nettoyé fréquemment, le cas échéant.
11. Vous ne devez pas laisser s'accumuler de peluches autour du sèche-linge à
tambour. (Ne s'applique pas aux appareils prévus avec une évacuation vers
l'extérieur du bâtiment)
12. Une ventilation appropriée doit être présente pour éviter le retour des gaz
dans la pièce pour les appareils brûlant d'autres combustibles, y compris
ceux faisant appel à des flammes ouvertes.
13. Ne faites jamais sécher du linge sale dans le sèche-linge à tambour.
6
Untitled-5 6
Français
2021-04-19
12:25:37
Français
14. Le linge ayant été sali avec des produits tels que de l'huile de cuisine, de
l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détergents ménagers et
détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants doit être lavé à
l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant de pouvoir
le faire sécher dans le sèche-linge à tambour.
15. Des éléments tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets
de douche, les tissus imperméables, les articles et vêtements comportant
du caoutchouc ou les oreillers à base de caoutchouc mousse ne doivent pas
être séchés dans le sèche-linge à tambour.
16. Les adoucissants, ou les produits similaires, doivent être utilisés de la
manière indiquée dans leurs instructions.
17. Pendant la dernière partie d'un cycle du sèche-linge à tambour, aucune
chaleur n'est émise (cycle de refroidissement) afin de garantir que le linge
sera laissé en fin de cycle à une température qui ne l'endommage pas.
18. Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes.
19. AVERTISSEMENT : n'arrêtez jamais un sèche-linge à tambour avant la fin
du cycle de séchage, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge
afin que la chaleur se dissipe.
20. L'air d'échappement ne doit pas être évacué dans un conduit qui est utilisé
pour l'évacuation de fumées provenant d'appareils brûlant du gaz ou
d'autres combustibles.
Français
Untitled-5 7
2021-04-19
7
12:25:37
Consignes de sécurité
Français
21. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une
porte coulissante ou une porte possédant une charnière du côté opposé à
celui du sèche-linge à tambour, d'une telle manière que l'ouverture totale
du hublot du sèche-linge à tambour soit restreinte.
22. AVERTISSEMENT : l'appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif
de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou être connecté à
un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur
d'énergie.
23. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et ne
peut pas être utilisé :
– dans des salles de restauration du personnel au sein de magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
– dans des fermes ;
– par les clients d'hôtels, de motels et autres environnements de type
résidentiel ;
– dans des environnements de type chambres d'hôtes ;
– dans des espaces destinés à un usage communal dans des immeubles
d'appartements ou dans des laveries.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes
avec l'appareil ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez fermement le cordon d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécifications
électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
•
8
Untitled-5 8
Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut
entraîner une électrocution ou un incendie.
Français
2021-04-19
12:25:37
•
Français
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifications de
l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des broches de la fiche d'alimentation et
des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
•
•
Débranchez la fiche d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
•
Si vous branchez la fiche d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble risquent d'être
endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
•
Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de
réparation le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une
ligne téléphonique.
•
•
Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes avec l'appareil.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre et qui n'est
pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au
soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
•
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de fiche d'alimentation ou de cordon d'alimentation endommagé(e), ou de prise murale mal fixée.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Ne vrillez pas et ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Français
Untitled-5 9
2021-04-19
9
12:25:37
Consignes de sécurité
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
Français
•
•
Débranchez le cordon en tenant la fiche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la fiche d'alimentation, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux
d'évacuation restent accessibles en permanence.
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas d'endommagement du produit suite à une réparation effectuée
par un fournisseur de services non agréé ou encore par le client lui-même. Samsung décline toute responsabilité en
cas d'endommagement du produit, de blessures ou autre problème de sécurité résultant d'une ouverture du produit
par un tiers en mépris des consignes de réparation et d'entretien. Toute dommage causé lors d'une tentative de
réparation par un tiers autre qu'un prestataire agréé par SAMSUNG ne saurait être couvert par la garantie.
Mises en garde concernant l'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la fiche d'alimentation.
•
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution en cas de fuite de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements, des bruits anormaux ou des
problèmes avec l'appareil.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre
centre de réparation le plus proche.
•
•
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement le
cordon d'alimentation et contactez votre centre de réparation le plus proche.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher à la fiche d'alimentation. Ne touchez
pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
•
•
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Avant de mettre l'appareil au rebut, retirez le levier du hublot du lave-linge.
•
Si un enfant venait à être piégé à l'intérieur de l'appareil, il risquerait de s'asphyxier.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
10
Untitled-5 10
Français
2021-04-19
12:25:37
•
Français
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, du diluant de peinture, de
l'alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/séchage/
essorage).
•
L'eau qui s'échapperait du lave-linge risquerait de provoquer des brûlures ou de rendre le sol glissant. Cela
pourrait entraîner des blessures.
• L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil ou des blessures.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution.
Si l'appareil est en cours d'utilisation, ne le mettez pas hors tension en débranchant son cordon d'alimentation.
•
Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation sur la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner une
électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
•
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la fiche d'alimentation et
tirez-la tout droit pour la retirer de la prise.
•
Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une
électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
•
•
•
N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil
ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se détache du robinet d'eau et inonde l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors
d'orages violents.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre service
clientèle Samsung le plus proche.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne
s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Français
Untitled-5 11
2021-04-19
11
12:25:37
Consignes de sécurité
Mises en garde concernant l'utilisation
Français
ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (par ex. produit de nettoyage, salissures, résidus
alimentaires, etc.), débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez le lave-linge à l'aide d'un chiffon doux humide.
•
À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut se casser en cas d'impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
•
Si la vitre du hublot est cassée, il existe un risque de blessure.
Ouvrez lentement le robinet d'eau après une longue période d'inutilisation, un problème d'arrivée d'eau ou le
raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
•
La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou dans la canalisation d'eau peut endommager une pièce de
l'appareil ou entraîner une fuite d'eau.
En cas d'erreur de vidange durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
•
En cas d'inondation due à un problème de vidange, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
•
Si du linge reste coincé dans le hublot, cela risque d'endommager le linge ou le lave-linge ou de provoquer une
fuite d'eau.
Coupez l'arrivée d'eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
•
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des corps étrangers (par ex.
résidus, fils, cheveux, etc.).
•
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot ou si ce dernier ne se ferme pas correctement, une fuite
d'eau peut survenir.
Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune
fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
•
Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, une fuite d'eau peut survenir.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation inappropriée de l'appareil. Dans ce cas,
l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être
tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation inappropriée.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (par ex. linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle,
produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne pulvérisez pas de substance volatile, telle que de l'insecticide, sur la surface de l'appareil.
•
12
Untitled-5 12
En plus d'être nocive pour l'être humain, elle peut également entraîner une électrocution, un incendie ou des
problèmes avec l'appareil.
Français
2021-04-19
12:25:37
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
Ceci pourrait entraîner des blessures dues à un dysfonctionnement.
Français
•
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
•
Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Le temps de vidange peut varier selon la température de l'eau. Si la température de l'eau est trop élevée, le
processus de vidange commence une fois que l'eau a refroidi.
Ne lancez pas de cycle de lavage, d'essorage ou de séchage pour des sièges, tapis ou vêtements imperméables (*),
sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*) : linge de lit en laine, vêtements de pluie, vestes de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de
lange, vêtements de sudation, bâches pour vélos, motos et voitures, etc.
•
Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le symbole de lave-linge sur leur étiquette d'entretien.
Les vibrations anormales ainsi provoquées risquent d'entraîner des blessures ou des dommages sur le lavelinge, les murs, le sol ou le linge.
• Ne lavez pas de lingettes jetables ou de paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont
susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement
tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
•
Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures en cas de fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour durant ou juste après un cycle de séchage car il est encore chaud.
•
Cela pourrait entraîner des brûlures.
La vitre du hublot devient chaude pendant le lavage et le séchage. Par conséquent, ne touchez pas la vitre du
hublot.
De même, ne laissez pas les enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot.
•
Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
•
Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'ajout de lessive.
Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, retirez le compartiment à lessive liquide (modèles applicables
uniquement).
•
En cas de non-respect de cette consigne, une fuite d'eau peut survenir à l'avant du tiroir à lessive.
Ne placez pas d'objets (par ex. chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
•
Ceci pourrait endommager le lave-linge et provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la
mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, vos ongles, etc.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions généralement utilisées dans les salons de
beauté ou de massage.
•
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et donc une fuite d'eau.
Français
Untitled-5 13
2021-04-19
13
12:25:37
Consignes de sécurité
Français
Ne laissez pas d'objets métalliques (par ex. épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de chlorage dans le
tambour pendant des périodes prolongées.
•
•
Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) sur la
surface et nettoyez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de produits de nettoyage à sec dans l'appareil et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de
linge entré en contact avec du produit de nettoyage à sec.
•
Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas l'eau provenant d'appareils de refroidissement/chauffage d'eau.
•
Ceci pourrait entraîner des problèmes avec le lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
•
Si le savon se solidifie et s'accumule à l'intérieur du lave-linge, il risque d'entraîner des problèmes avec
l'appareil, une décoloration, l'oxydation ou le dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que des draps dans un filet de lavage.
•
En cas de non-respect de cette consigne, des vibrations anormales peuvent se produire et provoquer des
blessures.
N'utilisez pas de produit de nettoyage solidifié.
•
S'il s'accumule dans le lave-linge, une fuite d'eau peut en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
•
Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres,
peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires métalliques
lourds.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la couleur et sélectionnez le cycle, la température d'eau et les
fonctions supplémentaires recommandés.
•
En cas de non-respect de cette consigne, cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des
tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Pour éviter la formation de mauvaises odeurs ou de moisissures, laissez le hublot ouvert après un cycle de lavage
afin de laisser le tambour sécher.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez le tiroir à lessive ouvert après un cycle de lavage et séchez l'intérieur.
14
Untitled-5 14
Français
2021-04-19
12:25:37
Avertissements importants concernant le nettoyage
Français
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
•
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie.
Avant d'effectuer une opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez l'appareil de la prise murale.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Instructions concernant les déchets DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni
ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent
être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits
et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui
les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec
les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, ainsi que celles relatives aux DEEE et
batteries), rendez-vous sur notre page relative au développement durable accessible via www.samsung.com.
Français
Untitled-5 15
2021-04-19
15
12:25:38
Installation
Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout
accident lorsque vous faites la lessive.
Français
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème
avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le
produit
01
02
03
10
04
05
11
12
06
13
07
08
09
01 Distributeur automatique
02 Manette d'ouverture
03 Tiroir à lessive
04 Panneau de commande
05 Hublot
06 Tambour
07 Filtre à impuretés
08 Tuyau de vidange d'urgence
09 Capot du filtre
10 Dessus du lave-linge
11 Fiche d'alimentation
12 Tuyau de vidange
16
Untitled-5 16
Français
2021-04-19
12:25:38
Français
13 Pieds réglables
* La conception du tiroir et/ou du levier diffère selon le modèle.
Clé
Cache-boulons
Guide de tuyau
Tuyau d'arrivée d'eau froide
Tuyau d'arrivée d'eau chaude
Fixation d'embout
Accessoires (non fournis)
•
Kit de superposition :
-- SK-DH (modèles WD1*T******, WD8*T******, WD8*T9***** et WD9*T9***** uniquement)
-- SKK-UR (modèles WD12T******, WD13T****** et WD14T****** uniquement)
-- Le kit de superposition est nécessaire pour pouvoir installer un sèche-linge par-dessus un lave-linge.
REMARQUE
•
•
Clé : pour retirer les boulons de transport et mettre le lave-linge de niveau.
Cache-boulons : pour recouvrir les orifices après avoir retiré les boulons de transport. Le nombre de cacheboulons fournis dépend du modèle.
• Guide de tuyau : pour suspendre le tuyau de vidange dans le tuyau d'évacuation ou le lavabo.
• Tuyau d'arrivée d'eau froide/chaude : pour permettre l'arrivée d'eau dans le lave-linge. (Le tuyau d'arrivée d'eau
chaude n'est destiné qu'aux modèles applicables.)
Français
Untitled-5 17
2021-04-19
17
12:25:38
Installation
Conditions d'installation
Français
Alimentation électrique et mise à la terre
Arrivée d'eau
Utilisez un circuit de branchement individuel
spécifique au lave-linge
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise
entre 50 et 800 kPa. Une pression d'eau inférieure à
50 kPa peut empêcher la bonne fermeture de la vanne
d'arrivée d'eau, allonger le temps de remplissage
du tambour et provoquer l'arrêt du lave-linge. Les
robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins
de 120 cm de l'arrière de votre lave-linge afin que
les tuyaux d'arrivée d'eau fournis puissent atteindre
l'appareil.
Pour garantir une mise à la terre appropriée, votre
lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation doté
d'une fiche de mise à la terre à trois broches destinée
à être branchée sur une prise murale correctement
installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien qualifié
ou à un réparateur de vérifier si l'appareil est
correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne correspond
pas à la prise électrique, faites installer une prise
adaptée par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
•
•
N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec le lave-linge.
• NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une
canalisation de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une canalisation d'eau chaude.
• Un branchement incorrect des conducteurs peut
créer un risque d'électrocution.
18
Untitled-5 18
Pour réduire le risque de fuite :
•
Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau
soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le
lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l'absence de toute fuite au
niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois,
vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords avec
la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de
60 à 90 cm de hauteur. Le tuyau de vidange doit être
introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit
vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le
tuyau de vidange.
Français
2021-04-19
12:25:38
Installation dans une niche
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit
être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est
possible que vous deviez le renforcer afin de réduire
les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre. La
présence de moquette ou de surfaces molles n'offre
pas une bonne résistance aux vibrations et peut
entraîner un léger déplacement de votre lave-linge
durant le cycle d'essorage.
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plateforme ou sur une structure fragile.
Côtés
25 mm
Haut
25 mm
Arrière
50 mm
Avant
550 mm
Français
Sol
Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés au
même endroit, veillez à laisser un espace libre d'au
moins 550 mm à l'avant de la niche. Installé seul, votre
lave-linge ne nécessite pas d'aération spécifique.
Température de l'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la
température est susceptible de descendre en dessous
de zéro degré, car l'eau restant dans les vannes
d'arrivée d'eau, les pompes ou les tuyaux risquerait de
geler. Si de l'eau venait à geler dans les conduites, les
courroies, la pompe et d'autres composants du lavelinge pourraient être endommagés.
Français
Untitled-5 19
2021-04-19
19
12:25:38
Installation
Installation étape par étape
Français
ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement
Exigences relatives à l'emplacement :
•
•
•
•
•
une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ;
un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ;
une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriées ;
la température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 °C) ;
éloigné de toute source de chaleur ;
REMARQUE
•
•
•
•
Pour éviter des vibrations excessives lorsque le lave-linge est en marche, pensez à la stabilité avant tout.
Installez votre lave-linge sur un sol solide et plan.
N'installez pas votre lave-linge sur des sols ou revêtements de sol mous.
Si vous installez votre lave-linge sur un sol en bois, installez une planche de bois étanche à l'eau (d'au moins
1,18 po / 30 mm d'épaisseur) sur le sol. Nous vous recommandons également d'installer votre lave-linge dans
l'angle du sol en bois.
ÉTAPE 2 Retrait des boulons de transport
Retirez l'emballage de l'appareil ainsi que tous les boulons de transport.
REMARQUE
Le nombre de boulons de transport peut varier selon le modèle.
AVERTISSEMENT
•
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage
(sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
• Pour éviter les blessures, recouvrez les orifices avec des cache-boulons après avoir retiré les boulons de
transport. Ne déplacez pas le lave-linge si les boulons de transport ne sont pas en place. Installez les boulons de
transport avant de déplacer le lave-linge à un autre endroit. Conservez les boulons de transport en lieu sûr pour
une utilisation ultérieure.
20
Untitled-5 20
Français
2021-04-19
12:25:38
Français
1. Repérez les boulons de transport (entourés sur
l'illustration) situés à l'arrière du lave-linge.
ATTENTION
Ne retirez pas la vis (A) qui maintient en place le collier de
serrage du tuyau.
2. À l'aide de la clé fournie, desserrez tous les boulons de
transport en les faisant tourner dans le sens antihoraire.
REMARQUE
Vous devez conserver les boulons de transport pour une
utilisation ultérieure.
A
A
Français
Untitled-5 21
2021-04-19
21
12:25:38
Installation
Français
3. Insérez les cache-boulons (B) dans les orifices (entourés
sur l'illustration).
B
22
Untitled-5 22
Français
2021-04-19
12:25:39
ÉTAPE 3 Ajustement des pieds réglables
Français
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement
d'installation. Procédez doucement afin d'éviter
d'endommager les pieds réglables.
2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement
les pieds réglables.
3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à
l'aide de la clé.
ATTENTION
Lors de l'installation de l'appareil, vérifiez que les pieds
réglables n'appuient pas sur le cordon d'alimentation.
ATTENTION
Vérifiez que tous les pieds réglables reposent sur le sol afin d'éviter que le lave-linge ne bouge ou ne génère du bruit
à cause des vibrations. Ensuite, vérifiez si le lave-linge balance. Si le lave-linge ne balance pas, serrez les écrous.
Français
Untitled-5 23
2021-04-19
23
12:25:39
Installation
ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau
Français
Le tuyau d'eau fourni peut varier en fonction du modèle. Veuillez suivre les instructions appropriées pour le tuyau
d'eau fourni.
Raccordement à un robinet d'eau fileté
1. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau, puis tournez-le
vers la droite pour le serrer.
ATTENTION
Avant de raccorder le tuyau d'eau, vérifiez qu'une rondelle en
caoutchouc est présente dans le raccord de tuyau. N'utilisez
pas le tuyau si la rondelle est endommagée ou absente.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau à la vanne
d'alimentation en eau, située à l'arrière du lave-linge, puis
tournez-la vers la droite pour la serrer.
3. Ouvrez lentement le robinet d'eau et vérifiez l'absence de
fuites autour des zones de raccordement. En cas de fuites
d'eau, répétez les étapes 1 et 2.
AVERTISSEMENT
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique.
Ensuite, contactez un centre de réparation Samsung local en cas de fuite au niveau du tuyau d'eau, ou avec un
plombier en cas de fuite au niveau du robinet d'eau. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocution.
24
Untitled-5 24
Français
2021-04-19
12:25:39
ATTENTION
Français
Ne tendez pas le tuyau d'eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus
long.
Raccordement à un robinet d'eau non fileté
1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau (B).
A
B
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les quatre
vis de l'adaptateur.
3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le
sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*).
C
4. Insérez l'adaptateur sur le robinet d'eau, et serrez les vis
tout en soulevant l'adaptateur.
5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le
serrer.
C
Français
Untitled-5 25
2021-04-19
25
12:25:39
Installation
Français
6. Tout en tirant vers le bas la partie (D) sur le tuyau d'eau,
raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Puis, relâchez
la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en
émettant un son.
D
7.
Pour terminer le raccordement du tuyau d'eau, reportezvous aux parties 2 et 3 de la section « Raccordement à un
robinet d'eau fileté ».
REMARQUE
•
Après avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, tirez le tuyau d'eau vers le bas pour vérifier qu'il est
correctement raccordé.
• Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague
d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à
l'arrivée d'eau chaude située à l'arrière de l'appareil.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au
robinet d'eau chaude.
26
Untitled-5 26
Français
2021-04-19
12:25:40
Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés)
Français
Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque
de fuite d'eau. Il analyse le débit d'eau et le voyant rouge
central (A) s'allume lorsqu'il détecte une fuite.
A
REMARQUE
L'extrémité du tuyau Aqua Stop doit être raccordée au robinet d'eau et non à l'appareil.
Français
Untitled-5 27
2021-04-19
27
12:25:40
Installation
ÉTAPE 5 Positionnement du tuyau de vidange
Français
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :
Sur le bord d'un lavabo
A
Le tuyau de vidange doit être placé entre 60 et 90 cm (*)
au-dessus du sol. Afin que le bout du tuyau de vidange reste
coudé, utilisez le guide de tuyau en plastique (A) fourni. Fixez
le guide au mur à l'aide d'un crochet afin de garantir une
vidange optimale.
Dans un tuyau d'évacuation
Le tuyau d'évacuation doit être fixé à une hauteur comprise
entre 60 et 90 cm (*). Il est conseillé d'utiliser un tuyau
vertical de 65 cm.
• Pour vous assurer que le tuyau de vidange reste en place,
utilisez le guide de tuyau en plastique fourni (reportezvous à l'illustration).
• Pour éviter de siphonner le flux d'eau pendant la
vidange, veillez à insérer le tuyau de vidange à 15 cm de
profondeur dans le tuyau d'évacuation.
• Pour éviter que le tuyau de vidange ne bouge trop, fixez
son guide au mur.
Caractéristiques minimales de la conduite d'évacuation :
• Diamètre minimum de 5 cm
• Capacité de débit d'au moins 60 litres par minute
28
Untitled-5 28
Français
2021-04-19
12:25:40
Français
Dans une culotte de tuyau d'évacuation de lavabo
Le tuyau d'évacuation doit être situé au-dessus du siphon
du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm audessus du sol.
(*) : 60 cm
ATTENTION
Avant de raccorder le tuyau d'évacuation à la culotte de tuyau
d'évacuation de lavabo, retirez le couvercle de cette dernière.
ÉTAPE 6 Mise sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de tension nominale appropriée, mise à la terre et protégée
par un fusible ou un disjoncteur. Ensuite, appuyez sur pour mettre le lave-linge sous tension.
REMARQUE
Le verrou du hublot (levier) (A) est initialement conçu pour
présenter un certain jeu pour qu'il soit plus facile à insérer
dans le dispositif de verrouillage du hublot.
A
REMARQUE
Si le hublot est verrouillé pendant l'installation, branchez le cordon d'alimentation et mettez l'appareil sous tension.
Le hublot se déverrouille.
Français
Untitled-5 29
2021-04-19
29
12:25:40
Avant de démarrer
Configuration initiale
Français
•
Lorsque vous allumez le lave-linge pour la première fois, l'écran affiche le processus de configuration initiale.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer.
• Vous n'aurez plus à refaire la configuration initiale une fois que vous l'aurez finalisée. Pour finaliser la
configuration initiale, vous devez lancer un cycle de lavage au moins une fois.
• La configuration initiale inclut la sélection de la langue, le calibrage et un rapide tutoriel.
• Appuyez sur ou tournez la molette de navigation pour passer directement à l'écran suivant.
Lancement d'un cycle Calibrage
•
La configuration initiale inclut le processus de calibrage, lequel commence après avoir sélectionné la langue.
Vous devez effectuer un calibrage avant d'utiliser le lave-linge.
• Videz le tambour, puis laissez le doigt appuyé sur pour commencer le calibrage.
• Une fois le calibrage terminé, l'appareil se met automatiquement hors puis sous tension.
• Si vous souhaitez recommencer le calibrage, laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour accéder au
menu System Functions (Fonctions système) puis sélectionnez Calibrage.
01 Sélection de la langue
02 Calibrage
English
ࡗࡩࡠࡩࡷࡎ࡙
Assurez-vous que
le tambour est vide
Turn dial & Tap O
[Appuyez sur O pour passer]
03 Écran d'accueil
Bienvenue!
04 Tutoriel
Découvrons ensemble
votre nouveau lave-linge !
Tournez le bouton pour
découvrir les programmes
[Appuyez sur O pour passer]
[Appuyez sur O pour passer]
[Appuyez sur O pour passer]
Essayez d'enregistrer des
favoris dans Mes cycles
Votre lave-linge est prêt !
Appuyez pour afficher
les fonctions aditionnelles
Appuyez longtemps
pour lancer un programme
Terminé!
[Appuyez sur O pour passer]
30
Untitled-5 30
Français
2021-04-19
12:25:41
Instructions de lavage
Français
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
•
•
•
Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
Couleurs : séparez le blanc des couleurs.
Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les performances de
lavage.
• Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Easy Iron (Repassage facile)
pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les
vêtements.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérifié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de lancer le
lavage.
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
•
Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont
susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
•
Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les
fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil.
• Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble les
lanières avant de lancer le cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge
•
Les soutiens-gorge (lavables en machine) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties métalliques des
soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer
entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
• Ne lavez pas le filet à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles
d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures.
ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas l'option Prélavage
lorsque vous ajoutez manuellement de la lessive dans le tambour.
Français
Untitled-5 31
2021-04-19
31
12:25:41
Avant de démarrer
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de charge
Français
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement. Pour connaître
la capacité de charge correspondant au type de linge, reportez-vous en page 41.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efficacité de
l'essorage soit moindre. Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse maximale recommandée pour le cycle
d'essorage est de 800 tr/min et la capacité de charge est de 2,0 kg maximum.
ATTENTION
•
•
•
Le linge mal équilibré peut réduire la performance d'essorage.
Assurez-vous que le linge est entièrement inséré dans le tambour et qu'il n'y a rien de coincé dans le hublot.
Ne claquez pas le hublot. Fermez le hublot doucement. Sinon, le hublot risque de ne pas être correctement
fermé.
ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la
température de lavage et du degré de salissure. Assurez-vous d'utiliser de la lessive qui est conçue pour les lavelinges automatiques.
REMARQUE
•
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du
linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre
eau, contactez les autorités locales.
• N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidifier. Ce type de lessive peut subsister après le
cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle Laine, utilisez une lessive dédiée aux articles en laine.
Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle Laine, celle-ci risque de laisser des traces sur le linge et de le
décolorer.
32
Untitled-5 32
Français
2021-04-19
12:25:41
Capsules de lessive
Français
Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions.
1. Placez la capsule au fond du tambour vide, vers l'arrière.
2. Mettez votre linge dans le tambour par-dessus la capsule.
ATTENTION
Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heure, la capsule risque de ne
pas se dissoudre complètement.
Français
Untitled-5 33
2021-04-19
33
12:25:41
Avant de démarrer
Instructions relatives au tiroir à lessive
Français
Les modèles avec distributeur automatique comportent un distributeur à trois compartiments :
deux compartiments pour le dosage automatique et un autre pour l'ajout manuel. Avec l'option de distribution
automatique activée, le lave-linge verse une quantité adéquate de lessive et d'adoucissant pour chaque charge.
Reportez-vous à la section ci-dessous pour en savoir plus :
A. Compartiment de lessive automatique
-- Utilisez uniquement de la lessive liquide.
C
B
A
B. Compartiment d'adoucissant automatique
-- Utilisez uniquement de l'adoucissant.
C. Compartiment de lessive manuel
-- Si nécessaire, ajoutez manuellement de la lessive en
suivant les instructions du fabricant de la lessive. Vous
pouvez utiliser de la lessive en poudre et liquide dans
ce compartiment.
-- Pour utiliser de la lessive dans ce compartiment,
assurez-vous que l'option de distribution
automatique est désactivée. (Pour en savoir plus
sur la désactivation de l'option de distribution
automatique, reportez-vous aux sections « Lessive »
et « Adoucissant » en page 45.
-- Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (D)
lors de l'ajout de lessive.
ATTENTION
•
D
34
Untitled-5 34
N'ajoutez pas une quantité de lessive excessive. Cela peut
dégrader les résultats de lavage.
• N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer
le tambour. Les résidus chimiques dans le tambour
détériorent les performances de lavage.
Français
2021-04-19
12:25:42
ATTENTION
•
•
•
•
N'utilisez pas le lave-linge si les compartiments ne sont pas présents dans le tiroir à lessive.
-- Une fuite d'eau pourrait en effet provoquer des blessures ou une électrocution.
N'utilisez pas les types de lessive suivants dans le tiroir.
-- Tablette, capsule, boule ou filet de lavage.
N'utilisez pas de lessive/de l'adoucissant visqueux ou ayant la consistance de gel dans le tiroir à lessive, car son
écoulement risque ne pas se faire correctement.
-- Lisez les instructions du fabricant de la lessive/l'adoucissant avant de l'utiliser dans le lave-linge.
Ne portez pas un compartiment retiré. Remettez le compartiment en place.
-- Sinon, le compartiment risque de bouger et son contenu risque de se déverser.
Afin d'éviter tout déversement au sol, videz le contenu des compartiments dans le tiroir à lessive avant de
déplacer le lave-linge.
Français
•
REMARQUE
•
•
•
•
•
•
•
•
Le message « Le tiroir à lessive est ouvert » s'affiche si le tiroir à lessive est mal fermé. Fermez le tiroir à lessive
avant de démarrer le lave-linge.
Si le message « Ajoutez de la lessive », « Ajoutez de l'adoucissant » ou « Ajout. lessive et adoucis. » s'affiche à
l'écran, remplissez le compartiment correspondant.
La distribution de lessive/d'adoucissant ne se fait pas automatiquement pendant le cycle Laine. Pour distribuer
de la lessive/de l'adoucissant pendant le cycle Laine, vous devez régler manuellement la quantité de lessive/
d'adoucissant à ajouter.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum lors de l'ajout de lessive et d'adoucissant.
Pour de la lessive ou de l'adoucissant spécial(e) (pour des articles en laine, de bébé, etc.), achetez des
compartiments supplémentaires et utilisez ces derniers exclusivement pour la lessive ou l'adoucissant
spécial(e).
Il peut être difficile d'ouvrir le tiroir à lessive juste avec le bout de vos doigts. Attrapez fermement la poignée du
tiroir à lessive avec votre main et tirez-la pour ouvrir le tiroir.
Poussez le tiroir à lessive jusqu'au bout pour le refermer. Vous entendez un clic lorsque le tiroir est correctement
fermé.
Si vous sentez que le parfum de l'adoucissant est faible, réglez la quantité d'ajout d'adoucissant sur Max..
Pour verser des agents nettoyants dans le distributeur automatique
REMARQUE
•
Si le message « Ajoutez de la lessive », « Ajoutez de l'adoucissant » ou « Ajout. lessive et adoucis. » s'affiche à
l'écran, remplissez le compartiment correspondant.
• Une fois que vous avez rempli les compartiments de lessive/d'adoucissant automatiques, le lave-linge
commence à détecter la quantité de lessive/d'adoucissant lorsque vous laissez le doigt appuyé sur .
-- Le temps de détection peut varier selon le type de lessive/d'adoucissant.
Français
Untitled-5 35
2021-04-19
35
12:25:42
Avant de démarrer
Français
1. Tirez le tiroir à lessive pour l'ouvrir.
2. Tournez le cache du compartiment de lessive
automatique (A) dans le sens antihoraire pour l'ouvrir.
A
B
3. Appliquez une quantité appropriée de lessive dans le
compartiment de lessive automatique (B).
-- Une fois cela fait, réinstallez le cache et tournez-le
dans le sens horaire pour le fermer.
4. Tournez le cache du compartiment d'adoucissant
automatique (C) dans le sens antihoraire pour l'ouvrir.
C
5. Appliquez une quantité appropriée d'adoucissant dans le
compartiment d'adoucissant automatique (D).
-- Une fois cela fait, réinstallez le cache et tournez-le
dans le sens horaire pour le fermer.
D
36
Untitled-5 36
6. Poussez le tiroir à lessive pour le fermer.
-- Poussez le tiroir à lessive jusqu'au bout. Vous
entendez un clic lorsque le tiroir est correctement
fermé.
Français
2021-04-19
12:25:42
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne versez pas de lessive/d'adoucissant dans le tiroir si le compartiment de lessive/d'adoucissant n'est pas en
place.
-- Si vous le faites, nettoyez le tiroir puis réinsérez les deux compartiments.
Utilisez uniquement de l'adoucissant/de la lessive liquide avec les compartiments de lessive/d'adoucissant.
N'utilisez pas de lessive en poudre.
Assurez-vous que les deux compartiments de lessive/d'adoucissant sont complètement insérés.
-- S'ils ne le sont pas, le lave-linge risque de ne pas commencer à fonctionner ou de ne pas réussir à distribuer
les agents nettoyants sur le linge.
Nettoyez le compartiment de lessive/d'adoucissant avant de le remplir avec le même type de lessive ou
d'adoucissant.
Ne laissez pas de la lessive/de l'adoucissant dans les compartiments de lessive/d'adoucissant pendant plus de
6 semaines.
Ne mélangez pas de la lessive avec de l'adoucissant dans l'un des compartiments.
Pour éviter que la lessive/l'adoucissant ne durcisse, n'ouvrez pas le cache une fois que vous avez ajouté de la
lessive/de l'adoucissant dans le compartiment.
N'utilisez pas de produit blanchissant car il pourrait provoquer de la corrosion et/ou générer du gaz.
Ne retournez aucun compartiment en sens dessus-dessous.
-- Le contenu risque de se déverser.
N'appuyez pas sur la sortie située à l'arrière de chaque compartiment pendant le déplacement.
-- Le contenu peut fuir.
Faites attention lorsque vous ajoutez de la lessive ou de l'adoucissant dans le compartiment correspondant.
-- Le contenu risque de se déverser.
Lors du retrait du compartiment de lessive/d'adoucissant pour vérifier le niveau restant (lors de l'apparition d'un
message d'erreur ou avant que le message n'apparaisse), il se peut que du produit subsiste dans le tiroir ou fuit
au fond du tiroir.
Assurez-vous que tous les compartiments du tiroir à lessive sont vides avant de déplacer le lave-linge.
Le niveau d'ajout ou de remplissage de la lessive/de l'adoucissant dépend du type de lessive/d'adoucissant ou
de la quantité restante.
Si le message « Ajoutez de la lessive », « Ajoutez de l'adoucissant » ou « Ajout. lessive et adoucis. » s'affiche à
l'écran, remplissez immédiatement le compartiment correspondant. Si vous ne le remplissez pas tout de suite,
le niveau d'ajout de l'agent nettoyant peut baisser.
Si vous appliquez la lessive directement sur le linge, cela entraînera une décoloration. Versez la lessive dans le
compartiment de lessive.
N'utilisez pas de lessive/d'adoucissant qui s'est solidifié(e).
Français
•
REMARQUE
•
Si le compartiment à lessive en poudre est exposé à de l'humidité, la lessive en poudre devient collante. Par
conséquent, essuyez les traces d'humidité avec un chiffon sec avant d'ajouter la lessive en poudre.
• Utilisez du produit nettoyant et blanchissant uniquement pour le lave-linge.
• N'utilisez pas de lessive/de l'adoucissant visqueux ou ayant la consistance de gel dans le tiroir à lessive, car son
écoulement risque ne pas se faire correctement.
-- Lisez les instructions du fabricant de la lessive/l'adoucissant avant de l'utiliser dans le lave-linge.
Français
Untitled-5 37
2021-04-19
37
12:25:42
Opérations
Panneau de commande
Français
04
02
01
03
10
05
06
07
08
09
Appuyez dessus pour allumer ou éteindre le lave-linge.
•
01 Marche/Arrêt
Si vous n'actionnez aucun élément du panneau de commande pendant 10 minutes
après avoir allumé le lave-linge, ce dernier s'éteint automatiquement.
• Le lave-linge s'éteint automatiquement lorsque le cycle est terminé.
ATTENTION
N'appuyez pas sur pour éteindre le lave-linge si le cycle de lavage est en cours.
Laissez d'abord le doigt appuyé sur pour mettre le cycle en pause, puis appuyez sur
pour éteindre le lave-linge.
02 Molette de
navigation
Tournez la molette de navigation vers la gauche ou la droite pour parcourir les cycles et
fonctions disponibles.
Lorsque vous tournez la molette de navigation, l'écran LCD affiche votre sélection
(notamment le cycle, les fonctions supplémentaires et les fonctions système).
03 Départ/Pause
Laissez le doigt appuyé dessus pour démarrer ou mettre en pause une opération.
04 Écran
L'écran affiche des informations concernant le cycle actuel et le temps restant estimé,
ou un message d'information en cas de problème.
05 OK
Appuyez dessus pour confirmer la fonction ou le réglage que vous avez sélectionné(e).
Appuyez dessus pour modifier la température de l'eau pour le cycle sélectionné.
06 Temp.
•
Le voyant au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le réglage
sélectionné.
Appuyez dessus pour modifier le nombre de rinçages pour le cycle sélectionné.
07 Rinçage
•
Le voyant au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le réglage
sélectionné.
Appuyez dessus pour modifier la vitesse d'essorage pour le cycle sélectionné.
08 Essorage
38
Untitled-5 38
•
Le voyant au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le réglage
sélectionné.
Français
2021-04-19
12:25:42
Appuyez dessus pour accéder au menu Fonctions supplémentaires.
Français
09 Fonctions
supplémentaires
Laissez le doigt appuyé dessus pendant 3 secondes pour accéder au menu System
Functions (Fonctions système).
Appuyez dessus pour activer ou désactiver la fonction Smart Control.
10 Smart Control
Laissez le doigt appuyé dessus pour passer en mode d'appairage afin de connecter
l'appareil à l'application SmartThings.
•
Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez contrôler votre lavelinge à distance à l'aide de l'application SmartThings, depuis votre smartphone ou
tablette (Android ou iOS).
Description des icônes
Wi-Fi
•
Cette icône indique que le lave-linge est connecté au réseau Wi-Fi.
Smart Control
•
•
Cette icône indique que la fonction Smart Control est activée.
Pour en savoir plus sur la fonction Smart Control, reportez-vous en page 52.
Verrouillage du
hublot
Sécu. enfant
•
•
Cette icône indique que le hublot est verrouillé et qu'il ne peut pas être ouvert.
Pendant un cycle, le hublot se verrouille automatiquement et ce voyant
s'allume.
• Vous pouvez ouvrir le hublot lorsque cette icône disparaît.
•
•
Cette icône indique que la fonction Sécu. enfant est activée.
Pour en savoir plus sur la fonction Sécu. enfant, reportez-vous en page 47.
Français
Untitled-5 39
2021-04-19
39
12:25:43
Opérations
Lancement d'un cycle
Français
2
1
6
5
1. Appuyez sur
3
4
pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle de votre choix.
-- Pour en savoir plus sur la Présentation des cycles, reportez-vous en page 41.
3. Appuyez sur
,
ou
pour modifier les réglages de cycle par défaut.
4. Appuyez sur , puis tournez la molette de navigation pour sélectionner une fonction supplémentaire.
-- Pour en savoir plus sur la Fonctions supplémentaires, reportez-vous en page 44.
5. Appuyez sur pour modifier les réglages de la fonction supplémentaire sélectionnée.
-- Pour certains cycles, il n'y a pas de fonctions supplémentaires disponibles.
6. Laissez le doigt appuyé sur pour lancer le cycle.
-- Après avoir réglé le cycle de votre choix, l'écran affiche une brève description du cycle, la charge de linge
maximale et le temps de cycle. Vous pouvez également vérifier la progression du cycle, le temps de cycle
restant et les codes d'information.
40
Untitled-5 40
Français
2021-04-19
12:25:43
Présentation des cycles
Français
Description des cycles
Cycle
Description
•
Coton
Pour les vêtements en coton, les draps, les sousvêtements, les serviettes ou les t-shirts. La durée de
lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent
automatiquement à la charge.
• Pour laver des articles en coton légèrement sales, à une
température nominale de 20 °C.
Charge
maximale
(kg)
Maximale
Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez
besoin rapidement.
Express 15'
Super rapide (modèles
WD**T9*****, WD**T8*****,
WD**T7*****, WD**T6***** et
WD**TP***** uniquement)
Intensif à froid
•
Utilise moins de 20 g de lessive. L'utilisation de plus de
20 g de lessive peut laisser des traces de lessive.
• Si vous utilisez de la lessive liquide, la dose maximale est
de 20 ml.
Exécution rapide du cycle pour les vêtements de tous les
jours, tels que les sous-vêtements et les chemises.
• Le temps de cycle varie selon les conditions
d'alimentation en eau, la charge et le type de linge.
2
•
•
5
Le cycle Eco Bubble à basse température vous aide à
réduire votre consommation d'énergie.
4
Une performance optimale avec une consommation
d'énergie réduite pour les vêtements en coton, les draps,
le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes ou
les chemises.
• Pour faire des économies d'énergie, la température
de lavage réelle peut être réduite par rapport à celle
spécifiée.
Maximale
•
Coton éco
•
•
Laine
Draps
Spécifique aux lainages lavables en machine.
Le cycle Laine se caractérise par de petites pulsations et
un temps de trempage afin d'éviter que les fibres de laine
ne se froissent/déforment.
• L'utilisation d'une lessive neutre est recommandée.
•
•
Pour les draps, draps-housses, housses de couette, etc.
Pour un résultat optimal, lavez 1 seul type de drap à la
fois.
2
2,5
Français
Untitled-5 41
2021-04-19
41
12:25:43
Opérations
Description
Charge
maximale
(kg)
Pour les vêtements d'extérieur, des vêtements de ski
et des vêtements de sport fabriqués dans des matières
fonctionnelles telles que le spandex, le stretch et les
microfibres.
2
•
Pour les chemises et chemisiers en coton et fibre
synthétique.
2
•
Pour les serviettes de bain, gants de toilette et tapis.
4
Français
Cycle
•
Vêtements d'extérieur
Chemises
Serviettes
•
Anti-allergènes
Pour les tissus en coton et en lin qui ont été en contact
direct avec la peau, par exemple les sous-vêtements.
• Pour des résultats optimaux en termes d'hygiène,
sélectionnez une température d'au moins 60 °C.
• Les cycles vapeur offrent une protection contre les
allergies et éliminent les bactéries (stérilisation).
•
Se caractérise par un processus de rinçage
supplémentaire après l'application d'adoucissant sur le
linge.
Maximale
Pour vidanger l'eau présente dans le tambour et exécuter
un processus d'essorage supplémentaire afin d'éliminer
efficacement l'humidité dans le linge.
Maximale
Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries
à l'intérieur.
Nettoie le joint d'étanchéité en caoutchouc du hublot en
éliminant la saleté dessus.
Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive
ni produit blanchissant. Un message de notification
apparaît après 40 lavages.
Assurez-vous que le tambour est vide.
N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le
tambour.
-
Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries
à l'intérieur.
• Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive
ni produit blanchissant. Un message de notification
apparaît après 40 lavages.
• Assurez-vous que le tambour est vide.
• N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le
tambour.
-
Rinçage+Essorage
•
Vidange/Essorage
•
•
Nettoyage tambour+ (modèles
WD**T9*****, WD**T8*****,
WD**T7*****, WD**T6***** et
WD**TP***** uniquement)
6
•
•
•
•
Nettoyage tambour (modèles
WD**T5***** uniquement)
42
Untitled-5 42
Français
2021-04-19
12:25:43
Journée nuageuse
Description
•
Pour un cycle de séchage par essorage optimal en cas de
taux d'humidité élevé.
•
Pour les vêtements de sport comme les maillots,
shorts, T-shirts/hauts, etc. Ce cycle permet d'éliminer
efficacement la saleté du linge avec une rotation
contrôlée du tambour pour un entretien spécial des
tissus.
2
Permet des rinçages supplémentaires et un essorage
réduit pour garantir un lavage en douceur du linge et un
rinçage soigné.
4
Pour les tissus en polyester (Diolen, Trevira), polyamide
(Perlon, Nylon) ou autre matière similaire.
6
Pour les tissus extra-fins, les soutiens-gorge, la lingerie
(soie) et autres tissus lavables uniquement à la main.
• Pour une performance optimale, utilisez de la lessive
liquide.
2
Sport
•
Couleurs
Synthétiques
Charge
maximale
(kg)
•
Français
Cycle
Maximale
•
Délicat
Lavage silencieux
Mix (modèles WD**T5*****
uniquement)
•
Pour réduire le niveau de bruit et de vibrations produit
lors du fonctionnement.
4
•
Pour le lavage des vêtements de tous les jours, tels que
les sous-vêtements et les chemises.
5
•
Pour laver en même temps des articles en coton
normalement sales, étant déclarés comme lavables
à 40 °C ou à 60 °C et pour les faire sécher de façon à
pouvoir les ranger immédiatement dans l'armoire. Ce
cycle est utilisé pour évaluer la conformité à la législation
d'écoconception de l'UE en matière de lavage et de
séchage.
8
•
Pour un séchage normal.
8
•
Un cycle de séchage à basse température pour le linge ne
supportant pas les températures élevées.
4
•
Ce cycle est utile pour éliminer les mauvaises odeurs.
1
Lav.+Séch.
Séch. coton
Séch. Synth.
Air Wash
Français
Untitled-5 43
2021-04-19
43
12:25:43
Opérations
Fonctions supplémentaires
Français
Utilisation du menu Fonctions supplémentaires
1. Appuyez sur
.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction supplémentaire de votre choix.
3. Appuyez sur
pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou démarrez la fonction.
REMARQUE
•
Pour revenir à l'écran principal, appuyez de nouveau sur ou tournez la molette de navigation pour
sélectionner Retour puis appuyez sur .
• Si la fonction sélectionnée n'est pas prise en charge, le message « Non pris en charge » apparaît et le bouton
n'est pas disponible.
• Lorsque vous sélectionnez une fonction supplémentaire, un court message d'aide s'affiche lors des dix
premières utilisations.
Sécher
Vous pouvez ajouter un processus de séchage à la fin d'un cycle de lavage.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur
.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Sécher, puis appuyez sur
.
4. Tournez la molette de navigation ou appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le temps de séchage de
votre choix.
-- Vous avez le choix entre Off, Auto, 30 min, 1 h 00, 1 h 30, 2 h 00, 3 h 00 et 4 h 00.
5. Laissez le doigt appuyé sur
.
Quick Drive (modèles WD**T8*****, WD**T7***** et WD**TP***** uniquement)
Vous pouvez réduire le temps de lavage total pour les réglages de cycle sélectionnés.
La fonction Quick Drive peut ne pas être disponible pour certains cycles.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur
.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Quick Drive, puis appuyez sur
4. Laissez le doigt appuyé sur
.
.
Prélavage
Vous pouvez ajouter un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur
.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Prélavage, puis appuyez sur
4. Laissez le doigt appuyé sur
44
Untitled-5 44
.
.
Français
2021-04-19
12:25:43
Intensif
Français
Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que d'habitude.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur
.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Intensif, puis appuyez sur
4. Laissez le doigt appuyé sur
.
.
Anti-tache
Cette fonction permet de retirer un grand nombre de taches tenaces. Une fois la fonction Anti-tache sélectionnée, le
linge est mis à tremper dans des bulles d'eau pour un lavage efficace.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur
.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Anti-tache, puis appuyez sur .
-- La fonction Anti-tache est disponible avec les cycles suivants et prolonge leur durée de jusqu'à 30 minutes :
Coton, Synthétiques, Draps et Super rapide.
4. Laissez le doigt appuyé sur
.
Lessive
Vous pouvez augmenter ou diminuer la quantité de lessive distribuée automatiquement.
1. Appuyez sur
.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Lessive, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur pour sélectionner le réglage de votre choix.
-- Le réglage par défaut est Moyenne.
-- Vous avez le choix entre Moyenne, Max., Off et Mini..
Adoucissant
Vous pouvez augmenter ou diminuer la quantité de lessive distribuée automatiquement.
1. Appuyez sur
.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Adoucissant, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur pour sélectionner le réglage de votre choix.
-- Le réglage par défaut est Moyenne.
-- Vous avez le choix entre Moyenne, Max., Off et Mini..
Français
Untitled-5 45
2021-04-19
45
12:25:43
Opérations
Mes cycles
Français
Ajoutez ou supprimez des cycles pour créer une liste de cycles personnalisés.
1. Appuyez sur
.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Mes cycles, puis appuyez sur .
-- Vous ne pouvez modifier un cycle pour créer un cycle personnalisé que lorsque le lave-linge n'est pas en
marche.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle souhaité.
4. Appuyez sur pour ajouter ou supprimer le cycle sélectionné.
-- L'ajout ou la suppression du cycle est automatiquement enregistrée.
5. Une fois la création terminée dans Mes cycles, appuyez sur
pour revenir à l'écran des cycles.
REMARQUE
•
•
Les cycles Eco 40-60 et Nettoyage tambour+ ne peuvent pas être supprimés de la liste de cycles.
Vous pouvez également modifier le contenu de Mes cycles sur l'application SmartThings.
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard,
en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à
laquelle le lavage se terminera.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur
.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Arrêt différé, puis appuyez sur
.
4. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le temps souhaité, puis appuyez sur
.
5. Laissez le doigt appuyé sur .
-- L'état s'affiche à l'écran et le lave-linge fait tourner le tambour pour détecter le poids de la charge (si la
fonction de détection de la charge est préréglée pour le cycle sélectionné). Une fois la détection de la charge
terminée, l'écran affiche le temps restant avant la fin du cycle de lavage.
-- Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur pour redémarrer le lave-linge.
Exemple de situation réelle
Vous souhaitez qu'un cycle de deux heures soit terminé dans 3 heures. Pour cela, ajoutez l'option Arrêt différé au
cycle actuel avec le réglage de 3 heures, puis appuyez sur Départ/Pause à 14 h 00. Une fois cela fait, que se passe-til ? Le lave-linge démarre le cycle à 15 h 00, puis termine à 17 h 00. Voici la chronologie de cet exemple.
14h00
Définissez la fonction Arrêt différé
sur 3 heures
46
Untitled-5 46
15h00
Départ
17h00
Fin
Français
2021-04-19
12:25:44
Sécu. enfant
1. Appuyez sur
Français
Afin d'éviter que des enfants ou bébés ne démarrent ou paramètrent accidentellement le lave-linge, la fonction
Sécu. enfant permet de verrouiller tous les boutons à l'exception de et de .
.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Sécu. enfant, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur pour sélectionner On ou Off.
-- L'icône de la fonction Sécu. enfant s'allume lorsque la fonction est activée.
REMARQUE
•
Lorsque la fonction Sécu. enfant est activée, tous les boutons sont désactivés à l'exception de et de . Le
hublot du lave-linge se verrouille également.
• Si vous appuyez sur un bouton alors que la fonction Sécu. enfant est activée, une alarme se déclenche et le
message « Sécu. enfant activée » s'affiche.
• Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot après un cycle de lavage lorsque la fonction Sécu. enfant est activée.
Désactivez la fonction avant d'ouvrir le hublot pour sortir le linge.
Français
Untitled-5 47
2021-04-19
47
12:25:44
Opérations
Fonctions système
Français
Utilisation du menu Fonctions système
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction système souhaitée, puis appuyez sur
3. Appuyez sur
.
pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou démarrez la fonction.
REMARQUE
Pour revenir à l'écran principal, appuyez de nouveau sur
Retour puis appuyez sur .
ou tournez la molette de navigation pour sélectionner
Dureté eau
Réglez la dureté de l'eau selon votre région. Le niveau de concentration de la lessive s'ajuste automatiquement en
fonction du réglage de dureté de l'eau.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Dureté eau, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur pour sélectionner le réglage de votre choix.
-- Le réglage par défaut est Moyenne.
-- Vous avez le choix entre Moyenne, Dure et Douce.
Adoucissant
Vous pouvez modifier le niveau de concentration de l'adoucissant.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Adoucissant, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur pour sélectionner le réglage de votre choix.
-- Le réglage par défaut est 1x.
-- Vous avez le choix entre 1x, 2x et 3x.
REMARQUE
La quantité d'adoucissant ajoutée diminue à mesure que le niveau de concentration augmente.
Modèle d'IA
Cette fonction enregistre régulièrement les cycles et réglages utilisés. Lorsque vous activez la fonction, le lave-linge
se rappelle des cycles que vous utilisez le plus et de leurs réglages (Temp., Rinçage, Essorage) et il les affiche par
ordre de fréquence d'utilisation.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Modèle d'IA, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur pour sélectionner On ou Off.
-- Le réglage par défaut est On. Réglez-la sur Off si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction.
-- Lorsque vous désactivez la fonction, toutes les données enregistrées sont réinitialisées.
48
Untitled-5 48
Français
2021-04-19
12:25:44
Alarme
1. Laissez le doigt appuyé sur
Français
Vous pouvez activer ou désactiver le son du lave-linge. Lorsque cette fonction est désactivée, l'alarme AddWash
(Ajout de linge), la tonalité de fin de cycle et le signal sonore de mise hors tension sont coupés. Toutefois, les autres
sons restent actifs.
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Alarme, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur pour sélectionner On ou Off.
-- Le réglage par défaut est On.
REMARQUE
Le réglage reste inchangé même si vous redémarrez le lave-linge.
Calibrage
Vous pouvez recommencer le calibrage pour une détection précise du poids.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Calibrage, puis appuyez sur .
-- Le calibrage ne commence pas tant que le hublot est mal fermé.
-- Le tambour tourne dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 3 minutes.
3. Lorsque le calibrage est terminé, le message « Calibrage terminé » apparaît à l'écran et le lave-linge s'éteint
automatiquement.
Wi-Fi
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-Fi du lave-linge.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur pour sélectionner On ou Off.
-- La fonction Wi-Fi du lave-linge est désactivée par défaut. Toutefois, la fonction Wi-Fi du lave-linge s'active
automatiquement lorsque vous allumez le lave-linge pour la première fois. Ensuite, le réglage final de la
fonction Wi-Fi est conservé quel que soit l'état d'alimentation du lave-linge.
-- Une fois que vous avez activé la fonction Wi-Fi du lave-linge et connecté ce dernier à un réseau, le lave-linge
reste connecté au réseau même si vous mettez l'appareil hors tension.
-- Le voyant de la fonction Wi-Fi indique que le lave-linge est connecté au routeur par le biais d'une
connexion Wi-Fi.
Français
Untitled-5 49
2021-04-19
49
12:25:44
Opérations
Langue
Français
Vous pouvez modifier la langue du système.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Langue, puis appuyez sur
.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur
.
Réinitialiser
Vous pouvez réinitialiser le lave-linge.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Réinitialiser, puis appuyez sur
-- Votre lave-linge est alors réinitialisé aux réglages d'usine.
50
Untitled-5 50
.
Français
2021-04-19
12:25:44
Fonctions spéciales
Français
AddWash (modèles applicables uniquement)
Pour ajouter du linge une fois le lavage commencé, utilisez le hublot AddWash.
1. Laissez le doigt appuyé sur
lavage.
pour arrêter le cycle de
2. Appuyez sur la partie supérieure du hublot AddWash
pour le déverrouiller. Le hublot rentre légèrement vers
l'intérieur lorsque vous appuyez dessus, puis il s'ouvre.
3. Ouvrez entièrement le hublot AddWash, puis insérez du
linge supplémentaire dans le tambour via ce hublot.
4. Soulevez le hublot AddWash pour le remettre en position,
puis verrouillez-le en appuyant sur la partie supérieure
du hublot, jusqu'à entendre un « clic ». Ensuite, laissez à
nouveau le doigt appuyé sur pour reprendre le cycle
de lavage.
ATTENTION
N'exercez pas une force excessive sur le hublot AddWash.
Vous pourriez le casser.
REMARQUE
L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour ne fuit pas si le hublot AddWash est correctement fermé. Des gouttes
d'eau peuvent se former autour du hublot AddWash, mais cela ne signifie pas que de l'eau fuit de l'intérieur du
tambour. Ceci est tout à fait normal.
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
N'ouvrez pas le hublot AddWash si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle monte au-dessus
du niveau du hublot AddWash.
N'essayez pas d'ouvrir le hublot AddWash tant que l'appareil est en marche, sans avoir d'abord laissé le doigt
appuyé sur . Veuillez noter que le hublot AddWash peut être ouvert involontairement (sans laisser le doigt
appuyé sur ) lorsque le lavage est terminé.
N'ajoutez pas trop de linge par le hublot AddWash. Les performances pourraient être dégradées.
N'utilisez pas la zone inférieure du hublot AddWash comme poignée. Vous pourriez y coincer vos doigts.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot AddWash.
Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot AddWash.
Français
Untitled-5 51
2021-04-19
51
12:25:44
Opérations
•
Français
•
•
•
•
Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir au niveau du hublot AddWash
après avoir ouvert et fermé le hublot AddWash. Ceci est tout à fait normal : la vapeur émergeant lors de
l'ouverture du hublot AddWash a refroidi et a formé des gouttes d'eau sur la surface.
Lors de la fermeture du hublot AddWash, ce dernier se ferme hermétiquement et il ne peut pas y avoir de fuite
d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble être une fuite d'eau autour du hublot ; de l'eau résiduelle
restant autour du hublot AddWash peut former des gouttes d'eau. Ceci est tout à fait normal.
Ni le hublot principal, ni le hublot AddWash ne peuvent être ouverts lorsque la température de l'eau est
supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du tambour est au-dessus d'un certain point, le hublot principal
ne peut pas être ouvert.
Si un code d'information « Le hublot Addwash est ouvert » apparaît à l'écran, reportez-vous à la section Codes
d'information pour connaître les actions suggérées.
Veillez à ce que le hublot AddWash et la partie autour de celui-ci soient propres en toutes circonstances. Les
résidus ou gouttes de lessive sur ou autour des joints du hublot AddWash peuvent causer une fuite.
Ajout de linge pour les modèles sans hublot AddWash (modèles applicables uniquement)
1. Laissez le doigt appuyé sur
pour arrêter le cycle de lavage.
2. Ouvrez le hublot et ajoutez le linge dans le tambour.
3. Fermez le hublot, puis laissez à nouveau le doigt appuyé sur
pour reprendre le cycle de lavage.
Smart Control (modèles applicables uniquement)
Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et contrôler votre lave-linge à distance.
Connexion de votre lave-linge
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette (Android et iOS).
2. Appuyez sur
pour mettre le lave-linge sous tension.
3. Laissez le doigt appuyé sur
.
a. Le lave-linge passe en mode AP (Point d'accès) et se connecte à votre smartphone ou tablette.
b. Appuyez sur
pour authentifier votre lave-linge.
c. Une fois le processus d'authentification terminé, votre lave-linge est bien connecté à l'application.
-- Vous pouvez utiliser diverses fonctions disponibles sur l'application SmartThings.
REMARQUE
•
•
•
•
•
•
52
Untitled-5 52
Si votre lave-linge ne parvient pas à se connecter à l'application SmartThings, réessayez.
Vérifiez votre routeur si vous rencontrez un problème de connexion Internet après avoir connecté votre lavelinge à l'application SmartThings.
Si la fonction Wi-Fi est désactivée, laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour accéder au menu
System Functions (Fonctions système), puis sélectionnez la fonction Wi-Fi pour l'activer.
Si vous activez la fonction Wi-Fi du lave-linge, vous pouvez vous connecter au lave-linge via l'application
SmartThings sur votre smartphone ou tablette, quel que soit l'état d'alimentation du lave-linge. Toutefois,
le lave-linge apparaît comme hors ligne sur l'application SmartThings si la fonction Wi-Fi du lave-linge est
désactivée.
Fermez le hublot avant de démarrer la fonction Smart Control.
Si vous utilisez votre lave-linge pendant quelques temps sans le connecter à l'application SmartThings, un
message contextuel relatif à la fonction Smart Control (Commande intelligente) s'affiche pendant 3 secondes.
Français
2021-04-19
12:25:44
•
Français
Si la fonction Wi-Fi du lave-linge n'est pas connectée à un point d'accès, elle se désactive lors de la mise hors
tension de l'appareil.
Stay Connect
Configurez la fonction Stay Connect sur votre application SmartThings pour garder la fonction Smart Control
activée à la fin d'un cycle. Votre lave-linge reste connecté à l'application afin que vous puissiez lui envoyer d'autres
instructions, que vous soyez chez vous ou non.
1. Si vous activez la fonction Stay Connect sur l'application SmartThings, le lave-linge reste en veille en mode
d'économie d'énergie après la fin d'un cycle.
-- La fonction Stay Connect reste activée jusqu'à 7 jours si le hublot reste fermé.
2. Lorsque la fonction Stay Connect est activée, les icônes des fonctions Smart Control, Verrouillage du hublot et
Wi-Fi sont allumées sur l'écran de votre lave-linge.
3. Vous pouvez contrôler votre lave-linge de manière pratique, par exemple ajouter des cycles de rinçage,
d'essorage ou de séchage à l'aide de l'application SmartThings.
REMARQUE
•
Le lave-linge passe en veille en mode d'économie d'énergie lorsqu'une opération est mise en pause, même si
l'appareil n'est pas connecté à l'application SmartThings.
• Dans certaines circonstances, il se peut que seule l'icône de la fonction Verrouillage du hublot soit allumée.
Français
Untitled-5 53
2021-04-19
53
12:25:45
Opérations
SmartThings
Français
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone ou tablette, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un
point d'accès.
•
Cet appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Téléchargement
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application
SmartThings en saisissant « SmartThings » comme terme de recherche. Téléchargez et installez l'application sur
votre appareil.
REMARQUE
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances.
Connexion
Vous devez d'abord connecter l'application SmartThings à votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte
Samsung, suivez les instructions affichées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application
pour créer votre compte.
REMARQUE
Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone ou une
tablette Samsung enregistré(e) peut se connecter automatiquement.
Enregistrement de votre appareil sur SmartThings
1. Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est connecté(e) à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez
dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès.
2. Ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette.
3. Si le message « A new device is found. (Nouvel appareil détecté.) » s'affiche, sélectionnez Add (Ajouter).
4. Si aucun message n'apparaît, sélectionnez + et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils
disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d'appareil) > Specific
Device Model (Modèle d'appareil spécifique), puis ajoutez manuellement votre appareil.
5. Enregistrez votre appareil sur l'application SmartThings comme suit.
a. Ajoutez votre appareil sur l'application SmartThings. Assurez-vous que votre appareil est connecté à
l'application SmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre appareil apparaît sur votre smartphone ou tablette.
54
Untitled-5 54
Français
2021-04-19
12:25:45
Déclaration de logiciel open source
Français
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel open source. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source
correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en contactant notre équipe
d'assistance sur http://opensource.samsung.com (veuillez utiliser le menu « Inquiry » (Demande)).
Vous pouvez également obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CDROM ; un coût minimal sera alors demandé.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous redirige vers les
informations relatives à la licence open source associées à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque reçoit
ces informations.
REMARQUE
Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, la consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs spécifiées dans
les informations indicatives.
Français
Untitled-5 55
2021-04-19
55
12:25:45
Maintenance
Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie.
Français
Nettoyage tambour+
Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour en éliminant les bactéries qu'il contient. Ce cycle chauffe
l'eau entre 60 °C et 70 °C et élimine également la saleté accumulée au niveau du joint d'étanchéité en caoutchouc
du hublot.
1. Appuyez sur
.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Nettoyage tambour+.
3. Laissez le doigt appuyé sur
.
ATTENTION
•
N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. Les résidus de produits chimiques dans le tambour
peuvent endommager le linge ou le tambour du lave-linge.
• Pour éviter la formation de calcaire, ajoutez la quantité appropriée de lessive en fonction de la dureté de votre
eau locale ou ajoutez un additif adoucisseur d'eau avec la lessive.
Rappel Nettoyage tambour+
Selon le modèle, le rappel Nettoyage tambour+ correspond soit à une icône, soit à un voyant.
Pour les modèles avec des icônes, l'icône s'allume sur le panneau de commande.
Pour les modèles avec des voyants, le voyant s'allume à côté du bouton Nettoyage tambour+ ou dans la zone
d'options du panneau de commande.
•
•
•
•
•
•
56
Untitled-5 56
Le rappel Nettoyage tambour+ clignote sur le panneau de commande tous les 40 lavages. Il est recommandé de
lancer le cycle Nettoyage tambour+ régulièrement.
Lorsque vous voyez clignoter ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer 6 fois de suite. À partir du 7ème
lavage, le rappel n'apparaît plus. Toutefois, il réapparaît à nouveau au 40ème lavage.
Même une fois le dernier cycle terminé, le message « 0 » peut rester affiché.
Vous pouvez enregistrer le nombre d'exécutions du cycle Nettoyage tambour+ en appuyant sur . Cette action
n'entraîne pas l'arrêt ou la mise hors tension de l'appareil ; elle ne fait qu'afficher le nombre de cycles.
Même si le message « 0 » ne disparaît pas, l'appareil fonctionne normalement.
Nous vous recommandons de lancer le cycle régulièrement pour des questions d'hygiène.
Français
2021-04-19
12:25:45
Vidange d'urgence
Français
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la
prise électrique.
2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du
filtre pour l'ouvrir.
3. Placez un grand bac vide autour du cache et tirez le tuyau
de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en maintenant le
bouchon du tuyau (A).
A
4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler l'eau du
tuyau de vidange d'urgence (B) dans le bac.
5. Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du tuyau
et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le capot du filtre.
B
REMARQUE
Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le tambour
peut être plus importante que vous ne pensez.
Français
Untitled-5 57
2021-04-19
57
12:25:45
Maintenance
Nettoyage
Français
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge.
Hublot AddWash (modèles applicables uniquement)
1. Ouvrez le hublot AddWash.
A
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le hublot
AddWash.
-- N'utilisez pas de produits de nettoyage. Cela pourrait
entraîner une décoloration.
-- Faites preuve de prudence lors du nettoyage du joint
en caoutchouc et du mécanisme de verrouillage (A).
-- Dépoussiérez la zone du hublot régulièrement.
3. Essuyez et fermez le hublot AddWash jusqu'à entendre
un « clic ».
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58
Untitled-5 58
N'exercez pas de force sur le hublot AddWash. Vous pourriez le casser.
Ne laissez pas le hublot AddWash ouvert lorsque l'appareil est en marche.
Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot AddWash.
Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot AddWash lorsque le tambour tourne.
N'ouvrez pas le hublot AddWash lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait entraîner des blessures
corporelles.
Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot AddWash est ouvert. Vous pourriez vous blesser ou
provoquer une défaillance du système.
N'insérez aucun autre objet que du linge.
N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot AddWash.
Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot AddWash lors du nettoyage. Vous pourriez l'endommager.
Français
2021-04-19
12:25:45
Filtre à maille
Français
Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière du
lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un chiffon pour éviter des
projections d'eau.
4. Utilisez une pince pour retirer le filtre à maille de
l'intérieur de la vanne d'alimentation en eau.
5. Immergez le filtre à maille entièrement dans l'eau de
sorte à ce que le raccord fileté soit également sous l'eau.
6. Séchez le filtre à maille complètement à l'ombre.
7.
Réinsérez le filtre à maille dans la vanne d'alimentation
en eau et rebranchez le tuyau d'eau sur la vanne
d'alimentation en eau.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
REMARQUE
Si le filtre à maille est obstrué, le code d'information « Vérifiez l'arrivée d'eau » apparaît à l'écran.
Français
Untitled-5 59
2021-04-19
59
12:25:45
Maintenance
Filtre à impuretés
Français
Il est recommandé de nettoyer le filtre à impuretés tous les 2 mois pour prévenir son obstruction. Une obstruction
du filtre à impuretés peut réduire l'effet de bulles.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
2. Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour.
Reportez-vous à la section Vidange d'urgence.
3. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du
filtre pour l'ouvrir.
4. Tournez le bouton du filtre à impuretés vers la gauche et
vidangez le reste d'eau.
5. Nettoyez le filtre à impuretés à l'aide des brosses souples.
Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située
derrière le filtre n'est pas bloquée.
6. Réinsérez le filtre à impuretés et tournez son bouton vers
la droite.
REMARQUE
•
Certains filtres à impuretés sont dotés d'un bouton de
sécurité conçu pour éviter les accidents impliquant des
enfants. Pour déverrouiller le bouton de sécurité du filtre
à impuretés, enfoncez le bouton et tournez-le dans le
sens antihoraire. Le mécanisme de ressort du bouton de
sécurité aide à ouvrir le filtre.
• Pour verrouiller le bouton de sécurité du filtre à
impuretés, tournez-le dans le sens horaire. Le ressort
émet un cliquetis qui est normal.
REMARQUE
Si le filtre de la pompe est obstrué, le code d'information « Vérifiez le processus de vidange » apparaît à l'écran.
ATTENTION
•
Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas contraire,
cela peut provoquer une fuite.
• Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer
une défaillance opérationnelle ou une fuite.
60
Untitled-5 60
Français
2021-04-19
12:25:46
Tiroir à lessive
Français
Pour éviter l'accumulation de résidus de lessive dans le tiroir à lessive, nettoyez ce dernier une ou deux fois par mois
et dès que vous changez ou ajoutez de la lessive ou de l'adoucissant.
ATTENTION
•
Assurez-vous de mettre le lave-linge hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder
au nettoyage.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée, videz les compartiments de
lessive/d'adoucissant et nettoyez-les soigneusement.
1. Tout en maintenant appuyé le levier d'ouverture situé à
l'intérieur du tiroir, tirez le tiroir à lessive pour le retirer.
2. Ouvrez le cache et nettoyez l'intérieur des compartiments
de lessive/d'adoucissant automatiques avec de l'eau.
-- Essuyez l'eau et fermez les caches une fois que vous
avez fini de les nettoyer.
REMARQUE
Si le produit nettoyant dans le compartiment a durci,
ouvrez le compartiment et versez de l'eau tiède dedans
pour dissoudre le produit ayant durci. Ensuite, nettoyez
soigneusement l'intérieur du compartiment et sa vanne
arrière.
Français
Untitled-5 61
2021-04-19
61
12:25:46
Maintenance
Français
3. Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide d'un goupillon
pour éliminer les résidus de lessive et le tartre sur le
compartiment du tiroir.
4. Réinsérez le tiroir à lessive dans le lave-linge.
REMARQUE
•
Assurez-vous que le compartiment du tiroir est
complètement sec avant d'insérer le tiroir à lessive.
• Recouvrez le dessus des deux compartiments et
réinsérez-les dans le tiroir.
ATTENTION
Ne vaporisez pas d'eau dans le compartiment du tiroir à lessive. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un
incendie.
62
Untitled-5 62
Français
2021-04-19
12:25:46
Dégel de votre lave-linge
Français
Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau.
3. Débranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans de l'eau chaude.
4. Versez de l'eau chaude dans le tambour et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
5. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
REMARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne
normalement.
Mesures en cas de non-utilisation prolongée
Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si vous n'utilisez pas le lave-linge pendant
une période prolongée, vidangez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
1. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Rinçage+Essorage.
2. Videz le tambour, puis laissez le doigt appuyé sur
.
3. Lorsque le cycle est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau d'eau.
4. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Français
Untitled-5 63
2021-04-19
63
12:25:46
Dépannage
En cas de problème, vérifiez le message d'information sur l'écran LCD et suivez les instructions affichées à l'écran.
Si le problème persiste, veuillez contacter le centre de réparation.
Français
Contrôles
Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les
suggestions proposées.
Problème
Action
•
•
•
•
•
•
Le lave-linge ne démarre
pas.
•
•
•
•
•
•
•
L'arrivée d'eau est
insuffisante ou
interrompue.
64
Untitled-5 64
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Laissez le doigt appuyé sur pour mettre le lave-linge en marche.
Assurez-vous que la fonction Sécu. enfant n'est pas activée.
Avant de commencer à se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ;
ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il
effectue une vidange rapide.
Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Vérifiez que l'alimentation électrique arrive correctement.
Basse tension détectée.
-- Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de linge pris dans le hublot.
Le message « Le hublot Addwash est ouvert » apparaît lorsque vous ouvrez le
hublot AddWash sans laisser le doigt appuyé sur . Si c'est le cas, effectuez l'une
des opérations suivantes :
Appuyez sur le hublot AddWash pour le fermer correctement. Ensuite, laissez le
doigt appuyé sur et réessayez.
Pour ajouter du linge, ouvrez le hublot AddWash et insérez le linge. Ensuite,
refermez correctement le hublot AddWash. Ensuite, laissez le doigt appuyé sur
pour reprendre le fonctionnement.
•
•
•
•
•
•
Ouvrez entièrement le robinet d'eau.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
Assurez-vous que la pression de l'eau est suffisante.
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont
correctement raccordés.
• Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
Français
2021-04-19
12:25:46
Problème
Action
En fin de cycle, de la
lessive subsiste dans le
tiroir à lessive.
•
•
•
•
•
Le lave-linge vibre d'une
manière excessive ou
émet du bruit.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le lave-linge ne se
vidange pas et/ou
n'essore pas.
•
•
•
•
•
Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lavelinge.
Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive.
Vérifiez que le bouchon de rinçage est correctement inséré.
Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de lessive est
en position haute.
Enlevez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant.
Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du
lave-linge.
Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés.
Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
Des salopettes ou des vêtements comportant des décorations métalliques
peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.
Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du bruit. Après le
lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du filtre.
Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un
peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final d'essorage ne soit pas
satisfaisant et que le message de vérification « Charge mal répartie » apparaisse
à l'écran.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de
vidange. Si vous rencontrez un problème de vidange, appelez le centre de
réparation.
Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché.
Fermez le hublot puis laissez le doigt appuyé sur .
Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne fait pas tourner le tambour ou
n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange non
obstrué.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne se
vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique
est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction
du type de raccordement.
Nettoyez le filtre à impuretés car il est peut-être obstrué.
Français
Untitled-5 65
Français
•
2021-04-19
65
12:25:46
Dépannage
Problème
Action
Français
•
•
•
Le hublot ne s'ouvre pas.
Quantité de mousse trop
importante.
Impossible d'ajouter de la
lessive supplémentaire.
Laissez le doigt appuyé sur pour arrêter le lave-linge.
Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes.
Le hublot ne s'ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la mise hors tension du lavelinge.
• Vérifiez que toute l'eau présente dans le tambour a été vidangée.
• Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour. Vidangez le tambour et
ouvrez le hublot normalement.
• Vérifiez que le voyant de verrouillage du tambour est éteint. Le voyant de
verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge.
•
•
•
Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.
Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse.
Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges
ou pour le linge peu sale.
• Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité.
•
Assurez-vous que la quantité de lessive et d'assouplissant restante ne dépasse
pas la limite.
•
•
•
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.
Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Fermez le hublot et laissez le doigt appuyé sur pour démarrer le lave-linge.
Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne fait pas tourner le tambour ou
n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Avant de commencer à se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ;
ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il
effectue une vidange rapide.
Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se peut que le
lave-linge se remette en marche après quelques instants.
Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau
n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre à maille régulièrement.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne se
vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique
est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement.
•
Le lave-linge s'arrête.
•
•
•
66
Untitled-5 66
Français
2021-04-19
12:25:46
Problème
Action
•
La température de l'eau
lors du remplissage n'est
pas correcte.
•
•
•
Le linge n'est pas essoré
correctement.
Français
•
•
•
Ouvrez entièrement les deux robinets.
Vérifiez le choix de la température.
Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les
canalisations d'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé de sorte d'alimenter le robinet avec de
l'eau chaude dont la température est de 49 °C minimum. Vérifiez également la
capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
Débranchez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre à maille peut être
obstrué.
Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible
de varier car la fonction automatique de contrôle de la température vérifie la
température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal.
Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de l'eau chaude
et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une température de lavage
contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû
à la fonction de contrôle automatique de la température chargée d'établir la
température de l'eau.
•
•
•
Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé ou Très élevé.
Utilisez une lessive haute efficacité pour réduire la production de mousse.
La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles)
risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
•
•
•
De l'eau fuit du lavelinge.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au
système de vidange.
• Évitez toute surcharge.
• Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse.
• Vérifiez le tuyau de vidange.
-- Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.
-- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
•
Présence d'odeurs.
Pas de bulles visibles
(modèles Bubble
uniquement).
De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et peut
entraîner de mauvaises odeurs.
• Exécutez des cycles de lavage pour stériliser de manière périodique.
• Nettoyez le joint du hublot (diaphragme).
• Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
•
Il se peut que vous ne puissiez pas voir de bulles s'il y a trop de linge dans le
tambour.
• Plusieurs vêtements contaminés peuvent empêcher la génération des bulles.
Français
Untitled-5 67
2021-04-19
67
12:25:46
Dépannage
Problème
Action
Français
•
Le hublot AddWash ne peut être ouvert que lorsque le voyant apparaît.
Toutefois, il ne s'ouvre pas dans les cas suivants :
-- Lorsque le processus d'ébullition ou de séchage est en cours et que la
température interne devient élevée.
-- Si vous activez la fonction Sécu. enfant pour des raisons de sécurité.
-- Lorsqu'un cycle de nettoyage ou de séchage du tambour n'impliquant pas
l'ajout de linge supplémentaire est en cours.
•
Vérifiez si le tiroir de lessive est bien fermé.
-- Ouvrez le tiroir de lessive puis refermez-le. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
Est-ce que je peux ouvrir
le hublot AddWash à
n'importe quel moment ?
Un message apparaît à
l'écran pour indiquer que
le distributeur est ouvert.
Si un problème persiste, contactez un centre de réparation. Le numéro du centre de réparation figure sur l'étiquette
apposée sur l'appareil.
68
Untitled-5 68
Français
2021-04-19
12:25:46
Codes d'information
Français
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Vérifiez le
tableau ci-dessous et essayez les suggestions.
Code
Action
L'eau n'est pas vidangée.
Vérifiez le processus de
vidange
•
•
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction
du type de raccordement.
• Nettoyez le filtre à impuretés car il est peut-être obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de
vidange.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
L'eau n'arrive pas.
•
•
•
•
Vérifiez l'arrivée d'eau
•
•
•
•
Vérifiez les tuyaux
d'arrivée d'eau
•
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés.
Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lavelinge.
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont
correctement raccordés.
Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
Tous les boutons sont désactivés pendant 3 minutes après l'apparition du code
d'information.
Lorsque le message « Vérifiez l'arrivée d'eau » apparaît, l'appareil vidange l'eau
pendant 3 minutes. Pendant ce temps, le bouton Marche/Arrêt sera désactivé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement raccordé au
robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait
être déformé avec certains cycles.
L'essorage ne fonctionne pas.
Charge mal répartie
•
•
•
Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.
Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple
un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final d'essorage ne
soit pas satisfaisant et que le message de vérification « Charge mal répartie »
apparaisse à l'écran.
Faire fonctionner le lave-linge lorsque le hublot est ouvert.
Hublot ouvert
•
•
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de linge pris dans le hublot.
Français
Untitled-5 69
2021-04-19
69
12:25:47
Dépannage
Code
Action
Français
Ce message apparaît lorsque vous ouvrez le hublot AddWash sans laisser le doigt
appuyé sur . Si c'est le cas, effectuez l'une des opérations suivantes :
Le hublot Addwash
est ouvert (modèles
applicables uniquement)
•
Appuyez sur le hublot AddWash pour le fermer correctement. Ensuite, laissez le
doigt appuyé sur et réessayez.
• Pour ajouter du linge, ouvrez le hublot AddWash et insérez le linge. Fermez le
hublot AddWash correctement. Ensuite, laissez le doigt appuyé sur pour
reprendre le fonctionnement.
De l'eau a débordé.
OC
•
•
Redémarrez le lave-linge après l'essorage.
Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de
réparation Samsung local.
Vérifiez le tuyau de vidange.
LC, LC1
•
•
•
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Assurez-vous que le moteur du tambour fonctionne correctement.
3C
•
•
Essayez de relancer le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Le contrôle électronique doit être vérifié.
3CP
•
•
Essayez de relancer le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Assurez-vous que le moteur du pulsateur fonctionne correctement.
UC
•
•
Basse tension détectée.
•
•
HC
Vérifiez que l'alimentation électrique arrive correctement.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Contrôle du chauffage à haute température.
•
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
1C
AC
70
Untitled-5 70
•
•
Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et
secondaire.
•
•
Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Français
2021-04-19
12:25:47
Code
Action
Français
Le capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.
8C
•
•
Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de
l'onduleur.
AC6
•
En fonction de l'état, l'appareil peut revenir automatiquement en
fonctionnement normal.
• Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Le verrouillage/déverrouillage du hublot principal ne fonctionne pas correctement.
DC1
•
•
Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Le verrouillage/déverrouillage du hublot AddWash ne fonctionne pas correctement.
DC3
•
•
Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle.
Le moteur du ventilateur de séchage ne fonctionne pas correctement.
FC
•
•
Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation Samsung
local.
La résistance de séchage ne fonctionne pas correctement.
HC2
•
•
Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation Samsung
local.
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local.
Français
Untitled-5 71
2021-04-19
71
12:25:47
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles d'entretien des tissus
Français
Les symboles suivants fournissent des conseils sur
l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien
des vêtements incluent des symboles relatifs
au séchage, au blanchiment, au repassage et au
nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces
symboles garantit la cohérence des informations entre
les fabricants de vêtements (articles nationaux ou
importés).
Respectez ces symboles d'entretien afin d'optimiser
la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes
de lavage.
Blanchiment
Aucun agent de blanchiment autorisé.
Produit de blanchiment à l'eau oxygénée
uniquement.
Pas de blanchiment.
Séchage
Séchage en machine / Séchage à une
température de 80 °C avec un processus
de séchage normal.
Lavage
Lavage par ébullition à 95 °C.
Séchage en machine / Séchage à une
température de 60 °C avec un processus
de séchage doux.
Lavage de linge coloré à 60 °C.
Lavage de linge coloré à 60 °C. (Lavage
de linge coloré à « repassage facile »)
Pas de séchage en machine.
Lavage de linge coloré à 40 °C.
Séchage sur étendoir.
Lavage doux à 40 °C.
Séchage sur étendoir sans essorage.
Lavage très doux à 40 °C.
Séchage à plat.
Séchage à plat sans essorage.
Lavage de tissus fins à 30 °C.
Séchage sur étendoir à l'ombre.
Lavage doux de tissus fins à 30 °C.
Séchage sur étendoir à l'ombre sans
essorage.
Lavage très doux de tissus fins à 30 °C.
Séchage à plat sur étendoir à l'ombre.
Lavage à la main.
Séchage à plat à l'ombre sans essorage.
Ne pas laver.
REMARQUE
Les chiffres dans la cuve de lavage spécifient les
températures maximales de lavage en degrés Celsius
que vous ne devez pas dépasser.
72
Untitled-5 72
REMARQUE
•
Les points indiquent le niveau de séchage du
sèche-linge.
• Les lignes indiquent le type et l'emplacement de
séchage.
Français
2021-04-19
12:25:48
Repassage
Repasser avec la semelle à une
température maximale de 200 °C.
Pas de nettoyage en phase liquide.
Repasser avec la semelle à une
température maximale de 150 °C.
Repasser avec la semelle à une
température maximale de 110 °C.
Prudence lors de l'utilisation d'un fer à
vapeur (l'utiliser sans vapeur).
Pas de repassage.
REMARQUE
Français
Lavage professionnel très doux en phase
liquide.
REMARQUE
•
Les lettres entourées indiquent les solvants (P, F)
utilisés dans le cadre d'un nettoyage à sec ou d'un
nettoyage en phase liquide (W).
• En règle générale, la ligne en dessous du symbole
indique un traitement plus doux (par ex. un cycle
doux pour le linge à repassage facile). La double
ligne indique des niveaux d'entretien avec un
traitement particulièrement doux.
Les points indiquent les plages de températures pour
le repassage (régulateur, vapeur, fers de voyage et
machines à repasser).
Entretien professionnel
Nettoyage à sec professionnel
au perchloréthylène et/ou aux
hydrocarbures (benzines lourdes) avec
un processus normal.
Nettoyage à sec professionnel
au perchloréthylène et/ou aux
hydrocarbures (benzines lourdes) avec
un processus doux.
Nettoyage à sec professionnel aux
hydrocarbures (benzines lourdes) avec
un processus normal.
Nettoyage à sec professionnel aux
hydrocarbures (benzines lourdes) avec
un processus doux.
Pas de nettoyage à sec.
Lavage professionnel en phase liquide.
Lavage professionnel doux en phase
liquide.
Français
Untitled-5 73
2021-04-19
73
12:25:49
Caractéristiques techniques
Protection de l'environnement
Français
•
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez
respecter les normes locales en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de
façon à ce que l'appareil ne puisse pas être branché à une source électrique. Enlevez le couvercle pour que des
animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
• N'utilisez des produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu'en cas de nécessité.
• Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du
cycle utilisé).
Fiche de caractéristiques techniques
Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
E
D
A
C
B
74
Untitled-5 74
Français
2021-04-19
12:25:50
Type
Lave-linge à chargement frontal
Dimensions
WD14T******
WD13T******
WD12T******
A (Largeur)
600 mm
600 mm
600 mm
B (Hauteur)
850 mm
850 mm
850 mm
C (Profondeur)
650 mm
650 mm
650 mm
D
733 mm
733 mm
733 mm
E
1170 mm
1170 mm
1170 mm
Pression d'eau
50 à 800 kPa
Poids net
82,0 kg (WD**T*9****, WD**T*8****, WD**T*5****,
WD**T*4****, WD**T*3****)
Français
Nom du modèle
80,0 kg (WD**T*0****)
Capacité de charge maximale
Consommation
d'énergie
Lavage et
chauffage
Séchage
Vitesses d'essorage
Lavage et
essorage
14,0 kg
13,0 kg
12,0 kg
Séchage
8,0 kg
8,0 kg
8,0 kg
1900 à 2300 W
220 à 240 V CA /
50 Hz
1600 à 1900 W
1400 tr/min
1400 tr/min
1400 tr/min
REMARQUE
La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'y apporter
des améliorations.
Français
Untitled-5 75
2021-04-19
75
12:25:50
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
Untitled-5 76
PAYS
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
MOROCCO
080 100 22 55
www.samsung.com/n_africa/support
TUNISIA
80 100 012
www.samsung.com/n_africa/support
ALGERIA
3004
www.samsung.com/n_africa/support
2021-04-19
12:25:50
‫الغسالة‬
‫دليل املستخدم‬
WD14T******/WD13T******/WD12T******
DC68-04284S-00
Untitled-4 1
2021-04-19
12:24:01
‫املحتويات‬
‫ةيبرعلا‬
‫معلومات السالمة‬
‫‪4‬‬
‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة‬
‫رموز السالمة املهمة‬
‫احتياطات السالمة املهمة‬
‫تحذيرات الرتكيب الهامة‬
‫تنبيهات الرتكيب‬
‫تحذيرات االستخدام املهمة‬
‫تنبيهات االستخدام‬
‫تحذيرات التنظيف الهامة‬
‫اإلرشادات املتعلقة بعالمة ‪WEEE‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪13‬‬
‫‪14‬‬
‫الرتكيب‬
‫‪15‬‬
‫مكونات الغسالة‬
‫متطلبات الرتكيب‬
‫تفاصيل عملية الرتكيب‬
‫‪15‬‬
‫‪17‬‬
‫‪19‬‬
‫قبل بدء التشغيل‬
‫‪29‬‬
‫اإلعداد األويل‬
‫إرشادات الغسيل‬
‫اإلرشادات الخاصة بدرج املنظف‬
‫‪29‬‬
‫‪30‬‬
‫‪33‬‬
‫العمليات‬
‫‪37‬‬
‫لوحة التحكم‬
‫تشغيل دورة‬
‫نظرة عامة عىل الدورات‬
‫الوظائف اإلضافية‬
‫وظائف النظام‬
‫املزيات الخاصة‬
‫تطبيق ‪SmartThings‬‬
‫ترصيح بشأن الربامج مفتوحة املصدر‬
‫‪37‬‬
‫‪39‬‬
‫‪40‬‬
‫‪43‬‬
‫‪47‬‬
‫‪49‬‬
‫‪52‬‬
‫‪53‬‬
‫الصيانة‬
‫‪54‬‬
‫تنظيف األسطوانة‪+‬‬
‫ترصيف الطوارئ‬
‫التنظيف‬
‫فك تجميد الغسالة‬
‫الحذر من عدم االستخدام لفرتة طويلة‬
‫‪54‬‬
‫‪55‬‬
‫‪56‬‬
‫‪61‬‬
‫‪61‬‬
‫‪2‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:01‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 2‬‬
‫نقاط الفحص‬
‫رموز املعلومات‬
‫‪62‬‬
‫‪66‬‬
‫املواصفات‬
‫‪69‬‬
‫جدول العناية باألقمشة‬
‫حماية البيئة‬
‫بيان املواصفات‬
‫‪69‬‬
‫‪71‬‬
‫‪71‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:01‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫استكشاف املشاكل وحلها‬
‫‪62‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Untitled-4 3‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫تهانينا عىل رشائك غسالة ‪ Samsung‬الجديدة‪ .‬يتضمن هذا الدليل معلومات مهمة حول عملية تركيب الجهاز واستخدامه والعناية ‬
‫به‪ .‬لذا‪ ،‬يُرجى قراءة هذا الدليل بعناية لتتمكن من االستفادة الكاملة من املزيات والفوائد العديدة املتوفرة بالغسالة‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة‬
‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية لضمان معرفة كيفية تشغيل املزيات والوظائف املتعددة لغسالتك الجديدة بسالمة وفاعلية‪ .‬كما يجب‬
‫االحتفاظ به يف مكان آمن بالقرب من الجهاز للرجوع إليه يف املستقبل‪ .‬ال تستخدم هذا الجهاز إال للغرض املخصص له عىل النحو‬
‫املوضح يف دليل اإلرشادات الذي بني يديك‪.‬‬
‫ال تغطي التحذيرات وإرشادات السالمة املهمة الواردة يف هذا الدليل جميع الظروف واملواقف املحتمل حدوثها‪ .‬لذا‪ ،‬يجب التعامل بحذر‬
‫وانتباه وعناية عند تركيب الغسالة وصيانتها وتشغيلها‪.‬‬
‫ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق عىل ُطرز متعددة‪ ،‬فإن خصائص الغسالة اليت تستعملها قد تختلف قليالً عن تلك املدرجة ‬
‫يف هذا الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد ال تكون ذات صلة‪ .‬إذا كان لديك أي أسئلة أو استفسارات‪ ،‬فاتصل بأقرب مركز‬
‫خدمة‪ ،‬أو ابحث عن التعليمات واملعلومات عرب اإلنرتنت عىل املوقع ‪.www.samsung.com‬‬
‫رموزالسالمة املهمة‬
‫تشري الرموز والعالمات املوجودة يف دليل املستخدم الذي بني يديك إىل ما ييل‪:‬‬
‫تحذير‬
‫املخاطر أو املمارسات غري اآلمنة اليت قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية خطرية و‪/‬أو الوفاة و‪/‬أو تلف باملمتلكات‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫املخاطر أو املمارسات غري اآلمنة اليت قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية و‪/‬أو تلف باملمتلكات‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫تشري إىل وجود خطر من التعرض إلصابة شخصية أو رضر مادي‪.‬‬
‫تهدف عالمات التحذير هذه إىل منع حدوث إصابات لك ولآلخرين‪.‬‬
‫لذا‪ ،‬يُرجى اتباعها بعناية‪.‬‬
‫وبعد قراءة هذا الدليل‪ ،‬احتفظ به يف مكان آمن للرجوع إليه يف املستقبل‪.‬‬
‫ً‬
‫اقرأ جميع اإلرشادات أوال قبل استخدام الجهاز‪.‬‬
‫يوجد احتمال التعرض للمخاطر‪ ،‬كما هو الحال مع أي أجهزة تستخدم الطاقة الكهربية واألجزاء املتحركة‪ .‬ولتشغيل هذا الجهاز بأمان‪،‬‬
‫يجب عليك التعرّف عىل طريقة تشغيله وتوخي الحذر أثناء استخدامه‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 4‬‬
‫احتياطات السالمة املهمة‬
‫ةيبرعلا‬
‫تحذير‬
‫لتقليل احتماالت نشوب حريق أو التع ّرض لصدمة كهربية أو حدوث إصابات جسدية‬
‫لألشخاص أثناء استخدام الجهاز‪ ،‬اتبع احتياطات السالمة األساسية التالية‪:‬‬
‫‪1 .1‬لم يتم تصميم هذا الجهاز ليستخدمه أشخاص من ذوي االحتياجات الخاصة أو‬
‫من تنقصهم املع ّرفة والخربة (بما يف ذلك األطفال)‪ ،‬إال إذا كانوا تحت إرشاف شخص‬
‫مسؤول عن سالمتهم‪.‬‬
‫‪2 .2‬االستخدام يف أوروبا‪ :‬يمكن أن يستخدم هذا الجهاز األطفال الذين تبدأ أعمارهم‬
‫من ‪ 8‬سنوات فيما أكرث‪ ،‬باإلضافة إىل األشخاص ممن يعانون من قصور يف القدرات‬
‫الجسمانية والحسية والعقلية وأولئك الذين تنقصهم املعرفة والخربة إذا كانوا تحت‬
‫اإلرشاف وعىل علم باإلرشادات اليت تتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم املخاطر‬
‫املتضمنة يف عملية االستخدام‪ .‬ويجب أال يتم السماح لألطفال بالعبث بالجهاز‪ .‬كما‬
‫يجب عدم السماح لألطفال بالقيام بأعمال التنظيف والصيانة اليت يقوم بها املستخدم‬
‫دون إرشاف‪.‬‬
‫‪3 .3‬يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم بالجهاز‪.‬‬
‫ِّ‬
‫قبل الرشكة املصنعة أو وكيل الصيانة ‬
‫‪4 .4‬يف حالة تلف سلك التيار الكهريب‪ ،‬يجب تغيريه من‬
‫الخاص بها أو أي فين مؤهل لتجنب التعرض ألي خطر‪.‬‬
‫‪5 .5‬يجب استخدام مجموعات الخراطيم الجديدة املرفقة بالغسالة وعدم استخدام‬
‫مجموعات الخراطيم القديمة مرة أخرى‪.‬‬
‫‪6 .6‬بالنسبة لألجهزة اليت تحتوي عىل فتحات تهوية بقاعدتها‪ ،‬يجب تجنب سد السجاد لهذه‬
‫الفتحات‪.‬‬
‫‪7 .7‬االستخدام يف أوروبا‪ :‬يجب أن يبتعد األطفال أقل من ‪ 3‬سنوات عن الغسالة ما لم‬
‫يخضعوا ملراقبة مستمرة‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Untitled-4 5‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪8 .8‬تنبيه‪ :‬لتجنب وجود خطر بسبب إعادة الضبط غري املقصودة للقاطع الحراري‪ ،‬يجب أال‬
‫يتم تزويد هذا الجهاز بالطاقة من خالل جهاز فصل ووصل خارجي ‪-‬مثل املؤقت‪ -‬أو‬
‫توصيله بدائرة كهربية يتم تشغيلها وإيقاف تشغيلها بصورة منتظمة من قبل مرفق‬
‫الخدمة العامة‪.‬‬
‫‪9 .9‬ال تستخدم املجفف الدوار يف حالة استخدام مواد كيميائية للتنظيف‪.‬‬
‫‪1010‬يجب تنظيف مصفاة النساالت بانتظام‪ ،‬إن أمكن‪.‬‬
‫‪1111‬ال تسمح برتاكم نساالت حول املجفف الدوار‪( .‬ال ينطبق ذلك عىل األجهزة املصممة ‬
‫لتكون تهويتها خارج املبىن)‬
‫‪1212‬يجب توفري تهوية كافية لتجنب ترسب الغازات إىل الغرفة من األجهزة اليت تستخدم‬
‫ً‬
‫أنواعا أخرى من الوقود‪ ،‬بما يف ذلك النريان املبارشة‪.‬‬
‫‪1313‬تجنب تجفيف املالبس غري املغسولة داخل املجفف الدوار‪.‬‬
‫‪1414‬يجب غسل املالبس املتسخة بمواد مثل زيت الطهي واألسيتون والكحول والبزنين‬
‫والكريوسني ومزيالت البقع وزيت الرتبنتني والشمع ومزيالت الشمع‪ ،‬بماء ساخن مع‬
‫إضافة كمية إضافية من املنظف قبل تجفيفها يف املجفف الدوار‪.‬‬
‫‪1515‬يجب عدم تجفيف أشياء مثل املطاط األسفنجي (مطاط التكس) أو أغطية الرأس‬
‫الخاصة بالحمام أو األقمشة واملالبس املقاومة للماء أو األشياء املدعومة باملطاط أو‬
‫الوسائد املحشوة باملطاط األسفنجي باستخدام املجفف الدوار‪.‬‬
‫ً‬
‫منعمات األقمشة أو املنتجات املشابهة وفقا إلرشادات استخدام‬
‫‪1616‬ويجب استخدام‬
‫منعمات األقمشة‪.‬‬
‫‪1717‬تتم املرحلة النهائية من دورة املجفف الدوار دون تسخني (دورة التجفيف البارد) لضمان‬
‫ترك قطع الغسيل عند درجة حرارة تضمن عدم تعرضها للتلف‪.‬‬
‫‪1818‬قم بتفريغ الجيوب من جميع األشياء اليت قد تكون موجودة بها مثل الوالعات وأعواد‬
‫الثقاب‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 6‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪1919‬تحذير‪ :‬ال تقم بإيقاف املجفف الدوار قبل انتهاء دورة التجفيف‪ ،‬إال إذا قمت بإخراج‬
‫الغسيل بالكامل ونرشه برسعة حىت تتبدد الحرارة‪.‬‬
‫‪2020‬يجب عدم تفريغ هواء العادم من خالل مرصف الهواء الذي يتم استخدامه لخروج‬
‫ً‬
‫أنواعا أخرى من الوقود‪.‬‬
‫العادم من األجهزة اليت تستخدم الغاز أو‬
‫‪2121‬يجب عدم تركيب الجهاز خلف باب قابل للغلق أو باب مزنلق أو باب بمفصلة توجد‬
‫عىل الجهة املقابلة لجهة املجفف الدوار؛ حيث يعوق ذلك فتح باب املجفف الدوار بشكل‬
‫كامل‪.‬‬
‫‪2222‬تحذير‪ :‬يجب أال يتم تزويد هذا الجهاز بالطاقة من خالل جهاز فصل ووصل خارجي‬
‫مثل املؤقت‪ -‬أو توصيله بدائرة كهربية يتم تشغيلها وإيقاف تشغيلها بصورة منتظمة ‬‫من قبل مرفق خدمة عامة‪.‬‬
‫‪ُ 2323‬صمم هذا الجهاز لالستخدام املزنيل فقط ولم يتم تصميمه لالستخدام يف األماكن‬
‫التالية‪:‬‬
‫–مناطق مطابخ املوظفني يف املتاجر واملكاتب وبيئات العمل األخرى؛‬
‫–املزارع؛‬
‫–من ِقبل العمالء يف الفنادق واملوتيالت وغريها من البيئات السكنية؛‬
‫–البيئات من النوع املخصص للمبيت واإلفطار؛‬
‫–مناطق االستخدام الجماعي يف املجمعات السكنية أو يف املغاسل‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪7‬‬
‫‪Untitled-4 7‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫تحذيرات الرتكيب الهامة‬
‫ةيبرعلا‬
‫تحذير‬
‫يجب تركيب هذا الجهاز بواسطة فين مؤهل أو رشكة صيانة متخصصة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بهذه التعليمات إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار أو مشاكل باملنتج أو التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫يجب توخي الحذر عند رفع الغسالة ألن وزنها ثقيل‪.‬‬
‫قم بتوصيل سلك التيار الكهريب بإحكام بمقبس حائط يستويف املواصفات الكهربية املحلية‪ .‬ال تستخدم املقبس إال لتشغيل هذا الجهاز‪،‬‬
‫وال تستخدم سلك تمديد‪.‬‬
‫•قد تؤدي مشاركة مأخذ الحائط مع أجهزة أخرى باستخدام مشرتك كهرباء أو تمديد سلك التيار الكهريب إىل حدوث صدمة كهربية أو‬
‫نشوب حريق‪.‬‬
‫•تأكد من تطابق كل من الجهد الكهريب والرتدد والتيار مع القياسات الخاصة بمواصفات املنتج؛ قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل‬
‫التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫قم بإزالة أي مواد غريبة‪ ،‬مثل األتربة أو املاء من أطراف قابس التيار الكهريب ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بانتظام‪.‬‬
‫•افصل قابس التيار الكهريب ونظفه باستخدام قطعة قماش جافة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫أدخل قابس التيار الكهريب يف مقبس الحائط بحيث يكون اتجاه السلك ناحية األرض‪.‬‬
‫•إذا قمت بإدخال قابس التيار الكهريب يف املقبس يف االتجاه املعاكس‪ ،‬فقد تتلف األسالك الكهربية املوجودة داخل الكبل‪ ،‬وقد يؤدي‬
‫هذا األمر إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ً‬
‫تماما عن متناول أيدي األطفال‪ ،‬نظرًا ألنها قد تمثل خطرًا عليهم‪.‬‬
‫احتفظ بجميع مواد التعبئة والتغليف بعيدة‬
‫•قد يؤدي وضع الطفل لكيس من أكياس التغليف فوق رأسه إىل إصابته باالختناق‪.‬‬
‫يف حالة تلف الجهاز أو قابس التيار الكهريب أو سلك التيار الكهريب‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يجب توصيل الجهاز بطرف أريض بشكل سليم‪.‬‬
‫ال تقم بتوصيل الجهاز بماسورة غاز أو ماسورة ماء بالستيكية أو سلك تليفون‪.‬‬
‫•قد يؤدي ذلك إىل التعرّض لصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث انفجار أو مشكالت بالجهاز‪.‬‬
‫•يجب عدم توصيل سلك التيار الكهريب بمقبس لم يتم توصيله بطرف أريض بشكل صحيح‪ ،‬وتأكد من أن ذلك يتم ً‬
‫وفقا للقوانني‬
‫املحلية والدولية‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا الجهاز بالقرب من سخان أو أي مواد قابلة لالشتعال‪.‬‬
‫ال تضع هذا الجهاز يف مكان رطب أو به زيت أو أي مكان به غبار أو يف مكان عرضة لضوء الشمس املبارش أو املاء (قطرات املطر)‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا الجهاز يف مكان معرَّض لدرجات حرارة منخفضة‪.‬‬
‫•قد يؤدي الجليد إىل انفجار األنابيب‪.‬‬
‫ال تقم برتكيب هذا الجهاز يف موقع يكون به ترسب للغاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ً‬
‫ال تستخدم محوال كهربيًا‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تستخدم قابس تيار كهريب أو سلك تيار كهريب ً‬
‫تالفا أو مقبس حائط غري ُمحكم‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 8‬‬
‫ال تسحب سلك التيار الكهريب أو تثنيه بشدة‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫ال تقم بلف سلك التيار الكهريب أو ربطه‪.‬‬
‫ً‬
‫شيئا ثقيالً فوقه أو تمرر سلك التيار الكهريب بني أشياء أو تدفعه يف املساحة ‬
‫ال تعلق سلك التيار الكهريب فوق يشء معدين أو تضع‬
‫املوجودة خلف الجهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تقم بسحب سلك التيار الكهريب عند فصل قابس التيار الكهريب‪.‬‬
‫•افصل قابس التيار الكهريب عن طريق سحب القابس‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب وضع الجهاز بحيث يسهل الوصول إىل قابس التيار الكهريب وصنابري توريد املاء وأنابيب ترصيف املاء‪.‬‬
‫يف حالة إصالح املنتج من خالل مزود خدمة غري معتمد أو إصالحه بنفسك أو إصالحه دون االستعانة بفين محرتف‪ ،‬ال تتحمل رشكة ‬
‫‪ Samsung‬أي مسؤولية تجاه تلف املنتج أو حدوث أي إصابة أو أي مشكلة أخرى تتعلق بسالمة املنتج بسبب محاولة إصالح املنتج‬
‫وعدم اتباع إرشادات اإلصالح والصيانة اليت بني يديك بعناية‪ .‬ال يغطي الضمان أي تلف يحدث للمنتج بسبب محاولة إصالحه بواسطة ‬
‫أي شخص غري مزود الخدمة املعتمد من رشكة ‪.Samsung‬‬
‫تنبيهات الرتكيب‬
‫تنبيه‬
‫يجب تركيب هذا الجهاز بطريقة يمكن من خاللها الوصول إىل قابس التيار الكهريب بسهولة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بهذا األمر إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق نتيجة لترسيب الكهرباء‪.‬‬
‫يجب تركيب الجهاز عىل أرضية مستوية وصلبة تتحمل وزنه‪.‬‬
‫•قد ينتج عن عدم االلزتام بهذه التعليمات حدوث اهزتازات أو حركة أو ضوضاء أو مشاكل بالجهاز‪.‬‬
‫تحذيرات االستخدام املهمة‬
‫تحذير‬
‫يف حالة تعرض الجهاز لكمية زائدة من املاء‪ ،‬أوقف توريد املياه والتيار الكهريب بشكل فوري‪ ،‬واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫•ال تلمس قابس التيار الكهريب بيدين مبللتني‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية‪.‬‬
‫يف حالة إصدار الجهاز لضوضاء غري طبيعية أو رائحة اشتعال أو دخان‪ ،‬افصل سلك التيار الكهريب فو ًرا واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ُ‬
‫ً‬
‫يف حالة وجود ترسب للغاز (مثل غاز الربوبان أو الغاز النفطي املسال‪ ،‬وما إىل ذلك)‪ ،‬يجب تهوية املكان فورا دون ملس قابس التيار‬
‫الكهريب‪ .‬وال تلمس الجهاز أو سلك التيار الكهريب‪.‬‬
‫•ال تستخدم مروحة تهوية‪.‬‬
‫•قد تحدث رشارة وتؤدي إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫قم بإزالة مقبض باب الغسالة قبل التخلص من الجهاز‪.‬‬
‫•فقد يُحبس األطفال داخل الغسالة ويتعرضون لالختناق حىت املوت‪.‬‬
‫تأكد من إزالة األغلفة (اإلسفنج ‪ /‬الفوم) املوجود أسفل الغسالة قبل استخدامها‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪9‬‬
‫‪Untitled-4 9‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫ةيبرعلا‬
‫يجب عدم غسل العنارص امللوثة بالجازولني أو الكريوسني أو البزنين أو مخفف الدهان أو الكحول أو أي مواد أخرى قابلة لالشتعال أو‬
‫االنفجار‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار‪.‬‬
‫يجب عدم فتح باب الغسالة بالقوة أثناء التشغيل (الغسل‪/‬التجفيف‪/‬العرص عند درجة حرارة عالية)‪.‬‬
‫•قد ينتج عن اندفاع املاء خارج الغسالة اإلصابة بحروق أو تصبح األرض مزنلقة‪ .‬قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫•قد يؤدي فتح الباب بالقوة إىل تلف الجهاز أو حدوث إصابة‪.‬‬
‫ال تلمس قابس التيار الكهريب بيدين مبللتني‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر التعرض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫ال تقم بإيقاف تشغيل الغسالة بفصل سلك التيار الكهريب أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫•قد يؤدي إدخال سلك التيار الكهريب مرة أخرى يف مقبس الحائط إىل حدوث رشارة ينتج عنها صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫كما يجب عدم السماح لألطفال بالتسلق داخل أو فوق الغسالة‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو حروق أو إصابة‪.‬‬
‫ال تضع يدك أو أي كائن معدين أسفل الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫ً‬
‫دائما إمساك قابس التيار الكهريب بإحكام وسحبه بشكل مستقيم من‬
‫ال تفصل الجهاز عن طريق سحب سلك التيار الكهريب‪ ،‬بل يجب‬
‫مأخذ التيار الكهريب‪.‬‬
‫•قد يؤدي تلف سلك التيار الكهريب إىل حدوث قرص يف الدائرة الكهربية و‪/‬أو حريق و‪/‬أو التعرّض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫ال تحاول إصالح الجهاز أو ُّ‬
‫فكه أو تعديله بنفسك‪.‬‬
‫•ال تستخدم أي منصهر (مثل النحاس أو سلك معدين‪ ،‬وما إىل ذلك) بخالف املنصهر القيايس‪.‬‬
‫•اتصل بأقرب مركز خدمة عند الحاجة إىل إصالح الجهاز أو إعادة تركيبه‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بهذه التعليمات إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو مشاكل بالجهاز أو التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫عندما يصبح خرطوم توريد املاء غري محكم وينتج عنه ترسيب للماء يف الجهاز‪ ،‬يجب فصل سلك التيار الكهريب من املقبس الكهريب‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب فصل سلك التيار الكهريب يف حالة عدم استخدام الجهاز لفرتات طويلة أو أثناء العواصف الرعدية أو الربق‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يف حالة دخول أي مادة غريبة إىل الجهاز‪ ،‬قم بفصل سلك التيار الكهريب واتصل بأقرب مركز خدمة لرشكة ‪.Samsung‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تدع األطفال (أو الحيوانات األليفة) يلعبون داخل الغسالة أو فوقها‪ .‬حيث إنه ال يمكن فتح باب الغسالة بسهولة من الداخل‪ ،‬وقد‬
‫يصاب األطفال بإصابات بالغة الخطورة يف حالة احتباسهم بداخلها‪.‬‬
‫تنبيهات االستخدام‬
‫تنبيه‬
‫عند وجود مادة غريبة داخل الغسالة‪ ،‬مثل املنظفات أو األتربة أو مخلفات الطعام وما إىل ذلك‪ ،‬افصل سلك التيار الكهريب ّ‬
‫ونظف‬
‫الغسالة باستخدام قطعة قماش رطبة وناعمة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بهذا األمر إىل حدوث تغري يف األلوان أو التشويه أو التلف أو الصدأ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 10‬‬
‫قد ينكرس الزجاج األمامي نتيجة لحدوث اصطدام قوي‪ .‬لذا‪ ،‬يجب الحرص عند استخدام الغسالة‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫•قد تحدث إصابة يف حالة انكسار الزجاج‪.‬‬
‫افتح الصنبور ببطء عند االستخدام بعد فرتة طويلة من عدم االستخدام أو يف حالة عدم التمكن من إمداد املاء أو عند إعادة توصيل‬
‫خرطوم إمداد املاء‪.‬‬
‫•قد يؤدي ضغط الهواء يف خرطوم إمداد املاء أو أنبوب املاء إىل تلف جزء من الغسالة أو حدوث ترسب للماء‪.‬‬
‫يف حالة حدوث خطأ يف عملية الترصيف أثناء التشغيل‪ ،‬تحقق من عدم وجود مشكلة تتعلق بالترصيف‪.‬‬
‫•قد يؤدي استخدام الغسالة أثناء ترسب املياه منها نتيجة وجود مشكلة بالترصيف إىل اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب إدخال املالبس بالكامل يف الغسالة بحيث ال تعلق بالباب‪.‬‬
‫•قد يؤدي ذلك إىل تلف املالبس أو الغسالة‪ ،‬أو قد ينتج عنه حدوث ترسيب للماء‪.‬‬
‫أغلق الصنبور يف حالة عدم استخدام الغسالة‪.‬‬
‫•تأكد من ربط مسامري خرطوم توريد املاء بإحكام‪.‬‬
‫تأكد من عدم التصاق أي مواد غريبة بالحاجز املطاطي والزجاج األمامي للباب (عىل سبيل املثال‪ ،‬مخلفات أو خيوط أو شعر‪ ،‬وما إىل‬
‫ذلك‪.).‬‬
‫ً‬
‫•يف حالة التصاق أي مادة غريبة يف الباب أو لم يتم إغالقه جيدا‪ ،‬فقد يتسبب ذلك يف حدوث ترسب للماء‪.‬‬
‫يجب فتح الصنبور والتحقق من إحكام وصلة خرطوم املاء وعدم وجود ترسيب للماء قبل استخدام الجهاز‪.‬‬
‫•يف حالة عدم إحكام ربط املسامري أو وصلة خرطوم توريد املاء‪ ،‬قد يحدث ترسيب للماء‪.‬‬
‫تم تصميم الجهاز الذي قمت برشائه لالستخدام املزنيل فقط‪.‬‬
‫يُعد استخدام الجهاز ألغراض تجارية سوء استخدام له‪ .‬ويف هذه الحالة‪ ،‬ال تتم تغطية الجهاز من خالل الضمان القيايس الذي تقدمه‬
‫رشكة ‪ ،Samsung‬كما أن رشكة ‪ Samsung‬ال تتحمل أي مسئولية عن األعطال أو الخسائر اليت تنجم عن سوء االستخدام‪.‬‬
‫ً‬
‫أشياء فوقه (مثل غسيل أو شموع ُمضاءة أو سجائر مشتعلة أو أطباق أو مواد كيماوية أو أشياء معدنية‪،‬‬
‫ال تقف فوق الجهاز أو تضع‬
‫وما إىل ذلك)‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل بالجهاز أو وقوع إصابات‪.‬‬
‫يجب عدم رش مواد متطايرة‪ ،‬مثل املبيدات الحرشية‪ ،‬فوق سطح الجهاز‪.‬‬
‫•باإلضافة إىل أن هذا األمر يرض باإلنسان‪ ،‬فقد ينتج عنه ً‬
‫أيضا اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل بالجهاز‪.‬‬
‫ً‬
‫أشياء ينتج عنه مجاالت كهرومغناطيسية بالقرب من الغسالة‪.‬‬
‫ال تضع‬
‫•قد ينتج عن هذا حدوث إصابات جسدية نتيجة وجود خلل يف وظائف التشغيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ساخنا‪ ،‬فال تلمسه‪.‬‬
‫املاء الذي يتم ترصيفه أثناء الغسل بدرجات حرارة عالية أو أثناء دورة التجفيف يكون‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث حروق أو إصابات‪.‬‬
‫قد يختلف وقت الترصيف حسب درجة حرارة املاء‪ .‬إذا كانت درجة حرارة املاء مرتفعة ج ًدا‪ ،‬فستبدأ عملية الترصيف بعد أن يربد املاء‪.‬‬
‫ً‬
‫متضمنا دورة‬
‫يجب عدم غسل مفروشات املقاعد أو السجاد أو األقمشة (*) املقاومة للماء أو عرصها أو تنشيفها ما لم يكن جهازك‬
‫خاصة لغسلها‪.‬‬
‫(*)‪ :‬املفروشات الصوفية أو األغطية املقاومة لألمطار أو سرتات الصيد أو بنطلونات الزتلج أو حقائب النوم أو أغطية الحفاضات أو‬
‫املالبس الرياضية أو أغطية الدراجات والدراجات البخارية والسيارات‪ ،‬وما إىل ذلك‪.‬‬
‫•يجب عدم غسل السجاد السميك أو الثقيل حىت يف حالة وجود عالمة الغسالة عىل بطاقة العناية باملنتج‪ .‬قد يؤدي هذا األمر إىل‬
‫حدوث إصابة أو تلف بالغسالة أو بالحوائط أو باألرضية أو باملالبس نتيجة لالهزتازات غري الطبيعية‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪11‬‬
‫‪Untitled-4 11‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫ةيبرعلا‬
‫•ال تغسل السجاد ذا الوبر أو ممسحة األرجل اليت تحتوي عىل املطاط‪ .‬فقد ينسلخ املطاط ويعلق بالحوض من الداخل‪ ،‬مما يؤدي‬
‫إىل حدوث قصور يف أداء املنتج كأن تحدث مشكلة يف الترصيف‪.‬‬
‫يجب عدم تشغيل الغسالة يف حالة عدم وجود درج املنظف‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو إصابة جسدية نتيجة لترسب املاء‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ساخنا‪.‬‬
‫مبارشة؛ حيث يكون‬
‫يجب عدم ملس الحوض من الداخل أثناء عملية التجفيف أو بعدها‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بحروق‪.‬‬
‫ً‬
‫ساخنا أثناء الغسل والتجفيف‪ .‬ولذا‪ ،‬ال تلمس زجاج الباب‪.‬‬
‫يصبح زجاج الباب‬
‫وال تسمح لألطفال ً‬
‫أيضا باللعب حول الغسالة أو ملس زجاج الباب‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بحروق‪.‬‬
‫ال تضع يدك يف درج املنظف‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث إصابات عن طريق سحب يديك بواسطة أداة إدخال املنظف‪.‬‬
‫ّ‬
‫قم بإزالة حاوية املنظف السائل ُ‬
‫(الطرز املالئمة فقط) عند استخدام مسحوق غسيل‪.‬‬
‫•إذا لم تفعل ذلك‪ ،‬قد يترسب املاء من الجهة األمامية من درج املنظف‪.‬‬
‫تجنب وضع أي أشياء (مثل األحذية وبقايا الطعام والحيوانات) غري املالبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إىل تلف الغسالة أو حدوث إصابة ووفاة يف حالة وجود حيوانات أليفة نتيجة لالهزتازات غري الطبيعية‪.‬‬
‫ال تضغط عىل األزرار باستخدام أدوات حادة‪ ،‬مثل املسامري أو السكاكني أو األظافر‪ ،‬وما إىل ذلك‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو إصابة‪.‬‬
‫يُحظر غسل املالبس اليت تحتوي عىل زيوت أو كريمات أو مستحرضات سائلة‪ ،‬واليت توجد يف متاجر مستحرضات العناية بالبرشة أو‬
‫ً‬
‫عادة‪.‬‬
‫عيادات التدليك‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر تلف الحاجز املطاطي مما يؤدي إىل ترسب املاء‪.‬‬
‫يجب عدم ترك أي أشياء معدنية‪ ،‬مثل الدبابيس أو دبابيس الشعر أو مواد التبييض‪ ،‬يف الحوض لفرتات طويلة من الوقت‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إىل صدأ الحوض‪.‬‬
‫•ويف حالة بدء ظهور الصدأ عىل سطح الحوض‪ ،‬قم بتنظيف سطحها باستخدام سائل تنظيف (متعادل) وإسفنج‪ .‬وال تستخدم‬
‫ً‬
‫معدنية مطلقا‪.‬‬
‫فرشاة‬
‫ً‬
‫ً‬
‫منظفا جافا بشكل مبارش‪ ،‬وال تغسل املالبس أو تشطفها أو تعرصها يف حالة إضافة منظف جاف إليها‪.‬‬
‫ال تستخدم‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إىل حدوث اشتعال فوري نتيجة للحرارة الناتجة عن تأكسد الزيت‪.‬‬
‫ال تستخدم املاء من أجهزة تربيد‪/‬تسخني املاء‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث مشاكل يف الغسالة‪.‬‬
‫ال تستخدم صابون غسل اليدين الطبيعي بالغسالة‪.‬‬
‫•يف حالة حدوث تراكم وتيبس داخل الغسالة‪ ،‬قد تحدث مشاكل بالجهاز‪ ،‬مثل تغري اللون أو الصدأ أو تولد رائحة كريهة‪.‬‬
‫يمكنك وضع الجوارب وحماالت الصدر داخل شبكة الغسيل وغسلها مع بقية املالبس‪.‬‬
‫ال تغسل عنارص الغسيل كبرية الحجم‪ ،‬مثل املفروشات‪ ،‬يف شبكة الغسيل‪.‬‬
‫•يؤدي عدم االلزتام بهذا األمر إىل حدوث إصابة نتيجة لالهزتازات غري الطبيعية‪.‬‬
‫ً‬
‫منظفا غري سائل‪.‬‬
‫ال تستخدم‬
‫•قد يحدث ّ‬
‫ترسب للماء يف حالة تراكم املنظف املتيبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 12‬‬
‫تأكد من إفراغ جميع جيوب املالبس اليت سيتم غسلها‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫•قد تتسبب األشياء الصلبة والحادة مثل العمالت املعدنية أو الدبابيس أو املسامري أو املسامري القالووظ أو األحجار يف إحداث أرضار‬
‫بالغة بالجهاز‪.‬‬
‫ال تقم بغسل املالبس املز ّودة بإبزيمات أو أزرار كبرية الحجم أو األشياء املعدنية األخرى ثقيلة الوزن‪.‬‬
‫افرز الغسيل حسب اللون ً‬
‫وفقا لثباته ثم حدد الدورة املناسبة ودرجة الحرارة املناسبة والوظائف اإلضافية‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر تغري اللون أو تلف يف النسيج‪.‬‬
‫توخ الحذر حىت ال تنحرش أصابع األطفال بالباب عند إغالقه‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم توخي الحذر إىل حدوث إصابة‪.‬‬
‫ً‬
‫مفتوحا بعد دورة الغسل حىت تجف الحاوية‪.‬‬
‫ملنع الروائح والعفن‪ ،‬اترك الباب‬
‫ً‬
‫مفتوحا بعد دورة الغسل وجففه من الداخل‪.‬‬
‫ملنع تراكم الرتسبات الكلسية‪ ،‬اترك درج املنظف‬
‫تحذيرات التنظيف الهامة‬
‫تحذير‬
‫ال تنظف الجهاز برش املاء هيلع مبارشة‪.‬‬
‫ً‬
‫منظفا حمضيًا قويًا‪.‬‬
‫ال تستخدم‬
‫ال تستخدم البزنين أو مخفف الدهان أو الكحول لتنظيف الجهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر تغيري يف اللون أو تشويه أو تلف أو حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫افصل قابس الجهاز من مقبس الحائط قبل تنظيفه أو صيانته‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪13‬‬
‫‪Untitled-4 13‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫اإلرشادات املتعلقة بعالمة ‪WEEE‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫التخلص من هذا املنتج بشكل سليم (مخلفات األجهزة الكهربائية واإللكرتونية)‬
‫(يُطبق يف الدول اليت بها أنظمة تجميع منفصلة للمخلفات)‬
‫تشري العالمة املوجودة عىل املنتج أو امللحقات أو املواد املكتوبة إىل أن املنتج وملحقاته اإللكرتونية (مثل؛‬
‫الشاحن وسماعة الرأس وكبل ‪ )USB‬يجب أال يتم التخلص منها مع املخلفات املزنلية األخرى عند انتهاء‬
‫عمرها االفرتايض‪ .‬ملنع تعرض البيئة أو صحة اإلنسان لألرضار املحتملة نتيجة للتخلص من املخلفات عشوائيًا‪،‬‬
‫يُرجى عزل هذه العنارص عن األنواع األخرى من املخلفات‪ ،‬ثم قم بإعادة تدويرها بعناية للتشجيع عىل إعادة‬
‫استخدام موارد املواد بشكل دائم‪.‬‬
‫وينبغي أن يقوم مستخدمو املنتج باملنازل باالتصال ببائع التجزئة الذي اشرتوا منه املنتج أو الجهة الحكومية ‬
‫املحلية املختصة التابعني لها للحصول عىل تفاصيل مكان إعادة تدوير هذه العنارص بشكل آمن بيئيًا‬
‫وكيفيتها‪.‬‬
‫ينبغي عىل مستخدمي الرشكات االتصال باملو ِّردين ومراجعة رشوط عقد الرشاء‪ .‬ويجب أال يتم خلط هذا ‬
‫املنتج وملحقاته اإللكرتونية مع املخلفات التجارية األخرى عند التخلص منهم‪.‬‬
‫ملزيد من املعلومات حول االلزتامات البيئية وااللزتامات التنظيمية الخاصة بمنتجات رشكة ‪ ،Samsung‬مثل الزتام تسجيل وتقييم‬
‫املواد الكيميائية وإصدار الرتاخيص لها‪ ،‬أو نفايات األجهزة الكهربائية واإللكرتونية‪ ،‬أو البطاريات‪ ،‬يُرجى زيارة صفحة االستدامة الخاصة بنا‬
‫املتاحة عرب املوقع اإللكرتوين ‪www.samsung.com‬‬
‫‪14‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 14‬‬
‫الرتكيب‬
‫اتبع هذه اإلرشادات بعناية لضمان الرتكيب السليم للغسالة ومنع وقوع حوادث أثناء الغسيل‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫مكونات الغسالة‬
‫تأكد من وجود جميع األجزاء بعبوة املنتج‪ .‬إذا واجهت أي مشكلة بالغسالة أو أجزائها‪ ،‬فاتصل بمركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬املحيل أو‬
‫بائع التجزئة‪.‬‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫‪٠٩‬‬
‫‪0 01‬موزع تلقايئ‬
‫‪0 02‬ذراع اإلطالق‬
‫‪0 03‬درج املنظف‬
‫‪0 04‬لوحة التحكم‬
‫‪0 05‬باب الغسالة‬
‫‪0 06‬الحاوية‬
‫‪0 07‬مصفاة املخلفات‬
‫‪0 08‬أنبوب ترصيف الطوارئ‬
‫‪0 09‬غطاء املصفاة‬
‫‪1 10‬سطح الغسالة‬
‫‪1 11‬قابس التيار الكهربايئ‬
‫‪1 12‬خرطوم الترصيف‬
‫‪1 13‬أرجل استواء الغسالة‬
‫* يختلف تصميم الدرج و‪/‬أو الذراع باختالف الطراز‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:02‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪15‬‬
‫‪Untitled-4 15‬‬
‫يكرتلا‬
‫ةيبرعلا‬
‫مفتاح الربط‬
‫أغطية املسامري‬
‫حامل الخرطوم‬
‫خرطوم املاء البارد‬
‫خرطوم املاء الساخن‬
‫مثبت الغطاء‬
‫امللحقات (غريمزودة)‬
‫•أدوات التثبيت‪:‬‬
‫–‪ُ SK-DH‬‬
‫(طرز ******‪ ،WD1*T‬و******‪ ،WD8*T‬و*****‪ ،WD8*T9‬و*****‪ WD9*T9‬فقط)‬
‫–‪ُ SKK-UR‬‬
‫(طرز ******‪ ،WD12T‬و******‪ ،WD13T‬و******‪ WD14T‬فقط)‬
‫–أدوات التثبيت مطلوبة لتثبيت مجفف عىل الغسالة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫•مفتاح الربط‪ :‬لفك مسامري الشحن وضبط استواء الغسالة‪.‬‬
‫•أغطية املسامري‪ :‬لتغطية الفتحات بعد فك مسامري الشحن‪ .‬عدد أغطية املسامري املتوفرة حسب الطراز‪.‬‬
‫•حامل الخرطوم‪ :‬لتعليق خرطوم الترصيف بأنبوب الترصف أو حوض الغسيل‪.‬‬
‫ُ‬
‫(خراطيم املاء الساخن للطرز املالئمة فقط‪).‬‬
‫•خرطوم املاء البارد‪/‬الساخن‪ :‬إلمداد املاء إىل الغسالة‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:03‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 16‬‬
‫متطلبات الرتكيب‬
‫لضمان تأريض مناسب‪ ،‬يتم تزويد الغسالة بسلك تيار كهربايئ‬
‫به قابس تأريض بثالثة سنون الستخدامه مع مأخذ تم تركيبه‬
‫وتأريضه بشكل سليم‪.‬‬
‫ً‬
‫استرش فين صيانة أو فين كهرباء مؤهالً إذا لم تكن متأكدا من‬
‫سالمة التأريض‪.‬‬
‫ال تقم بتعديل القابس املرفق‪ .‬ويف حالة عدم توافقه مع مأخذ‬
‫التيار الكهربايئ‪ ،‬اتصل بفين كهرباء مؤهل لرتكيب مأخذ مالئم‪.‬‬
‫تحذير‬
‫•يحظر استخدام سلك تمديد‪.‬‬
‫•استخدم فقط سلك التيار الكهربايئ املتوفر مع الغسالة‪.‬‬
‫•ال توصل السلك األريض بمواسري بالستيكية أو خطوط غاز‬
‫أو مواسري ماء ساخن‪.‬‬
‫ّ‬
‫موصالت التوصيل بطرف أريض اليت يتم‬
‫•قد تتسبب‬
‫توصيلها بشكل غري سليم يف حدوث صدمة كهربية‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫مصدرالطاقة الكهربائية والتوصيل بطرف أريض‬
‫استخدم دائرة كهربائية فرعية منفصلة مخصصة للغسالة‪.‬‬
‫توريد املاء‬
‫يرتاوح ضغط املاء املناسب لهذه الغسالة بني ‪ 50‬كيلو باسكال‬
‫و‪ 800‬كيلو باسكال‪ .‬قد يتسبب ضغط املاء األقل من ‪50‬‬
‫كيلوباسكال يف عدم إحكام غلق صمام املاء‪ ،‬أو قد يُستغرق‬
‫وقت أطول يف ملء الحاوية‪ ،‬مما يؤدي إىل إيقاف تشغيل‬
‫الغسالة‪ .‬يجب أال تبعد صنابري املاء أكرث من ‪ 120‬سم من الجانب‬
‫الخلفي للغسالة لتسهيل توصيل خراطيم إمداد املاء بالغسالة‪.‬‬
‫للحد من مخاطر الترسب‪:‬‬
‫•تأكد من سهولة الوصول إىل صنابري املاء‪.‬‬
‫•أغلق صنابري املاء يف حالة عدم استخدام الغسالة‪.‬‬
‫•تحقق بانتظام من عدم وجود أي ترسيبات يف وصالت‬
‫خراطيم إمداد املاء‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫افحص جميع توصيالت صمام املاء والصنابري للتحقق من عدم‬
‫وجود أي ترسب قبل استخدام الغسالة ألول مرة‪.‬‬
‫الترصيف‬
‫تويص رشكة ‪ Samsung‬باستخدام أنبوب رأيس يبلغ ارتفاعه‬
‫‪ 90-60‬سم‪ .‬ويجب توصيل خرطوم الترصيف باستخدام مشبك‬
‫الخرطوم باألنبوب الرأيس الذي يجب أن يغطي خرطوم‬
‫الترصيف بالكامل‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:03‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪17‬‬
‫‪Untitled-4 17‬‬
‫يكرتلا‬
‫الرتكيب األريض‬
‫ةيبرعلا‬
‫للحصول عىل أفضل أداء‪ ،‬يجب تركيب الغسالة عىل أرضية ‬
‫ثابتة وصلبة‪ ،‬قد تحتاج األرضية الخشبية إىل تقويتها لتقليل‬
‫االهزتاز و‪/‬أو األحمال غري املزتنة‪ .‬ال توفر األرضيات املفروشة ‬
‫بالسجاد وذات البالط الناعم مقاومة جيدة لالهزتاز‪ ،‬بل عىل‬
‫العكس‪ ،‬قد تتسبب يف تحرك الغسالة بشكل طفيف أثناء دورة‬
‫العرص‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تقم برتكيب الغسالة عىل قاعدة أو بنية غري مدعومة بشكل‬
‫جيد‪.‬‬
‫درجة حرارة املاء‬
‫ال تقم برتكيب الغسالة يف مناطق قد يتجمد فيها املاء؛ حيث إن‬
‫الغسالة تحتفظ ً‬
‫دوما ببعض املاء يف صمامات املاء أو املضخات‬
‫ً‬
‫يف الثالثة معا‪ .‬يتسبب املاء املتجمد بالوصالت يف‬
‫أو الخراطيم أو‬
‫إلحاق رضر بالسيور واملضخات واملكونات األخرى للغسالة‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫تركيب القنطرة‬
‫الحد األدىن للمساحة الخالية حول الغسالة الالزمة للحصول‬
‫عىل تشغيل مستقر‪:‬‬
‫الجانبان‬
‫‪ 25‬مم‬
‫الجهة العلوية‬
‫‪ 25‬مم‬
‫الجهة الخلفية‬
‫‪ 50‬مم‬
‫الجهة األمامية‬
‫‪ 550‬مم‬
‫يف حالة تركيب الغسالة واملجفف ً‬
‫معا يف املكان نفسه‪ ،‬يجب أن‬
‫تحتوي الجهة األمامية للقنطرة عىل فتحة هواء غري مسدودة‬
‫بقطر ‪ 550‬مم عىل األقل‪ً .‬‬
‫علما بأن الغسالة ال تتطلب فتحة ‬
‫هواء خاصة‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:03‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 18‬‬
‫تفاصيل عملية الرتكيب‬
‫ةيبرعلا‬
‫ ةوطخلااااختيارمكان الغسالة‬
‫متطلبات املكان‪:‬‬
‫•سطح مستو وصلب بدون سجاد أو أرضية تحتمل إعاقة التهوية‬
‫•بعيد عن ضوء الشمس املبارش‬
‫•وجود مساحة كافية للتهوية والتوصيالت‬
‫ً‬
‫درجة الحرارة املحيطة دائما أعىل من درجة التجمد (‪ 0‬درجة مئوية)‬
‫•تكون‬
‫•بعيد عن أي مصدر حرارة‬
‫ملحوظة‬
‫•ملنع حدوث اهزتاز زائد أثناء تشغيل الغسالة‪ ،‬ضع يف اعتبارك الثبات قبل أي يشء آخر‪.‬‬
‫•قم برتكيب الغسالة عىل أرضية صلبة ومستوية‪.‬‬
‫•ال تقم برتكيب الغسالة عىل األرضيات الناعمة أو أغطية األرضيات‪.‬‬
‫•إذا قمت برتكيب الغسالة عىل أرضية خشبية‪ ،‬فقم برتكيب لوح خشيب مقاوم للماء (بحد أدىن ‪ 1.18‬بوصة ‪ُ /‬سمك ‪ 30‬مم) عىل‬
‫األرضية‪ .‬نويص ً‬
‫أيضا برتكيب الغسالة عىل زاوية األرضية الخشبية‪.‬‬
‫ ةوطخلااافك مسامريالشحن‬
‫قم بتفريغ محتويات عبوة املنتج وإزالة كل مسامري الشحن‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫قد يختلف عدد مسامري الشحن حسب الطراز‪.‬‬
‫تحذير‬
‫ّ‬
‫تشكل مواد التغليف خطرًا عىل األطفال‪ .‬تخلص من تلك املواد (األكياس البالستيكية والبوليستريين وغريها من املواد) بعي ًدا ‬
‫•قد‬
‫عن متناول األطفال‪.‬‬
‫•لتجنب حدوث إصابات‪ ،‬قم بتغطية الفتحات بأغطية املسامري بعد فك مسامري الشحن‪ .‬ال تقم بنقل الغسالة دون أن تكون‬
‫مسامري الشحن يف مكانها‪ .‬قم برتكيب مسامري الشحن قبل نقل الغسالة إىل مكان آخر‪ .‬احتفظ بمسامري الشحن يف مكان آمن‬
‫الستخدامها يف املستقبل‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:03‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪19‬‬
‫‪Untitled-4 19‬‬
‫يكرتلا‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪1 .1‬ضع مسامري الشحن (املمزية بدائرة يف الشكل) يف الجانب الخلفي‬
‫للغسالة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تقم بفك الربغي (‪ )A‬الذي يثبِّت مشبك الخرطوم‪.‬‬
‫‪2 .2‬استخدم مفتاح الربط املرفق لفك جميع مسامري الشحن من خالل‬
‫تدويرها عكس اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫يجب االحتفاظ بمسامري الشحن الستخدامها يف املستقبل‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪20‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:03‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 20‬‬
‫‪3 .3‬أدخل أغطية املسامري (‪ )B‬يف الفتحات (املمزية بدائرة يف الشكل)‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪B‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:03‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪21‬‬
‫‪Untitled-4 21‬‬
‫يكرتلا‬
‫ ةوطخلاااضبط أرجل استواء الغسالة‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪1 .1‬انقل الغسالة إىل موضعها برفق‪ .‬قد يؤدي استعمال القوة املفرطة ‬
‫إىل تلف أرجل االستواء‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضبط استواء الغسالة باستخدام أرجل االستواء يدويًا‪.‬‬
‫‪3 .3‬عند االنتهاء من ضبط االستواء‪ ,‬أحكم ربط الصواميل باستخدام‬
‫مفتاح الربط‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫عند تركيب املنتج‪ ،‬تأكد من أن أرجل االستواء ال تضغط عىل سلك التيار‬
‫الكهربايئ‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫تأكد من أن جميع أرجل استواء الغسالة ثابتة عىل سطح األرض لتجنب تحرك الغسالة أو إصدار ضوضاء بسبب االهزتاز‪ .‬وبعد ذلك‪،‬‬
‫تحقق من عدم تأرجح الغسالة‪ .‬عند استواء الغسالة وعدم تأرجحها‪ ،‬قم بربط الصواميل‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:03‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 22‬‬
‫ ةوطخلاااتوصيل خرطوم املاء‬
‫ةيبرعلا‬
‫قد يختلف خرطوم املاء املتوفر حسب الطراز‪ .‬لذا يُرجى اتباع التعليمات ً‬
‫وفقا لخرطوم املاء املتوفر‪.‬‬
‫التوصيل بصنبورماء ملولب‬
‫‪1 .1‬قم بتوصيل خرطوم املاء بصنبور املاء‪ ،‬ثم قم بتدويره جهة اليمني‬
‫لربطه‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫قبل توصيل خرطوم املاء‪ ،‬تأكد من وجود حلقة مطاطية يف موصل‬
‫الخرطوم‪ .‬ال تستخدم الخرطوم إذا كانت الحلقة املطاطية تالفة أو‬
‫مفقودة‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بتوصيل الطرف اآلخر من خرطوم املاء بصمام إمداد املياه‬
‫املوجود بالجزء الخلفي من الغسالة‪ ،‬وقم بتدويره جهة اليمني‬
‫لربطه‪.‬‬
‫‪3 .3‬افتح صنبور املاء ببطء‪ ،‬وتحقق من عدم وجود أي ترسيبات حول‬
‫مناطق التوصيل‪ .‬إذا كانت هناك ترسيب يف املاء‪ ،‬فكرر الخطوتني‬
‫‪ 1‬و‪.2‬‬
‫تحذير‬
‫يف حالة ترسب املياه‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة وافصلها عن مصدر الكهرباء؛ ثم اتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬املحيل يف حالة وجود‬
‫ترسب من خرطوم املاء‪ ،‬أو اتصل بفين سباكة يف حالة وجود ترسب من صنبور املاء‪ .‬بخالف ذلك‪ ،‬قد تحدث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ً‬
‫قصريا ج ًدا‪ ،‬فاستبدله بخرطوم ضغط عال أطول‪.‬‬
‫ال تمدد خرطوم املاء بالقوة‪ .‬إذا كان الخرطوم‬
‫ٍ‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:04‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪23‬‬
‫‪Untitled-4 23‬‬
‫يكرتلا‬
‫التوصيل بصنبورماء غريملولب‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪1 .1‬افصل املح ّول (‪ )A‬عن خرطوم املاء (‪.)B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫َّ‬
‫ُ‬
‫‪2 .2‬فك الرباغي األربعة املوجودة باملح ِّول باستخدام مفك براغي مصلب‬
‫(فيليبس)‪.‬‬
‫‪3 .3‬أمسك املح ّول‪ ،‬ولف الجزء (‪ )C‬باتجاه السهم إلرخائه بمقدار ‪ 5‬مم‬
‫(*)‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫‪4 .4‬أدخل املح ّول يف صنبور املاء‪ ،‬ثم أحكم ربط املسامري مع رفع املح ّول‪.‬‬
‫‪5 .5‬لف الجزء (‪ )C‬باتجاه السهم إلحكام ربطه‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫‪24‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:04‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 24‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪6 .6‬أثناء سحب الجزء (‪ )D‬ألسفل عىل خرطوم املاء‪ ,‬قم بتوصيل‬
‫خرطوم املاء باملح ّول‪ .‬وبعد ذلك‪ ,‬قم بفك الجزء (‪ .)D‬يُسمع صوت‬
‫طقطقة عند تثبيت الخرطوم باملح ّول‪.‬‬
‫‪D‬‬
‫‪7 .7‬إلكمال توصيل خرطوم املاء‪ ،‬راجع ‪ 2‬و‪ 3‬يف القسم "التوصيل‬
‫بصنبور ماء ملولب"‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫•بعد توصيل خرطوم املاء باملحول‪ ،‬اسحب خرطوم املاء ألسفل للتحقق من توصيله بشكل صحيح‪.‬‬
‫ً‬
‫كبريا ج ًدا‪ ،‬فقم بإزالة حلقة املباعدة قبل إدخال الصنبور يف‬
‫•استخدم صنبور ماء من األنواع الرائجة‪ .‬إذا كان الصنبور مربع الشكل أو‬
‫املح ِّول‪.‬‬
‫بالنسبة ُ‬
‫للطرزاملز ّودة بفتحة إضافية لتوريد املاء الساخن‪:‬‬
‫‪ِّ 1 .1‬صل الطرف ذا اللون األحمر من خرطوم املاء الساخن بفتحة إمداد‬
‫املاء الساخن املوجودة بالجهة الخلفية للغسالة‪.‬‬
‫‪ِّ 2 .2‬صل الطرف اآلخر من خرطوم املاء الساخن بصنبور املاء الساخن‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:04‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪25‬‬
‫‪Untitled-4 25‬‬
‫يكرتلا‬
‫خرطوم مانع ترسب املاء ُ‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‬
‫ةيبرعلا‬
‫ينبه خرطوم مانع ترسب املاء املستخدمني لخطر ترسب املاء‪ .‬حيث‬
‫يستشعر تدفق املاء‪ ،‬ومن َّ‬
‫ثم يتحول املؤرش (‪ )A‬املوجود يف املنتصف إىل‬
‫اللون األحمر يف حالة وجود ترسب للماء‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫ملحوظة‬
‫يجب تركيب نهاية محبس خرطوم املاء بصنبور املياه وليس بالغسالة‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:04‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 26‬‬
‫ ةوطخلاااوضع خرطوم ترصيف املاء‬
‫ةيبرعلا‬
‫يمكنك وضع خرطوم الترصيف بثالث طرق‪:‬‬
‫فوق حافة حاوية الغسيل‬
‫‪A‬‬
‫يجب أن يوضع خرطوم الترصيف عىل ارتفاع يرتاوح بني ‪ 60‬و‪ 90‬سم‬
‫(*) عن األرض‪ .‬وللحفاظ عىل انثناء فوهة خرطوم الترصيف‪ ،‬استخدم‬
‫حامل الخرطوم البالستييك (‪ )A‬املتوفر مع املنتج‪ .‬ثبّت الحامل بالحائط‬
‫باستخدام خطاف‪ ،‬وذلك لضمان مستوى ترصيف ثابت‪.‬‬
‫يف أنبوب ترصيف‬
‫يجب أن يكون أنبوب الترصيف عىل ارتفاع يرتاوح بني ‪ 60‬سم و‪ 90‬سم‬
‫(*)‪ .‬يُنصح باستخدام ماسورة رأسية يبلغ ارتفاعها ‪ 65‬سم‪.‬‬
‫•للتأكد من بقاء خرطوم الترصيف يف مكانه‪ ،‬استخدم حامل‬
‫الخرطوم البالستييك املتوفر مع املنتج (راجع الشكل)‪.‬‬
‫•ملنع جريان تدفق املاء أثناء الترصيف‪ ،‬تأكد من إدخال خرطوم‬
‫الترصيف ‪ 15‬سم يف أنبوب الترصيف‪.‬‬
‫•ملنع خرطوم الترصيف من الحركة‪ ،‬ثبّت حامل الخرطوم بالحائط‪.‬‬
‫متطلبات املاسورة الرأسية للترصيف‪:‬‬
‫•قطر يبلغ ‪ 5‬سم بحد أدىن‬
‫ً‬
‫‪ 60‬لرتا يف الدقيقة بحد أدىن‬
‫•سعة جرف تبلغ‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:04‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪27‬‬
‫‪Untitled-4 27‬‬
‫يكرتلا‬
‫يف فرع أنبوب ترصيف الحوض‬
‫ةيبرعلا‬
‫يجب أن يكون فرع أنبوب الترصيف فوق سباكة الحوض بحيث يكون‬
‫طرف الخرطوم عىل ارتفاع ‪ 60‬سم عىل األقل عن األرض‪.‬‬
‫(*) ‪ 60 :‬سم‬
‫تنبيه‬
‫قم بإزالة الغطاء من عىل فرع أنبوب ترصيف الحوض قبل توصيل‬
‫أنبوب الترصيف به‪.‬‬
‫ ةوطخلاااتشغيل‬
‫ّ‬
‫وصل سلك التيار الكهربايئ بمقبس حائط تم تصنيفه وتأريضه وحمايته بشكل صحيح بمنصهر أو قاطع دائرة كهربائية‪ .‬ثم اضغط عىل‬
‫ لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ً‬
‫متحركا قليالً حىت‬
‫تم تصميم قفل الباب (الذراع) (‪ )A‬يف األصل ليكون‬
‫يسهل إدخاله يف قفل الباب‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫ملحوظة‬
‫إذا تم قفل الباب أثناء الرتكيب‪ ،‬فقم بتوصيل سلك التيار الكهريب وقم بتشغيل الطاقة‪ .‬سيتم إلغاء قفل الباب‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:05‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 28‬‬
‫قبل بدء التشغيل‬
‫اإلعداد األويل‬
‫ةيبرعلا‬
‫•عند تشغيل الغسالة ألول مرة‪ ،‬تعرض الشاشة عملية اإلعداد األويل‪ .‬اتبع التعليمات املوجودة عىل الشاشة إلتمام عملية اإلعداد‬
‫األويل‪.‬‬
‫•لن يتكرر اإلعداد األويل بعد االنتهاء منه‪ .‬إلنهاء اإلعداد األويل‪ ،‬يجب إجراء دورة غسل مرة واحدة عىل األقل‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫موجزا‪.‬‬
‫وبرنامجا تعليميًا‬
‫•يتضمن اإلعداد األويل تحديد اللغة والقياس‬
‫أو لف قرص التنقل لالنتقال إىل الشاشة التالية‪.‬‬
‫•اضغط عىل‬
‫تشغيل القياس‬
‫•يتضمن اإلعداد األويل عملية القياس واليت تأيت بعد تحديد اللغة‪ .‬يجب إجراء القياس قبل استخدام الغسالة‪.‬‬
‫•قم بتفريغ الحاوية واضغط باستمرار عىل لبدء القياس‪.‬‬
‫•عند اكتمال القياس‪ ،‬يتم إيقاف تشغيل الطاقة ثم تشغيلها تلقائيًا‪.‬‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان إلدخال وظيفة النظام ثم حدد القياس‪.‬‬
‫•إذا كنت ترغب يف إجراء القياس مرة أخرى‪ ،‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪0 01‬تحديد اللغة‬
‫‪English‬‬
‫࡙ࡎࡷࡩࡠࡩࡗ‬
‫‪Turn dial & Tap O‬‬
‫‪0 02‬القياس‬
‫أﻓﺮغ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎس‬
‫‪0 03‬شاشة الرتحيب‬
‫ﻣﺮﺣﺒﺎ!‬
‫ً‬
‫]اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ‪ O‬ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ[‬
‫‪0 04‬الربنامج التعليمي‬
‫اﺿﻐﻂ اﻵن ﻟﺘﺒﺪأ‬
‫دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫ﻟﻨﻜﺘﺸﻒ‬
‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة!‬
‫أدر اﻟﻘﺮص ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﲆ‬
‫دورات اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫]اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ‪ O‬ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ[‬
‫]اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ‪ O‬ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ[‬
‫]اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ‪ O‬ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ[‬
‫اﺿﻐﻂ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺟﺮب ﺣﻔﻆ اﻟﺘﻔﻀﻴﻼت‬
‫ﻓﻲ "دوراﺗﻲ"‬
‫ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﺬﻛﺎء اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ!‬
‫ﺗﻢ ﻛﻞ ﺷﻲء!‬
‫]اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ‪ O‬ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ[‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:05‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪29‬‬
‫‪Untitled-4 29‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫إرشادات الغسيل‬
‫ةيبرعلا‬
‫ ةوطخلاااالفرز‬
‫افرزاملالبس املطلوب غسلها ً‬
‫وفقا للمعايريالتالية‪:‬‬
‫•بطاقة العناية‪ :‬قم بفرز املالبس وتصنيفها إىل أقطان وألياف مخلوطة ومواد اصطناعية والحرير واألصواف والحرير االصطناعي‬
‫(الرايون)‪.‬‬
‫•اللون‪ :‬افصل املالبس البيضاء عن املالبس امللونة‪.‬‬
‫ً‬
‫ذات األحجام املختلفة يف الحاوية معا إىل تحسني مستوى أداء الغسل‪.‬‬
‫•الحجم‪ :‬يؤدي خلط قطع املالبس‬
‫•الحساسية‪ :‬اغسل املالبس الرقيقة وحدها باستخدام الخيار ‪( Easy Iron‬كوي سهل) للمالبس الصوفية والستائر واملالبس‬
‫الحريرية النقية والجديدة‪ .‬راجع بطاقات العناية املوجودة عىل قطع املالبس‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫تأكد من مراجعة ملصقات العناية املوجودة عىل املالبس‪ ،‬وافرز قطع املالبس ً‬
‫وفقا لها قبل بدء الغسل‪.‬‬
‫ ةوطخلاااإفراغ الجيوب‬
‫أفرغ كافة جيوب املالبس املطلوب غسلها‬
‫•قد يؤدي وجود أجسام معدنية مثل العمالت املعدنية والدبابيس واإلبزيمات املثبتة باملالبس إىل تلف قطع املالبس األخرى وكذلك‬
‫الحوض‪.‬‬
‫اقلب املالبس ذات األزرار واملالبس املط ّرزة‬
‫َ‬
‫غلق الس َّحابات وتثبيتها‬
‫•إذا تُركت َس َّحابات الرساويل أو السرتات مفتوحة أثناء الغسل‪ ،‬فقد يتسبب هذا يف تلف الحاوية‪ .‬يجب‬
‫برشيطة‪.‬‬
‫•قد تتشابك املالبس ذات األرشطة الطويلة مع مالبس أخرى‪ .‬احرص عىل ربط األرشطة قبل بدء الغسل‪.‬‬
‫ ةوطخلااااستخدام شبكة الغسيل‬
‫•يجب وضع حماالت الصدر (اليت يمكن غسلها يف غسالة) يف شبكة الغسيل‪ .‬حيث قد تنكرس األجزاء املعدنية املوجودة يف حماالت‬
‫الصدر مما يؤدي إىل تمزيق قطع أخرى من الغسيل‪.‬‬
‫•قد تعلق املالبس الصغرية والخفيفة بالباب‪ ،‬مثل الجوارب والقفازات والجوارب النسائية ومناديل اليد‪ .‬لذا‪ ،‬يُرجى وضعها داخل‬
‫شبكة غسيل ناعمة‪.‬‬
‫•ال تغسل شبكة الغسيل وحدها دون وجود مالبس بها؛ فقد يؤدي ذلك إىل حدوث اهزتازات غري طبيعية يف الغسالة وحدوث‬
‫إصابات‪.‬‬
‫ ةوطخلاااالغسل املسبق (إذا لزم األمر)‬
‫ً‬
‫متسخا بشدة‪ .‬ال تستخدم خيار الغسل املسبق يف حالة إضافة املنظف يدويًا‬
‫حدد الخيار الغسل املسبق للدورة املحددة إذا كان الغسيل‬
‫إىل الحاوية‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:06‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 30‬‬
‫ ةوطخلاااتحديد سعة تحميل املالبس‬
‫ةيبرعلا‬
‫ال تتجاوز الوزن املحدد للغسالة‪ .‬قد يتسبب التحميل الزائد يف انخفاض مستوى أداء الغسالة‪ .‬ملراجعة سعة التحميل املالئمة ألنواع‬
‫املالبس‪ ،‬انظر الصفحة ‪.40‬‬
‫ملحوظة‬
‫عند غسل املفروشات أو أغطية اللحاف‪ ،‬قد تطول مدة الغسل أو تقل فعالية عملية الدوران‪ .‬بالنسبة ألطقم األرسّة أو أغطية أطقم‬
‫ّ‬
‫األرسة‪ ،‬يبلغ الحد األقىص لرسعة دورة الدوران املوىص به ‪ 800‬لفة يف الدقيقة وسعة الحمولة ‪ 2.0‬كجم أو أقل‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•فالغسيل غري املتوازن قد يقلل من كفاءة العرص‪.‬‬
‫•تأكد من دخول قطع املالبس بشكل كامل يف الحاوية وأنها غري عالقة بالباب‪.‬‬
‫•ال تغلق الباب بعنف‪ .‬أغلق الباب برفق‪ .‬وإال‪ ،‬قد ال ينغلق الباب بطريقة صحيحة‪.‬‬
‫ ةوطخلااااستخدام نوع املسحوق املناسب‬
‫يعتمد نوع املنظف عىل نوع القماش (القطن أو األلياف الصناعية أو األنسجة الرقيقة أو الصوف) واأللوان ودرجة حرارة املاء ودرجة ‬
‫ُ‬
‫ً‬
‫خصيصا للغساالت األوتوماتيكية‪.‬‬
‫االتساخ‪ .‬تأكد من استخدام منظف الغسيل املصمم‬
‫ملحوظة‬
‫ِّ‬
‫توصيات الرشكة املصنعة للمنظف بخصوص وزن املالبس ودرجة االتساخ ومستوى عرس املاء يف منطقتك املحلية‪ .‬إذا لم تكن‬
‫•اتبع‬
‫متأك ًدا من تعرس املاء‪ ،‬فاتصل بالهيئة املحلية املسؤولة عن املوارد املائية لديك‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫خشنا‪ .‬حيث قد يرتسب هذا املنظف بعد دورة الشطف ويتسبب يف انسداد مخرج الترصيف‪.‬‬
‫منظفا صلبًا أو‬
‫•ال تستخدم‬
‫تنبيه‬
‫ً‬
‫ً‬
‫مخصصا للمالبس الصوفية‪ .‬قد يرتك مسحوق الغسيل مع‬
‫منظفا‬
‫عند غسل املالبس الصوفية باستخدام دورة الصوف ‪ ،‬استخدم‬
‫دورة الصوف أثرًا عىل الغسيل ويتسبب يف تغري ألوانه‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:06‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪31‬‬
‫‪Untitled-4 31‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫ةيبرعلا‬
‫كبسوالت الغسيل‬
‫للحصول عىل أفضل النتائج عند استخدام كبسوالت الغسيل‪ ،‬يُرجى اتباع التعليمات التالية‪.‬‬
‫‪1 .1‬ضع الكبسولة يف قاع الحاوية الفارغة ناحية الجزء الخلفي‪.‬‬
‫‪2 .2‬ضع الغسيل يف الحاوية فوق الكبسولة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫بالنسبة لدورات التنظيف اليت تستخدم املاء البارد أو اليت تكتمل خالل أقل من ساعة واحدة‪ ،‬فإن كبسوالت التنظيف قد ال تذوب‬
‫بالكامل‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:06‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 32‬‬
‫اإلرشادات الخاصة بدرج املنظف‬
‫ةيبرعلا‬
‫ذات املوزع التلقايئ ّ‬
‫ّ‬
‫موز ًعا ذا ثالث حجريات‪ :‬حجرتني للتوزيع التلقايئ وحجرة لإلدخال اليدوي‪ .‬ومع تمكني خيار ‪automatic‬‬
‫توفر الطرز‬
‫‪( dispensing‬التوزيع التلقايئ)‪ ،‬تقوم الغسالة بتوزيع كمية مناسبة من املنظف أو منعم األقمشة لكل حمل‪ .‬راجع ما ييل للحصول‬
‫عىل تفاصيل‪:‬‬
‫‪A .A‬حجرية املنظف األوتوماتيك‬
‫–استخدم املنظفات السائلة فقط‪.‬‬
‫ُ‬
‫امل ّ‬
‫نعم األوتوماتيك‬
‫‪B .B‬حجرية‬
‫ّ‬
‫–استخدم منعم األقمشة فقط‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫‪A‬‬
‫‪C .C‬حجرية املنظف اليدوي‬
‫فأضف املنظف يدويًا ً‬
‫ِّ‬
‫وفقا إلرشادات الرشكة ‬
‫–إذا لزم األمر‪،‬‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫عة للمنظف‪ .‬يمكنك استخدام املنظف السائل واملسحوق‬
‫املصن‬
‫‪B‬‬
‫يف هذه الحجرية‪.‬‬
‫–الستخدام املنظف يف الحجرية‪ ،‬تأكد من إيقاف خيار ‪auto-‬‬
‫‪( dispensing‬التوزيع التلقايئ)‪( .‬ملزيد من املعلومات حول‬
‫إيقاف تشغيل ‪( auto-dispensing‬التوزيع التلقايئ)‪ ,‬راجع‬
‫القسمني “الكمية لكل غسلة” و “كمية لكل شطفة” يف صفحة ‬
‫‪.44‬‬
‫–ال تتجاوز خط الحد األقىص (‪ )D‬عند إضافة املنظف‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫‪D‬‬
‫•ال تقم بإضافة كميات زائدة من املنظف‪ .‬فقد يؤثر هذا سلبيًا عىل‬
‫نتيجة الغسل‪.‬‬
‫•ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل‪ .‬تعمل بقايا املواد‬
‫الكيميائية يف الحاوية عىل التأثري عىل أداء الغسل‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:06‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪33‬‬
‫‪Untitled-4 33‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫تنبيه‬
‫ةيبرعلا‬
‫•ال تقم بتشغيل الغسالة والحجريات ليست موجودة يف درج املنظف‪.‬‬
‫–فقد يتسبب ترسب املياه يف حدوث صدمة كهربية أو إصابة جسدية‪.‬‬
‫•ال تستخدم أنواع املنظفات التالية يف الدرج‪.‬‬
‫–األقراص أو الكبسوالت أو كرات أو شبكات التنظيف‪.‬‬
‫منظف‪/‬م ّ‬
‫ُ‬
‫نعم لزج أو عىل هيئة جل يف درج املنظف حيث ال يمكنهم التدفق جي ًدا‪.‬‬
‫•ال تستخدم‬
‫–اقرأ تعليمات الرشكة املصنّ‬
‫ِّ‬
‫عة للمنظف‪/‬املنعم قبل استخدامهم يف الغسالة‪.‬‬
‫•ال تحمل الحجرية املزنوعة من مكانها‪ .‬وأعد وضعها يف مكانها الصحيح‪.‬‬
‫–وإال‪ ،‬قد تهزت الحجرية وتنسكب املحتويات خارجها‪.‬‬
‫•قم بتفريغ الحجريات يف درج املنظف قبل نقل الغسالة ملنع انسكاب أي محتوى عىل األرض‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫•تظهر رسالة "درج املنظف مفتوح" إذا لم يتم غلق درج املنظف بإحكام‪ .‬أغلف درج املنظف قبل بدء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫ِّ‬
‫•إذا ظهرت رسالة "أضف املنظف" أو "أضف ِّ‬
‫واملنعم" عىل الشاشة‪ ،‬فقم بإعادة ملء الحجرية املعينة‪.‬‬
‫املنعم" أو "أضف املنظف‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫غسيل الصوف‪ .‬لتوزيع املنظف‪/‬املنعم يف دورة غسيل الصوف‪ ،‬يجب ضبط مستوى‬
‫توزيع املنظف‪/‬املنعم تلقائيًا يف دورة‬
‫•ال يتم‬
‫ِّ‬
‫وضع املنظف‪/‬املنعم يدويًا‪.‬‬
‫ِّ‬
‫أو املنعم‪.‬‬
‫•ال تتعدى الحد املسموح به عند إضافة املنظف‬
‫ِّ‬
‫أو املنعم الخاص (للصوف ومالبس األطفال وغري ذلك)‪ ،‬قم برشاء حجريات إضافية واستخدم حجريات جديدة‬
‫•بالنسبة للمنظف‬
‫ً‬
‫ِّ‬
‫أو املنعم الخاص‪.‬‬
‫خصيصا للمنظف‬
‫•ربما يصعب فتح درج املنظف باستخدام أطراف أصابعك فقط‪ .‬امسك مقبض درج املنظف بيدك بإحكام واسحب لفتحه‪.‬‬
‫•ادفع درج املنظف حىت النهاية لغلقه‪ .‬ستسمع صوت نقرة عند غلق الدرج بشكل صحيح‪.‬‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫وضع املنعم إىل عال‪.‬‬
‫إذا شعرت برائحة خفيفة للمنعم‪ ،‬اضبط مستوى‬
‫•‬
‫لوضع منظفات يف ِّ‬
‫املوزع التلقايئ‬
‫ملحوظة‬
‫ِّ‬
‫•إذا ظهرت رسالة "أضف املنظف" أو "أضف ِّ‬
‫واملنعم" عىل الشاشة‪ ،‬فقم بإعادة ملء الحجرية املعينة‪.‬‬
‫املنعم" أو "أضف املنظف‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫كمية املنظف‪/‬املنعم عندما تضغط باستمرار عىل‬
‫حجريات املنظف‪/‬املنعم األوتوماتيك‪ ،‬ستبدأ الغسالة بالكشف عن‬
‫•بمجرد ملء‬
‫‪.‬‬
‫ِّ‬
‫نوع املنظف‪/‬املنعم‪.‬‬
‫–قد يختلف وقت الكشف حسب‬
‫‪1 .1‬اسحب درج املنظف لفتحه‪.‬‬
‫‪2 .2‬أدر غطاء حجرية املنظف األوتوماتيك (‪ )A‬عكس اتجاه عقارب‬
‫الساعة للفتح‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪34‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:06‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 34‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪3 .3‬ضع كمية مناسبة من املنظف يف حجرية منظف األوتوماتيك (‪.)B‬‬
‫–بعد االنتهاء‪ ،‬اسحب الغطاء للخلف وأدره باتجاه عقارب‬
‫الساعة للغلق‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫‪4 .4‬أدر غطاء حجرية ِّ‬
‫املنعم األوتوماتيك (‪ )C‬عكس اتجاه عقارب‬
‫الساعة للفتح‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫كمية مناسبة من املنعم يف حجرية ِّ‬
‫ِّ‬
‫منعم األوتوماتيك (‪.)D‬‬
‫‪5 .5‬ضع‬
‫–بعد االنتهاء‪ ،‬اسحب الغطاء للخلف وأدره باتجاه عقارب‬
‫الساعة للغلق‪.‬‬
‫‪D‬‬
‫‪6 .6‬ادفع درج املنظف إلغالقه‪.‬‬
‫–ادفع درج املنظف حىت النهاية‪ .‬ستسمع صوت نقرة عند غلق‬
‫الدرج بشكل صحيح‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:07‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪35‬‬
‫‪Untitled-4 35‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫تنبيه‬
‫ةيبرعلا‬
‫ّ‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫واملنعم‪.‬‬
‫حجرية املنظف‬
‫ف‪/‬املنعم يف الدرج بدون‬
‫تضع املنظ‬
‫•ال‬
‫–إذا فعلت هذا‪ِّ ،‬‬
‫فنظف الدرج ثم أعد إدخال الحجريتني‪.‬‬
‫ّ‬
‫ِّ‬
‫حجريات املنظف‪/‬املنعم‪ .‬ال تستخدم مسحوق التنظيف‪.‬‬
‫منظف‪/‬منعم سائل فقط مع‬
‫•استخدم‬
‫ِّ‬
‫حجرييت املنظف‪/‬املنعم بالكامل‪.‬‬
‫•تأكد من إدخال‬
‫–إذا لم تدخال بالكامل‪ ،‬فقد ال يبدأ تشغيل الغسالة أو تفشل يف توزيع املنظفات‪.‬‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫أو املنعم نفسه أو بنوع آخر‪.‬‬
‫حجرية املنظف‪/‬املنعم قبل ملئها باستخدام نوع املنظف‬
‫•نظف‬
‫ِّ‬
‫ترتك املنظف‪/‬املنعم يف حجرييت املنظف‪/‬املنعم ألكرث من ‪ 6‬أسابيع‪.‬‬
‫•ال‬
‫ِّ‬
‫تخلط املنظف مع ّ‬
‫منعم األقمشة يف أي من الحجريتني‪.‬‬
‫•ال‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫ف‪/‬املنعم يف الحجرية‪.‬‬
‫وضع املنظ‬
‫ف‪/‬املنعم‪ ،‬ال تفتح الغطاء بعد‬
‫تصلب املنظ‬
‫•ملنع‬
‫ّ‬
‫•ال تستخدم أي مواد تبييض ألنها قد تسبب تآكل و‪/‬أو تولد غازات‪.‬‬
‫•ال تقلب أي من الحجريات ً‬
‫رأسا عىل عقب‪.‬‬
‫–فقد تنسكب محتوياتها‪.‬‬
‫•ال تضغط عىل املخرج املوجود بالجزء الخلفي ألي من الحجريتني بينما تحركهما‪.‬‬
‫–فقد تترسب محتوياتهما‪.‬‬
‫• َ‬
‫ِّ‬
‫وضع املنظف أو ّ‬
‫منعم األقمشة يف الحجرية املالئمة‪.‬‬
‫توخ الحذر عند‬
‫–فقد تنسكب محتوياتها‪.‬‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫ف‪/‬املنعم للتحقق من املحتوى املتبقي (عقب ظهور رسالة خطأ أو قبل ظهورها)‪ ،‬قد توجد محتويات متبقية ‬
‫حجرية املنظ‬
‫•عند إخراج‬
‫بالدرج أو تترسب من أسفله‪.‬‬
‫•تأكد من أن جميع الحجريات يف درج املنظف فارغة قبل نقل الغسالة‪.‬‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫ِّ‬
‫نوع املنظفات‪/‬املنعمات أو الكمية املتبقية منها‪.‬‬
‫ف‪/‬املنعم عىل‬
‫وضع املنظ‬
‫•يعتمد مستوى إعادة ملء أو‬
‫ِّ‬
‫•إذا رأيت رسالة "أضف املنظف" أو "أضف ِّ‬
‫واملنعم" عىل الشاشة‪ ،‬فقم بإعادة ملء الحجرية املعينة فو ًرا‪.‬‬
‫املنعم" أو "أضف املنظف‬
‫ِّ‬
‫وضع املنظف‪.‬‬
‫قد يتسبب تأخري إعادة امللء يف نقصان مستوى‬
‫ً‬
‫مبارشة عىل املالبس اليت تسبب تغري اللون‪ .‬أضف املنظف يف حجرية املنظف‪.‬‬
‫•أضف املنظف‬
‫ً‬
‫ِّ‬
‫ا‪/‬منع ًما صلبًا‪.‬‬
‫منظف‬
‫•ال تستخدم‬
‫ملحوظة‬
‫•تسبب الرطوبة املوجودة عىل حجرية مسحوق الغسيل يف التصاق مسحوق الغسيل‪ .‬ومن ثم‪ ،‬امسح الرطوبة باستخدام قماش‬
‫جاف قبل إضافة مسحوق التنظيف‪.‬‬
‫•استخدم املنظف واملبيِّض للغسالة فقط‪.‬‬
‫منظف‪/‬م ّ‬
‫ُ‬
‫نعم لزج أو عىل هيئة جل يف درج املنظف حيث ال يمكنهم التدفق جي ًدا‪.‬‬
‫•ال تستخدم‬
‫–اقرأ تعليمات الرشكة املصنّ‬
‫ِّ‬
‫عة للمنظف‪/‬املنعم قبل استخدامهم يف الغسالة‪.‬‬
‫‪36‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:07‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 36‬‬
‫العمليات‬
‫لوحة التحكم‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪٠٩‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتشغيل الغسالة أو إيقاف تشغيلها‪.‬‬
‫‪0 01‬تشغيل‬
‫•إذا لم تستخدم لوحة التحكم ملدة ‪ 10‬دقائق بعد تشغيل الغسالة‪ ،‬سيتم إيقاف تشغيل الغسالة ‬
‫تلقائيًا‪.‬‬
‫•عند اكتمال الدورة يتم إيقاف تشغيل الغسالة تلقائيًا‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫إليقاف تشغيل الغسالة عندما تكون دورة الغسل قيد التقدم‪ .‬اضغط باستمرار‬
‫ال تضغط عىل‬
‫ً ً‬
‫إليقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫مؤقتا أوال‪ ،‬ثم اضغط عىل‬
‫إليقاف الدورة‬
‫عىل‬
‫أدر قرص التنقل إىل اليسار أو اليمني للتنقل عرب الدورات والوظائف‪.‬‬
‫‪0 02‬قرص التنقل‬
‫عند تدوير قرص التنقل‪ ،‬تعرض شاشة العرض ‪ LCD‬ما حددته (مثل الدورة والوظائف اإلضافية ‬
‫ووظائف النظام)‪.‬‬
‫‪0 03‬بدء‪/‬إيقاف مؤقت‬
‫ً‬
‫مؤقتا‪.‬‬
‫اضغط عىل هذا الزر باستمرار لبدء التشغيل أو إيقافه‬
‫‪0 04‬الشاشة‬
‫تعرض الشاشة معلومات الدورة الحالية والوقت املتبقي املق ّدر‪ ،‬أو رسالة إعالم عند حدوث مشكلة‪.‬‬
‫‪0 05‬موافق‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتأكيد ما حددته من وظائف أو إعدادات‪.‬‬
‫‪0 06‬درجة الحرارة‬
‫‪0 07‬شطف‬
‫‪0 08‬دوران‬
‫‪0 09‬وظيفة إضافية ‬
‫‪1 10‬التحكم الذيك‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتغيري درجة حرارة املاء للدورة املحددة‪.‬‬
‫•يشري املؤرش املوجود فوق الزر إىل اإلعداد االفرتايض أو املحدد‪.‬‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتغيري عدد مرات الشطف للدورة املحددة‪.‬‬
‫•يشري املؤرش املوجود فوق الزر إىل اإلعداد االفرتايض أو املحدد‪.‬‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتغيري رسعة الدوران للدورة املحددة‪.‬‬
‫•يشري املؤرش املوجود فوق الزر إىل اإلعداد االفرتايض أو املحدد‪.‬‬
‫اضغط عىل هذا الزر للدخول إىل قائمة الوظائف اإلضافية‪.‬‬
‫استمر يف الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان للدخول إىل قائمة الوظائف اإلضافية‪.‬‬
‫ٍ‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتنشيط‪/‬إلغاء تنشيط وظيفة التحكم الذيك‪.‬‬
‫اضغط باستمرار للدخول يف وضع اإلقران لالتصال بتتطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫•يف حالة تنشيط الوظيفة التحكم الذيك‪ ،‬يمكنك التحكم يف الغسالة عن بعد باستخدام تطبيق‬
‫‪ SmartThings‬عىل هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي (‪ Android‬أو ‪.)iOS‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:07‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪37‬‬
‫‪Untitled-4 37‬‬
‫تايلمعلا‬
‫أوصاف الرموز‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪38‬‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫•يشري هذا الرمز إىل أن الغسالة متصلة بشبكة ‪.Wi-Fi‬‬
‫التحكم الذيك‬
‫•يشري هذا الرمز إىل أن وظيفة التحكم الذيك قيد التشغيل‪.‬‬
‫•ملزيد من املعلومات حول التحكم الذيك‪ ،‬انظر صفحة ‪.50‬‬
‫قفل الباب‬
‫•يشري هذا الرمز إىل أن الباب مقفل وال يمكن فتحه‪.‬‬
‫•يقفل الباب تلقائيًا أثناء الدورة ويتم تشغيل هذا املؤرش‪.‬‬
‫•يمكنك فتح الباب عند اختفاء هذا الرمز‪.‬‬
‫قفل ضد األطفال‬
‫•يشري هذا الرمز إىل أن وظيفة قفل ضد األطفال قيد التشغيل‪.‬‬
‫•ملزيد من املعلومات حول وظيفة قفل ضد األطفال ‪ ،‬انظر صفحة ‪.46‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:07‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 38‬‬
‫تشغيل دورة‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪٢‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪1 .1‬اضغط عىل‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٥‬‬
‫ لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد الدورة اليت تريدها‪.‬‬
‫–ملزيد من املعلومات حول نظرة عامة عىل الدورات‪ ،‬انظر صفحة ‪.40‬‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل‬
‫أو‬
‫أو‬
‫ لتغيري إعدادات الدورة االفرتاضية‪.‬‬
‫‪4 .4‬اضغط عىل ‪ ،‬ثم لف قرص التنقل لتحديد وظيفة إضافية‪.‬‬
‫–ملزيد من املعلومات حول الوظائف اإلضافية‪ ،‬انظر صفحة ‪.43‬‬
‫‪5 .5‬اضغط عىل لتغيري إعدادات الوظيفة اإلضافية املحددة‪.‬‬
‫–ليس لكل الدورات وظائف إضافية متاحة‪.‬‬
‫‪6 .6‬اضغط باستمرار عىل لبدء التشغيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫موجزا للدورة‪ ،‬والحد األقىص لحمولة الغسيل‪ ،‬ومدة الدورة‪ .‬كما‬
‫تعرض الشاشة وصفا‬
‫–بمجرد ضبط الدورة اليت تريدها‪،‬‬
‫يمكنك التحقق من تقدم الدورة واملدة املتبقية للدورة ورموز املعلومات‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:07‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪39‬‬
‫‪Untitled-4 39‬‬
‫تايلمعلا‬
‫نظرة عامة عىل الدورات‬
‫ةيبرعلا‬
‫أوصاف الدورات‬
‫الوصف‬
‫الدورة‬
‫•للمالبس القطنية أو أغطية األرسة أو مفارش املناضد أو املالبس‬
‫الداخلية أو الفوط أو القمصان‪ .‬يتم ضبط وقت الغسل وعدد‬
‫مرات الشطف تلقائيًا ً‬
‫وفقا للحمل‪.‬‬
‫•لتنظيف املالبس القطنية خفيفة االتساخ يف درجة حرارة دنيا تبلغ‬
‫‪ 20‬درجة مئوية‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫خفيفا اليت تزن أقل من ‪ 2.0‬كجم واليت‬
‫لقطع املالبس املتسخة اتساخا‬
‫القطن‬
‫أقىص وزن‬
‫(كجم)‬
‫القصوى‬
‫ً‬
‫رسيعا‪.‬‬
‫تريد غسلها‬
‫الغسل الرسيع '‪15‬‬
‫‪40‬‬
‫•استخدم أقل من ‪ 20‬جرام من املنظف‪ .‬ربما يتسبب استخدام أكرث‬
‫ً‬
‫جراما من املنظف يف ترك رواسب من املنظف‪.‬‬
‫من ‪20‬‬
‫•بالنسبة للمنظف السائل‪ ،‬استخدم مقدار ‪ 20‬مل من املنظف‬
‫السائل كح ٍّد أقىص‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫الرسعة العالية ُ‬
‫(طرز *****‪،WD**T9‬‬
‫و*****‪،WD**T8‬‬
‫و*****‪،WD**T7‬‬
‫و*****‪،WD**T6‬‬
‫و*****‪ WD**TP‬فقط)‬
‫•دورة رسيعة للمالبس اليت تستخدم يوميًا مثل املالبس الداخلية ‬
‫والقمصان‪.‬‬
‫•يختلف وقت الدورة حسب ظروف توريد املياه وحمولة الغسيل‬
‫ونوعه‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫برد شديد‬
‫•تساعد دورة ‪( ecobubble‬الفقاعات صديقة البيئة) ذات درجة ‬
‫الحرارة املنخفضة يف تقليل معدل استهالك الطاقة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫القطن االقتصادي‬
‫•أداء مثايل مع استهالك طاقة أقل للمنسوجات القطنية أو‬
‫أغطية الرسير أو مفارش املائدة أو املالبس الداخلية أو املناشف أو‬
‫القمصان‪.‬‬
‫•لتوفري الطاقة‪ ،‬ربما تنخفض درجة الحرارة الفعلية للغسالة عن‬
‫الدرجة املحددة‪.‬‬
‫القصوى‬
‫الصوف‬
‫•مخصصة للمالبس الصوفية اليت يمكن وضعها يف الغسالة‪،‬‬
‫•تتمزي دورة الصوف باهزتاز خفيف ونقع دقيق لحماية األلياف‬
‫الصوفية من االنكماش‪/‬التلف‪.‬‬
‫•يُنصح باستخدام منظف عادي‪.‬‬
‫أطقم ّ‬
‫األرسة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫وأطقم األرسة وأغطية الفراش‪ ،‬وما إىل ذلك‪.‬‬
‫ألغطية األرسة‬
‫•‬
‫•للحصول عىل أفضل نتائج؛ قم بغسل نوع واحد فقط من أطقم‬
‫ّ‬
‫األرسة‪.‬‬
‫‪2.5‬‬
‫خارج املزنل‬
‫•ملالبس الخروج ومالبس الزتحلق واملالبس الرياضة املصنوعة ‬
‫من خامات وظيفية مثل النسيج باأللياف اللدنة واأللياف القابلة ‬
‫للتمدد واأللياف الدقيقة‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:07‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 40‬‬
‫القمصان‬
‫•للقمصان والبلوزات املصنوعة من القطن‪ ،‬واأللياف الصناعية‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫الفوط‬
‫•لفوط الحمامات‪ ،‬ومناشف الوجه‪ ،‬واملفارش‪.‬‬
‫ً‬
‫•األقمشة القطنية والبياضات اليت تالمس الجلد مبارشة‪ ،‬مثل‬
‫املالبس الداخلية‪.‬‬
‫•للوصول إىل نتائج نظافة صحية مثالية‪ ،‬قم باختيار درجة حرارة ‪60‬‬
‫درجة مئوية أو أكرث‪.‬‬
‫•تتمزي دورات التنظيف بالبخار بالعناية ضد الحساسية والتخلص‬
‫من البكرتيا (التعقيم)‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫بخار التنظيف‬
‫الشطف والدوران‬
‫الترصيف‪/‬الدوران‬
‫تنظيف األسطوانة‪+‬‬
‫ُ‬
‫(طرز *****‪،WD**T9‬‬
‫و*****‪،WD**T8‬‬
‫و*****‪،WD**T7‬‬
‫و*****‪،WD**T6‬‬
‫و*****‪ WD**TP‬فقط)‬
‫تنظيف األسطوانة ُ‬
‫(طرز‬
‫*****‪ WD**T5‬فقط)‬
‫•تتمزي هذه الدورة بعملية شطف إضافية بعد وضع ّ‬
‫منعم األقمشة ‬
‫عىل الغسيل‪.‬‬
‫•لترصيف املياه داخل حاوية الغسيل وتنفيذ عملية دوران إضافية ‬
‫إلزالة الرطوبة من الغسيل بكفاءة‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫تنظف الحاوية بإزالة األوساخ والبكرتيا منها‪.‬‬
‫•تنظف حشية الباب املطاطية بإزالة األتربة منها‪.‬‬
‫•ينصح بتشغيل هذه الدورة مرة واحدة لكل ‪ 40‬غسلة دون وضع‬
‫منظف أو مواد تبييض‪ .‬تظهر رسالة إشعار بعد كل ‪ 40‬غسلة‪.‬‬
‫•تأكد أن الحاوية فارغة‪.‬‬
‫•ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫تنظف الحاوية بإزالة األوساخ والبكرتيا منها‪.‬‬
‫•ينصح بتشغيل هذه الدورة مرة واحدة لكل ‪ 40‬غسلة دون وضع‬
‫منظف أو مواد تبييض‪ .‬تظهر رسالة إشعار بعد كل ‪ 40‬غسلة‪.‬‬
‫•تأكد أن الحاوية فارغة‪.‬‬
‫•ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫القصوى‬
‫القصوى‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫يوم غائم‬
‫•لتجفيف مثايل بالدوران يف حالة الرطوبة العالية‪.‬‬
‫املالبس الرياضية‬
‫•لغسل املالبس الرياضية مثل القمصان الرياضية ورساويل التدريب‬
‫والقمصان‪/‬البلوزات ومالبس التمارين الرياضية‪ .‬توفر هذه الدورة‬
‫إزالة فعالة لألتربة من خالل دوران الحاوية املتحكم فيه لعناية ‬
‫خاصة باألقمشة‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫األلوان‬
‫•يتم إجراء عمليات شطف إضافية وتقليل العرص لضمان غسل‬
‫ً‬
‫تماما‪.‬‬
‫املالبس بلطف وشطفها‬
‫‪4‬‬
‫اقمشة اصطناعية‬
‫•لألقمشة املصنوعة من البوليسرت (الديولني والرتيفريا) أو مادة‬
‫البوليامايد (البريلون والنيلون) أو املواد املشابهة‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫القماش الرقيق‬
‫•لألقمشة الخفيفة وحماالت الصدر ومالبس النساء الداخلية ‬
‫(الحريرية) واألقمشة األخرى اليت يتم غسلها يدويًا فقط‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫منظفا سائال‪.‬‬
‫•للحصول عىل أفضل أداء‪ ،‬استخدم‬
‫‪2‬‬
‫الغسل الصامت‬
‫•للحد من الضوضاء واالهزتاز أثناء التشغيل‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫القصوى‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:07‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫الدورة‬
‫الوصف‬
‫أقىص وزن‬
‫(كجم)‬
‫‪41‬‬
‫‪Untitled-4 41‬‬
‫تايلمعلا‬
‫ةيبرعلا‬
‫الدورة‬
‫‪42‬‬
‫الوصف‬
‫أقىص وزن‬
‫(كجم)‬
‫الحمل املنوع ُ‬
‫(طرز *****‪WD**T5‬‬
‫فقط)‬
‫•للمالبس اليت تُستخدم يوميًا مثل املالبس الداخلية والقمصان‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫الغسل والتجفيف‬
‫•لتنظيف املالبس القطنية املتسخة بدرجة عادية واليت يعين أنها‬
‫قابلة للغسل عند ‪ 40‬درجة مئوية أو ‪ 60‬درجة مئوية‪ً ،‬‬
‫معا يف الدورة‬
‫نفسها‪ ،‬ولتجفيفها بطريقة يمكن من خاللها تخزينها يف الخزانة ‬
‫عىل الفور‪ .‬تستخدم هذه الدورة لتقييم االمتثال لترشيعات االتحاد‬
‫األورويب الخاصة بالتصميم اإليكولوجي للغسل والتجفيف‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫تجفيف القطن‬
‫•للتجفيف العام‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫تجفيف مواد اصطناعية‬
‫•دورة تجفيف بدرجة حرارة منخفضة للمالبس الحساسة للحرارة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫الغسيل بالهواء‬
‫•تعد هذه الدورة مالئمة إلزالة الروائح الكريهة‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:08‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 42‬‬
‫الوظائف اإلضافية‬
‫ةيبرعلا‬
‫استخدام الوظائف اإلضافية‬
‫‪1 .1‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل‬
‫ لتغيري إعدادات الوظيفة املحددة أو بدء تشغيل الوظيفة‪.‬‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد الوظيفة اإلضافية املطلوبة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫مرة أخرى أو لف قرص التنقل لتحديد رجوع ثم اضغط عىل‬
‫•للعودة إىل الشاشة الرئيسية‪ ،‬اضغط عىل‬
‫ً‬
‫•إذا كانت الوظيفة املحددة غري مدعومة‪ ،‬يتم عرض الرسالة "غري ّ‬
‫مدعم حاليا" ويتم إلغاء تنشيط الزر ‪.‬‬
‫•عند تحديد وظيفة إضافية‪ ،‬تظهر رسالة تعليمات مخترصة ألول عرش مرات من االستخدام‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫التجفيف‬
‫يمكن إضافة عملية تجفيف يف نهاية دورة الغسل‪.‬‬
‫‪1 .1‬حدد دورة غسل وقم بتغيري إعدادات الدورة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬لف قرص التنقل لتحديد التجفيف‪ ،‬ثم اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪4 .4‬لف قرص التنقل أو اضغط عىل بشكل متكرر لتحديد وقت التجفيف املطلوب‪.‬‬
‫–يمكنك االختيار من إيقاف‪ ،‬أو تلقايئ‪ ،‬أو ‪ 30‬دقيقة‪ ،‬أو ساعة‪ ،‬أو ساعة و‪ 30‬دقيقة‪ ،‬أو ساعتان‪ ،‬أو ‪ 3‬ساعات‪ ،‬أو ‪ 4‬ساعات‪.‬‬
‫‪5 .5‬اضغط باستمرار عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪ُ Quick Drive‬‬
‫(طرز *****‪ ,WD**T8‬و*****‪ ,WD**T7‬و*****‪ WD**TP‬فقط)‬
‫يمكنك تقليل وقت الغسيل الكيل إلعدادات الدورة املحددة‪.‬‬
‫‪ Quick Drive‬قد ال تكون متاحة لبعض دورات الغسيل‪.‬‬
‫‪1 .1‬حدد دورة غسل وقم بتغيري إعدادات الدورة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬لف قرص التنقل لتحديد ‪ ,Quick Drive‬ثم اضغط عىل‬
‫‪4 .4‬اضغط باستمرار عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫الغسل املسبق‬
‫يمكنك إضافة دورة غسل أويل قبل دورة الغسل الرئيسية‪.‬‬
‫‪1 .1‬حدد دورة غسل وقم بتغيري إعدادات الدورة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬لف قرص التنقل لتحديد الغسل املسبق‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪4 .4‬اضغط باستمرار عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:08‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪43‬‬
‫‪Untitled-4 43‬‬
‫تايلمعلا‬
‫املركّز‬
‫ةيبرعلا‬
‫تُستخدم مع املالبس شديدة االتساخ‪ .‬يطول زمن تشغيل كل دورة عن املدة العادية‪.‬‬
‫‪1 .1‬حدد دورة غسل وقم بتغيري إعدادات الدورة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط عىل ‪.‬‬
‫‪3 .3‬لف قرص التنقل لتحديد املركّز‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪4 .4‬اضغط باستمرار عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫النقع يف فقاعات‬
‫تساعد هذه الوظيفة يف إزالة كميات كبرية من البقع الصعبة املختلفة‪ .‬عند تحديد خيار النقع يف فقاعات‪ ،‬يتم نقع املالبس يف فقاعات‬
‫املاء لضمان فعالية الغسيل‪.‬‬
‫‪1 .1‬حدد دورة غسل وقم بتغيري إعدادات الدورة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬لف قرص التنقل لتحديد النقع يف فقاعات‪ ,‬ثم اضغط عىل ‪.‬‬
‫–يتوفر النقع يف فقاعات مع دورات التنظيف التالية ويضيف لكل دورة من هذه الدورات مدة تصل إىل ‪ 30‬دقيقة‪ :‬القطن اقمشة ‬
‫ّ‬
‫اصطناعية أطقم األرسة والرسعة العالية‪.‬‬
‫‪4 .4‬اضغط باستمرار عىل‬
‫‪.‬‬
‫الكمية لكل غسلة‬
‫يمكنك زيادة كمية املنظف اليت يتم توزيعها تلقائيًا أو تقليلها‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد الكمية لكل غسلة‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل لتحديد اإلعداد املطلوب‪.‬‬
‫–إن اإلعداد االفرتايض هو متوسطة‪.‬‬
‫–يمكنك تحديد من متوسطة‪ ,‬عالية‪ ,‬إيقاف‪ ,‬أو منخفضة‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫كمية لكل شطفة‬
‫يمكنك زيادة كمية املنظف اليت يتم توزيعها تلقائيًا أو تقليلها‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد كمية لكل شطفة‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل لتحديد اإلعداد املطلوب‪.‬‬
‫–إن اإلعداد االفرتايض هو متوسطة‪.‬‬
‫–يمكنك تحديد من متوسطة‪ ,‬عالية‪ ,‬إيقاف‪ ,‬أو منخفضة‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:08‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 44‬‬
‫دورايت‬
‫‪1 .1‬اضغط عىل‬
‫ةيبرعلا‬
‫قم بإضافة أو إزالة دورات إلنشاء قائمة شخصية بالدورات‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد دورايت‪ ,‬ثم اضغط عىل ‪.‬‬
‫–ال يمكنك تحرير دورة إلنشاء دورة شخصية إال يف حالة عدم تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪3 .3‬لف قرص التنقل لتحديد الدورة املطلوبة‪.‬‬
‫إلضافة أو إزالة الدورة املحددة‪.‬‬
‫‪4 .4‬اضغط عىل‬
‫–يتم حفظ إضافة وإزالة الدورة تلقائيًا‪.‬‬
‫‪5 .5‬بمجرد االنتهاء من إنشاء دورايت‪ ,‬اضغط عىل‬
‫ للعودة إىل شاشة الدورات‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫•ال يمكن إزالة الدورتني ‪ Eco 40-60‬وتنظيف األسطوانة‪ +‬من قائمة الدورات‪.‬‬
‫•يمكنك ً‬
‫أيضا تحرير وظيفة دورايت يف التطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫تأجيل االنتهاء‬
‫يمكنك ضبط الغسالة إلجراء عملية الغسل تلقائيًا يف وقت الحق عن طريق اختيار تأجيل الوقت من ساعة واحدة حىت ‪ 24‬ساعة ‬
‫(بزيادة ساعة واحدة)‪ ،‬حيث تشري الساعة املعروضة إىل وقت انتهاء الغسل‪.‬‬
‫‪1 .1‬حدد دورة غسل وقم بتغيري إعدادات الدورة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬لف قرص التنقل لتحديد تأجيل االنتهاء‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪4 .4‬لف قرص التنقل لتحديد الوقت املطلوب‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪5 .5‬اضغط باستمرار عىل ‪.‬‬
‫–تظهر الحالة عىل الشاشة وتقوم الغسالة بتدوير الحاوية الستشعار وزن الحمولة (وذلك يف حالة ضبط استشعار الحمولة ‬
‫ً‬
‫مسبقا للدورة املحددة)‪ .‬عند اكتمال استشعار الحمولة‪ ،‬تعرض الشاشة الوقت املتبقي حىت نهاية دورة الغسل‪.‬‬
‫إلعادة تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫–إللغاءتأجيل االنتهاء‪ ,‬اضغط عىل‬
‫حالة واقعية‬
‫عندما ترغب يف إنهاء دورة غسل مدتها ساعتان بعد ‪ 3‬ساعات من اآلن‪ .‬يمكنك إضافة الخيار تأجيل االنتهاء إىل الدورة الحالية مع‬
‫ً‬
‫مساء ثم ماذا بعد ذلك? تبدأ الغسالة يف العمل الساعة ‪3:00‬‬
‫إعداد ‪ 3‬ساعات‪ ،‬والضغط عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت عند الساعة ‪2:00‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫مساء مع العلم أن الخط الزمين لهذا املثال كما ييل‪.‬‬
‫مساء وتنتهي الساعة ‪5:00‬‬
‫‪ ٢:٠٠‬م‬
‫ﺿﺒﻂ وﻗﺖ ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎت‬
‫‪ ٣:٠٠‬م‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫‪ ٥:٠٠‬م‬
‫اﻻﻧﺘﻬﺎء‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:08‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪45‬‬
‫‪Untitled-4 45‬‬
‫تايلمعلا‬
‫قفل ضد األطفال‬
‫ةيبرعلا‬
‫لتجنب بدء تشغيل الغسالة أو ضبطها دون قصد بواسطة األطفال أو الرضع‪ ،‬تقوم وظيفة قفل ضد األطفال بقفل جميع األزرار‬
‫و ‪.‬‬
‫باستثناء‬
‫‪1 .1‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد قفل ضد األطفال ‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل لتحديد تشغيل أو إيقاف‪.‬‬
‫–ييضء الرمز الخاص بوظيفة قفل ضد األطفال عندما تكون الوظيفة قيد التشغيل‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ً‬
‫و ‪ .‬ويتم قفل باب الغسالة أيضا‪.‬‬
‫•عندما تكون وظيفة قفل ضد األطفال قيد التشغيل‪ ،‬يتم تعطيل جميع األزرار باستثناء‬
‫•يؤدى النقر عىل أي زر عندما تكون وظيفة قفل ضد األطفال قيد التشغيل إىل إصدار منبه مع الرسالة "تشغيل القفل ضد‬
‫األطفال"‪.‬‬
‫•ال يمكن فتح باب الغسالة بعد دورة الغسل عندما تكون وظيفة قفل ضد األطفال قيد التشغيل‪ .‬قم بإيقاف تشغيل هذه‬
‫الوظيفة قبل فتح الباب إلخراج الغسيل‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:08‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 46‬‬
‫وظائف النظام‬
‫ةيبرعلا‬
‫استخدام وظائف النظام‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل وحدد وظيفة النظام املطلوبة ثم اضغط عىل‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫ لتغيري إعدادات الوظيفة املحددة أو بدء تشغيل الوظيفة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫للعودة إىل الشاشة الرئيسية‪ ،‬اضغط عىل‬
‫مرة أخرى أو لف قرص التنقل لتحديد رجوع ثم اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫تعرساملياه‬
‫وفقا ملنطقتك‪ .‬يضبط مستوى تركزي املنظف تلقائيًا ً‬
‫اضبط تعرس املياه ً‬
‫وفقا إلعداد تعرس املياه‪.‬‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد تعرس املياه‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل لتحديد اإلعداد املطلوب‪.‬‬
‫–إن اإلعداد االفرتايض هو متوسطة‪.‬‬
‫–يمكنك التحديد من متوسطة‪ ,‬خشن‪ ,‬أو ناعم‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ِّ‬
‫املنعم‬
‫يمكنك تغيري مستوى تركزي ِّ‬
‫ املنعم‪.‬‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد ِّ‬
‫املنعم‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل لتحديد اإلعداد املطلوب‪.‬‬
‫–اإلعداد االفرتايض هو ‪.1x‬‬
‫–يمكنك التحديد من ‪ 1x‬أو ‪ ,2x‬أو ‪.3x‬‬
‫‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ِّ‬
‫كمية توزيع املنعم كلما زاد مستوى الرتكزي‪.‬‬
‫تقل‬
‫نمط الذكاء االصطناعي‬
‫تحفظ هذه الوظيفة الدورات واإلعدادات املستخدمة بشكل متكرر‪ .‬عند تشغيل هذه الوظيفة‪ ،‬تتذكر الغسالة الدورات اليت تستخدمها‬
‫ً‬
‫كثريا وإعداداتها (درجة الحرارة‪ ،‬والشطف‪ ،‬والدوران) وتعرضها برتتيب التكرار‪.‬‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد نمط الذكاء االصطناعي‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل لتحديد تشغيل أو إيقاف‪.‬‬
‫–اإلعداد االفرتايض هو تشغيل‪ .‬قم بضبطه إىل إيقاف إذا كنت ال تريد تشغيل هذه الوظيفة‪.‬‬
‫–عند إيقاف تشغيل هذه الوظيفة‪ ،‬يتم إعادة ضبط جميع البيانات املحفوظة‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:08‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪47‬‬
‫‪Untitled-4 47‬‬
‫تايلمعلا‬
‫املنبه‬
‫ةيبرعلا‬
‫يمكنك تشغيل الصوت أو إيقاف تشغيله من الغسالة‪ .‬عند ضبط هذه الوظيفة عىل إيقاف التشغيل‪ ،‬لن يصدر صوت عن منبه‬
‫‪( AddWash‬إضافة غسيل)‪ ،‬ونغمة اكتمال دورة التنظيف‪ ،‬وصفري اإلطفاء‪ .‬ولكن ستظل بقية األصوات نشطة‪.‬‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد املنبه‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل لتحديد تشغيل أو إيقاف‪.‬‬
‫–اإلعداد االفرتايض هو تشغيل‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫يظل اإلعداد بدون تغيري حىت يف حالة إعادة تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫القياس‬
‫يمكنك تشغيل القياس مرة أخرى لحساب الوزن بدقة‪.‬‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد القياس‪ ,‬ثم اضغط عىل ‪.‬‬
‫–ال يبدأ القياس إذا لم يتم غلق الباب بطريقة صحيحة‪.‬‬
‫–تدور حاوية الغسيل باتجاه عقارب الساعة وعكس اتجاهها ملدة ‪ 3‬دقائق تقريبًا‪.‬‬
‫‪3 .3‬عند اكتمال القياس‪ ،‬تظهر الرسالة "اكتمل القياس" عىل شاشة العرض‪ ،‬وتتوقف الغسالة عن التشغيل تلقائيًا‪.‬‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫يمكنك تشغيل شبكة ‪ Wi-Fi‬الخاصة بالغسالة أو إيقاف تشغيلها‪.‬‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد ‪ ,Wi-Fi‬ثم اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل لتحديد تشغيل أو إيقاف‪.‬‬
‫–يتم إيقاف تشغيل شبكة ‪ Wi-Fi‬الخاصة بالغسالة كإعداد املصنع االفرتايض‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬يتم تشغيل شبكة ‪ Wi-Fi‬الخاصة ‬
‫بالغسالة تلقائيًا عند تشغيل الغسالة ألول مرة‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬يظل اإلعداد النهايئ لشبكة ‪ Wi-Fi‬بغض النظر عن حالة تشغيل‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫–بمجرد تشغيل شبكة ‪ Wi-Fi‬الخاصة بالغسالة واالتصال بالشبكة‪ ،‬تظل الغسالة متصلة بالشبكة حىت يف حالة إيقاف تشغيل‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫ّ‬
‫أن الغسالة متصلة باملوجه من خالل اتصال ‪.Wi-Fi‬‬
‫–يشري لشبكة ‪ Wi-Fi‬إىل‬
‫اللغة‬
‫يمكنك تغيري لغة النظام‪.‬‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد اللغة‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬لف قرص التنقل لتحديد اللغة املطلوبة‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫إعادة الضبط حسب املصنع‬
‫يمكنك إعادة ضبط الغسالة‪.‬‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد إعادة الضبط حسب املصنع‪ ,‬ثم اضغط عىل‬
‫–يتم إعادة ضبط الغسالة إىل إعداد املصنع‪.‬‬
‫‪48‬‬
‫‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:08‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 48‬‬
‫املزيات الخاصة‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪ُ AddWash‬‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‬
‫إلضافة غسيل بعد بدء دورة الغسل‪ ،‬استخدم باب ‪.AddWash‬‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫إليقاف دورة الغسيل‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط عىل املنطقة العلوية من باب ‪ AddWash‬إللغاء قفل‬
‫ً‬
‫الباب‪ .‬سيتحرك الباب للداخل قليال عند الضغط هيلع ثم يفتح‪.‬‬
‫‪3 .3‬افتح باب ‪ AddWash‬بشكل كامل‪ ،‬ثم ضع الغسيل اإلضايف يف‬
‫الحاوية من خالله‪.‬‬
‫‪4 .4‬ارفع باب ‪ AddWash‬ليعود إىل موضعه‪ ،‬ثم أغلق الباب بدفع‬
‫املنطقة العلوية من الباب حىت تسمع صوت نقرة‪ .‬اضغط باستمرار‬
‫ملتابعة دورة الغسيل‪.‬‬
‫عىل‬
‫تنبيه‬
‫ال تستعمل القوة املفرطة مع باب ‪ .AddWash‬فقد ينكرس‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫لن تترسب املياه املوجودة داخل الحاوية إذا تم غلق باب ‪ AddWash‬بطريقة صحيحة‪ .‬قد تتجمع قطرات املياه حول باب ‪،AddWash‬‬
‫ولكنها لن تترسب من داخل الحاوية‪ .‬يعد هذا أمرًا طبيعيًا‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تفتح باب ‪ AddWash‬يف حالة وجود رغاوي داخل الحاوية ترتفع إىل حد أعىل من مستوى باب ‪.AddWash‬‬
‫•ال تحاول فتح باب ‪ AddWash‬أثناء تشغيل الغسالة دون الضغط باستمرار أوالً عىل ‪ .‬الحظ أنه يمكن فتح باب ‪AddWash‬‬
‫دون قصد (دون الضغط باستمرار عىل ) عند اكتمال دورة الغسل‪.‬‬
‫•ال تقم بإضافة حمولة زائدة من خالل باب ‪ .AddWash‬فقد ينخفض مستوى األداء‪.‬‬
‫•ال تستخدم املنطقة السفلية من باب ‪ AddWash‬كمقبض‪ .‬فقد تنحرش أصابعك‪.‬‬
‫•تأكد من عدم وجود مالبس عالقة يف باب ‪.AddWash‬‬
‫•احتفظ بالحيوانات األليفة بعي ًدا عن الغسالة‪ ،‬خاصة باب ‪.AddWash‬‬
‫•عند استخدام ماء ساخن للغسل‪ ،‬قد يبدو أن باب ‪ AddWash‬يقوم بترسيب املياه بعد فتحه وغلقه‪ .‬هذا أمر طبيعي‪ ،‬وذلك نظرًا ‬
‫ألن البخار الناتج عن فتح باب ‪ AddWash‬قد تم تربيده وك ّون قطرات مياه عىل السطح‪.‬‬
‫ً‬
‫تماما وال يمكن أن تترسب أي قطرة مياه‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬قد تجد ما يبدو أنه ترسبًا للمياه‬
‫•عند إغالق باب ‪ ،AddWash‬يتم سد الباب‬
‫حول الباب؛ فقد تك ّون بقية املياه املتبقية حول باب ‪ AddWash‬قطرات مياه‪ .‬يعد هذا أمرًا طبيعيًا‪.‬‬
‫•ال يمكن فتح الباب الرئييس أو باب ‪ AddWash‬عندما تزيد درجة حرارة املياه عن ‪ 50‬درجة مئوية‪ .‬وإذا تجاوز مستوى املياه داخل‬
‫الحاوية نقطة معينة‪ ،‬فال يمكن فتح الباب الرئييس‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:09‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪49‬‬
‫‪Untitled-4 49‬‬
‫تايلمعلا‬
‫ةيبرعلا‬
‫•إذا ظهر رمز املعلومات "باب ‪ Addwash‬مفتوح" عىل شاشة العرض‪ ،‬فراجع القسم رموز املعلومات ملزيد من اإلجراءات‪.‬‬
‫ِّ‬
‫•حافظ ً‬
‫أو املنظفات عىل حواجز باب ‪AddWash‬‬
‫دوما عىل نظافة باب ‪ AddWash‬واملنطقة املحيطة به‪ .‬قد يؤدي تراكم املخلفات‬
‫أو ما حولها إىل حدوث ترسب‪.‬‬
‫إضافة غسيل للطرز اليت ال يتوفر فيها ‪ُ AddWash‬‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‬
‫‪1 .1‬اضغط باستمرار عىل‬
‫إليقاف دورة الغسيل‪.‬‬
‫‪2 .2‬افتح الباب وأضف الغسيل يف الحاوية‪.‬‬
‫‪3 .3‬أغلق الباب‪ ,‬ثم اضغط باستمرار عىل‬
‫مرة أخرى ملتابعة دورة الغسيل‪.‬‬
‫التحكم الذيك ُ‬
‫(الطرزاملالئمة فقط)‬
‫يمكنك االتصال بتطبيق ‪ SmartThings‬والتحكم يف الغسالة عن بُعد‪.‬‬
‫توصيل الغسالة‬
‫‪1 .1‬قم بتزنيل تطبيق ‪ SmartThings‬وفتحه عىل هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي (‪ ،Android‬و‪.)iOS‬‬
‫‪2 .2‬اضغط عىل‬
‫ لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط باستمرار عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪a .a‬تدخل الغسالة يف وضع نقطة الوصول وتتصل بهاتفك الذيك أو جهازك اللوحي‪.‬‬
‫‪b .b‬اضغط عىل‬
‫ملصادقة غسالتك‪.‬‬
‫‪c .c‬بمجرد اكتمال عملية املصادقة‪ ،‬تتصل الغسالة بالتطبيق بنجاح‪.‬‬
‫–يمكنك استخدام املزيات املختلفة املتوفرة يف تطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫ملحوظة‬
‫•إذا تعذر عىل الغسالة االتصال بتطبيق ‪ ،SmartThings‬حاول مرة أخرى‪.‬‬
‫ّ‬
‫من املوجه الخاص بك إذا واجهت أي مشكلة يف االتصال باإلنرتنت بعد توصيل الغسالة بتطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫•تحقق‬
‫ملدة ‪ 3‬ثوان للدخول إىل قائمة وظائف النظام‪ ،‬وحدد‬
‫•إذا كانت شبكة ‪ Wi-Fi‬متوقفة عن التشغيل‪ ،‬فاضغط باستمرار عىل‬
‫ٍ‬
‫شبكة ‪ Wi-Fi‬لتشغيلها‪.‬‬
‫•يتيح لك تشغيل شبكة ‪ Wi-Fi‬الخاصة بالغسالة توصيل الغسالة عرب تطبيق ‪ SmartThings‬عىل هاتفك الذيك أو جهازك‬
‫اللوحي‪ ،‬بغض النظر عن حالة تشغيل الغسالة‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬تظهر الغسالة يف وضع عدم االتصال عىل تطبيق ‪ SmartThings‬يف‬
‫حالة إيقاف تشغيل شبكة ‪ Wi-Fi‬الخاصة بالغسالة‪.‬‬
‫•أغلق الباب قبل بدء تشغيل وظيفة التحكم الذيك‪.‬‬
‫•إذا كنت تستخدم الغسالة الخاصة بك لفرتة من الوقت دون توصيلها بتطبيق ‪ ،SmartThings‬فستظهر رسالة منبثقة عن‬
‫التحكم الذيك ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫ٍ‬
‫•يف حالة عدم اتصال شبكة ‪ Wi-Fi‬الخاصة بالغسالة بنقطة وصول‪ ،‬فسيتم إيقاف تشغيل شبكة ‪ Wi-Fi‬عند تشغيل الطاقة‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:09‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 50‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫ً‬
‫البقاء متصال‬
‫ً‬
‫قم بإعداد وظيفة البقاء متصال يف تطبيق ‪ SmartThings‬الذي تستخدمه لتظل وظيفة التحكم الذيك قيد التشغيل يف نهاية الدورة‪.‬‬
‫تظل غسالتك متصلة بالتطبيق حىت تتمكن من إرسال تعليمات إضافية‪ ،‬سواء كنت يف املزنل أو يف الخارج‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ 1 .1‬إذا قمت بتشغيل وظيفة البقاء متصاليف تطبيق ‪ ،SmartThings‬فستظل الغسالة يف وضع االستعداد لتوفري الطاقة بعد إكمال‬
‫الدورة‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫مغلقا‪.‬‬
‫– ستظل وظيفة البقاء متصالنشطة ملدة تصل إىل ‪ 7‬أيام إذا ظل الباب‬
‫ً‬
‫‪ 2 .2‬عندما تكون وظيفة البقاء متصالنشطة‪ ،‬تيضء رموز التحكم الذيك وقفل الباب و‪ Wi-Fi‬عىل شاشة العرض بالغسالة‪.‬‬
‫‪3 .3‬يمكنك التحكم يف الغسالة بسهولة‪ ،‬وإضافة دورات الشطف أو الدوران أو التجفيف باستخدام تطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫ملحوظة‬
‫ً‬
‫مؤقتا حىت يف حالة عدم اتصال الغسالة بتطبيق‬
‫•يتغري وضع الغسالة إىل وضع االستعداد لتوفري الطاقة عند إيقاف التشغيل‬
‫‪.SmartThings‬‬
‫•يف بعض الظروف‪ ،‬قد ييضء رمز قفل الباب فقط‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:09‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪51‬‬
‫‪Untitled-4 51‬‬
‫تايلمعلا‬
‫تطبيق ‪SmartThings‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫اتصال ‪Wi-Fi‬‬
‫من هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي‪ ،‬انتقل إىل ‪( Settings‬إعدادات) وقم بتشغيل االتصال الالسليك واخرت ‪( AP‬نقطة وصول)‪.‬‬
‫•تدعم هذه الغسالة بروتوكوالت ‪ 2.4 Wi-Fi‬جيجا هرتز‪.‬‬
‫تزنيل‬
‫احصل عىل تطبيق ‪ SmartThings‬من متاجر التطبيقات (متجر جوجل بالي "‪ ،"Google Play Store‬ومتجر تطبيقات أبل "‪Apple‬‬
‫‪ ،"App Store‬وتطبيقات سامسونج جاالكيس "‪ )"Samsung Galaxy Apps‬باستخدام عبارة البحث "‪ ."SmartThings‬قم بتزنيل‬
‫التطبيق وتثبيته عىل جهازك‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫التطبيق عرضة للتغيري بدون إخطار مسبق لتحسني األداء‪.‬‬
‫تسجيل الدخول‬
‫ً‬
‫يجب أول أن تسجل دخولك عىل ‪ SmartThings‬باستخدام حساب ‪ Samsung‬الخاص بك‪ .‬إلنشاء حساب ‪ Samsung‬جديد‪ ،‬اتبع‬
‫اإلرشادات املوجودة بالتطبيق‪ .‬ال تحتاج إىل تطبيق منفصل إلنشاء الحساب الخاص بك‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫إذا كان لديك حساب ‪ ،Samsung‬فاستخدمه لتسجيل الدخول‪ .‬ويتم تسجيل دخول مستخدمي الهواتف الذكية أو األجهزة اللوحية ‬
‫َّ‬
‫‪ Samsung‬املسجلة تلقائيًا‪.‬‬
‫من‬
‫لتسجيل جهازك عىل ‪SmartThings‬‬
‫ً‬
‫‪1 .1‬تأكد أن هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي متصل بشبكة السلكية‪ .‬إذا لم يكن مسجال‪ ،‬فاذهب إىل ‪( Settings‬إعدادات) وقم‬
‫بتشغيل االتصال الالسليك واخرت ‪( AP‬نقطة وصول)‪.‬‬
‫‪2 .2‬افتح تطبيق ‪ SmartThings‬عىل هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي‪.‬‬
‫‪3 .3‬عند ظهور رسالة "‪( A new device is found.‎‬تم العثور عىل جهاز جديد‪ ،").‬اخرت ‪( Add‬إضافة)‪.‬‬
‫‪4 .4‬إذا لم تظهر أية رسائل‪ ،‬فاخرت ‪ +‬واخرت الجهاز الخاص بك من قائمة األجهزة املتاحة‪ .‬إذا كان الجهاز الخاص بك غري موجود بالقائمة‪،‬‬
‫فاخرت ‪( Device Type‬نوع الجهاز) > ‪( Specific Device Model‬طراز جهاز محدد)‪ ،‬ثم أضف جهازك يدويًا‪.‬‬
‫‪ّ 5 .5‬‬
‫سجل الجهاز الخاص بك عىل تطبيق ‪ SmartThings‬كما ييل‪.‬‬
‫‪a .a‬أضف الجهاز الخاص بك إىل تطبيق ‪ .SmartThings‬تأكد من اتصال جهازك بتطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫‪b .b‬عند اكتمال التسجيل‪ ،‬يظهر جهازك عىل هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي‪.‬‬
‫‪52‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:09‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 52‬‬
‫ترصيح بشأن الربامج مفتوحة املصدر‬
‫ةيبرعلا‬
‫َّ‬
‫يحتوي الربنامج املضمن يف هذا املنتج عىل برامج مفتوحة املصدر‪ .‬يمكنك الحصول عىل كود املصدر املعين خالل مدة ثالث سنوات بعد‬
‫آخر شحنة من هذا املنتج عن طريق االتصال بفريق الدعم لدينا عرب ‪( http://opensource.samsung.com‬يرجى استخدام قائمة ‬
‫"االستفسار"‪).‬‬
‫ً‬
‫من املمكن ً‬
‫أيضا أن تحصل عىل كود املصدر املعين كاملة داخل وسيط مادي كقرص مدمج؛ مقابل تكلفة قليلة‪.‬‬
‫يؤدي عنوان ‪ URL‬التايل ‪ http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0‬إىل معلومات‬
‫الرتخيص مفتوح املصدر املتعلقة بهذا املنتج‪ .‬يرسي هذا العرض عىل أي شخص يحصل عىل هذه املعلومات‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫عندما يتم تنشيط شبكة ‪ ،Wi-Fi‬يزيد استهالك الطاقة مقارنة بالقيم املحددة يف املعلومات اإلرشادية‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:09‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪53‬‬
‫‪Untitled-4 53‬‬
‫الصيانة‬
‫حافظ عىل الغسالة نظيفة ملنع تدهور مستوى األداء وإلطالة عمرها االفرتايض‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫تنظيف األسطوانة‪+‬‬
‫ِّ‬
‫تسخن دورة التنظيف هذه املياه حىت ما بني ‪ 60‬درجة ‬
‫قم بإجراء دورة التنظيف هذه بشكل منتظم لتنظيف الحاوية بإزالة البكرتيا منها‪.‬‬
‫مئوية و‪ 70‬درجة مئوية‪ ،‬وتزيل ً‬
‫أيضا األوساخ املرتاكمة من حشية الباب املطاطية‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪2 .2‬لف قرص التنقل لتحديد تنظيف األسطوانة‪.+‬‬
‫‪3 .3‬اضغط باستمرار عىل‬
‫‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ً‬
‫تسبب املخلفات الكيماوية داخل الحاوية تلفا للغسيل أو لحاوية الغسالة‪.‬‬
‫•ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل‪ .‬قد‬
‫•ملنع الرتسبات الكلسية‪ ،‬أضف كمية مناسبة من املنظف ً‬
‫وفقا لعرس املاء املحيل أو أضف مادة إضافية لتنقية املاء مع املنظف‪.‬‬
‫تذكريتنظيف األسطوانة‪+‬‬
‫ً‬
‫وفقا للطراز‪ ،‬فإن تذكري تنظيف األسطوانة‪ +‬إما أن يكون ً‬
‫رمزا أو مؤرش ‪.LED‬‬
‫ُ‬
‫بالنسبة للرموز‪ ،‬تضيئ الرموز عىل لوحة التحكم‪.‬‬
‫بالنسبة ملؤرشات ‪ ،LED‬يُضيئ مؤرش ‪ LED‬بجانب تنظيف األسطوانة‪ ،+‬أو عىل منطقة الخيار الخاصة بلوحة التحكم‪.‬‬
‫•يومض تذكري تنظيف األسطوانة‪ +‬عىل لوحة التحكم مرة كل ‪ 40‬دورة غسل‪ .‬يُنصح بتشغيل تنظيف األسطوانة‪ +‬بانتظام‪.‬‬
‫ً‬
‫وبدءا من دورة الغسل السابعة ال يظهر‬
‫•عندما ترى هذا التذكري يومض ألول مرة‪ ،‬يمكنك تجاهله يف عمليات الغسل الست التالية‪.‬‬
‫التذكري‪ .‬لكنه‪ ،‬يظهر مرة أخرى عند اكتمال دورة الغسل األربعني التالية‪.‬‬
‫•حىت بعد انتهاء آخر عملية‪ ،‬قد ال تختفي الرسالة "‪."0‬‬
‫•يمكنك تسجيل عدد مرات تشغيل دورة تنظيف األسطوانة‪ +‬من خالل الضغط عىل زر ‪ .‬وال يؤدي هذا إىل توقف الغسالة أو‬
‫إيقاف تشغيلها لكنه يرمز إىل عدد مرات الدورة‪.‬‬
‫•حيت وإن لم تختف الرسالة "‪ ،"0‬فستعمل الغسالة بشكل طبيعي‪.‬‬
‫•من املستحسن تشغيل الدورة بانتظام لألغراض الصحية‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:09‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 54‬‬
‫ترصيف الطوارئ‬
‫ةيبرعلا‬
‫يف حالة انقطاع التيار الكهربايئ‪ ،‬قم بترصيف املياه املوجودة داخل الحاوية قبل إخراج الغسيل‪.‬‬
‫‪1 .1‬اقطع التيار الكهريب‪ ،‬ثم افصل قابس الغسالة من مأخذ التيار‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط برفق عىل الجزء العلوي من غطاء املصفاة لفتحه‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ً‬
‫واسعا حول الغطاء‪ ،‬ثم قم بتمديد أنبوب ترصيف‬
‫فارغا‬
‫وعاء‬
‫‪3 .3‬ضع‬
‫الطوارئ إىل الوعاء أثناء اإلمساك بغطاء األنبوب (‪.)A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪4 .4‬افتح غطاء األنبوب واسمح للماء املوجود يف أنبوب ترصيف‬
‫الطوارئ (‪ )B‬بالتدفق يف الوعاء‪.‬‬
‫‪5 .5‬عند االنتهاء‪ ،‬أغلق غطاء األنبوب‪ ،‬ثم أعد إدخال األنبوب‪ .‬ثم أغلق‬
‫غطاء املصفاة‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫ملحوظة‬
‫ً‬
‫ً‬
‫واسعا نظرًا ألن املاء يف الحاوية قد يكون أكرث من املتوقع‪.‬‬
‫وعاء‬
‫استخدم‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:09‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪55‬‬
‫‪Untitled-4 55‬‬
‫ةنايصلا‬
‫التنظيف‬
‫ةيبرعلا‬
‫أوجه الغسالة‬
‫استخدم قطعة قماش ناعمة مع منظف مزنيل غري كاشط‪ .‬ال ترش املاء عىل الغسالة‪.‬‬
‫باب ‪ُ AddWash‬‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‬
‫‪1 .1‬افتح باب ‪.AddWash‬‬
‫‪2 .2‬استخدم قطعة قماش مبللة لتنظيف باب ‪.AddWash‬‬
‫–ال تستخدم أي منظفات‪ ،‬فقد تتغري األلوان‪.‬‬
‫– َ‬
‫توخ الحذر عند تنظيف املطاط وآلية القفل (‪.)A‬‬
‫–قم بإزالة األتربة املوجودة بمنطقة باب الغسالة بانتظام‪.‬‬
‫‪3 .3‬امسح باب ‪ AddWash‬وأغلقه حىت تسمع صوت نقرة‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تستعمل القوة مع باب ‪ .AddWash‬فقد ينكرس‪.‬‬
‫ً‬
‫مفتوحا أثناء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•ال ترتك باب ‪AddWash‬‬
‫ً‬
‫أشياء ثقيلة عىل باب ‪ AddWash‬يف أي وقت‪.‬‬
‫•ال تضع‬
‫•لتجنب حدوث أي إصابات جسدية‪ ،‬ال تلمس باب ‪ AddWash‬أثناء دوران الحاوية‪.‬‬
‫•ال تفتح باب ‪ AddWash‬أثناء تشغيل الغسالة‪ .‬فقد يتسبب ذلك يف حدوث إصابات جسدية‪.‬‬
‫•ال تستخدم لوحة املزايا أثناء فتح باب ‪ .AddWash‬فقد يتسبب ذلك يف حدوث إصابات جسدية أو خطأ يف النظام‪.‬‬
‫•ال تضع أي يشء سوى املالبس‪.‬‬
‫•ال تضع قطع الغسيل كبرية الحجم يف الحاوية من خالل باب ‪.AddWash‬‬
‫•ال تزنع املطاط الخاص بباب ‪ AddWash‬أثناء التنظيف‪ .‬فقد يسبب ذلك حدوث تلفيات‪.‬‬
‫‪56‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:09‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 56‬‬
‫املصفاة الشبكية‬
‫ةيبرعلا‬
‫ّ‬
‫نظف املصفاة الشبكية لخرطوم املاء مرة أو مرتني يف السنة‪.‬‬
‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربايئ‪.‬‬
‫‪2 .2‬أغلق صنبور املاء‪.‬‬
‫‪3 .3‬قم بفك خرطوم املاء وفصله من الجهة الخلفية للغسالة‪ .‬قم‬
‫بتغطية الخرطوم بقطعة قماش ملنع تدفق املاء للخارج‪.‬‬
‫‪4 .4‬استخدم الزردية لسحب املصفاة الشبكية من صمام توريد املاء‪.‬‬
‫‪5 .5‬اغمر املصفاة الشبكية يف املاء بعمق بحيث يتم غمر الوصلة ‬
‫ً‬
‫املخيطة أيضا‪.‬‬
‫‪6 .6‬قم بتجفيف املصفاة الشبكية بالكامل يف الظل‪.‬‬
‫‪7 .7‬أعد إدخال املصفاة الشبكية يف صمام توريد املاء‪ ،‬ثم أعد توصيل‬
‫خرطوم املاء بصمام التوريد‪.‬‬
‫‪8 .8‬افتح صنبور املاء‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ُ‬
‫إذا سدت املصفاة الشبكية‪ ،‬فإن رمز املعلومات "تحقق من مصدر املياه" يظهر عىل الشاشة‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:09‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪57‬‬
‫‪Untitled-4 57‬‬
‫ةنايصلا‬
‫مصفاة املخلفات‬
‫ةيبرعلا‬
‫يُنصح بتنظيف مصفاة املخلفات كل شهرين ملنع انسدادها‪ .‬قد يقلل انسداد مصفاة املخلفات من تأثري الفقاعات‪.‬‬
‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربايئ‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بترصيف املاء املتبقي داخل الحاوية‪ .‬راجع القسم ترصيف‬
‫الطوارئ ‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط برفق عىل الجزء العلوي من غطاء املصفاة لفتحه‪.‬‬
‫‪4 .4‬لف مقبض مصفاة املخلفات جهة اليسار‪ ،‬ثم قم بترصيف املاء‬
‫املتبقي‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ّ 5 .5‬‬
‫نظف مصفاة املخلفات باستخدام فرشاة ناعمة‪ .‬تأكد أن مروحة ‬
‫مضخة ترصيف املاء املوجودة داخل املصفاة غري مسدودة‪.‬‬
‫‪6 .6‬أعد إدخال مصفاة املخلفات‪ ،‬ثم لف مقبض املصفاة جهة اليمني‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ً‬
‫خصيصا‬
‫•تتمزي بعض مصايف املخلفات بمقبض أمان مصمم‬
‫للحيلولة دون تسبب األطفال يف وقوع حوادث‪ .‬لفتح مقبض‬
‫أمان مصفاة املخلفات‪ ،‬ادفعه للداخل‪ ،‬ثم لفه عكس اتجاه عقارب‬
‫الساعة‪ .‬تساعد اآللية الزنربكية ملقبض األمان يف فتح املصفاة‪.‬‬
‫•إلغالق مقبض األمان ملصفاة املخلفات‪ ،‬لفه يف اتجاه عقارب‬
‫الساعة‪ .‬يصدر الزنربك صوتًا رنانًا بشكل طبيعي‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ُ‬
‫إذا سدت مصفاة املضخة‪ ،‬فإن رمز املعلومات "التحقق من الترصيف" يظهر عىل الشاشة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•تأكد من إغالق مقبض املصفاة بشكل صحيح بعد تنظيف املصفاة‪ .‬حيث قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل حدوث ترسب للماء‪.‬‬
‫•تأكد من إعادة إدخال املصفاة بشكل صحيح بعد تنظيفها‪ .‬وإال‪ ,‬قد يؤدي ذلك إىل حدوث خلل يف التشغيل أو ترسب‪.‬‬
‫‪58‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:10‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 58‬‬
‫درج املنظف‬
‫ةيبرعلا‬
‫ِّ‬
‫أو املنعم‪.‬‬
‫ملنع تراكم بقايا املنظف يف درج املنظف‪ ،‬نظف درج املنظف مرة أو مرتني شهريًا وعند إعادة ملء أو تغيري املنظف‬
‫تنبيه‬
‫•تأكد من إيقاف تشغيل الغسالة وفصل سلك التيار الكهريب قبل التنظيف‪.‬‬
‫ً‬
‫ِّ‬
‫تماما‪.‬‬
‫ات املنظف‪/‬املنعم ونظفها‬
‫•إذا كنت لن تستخدم الغسالة لفرتة طويلة‪ ،‬فقم بتفريغ حجري‬
‫‪1 .1‬أثناء الضغط مع االستمرار عىل ذراع اإلطالق املوجود يف الجزء‬
‫الداخيل من الدرج‪ ،‬اسحب درج املنظف إلزالته‪.‬‬
‫ِّ‬
‫منظف‪/‬منعم األوتوماتيك‬
‫‪2 .2‬افتح الغطاء ونظف داخل حجرييت‬
‫باستخدام املياه‪.‬‬
‫–امسح املياه وأغلق األغطية عند االنتهاء من تنظيفها‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ً‬
‫إذا تصلبت مواد التنظيف يف الحجرية‪ ،‬فافتح الحجرية وصب ماء فاترًا ‬
‫يف الحجرية إلذابة املواد املتصلبة‪ .‬وبعد ذلك‪ِّ ،‬‬
‫نظف داخل الحجرية‬
‫وصمامها الخلفي جي ًدا‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:10‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪59‬‬
‫‪Untitled-4 59‬‬
‫ةنايصلا‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪3 .3‬نظف تجويف الدرج باستخدام فرشاة تنظيف الزجاجات إلزالة بقايا‬
‫املنظف والرتسبات الكلسية يف تجويف الدرج‪.‬‬
‫‪4 .4‬أدخل درج املنظف إىل الغسالة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ً‬
‫تماما قبل إدخال درج املنظف‪.‬‬
‫•تأكد أن تجويف الدرج جاف‬
‫•قم بتغطية األجزاء العلوية لكلتا الحجريتني وأعد إدخالهما يف‬
‫الدرج‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال ترش املاء يف تجويف درج املنظف‪ .‬قد يتسبب يف حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫‪60‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:10‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 60‬‬
‫فك تجميد الغسالة‬
‫ةيبرعلا‬
‫قد تتجمد الغسالة عندما تنخفض الدرجة عن ‪ 0‬درجة مئوية‪.‬‬
‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربايئ‪.‬‬
‫‪ُ 2 .2‬صب املاء الدائف عىل صنبور املاء لفك خرطوم املاء‪.‬‬
‫‪3 .3‬افصل خرطوم املاء‪ ،‬وانقعه يف املاء الدائف‪.‬‬
‫‪4 .4‬صب املاء الدائف يف الحاوية واتركه ملدة ‪ 10‬دقائق تقريبًا‪.‬‬
‫‪5 .5‬أعد توصيل خرطوم املاء بصنبور املاء‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫إذا استمرت الغسالة يف العمل بشكل غري سليم‪ ،‬فكرر الخطوات السابقة حىت تعمل بشكل طبيعي‪.‬‬
‫الحذر من عدم االستخدام لفرتة طويلة‬
‫تجنب ترك الغسالة دون استخدام لفرتة زمنية طويلة‪ .‬وإذا كانت هذه هي الحالة‪ ,‬فيجب ترصيف املاء من الغسالة ثم فصل سلك التيار‬
‫الكهربايئ‪.‬‬
‫‪1 .1‬لف قرص التنقل لتحديد الدورة الشطف والدوران‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بتفريغ الحاوية واضغط باستمرار‪.‬عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪3 .3‬عند اكتمال الدورة‪ ،‬أغلق صنبور املاء‪ ،‬ثم افصل خرطوم املاء‪.‬‬
‫‪4 .4‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربايئ‪.‬‬
‫‪5 .5‬افتح الباب للسماح بدخول الهواء خالل الحوض‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:10‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪61‬‬
‫‪Untitled-4 61‬‬
‫استكشاف املشاكل وحلها‬
‫إذا كانت هناك أي مشكلة‪ ،‬فراجع رسالة املعلومات املوجودة عىل شاشة ‪ LCD‬واتبع التعليمات اليت تظهر عىل الشاشة‪.‬‬
‫إذا استمرت املشكلة‪ ،‬فالرجاء االتصال بمركز الخدمة‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫نقاط الفحص‬
‫ً‬
‫إذا واجهت مشكلة مع الغسالة‪ ،‬فراجع الجدول التايل أوال‪ ،‬وجرِّب االقرتاحات الواردة به‪.‬‬
‫املشكلة‬
‫‪62‬‬
‫اإلجراء‬
‫الغسالة ال تبدأ الغسل‪.‬‬
‫•تأكد من توصيل قابس الغسالة بمصدر التيار الكهربايئ‪.‬‬
‫•تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد أن صنابري املاء مفتوحة‪.‬‬
‫•اضغط باستمرار عىل لبدء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•تأكد من عدم تنشيط وظيفة قفل ضد األطفال ‪.‬‬
‫•قبل أن تبدأ الغسالة يف ملء املاء‪ ،‬ستصدر سلسلة من أصوات الطقطقة للتحقق من تفعيل‬
‫قفل الباب والترصيف برسعة‪.‬‬
‫•افحص املنصهر أو أعد ضبط قاطع الدائرة الكهربائية‪.‬‬
‫•تأكد من توصيل التيار الكهربايئ بشكل سليم‪.‬‬
‫•تم اكتشاف جهد كهربايئ منخفض‪.‬‬
‫–تحقق من توصيل سلك التيار الكهربايئ‪.‬‬
‫•تأكد من عدم وجود مالبس عالقة بالباب‪.‬‬
‫•تظهر الرسالة "باب ‪ Addwash‬مفتوح" عندما تقوم بفتح باب ‪ AddWash‬دون الضغط‬
‫باستمرار عىل ‪ .‬ويف حالة حدوث ذلك‪ ،‬قم بأحد اإلجراءات اآلتية‪:‬‬
‫وحاول مرة‬
‫•اضغط عىل باب ‪ AddWash‬لغلقه بطريقة صحيحة‪ .‬ثم اضغط باستمرار عىل‬
‫أخرى‪.‬‬
‫ً‬
‫تماما‪.‬‬
‫•إلضافة غسيل‪ ،‬افتح باب ‪ AddWash‬وضع الغسيل بالداخل وأغلق باب ‪AddWash‬‬
‫ملتابعة التشغيل‪.‬‬
‫ثم اضغط باستمرار عىل‬
‫إما أن إمداد املاء غري كاف أو‬
‫ٍ‬
‫ال يتم إمداد املاء‪.‬‬
‫•افتح صنبور املاء بالكامل‪.‬‬
‫•تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد من أن خرطوم توريد املاء غري متجمد‪.‬‬
‫•تأكد من أن خرطوم إمداد املاء ليس ملتويًا أو مسدو ًدا‪.‬‬
‫•تأكد من أن ضغط املاء كاف‪.‬‬
‫ٍ‬
‫•تأكد من توصيل صنبوري املاء البارد والساخن بشكل صحيح‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫نظف املصفاة الشبكية‪ ،‬فقد تكون مسدودة‪.‬‬
‫بعد انتهاء دورة غسل‪ ،‬يبقى‬
‫املنظف يف الدرج‪.‬‬
‫•تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء كاف‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ّ‬
‫إضافة املنظف يف منتصف الدرج‪.‬‬
‫•تأكد من‬
‫•تأكد من إدخال غطاء الشطف بشكل صحيح‪.‬‬
‫ّ‬
‫•إذا كنت تستخدم ّ‬
‫تحديد املنظف يف الوضع العلوي‪.‬‬
‫منظ ًفا ُحبيبيًا‪ ،‬فتأكد من أن قرص‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫•قم بفك غطاء الشطف ونظف درج املنظف‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:10‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 62‬‬
‫الغسالة تهزت بشدة أو تحدث‬
‫ً‬
‫ضجيجا‪.‬‬
‫•تأكد من تركيب الغسالة عىل أرضية مستوية وصلبة ال تؤدي إىل انزالقها‪ .‬إذا كانت األرضية غري‬
‫مستوية‪ ،‬فاستخدم أرجل استواء الغسالة لضبط مستوى ارتفاعها‪.‬‬
‫•تأكد من فك مسامري الشحن‪.‬‬
‫•تأكد من عدم مالمسة الغسالة ألي يشء آخر‪.‬‬
‫•تأكد من موازنة حمولة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ضجيجا أثناء التشغيل العادي‪.‬‬
‫•قد يصدر املحرك‬
‫ً‬
‫معدنية ضجيجا أثناء غسلها‪ .‬يعد هذا أمرًا ‬
‫•قد تصدر ثياب العمل أو املالبس املزينة بقطع‬
‫طبيعيًا‪.‬‬
‫ً‬
‫تصدر بعض األجسام املعدنية كالعمالت املعدنية ضجيجا‪ .‬بعد الغسل‪ ،‬قم بإزالة هذه‬
‫•قد‬
‫األجسام من حاوية الغسل أو حاوية التصفية‪.‬‬
‫•إعادة توزيع املالبس بالغسالة‪ .‬يف حالة غسل قطعة واحدة فقط من املالبس‪ ،‬مثل بُرنس‬
‫ُ‬
‫ النهائية مرضية‪ ،‬وتظهر رسالة الفحص "رصد‬
‫حمام أو بنطلون جيزن‪ ،‬قد ال تكون نتيجة العرص‬
‫غري متوازن" عىل الشاشة‪.‬‬
‫ال تقم بالترصيف و‪/‬أو العرص‪.‬‬
‫•تأكد من فرد خرطوم ترصيف املاء بالكامل داخل مجموعة الترصيف‪ .‬إذا كانت هناك مشكلة ‬
‫تتعلق بالترصيف‪ ،‬فاتصل بالخدمة‪.‬‬
‫•تأكد أن مصفاة املخلفات غري مسدودة‪.‬‬
‫•أغلق الباب ثم اضغط باستمرار عىل ‪.‬‬
‫ً‬
‫مغلقا‪.‬‬
‫من أجل سالمتك‪ ،‬لن تقوم الغسالة بالدوران الرسيع أو العرص إال إذا كان الباب‬
‫ُ‬
‫تجمده‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد خرطوم ترصيف املاء أو‬
‫•تأكد من توصيل خرطوم الترصيف بنظام ترصيف غري مسدود‪.‬‬
‫ً‬
‫مؤقتا‪.‬‬
‫•إذا لم تكن الغسالة مزودة بمقدار كاف من الطاقة‪ ،‬فلن تقوم بالترصيف أو العرص‬
‫ٍ‬
‫وبمجرد وصول القدر الكايف من الطاقة إىل الغسالة مرة أخرى‪ ،‬ستعمل بشكل طبيعي‪.‬‬
‫•تأكد أن خرطوم ترصيف املاء يف وضعه الصحيح‪ ،‬وذلك حسب نوع التوصيل‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫نظف مصفاة املخلفات حيث قد تكون مسدودة‪.‬‬
‫يتعذر فتح الباب‪.‬‬
‫توجد رغاوي زائدة‪.‬‬
‫ال يمكن إضافة منظف إضايف‪.‬‬
‫إليقاف الغسالة‪.‬‬
‫•اضغط باستمرار عىل‬
‫•قد يستغرق األمر دقائق قليلة حىت تتحرر آلية قفل الباب‪.‬‬
‫•لن يتم فتح الباب إال بعد مرور ‪ 3‬دقائق عىل توقف الغسالة عن العمل أو فصل التيار‬
‫الكهربايئ‪.‬‬
‫•تأكد من ترصيف كل املاء املوجود يف الحاوية‪.‬‬
‫•قد ال يفتح الباب إذا كان هناك ماء يف الحاوية‪ .‬قم بترصيف املاء املوجود يف الحاوية‪ ،‬وافتح‬
‫الباب يدويًا‪.‬‬
‫•تأكد من انطفاء ضوء قفل الباب‪ .‬ينطفئ مؤرش قفل الباب بعد ترصيف املاء من الغسالة‪.‬‬
‫ّ‬
‫أنواع املنظفات املوىص بها كلما أمكن‪.‬‬
‫•تأكد من استخدام‬
‫ً‬
‫منظفا ذا فاعلية عالية (‪ )HE‬ملنع تك ّون الرغوة الزائدة‪.‬‬
‫•استخدم‬
‫•قلل كمية املسحوق عند استخدام ماء ساخن أو مع الحموالت الصغرية أو خفيفة االتساخ‪.‬‬
‫•ال يفضل استخدام مساحيق سوى املساحيق ذات الفاعلية العالية‪.‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ومنعم األقمشة ليست زائدة عن الحد املسموح به‪.‬‬
‫أن الكمية املتبقية من املنظف‬
‫•تأكد من‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:10‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫املشكلة‬
‫اإلجراء‬
‫‪63‬‬
‫‪Untitled-4 63‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫املشكلة‬
‫تمتئل الغسالة بماء ذي درجة‬
‫حرارة خاطئة‪.‬‬
‫•افتح الصنبورين بالكامل‪.‬‬
‫•تأكد من تحديد درجة الحرارة بشكل صحيح‪.‬‬
‫•تأكد من توصيل الخرطومني بصنبوري املاء الصحيحني‪ .‬تأكد من تدفق املياه يف الوصالت‪.‬‬
‫•تأكد من ضبط سخان املاء للحصول عىل ماء ساخن بدرجة حرارة ‪° 49‬درجة مئوية عىل األقل‬
‫من الصنبور‪ .‬افحص ً‬
‫أيضا سعة سخان املاء ومعدل االسرتداد‪.‬‬
‫•افصل الخرطومني ّ‬
‫ونظف املصفاة الشبكية‪ .‬فقد تكون مسدودة‪.‬‬
‫•أثناء ملء الغسالة‪ ،‬قد تتغري درجة حرارة املاء نظرًا ألن مزية التحكم التلقايئ يف درجة الحرارة‬
‫تتحقق من درجة حرارة املاء الوارد‪ .‬يعد هذا أمرًا طبيعيًا‪.‬‬
‫•أثناء ملء الغسالة‪ ،‬قد تالحظ مرور املاء الساخن و‪/‬أو املاء البارد فقط خالل املزود عند تحديد‬
‫درجة حرارة املاء البارد أو الدائف‪ .‬وهذه وظيفة طبيعية ملزية التحكم التلقايئ يف درجة الحرارة‬
‫نظرًا ألن الغسالة تحدد درجة حرارة املاء‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫الغسالة تتوقف عن العمل‪.‬‬
‫•قم بتوصيل سلك التيار الكهربايئ بمأخذ تيار كهربايئ مبارش‪.‬‬
‫•افحص املنصهر أو أعد ضبط قاطع الدائرة الكهربائية‪.‬‬
‫•أغلق الباب‪ ,‬ثم اضغط باستمرار عىل لبدء تشغيل الغسالة‪ .‬من أجل سالمتك‪ ،‬لن تقوم‬
‫ً‬
‫مغلقا‪.‬‬
‫الغسالة بالدوران الرسيع أو العرص إال إذا كان الباب‬
‫•قبل أن تبدأ الغسالة يف ملء املاء‪ ،‬ستصدر سلسلة من أصوات الطقطقة للتحقق من تفعيل‬
‫قفل الباب والترصيف برسعة‪.‬‬
‫ً‬
‫•وقد تكون هناك فرتة توقف أو نقع أثناء الدورة‪ .‬انتظر قليال‪ ،‬فقد تبدأ الغسالة يف العمل‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد املصفاة الشبكية لخرطوم توريد املاء املتصل بصنبور املاء‪ّ .‬‬
‫نظف املصفاة‬
‫الشبكية بانتظام‪.‬‬
‫ً‬
‫مؤقتا‪.‬‬
‫•إذا لم تكن الغسالة مزودة بمقدار كاف من الطاقة‪ ،‬فلن تقوم بالترصيف أو العرص‬
‫ٍ‬
‫وبمجرد وصول القدر الكايف من الطاقة إىل الغسالة مرة أخرى‪ ،‬ستعمل بشكل طبيعي‪.‬‬
‫املالبس تظل مبتلة يف نهاية‬
‫الدورة‪.‬‬
‫‪64‬‬
‫اإلجراء‬
‫•استخدم رسعة دوران "عالية" أو "عالية ج ًدا"‪.‬‬
‫ً‬
‫•استخدم مسحوقا ذا فاعلية عالية (‪ )HE‬لتقليل الرغوة الزائدة‪.‬‬
‫•الحمولة قليلة ج ًدا‪ .‬قد يصبح الغسيل القليل (قطعة واحدة أو اثنتني) غري متوازن وال يتم‬
‫عرصه بالكامل‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد خرطوم ترصيف املاء أو انثنائه‪.‬‬
‫املاء يترسب‪.‬‬
‫•تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد من إحكام جميع وصالت الخراطيم‪.‬‬
‫•تأكد من إدخال طرف خرطوم الترصيف وإحكام وضعه بشكل صحيح يف نظام الترصيف‪.‬‬
‫•تجنب التحميل الزائد‪.‬‬
‫ً‬
‫منظفا ذا فاعلية عالية (‪ )HE‬ملنع تك ّون الرغوة الزائدة‪.‬‬
‫•استخدم‬
‫•افحص خرطوم الترصيف‪.‬‬
‫–تأكد أن طرف خرطوم الترصيف غري ُم َ‬
‫لقى عىل األرض‪.‬‬
‫–تأكد من عدم انسداد خرطوم الترصيف‪.‬‬
‫هناك روائح كريهة‪.‬‬
‫•تتجمع الرغاوي الزائدة يف التجاويف مما يسبب رائحة كريهة‪.‬‬
‫•قم بتشغيل دورات التطهري بانتظام للتعقيم‪.‬‬
‫• ّ‬
‫نظف حاجز الباب (العازل)‪.‬‬
‫•جفف الجزء الداخيل من الغسالة بعد انتهاء دورة الغسل‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:10‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 64‬‬
‫املشكلة‬
‫•قد ال تتمكن من رؤية الفقاعات إذا كان هناك الكثري من املالبس يف الحاوية‪.‬‬
‫•قد ال تتكون الفقاعات نتيجة اتساخ املالبس الشديد‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫الفقاعات ال تظهر ُ‬
‫(الطرز اليت‬
‫تدعم الفقاعات فقط)‪.‬‬
‫اإلجراء‬
‫‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬ال يتم فتحه يف الحاالت‬
‫هل يمكن فتح باب‬
‫‪ AddWash‬يف أي وقت؟‬
‫تظهر رسالة عىل الشاشة‬
‫للتنبيه بأن املزود مفتوح‪.‬‬
‫•ال يمكن فتح باب ‪ AddWash‬إال عند ظهور املؤرش‬
‫اآلتية‪:‬‬
‫–عند بدء عملية الغيل أو التجفيف وارتفاع درجة الحرارة الداخلية‬
‫–عند ضبط وظيفة قفل ضد األطفال ألسباب تتعلق بالسالمة‬
‫ً‬
‫–عند تشغيل دورة غسيل األسطوانة أو دورة تجفيف األسطوانة اليت ال تتضمن غسيل‬
‫إضافيًا‪.‬‬
‫ِّ‬
‫درج املنظف مغلق جي ًدا‪.‬‬
‫•تحقق من أن‬
‫ً‬
‫ثانية‪ .‬تأكد من إغالقه جي ًدا‪.‬‬
‫–افتح درج املنظف واغلقه‬
‫يف حالة استمرار املشكلة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة عمالء‪ .‬رقم مركز الخدمة موجود عىل امللصق املرفق باملنتج‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:10‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪65‬‬
‫‪Untitled-4 65‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫رموزاملعلومات‬
‫ةيبرعلا‬
‫إذا لم تعمل الغسالة‪ ،‬فقد يظهر أحد رموز املعلومات عىل الشاشة‪ .‬راجع الجدول التايل وجرِّب االقرتاحات الواردة به‪.‬‬
‫اإلجراء‬
‫الرمز‬
‫ال يتم ترصيف املاء‪.‬‬
‫التحقق من الترصيف‬
‫ُ‬
‫تجمده‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد خرطوم ترصيف املاء أو‬
‫•تأكد أن خرطوم ترصيف املاء يف وضعه الصحيح‪ ،‬وذلك حسب نوع التوصيل‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫نظف مصفاة املخلفات حيث قد تكون مسدودة‪.‬‬
‫•تأكد من فرد خرطوم ترصيف املاء بالكامل داخل مجموعة الترصيف‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‬
‫ال يتم تزويد املاء‪.‬‬
‫•تأكد أن صنابري املاء مفتوحة‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد خراطيم املاء‪.‬‬
‫ُ‬
‫تجمد صنابري املاء‪.‬‬
‫•تأكد من عدم‬
‫تحقق من مصدر املياه‬
‫تحقق من خطوط املياه‬
‫•تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء كاف‪.‬‬
‫ٍ‬
‫•تأكد من توصيل صنبوري املاء البارد والساخن بشكل صحيح‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫نظف املصفاة الشبكية‪ ،‬فقد تكون مسدودة‪.‬‬
‫•سيتم تعطيل كافة األزرار ملدة ‪ 3‬دقائق بعد ظهور رمز املعلومات‪.‬‬
‫•عند ظهور الرسالة "تحقق من مصدر املياه"‪ ،‬تقوم الغسالة بترصيف املياه ملدة ‪ 3‬دقائق‪ .‬وخالل‬
‫هذا الوقت‪ ،‬سيتم تعطيل زر تشغيل‪.‬‬
‫•تأكد من أن خرطوم توريد املاء البارد متصل بصنبور املاء البارد بإحكام‪ .‬إذا كان الخرطوم متصالً‬
‫بصنبور املاء الساخن‪ ،‬فقد يتعرض الغسيل للتلف مع بعض الدورات‪.‬‬
‫الدوران ال يعمل‪.‬‬
‫رصد غري متوازن‬
‫الباب مفتوح‬
‫باب ‪ Addwash‬مفتوح‬
‫ُ‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‬
‫‪66‬‬
‫•تأكد من توزيع قطع املالبس بالتساوي يف الغسالة‪.‬‬
‫•تأكد من تركيب الغسالة عىل سطح مستو وثابت‪.‬‬
‫ٍ‬
‫•إعادة توزيع املالبس بالغسالة‪ .‬يف حالة غسل قطعة واحدة فقط من املالبس‪ ،‬مثل بُرنس‬
‫ُ‬
‫ النهائية مرضية‪ ،‬وتظهر رسالة الفحص "رصد‬
‫حمام أو بنطلون جيزن‪ ،‬قد ال تكون نتيجة العرص‬
‫غري متوازن" عىل الشاشة‪.‬‬
‫تشغيل الغسالة أثناء فتح الباب‪.‬‬
‫•تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد من عدم وجود مالبس عالقة بالباب‪.‬‬
‫تظهر هذه الرسالة عندما تقوم بفتح باب ‪ AddWash‬دون الضغط باستمرار عىل‬
‫حدوث ذلك‪ ،‬قم بأحد اإلجراءات اآلتية‪:‬‬
‫‪ .‬ويف حالة ‬
‫وحاول‬
‫•اضغط عىل باب ‪ AddWash‬لغلقه بطريقة صحيحة‪ .‬ثم اضغط باستمرار عىل‬
‫مرة أخرى‪.‬‬
‫•إلضافة غسيل‪ ،‬افتح باب ‪ AddWash‬وضع الغسيل‪ .‬أغلق باب ‪ AddWash‬بطريقة ‬
‫ملتابعة التشغيل‪.‬‬
‫صحيحة‪ .‬ثم اضغط باستمرار عىل‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:11‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 66‬‬
‫اإلجراء‬
‫الرمز‬
‫‪OC‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫يفيض الحوض باملياه‪.‬‬
‫•أعد التشغيل بعد العرص‪.‬‬
‫•إذا استمر رمز املعلومات يف الظهور عىل الشاشة‪ ،‬فاتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬املحيل‪.‬‬
‫‪ LC‬و‪LC1‬‬
‫افحص خرطوم الترصيف‪.‬‬
‫•تأكد أن طرف خرطوم الترصيف غري ُم َ‬
‫لقى عىل األرض‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد خرطوم الترصيف‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫تحقق من تشغيل موتور الحاوية‪.‬‬
‫‪‎3C‬‬
‫•جرّب إعادة تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫يلزم فحص التحكم اإللكرتوين‪.‬‬
‫‪3CP‬‬
‫•جرّب إعادة تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫تحقق من تشغيل موتور النابض‪.‬‬
‫•تأكد من توصيل التيار الكهربايئ بشكل سليم‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫‪UC‬‬
‫تم اكتشاف جهد كهربايئ منخفض‪.‬‬
‫•تحقق من توصيل سلك التيار الكهربايئ‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫التحقق من عدم ارتفاع درجة الحرارة عند التسخني‪.‬‬
‫‪HC‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫مستشعر مستوى املاء ال يعمل بشكل سليم‪.‬‬
‫‪‎1C‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وأعد تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫تحقق من االتصاالت بني مجموعات لوحات الدوائر املطبوعة (‪ )PBA‬الرئيسية والفرعية‪.‬‬
‫‪AC‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وأعد تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫مستشعر ‪ MEMS‬ال يعمل بشكل سليم‪.‬‬
‫‪‎8C‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وأعد تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫تحقق من االتصاالت بني مجموعات لوحات الدوائر املطبوعة (‪ )PBA‬الرئيسية والعاكسة للتيار‬
‫الكهربايئ‪.‬‬
‫‪AC6‬‬
‫•قد تعود الغسالة إىل عملية التشغيل العادية تلقائيًا حسب الحالة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وأعد تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:11‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪67‬‬
‫‪Untitled-4 67‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫اإلجراء‬
‫الرمز‬
‫ةيبرعلا‬
‫قفل‪/‬إلغاء قفل الباب الرئييس ال يعمل بشكل سليم‪.‬‬
‫‪DC1‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وأعد تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫قفل‪/‬إلغاء قفل باب ‪ AddWash‬ال يعمل بشكل سليم‪.‬‬
‫‪DC3‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وأعد تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫محرك مروحة التجفيف ال يعمل بشكل سليم‪.‬‬
‫‪FC‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وأعد تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬املحيل‪.‬‬
‫سخان التجفيف ال يعمل بشكل سليم‪.‬‬
‫‪HC2‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وأعد تشغيل الدورة‪.‬‬
‫•يف حالة استمرار ظهور رمز املعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬املحيل‪.‬‬
‫إذا ظل هناك أي رمز معلومات يظهر عىل الشاشة‪ ،‬فاتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬املحيل‪.‬‬
‫‪68‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:11‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 68‬‬
‫املواصفات‬
‫جدول العناية باألقمشة‬
‫ةيبرعلا‬
‫توضح الرموز التالية تعليمات العناية باملالبس‪ .‬تتضمن بطاقات‬
‫ً‬
‫رموزا خاصة بالتجفيف والتبييض والتجفيف‬
‫العناية باملالبس‬
‫واليك أو التنظيف الجاف عند الرضورة‪ .‬يضمن استخدام الرموز‬
‫ِّ‬
‫التناسق بني الرشكات املصنعة للمالبس املحلية واملستوردة‪.‬‬
‫املب ِّيض‬
‫يُسمح بأي مبيِّض‪.‬‬
‫اتبع تعليمات بطاقة العناية لزيادة عمر املالبس وتقليل مشاكل‬
‫الغسيل‪.‬‬
‫يُسمح باألكسجني املبيِّض فقط‪.‬‬
‫يحظر استخدام املبيِّض‪.‬‬
‫الغسل‬
‫دورة الغسل بالغيل ‪ 95‬درجة مئوية‪.‬‬
‫التجفيف‬
‫دورة املالبس امللونة ‪ 60‬درجة مئوية‪.‬‬
‫التجفيف بالتدوير ‪ /‬التجفيف عند درجة حرارة ‪80‬‬
‫درجة مئوية مع عملية التجفيف العادي‪.‬‬
‫دورة املالبس امللونة ‪ 60‬درجة مئوية‪( .‬دورة‬
‫املالبس امللونة "سهلة العناية")‬
‫التجفيف بالتدوير ‪ /‬التجفيف عند درجة حرارة ‪60‬‬
‫درجة مئوية مع عملية التجفيف الحساس‪.‬‬
‫دورة املالبس امللونة ‪ 40‬درجة مئوية‪.‬‬
‫يحظر تجفيفها بالتدوير‬
‫دورة الغسل الحساسة ‪ 40‬درجة مئوية‪.‬‬
‫التجفيف عىل الحبل‪.‬‬
‫دورة الغسل الحساسة للغاية ‪ 40‬درجة مئوية‪.‬‬
‫تجفيف املالبس املبللة عىل الحبل‪.‬‬
‫دورة الغسل اللطيفة ‪ 30‬درجة مئوية‪.‬‬
‫التجفيف عىل جزء مسطح‪.‬‬
‫دورة الغسل الحساسة اللطيفة ‪ 30‬درجة مئوية‪.‬‬
‫تجفيف املالبس املبللة عىل جزء مسطح‪.‬‬
‫دورة الغسل اللطيفة الحساسة للغاية ‪ 30‬درجة ‬
‫مئوية‪.‬‬
‫التجفيف عىل الحبل يف الظل‪.‬‬
‫الغسيل اليدوي‪.‬‬
‫التجفيف املالبس املبللة عىل الحبل يف الظل‪.‬‬
‫يحظر الغسيل‪.‬‬
‫التجفيف عىل جزء مسطح يف الظل‪.‬‬
‫التجفيف املالبس املبللة عىل جزء مسطح يف‬
‫الظل‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫تحدد األرقام املوجودة يف حوض الغسل الحد األقىص لدرجات‬
‫حرارة الغسيل بالدرجات املئوية اليت ال يجب أن تتجاوزها‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫•تشري النقاط إىل مستوى تجفيف املجفف‪.‬‬
‫•تشري الخطوط إىل نوع التجفيف ومكانه‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:12‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪69‬‬
‫‪Untitled-4 69‬‬
‫افصاوملا‬
‫العناية االحرتافية‬
‫اليك‬
‫اليك بدرجة حرارة قصوى تبلغ ‪ 200‬درجة مئوية ‬
‫عىل لوح قاعدي‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫التنظيف الجاف االحرتايف يف بريكلوروإثيلني و‪/‬‬
‫أو الهيدروكربونات (البزنين الثقيل) مع الدورة‬
‫العادية‪.‬‬
‫اليك بدرجة حرارة قصوى تبلغ ‪ 150‬درجة مئوية ‬
‫عىل لوح قاعدي‪.‬‬
‫التنظيف الجاف االحرتايف يف بريكلوروإثيلني و‪/‬‬
‫أو الهيدروكربونات (البزنين الثقيل) مع الدورة‬
‫الناعمة‪.‬‬
‫اليك بدرجة حرارة قصوى تبلغ ‪ 110‬درجة مئوية ‬
‫عىل لوح قاعدي‪.‬‬
‫التنظيف الجاف االحرتايف يف الهيدروكربونات‬
‫(البزنين الثقيل) مع الدورة العادية‪.‬‬
‫توخ الحذر عند استخدام مكاو البخار (يعمل‬
‫دون بخار)‪.‬‬
‫التنظيف الجاف االحرتايف يف الهيدروكربونات‬
‫(البزنين الثقيل) مع الدورة الناعمة‪.‬‬
‫ممنوع اليك‪.‬‬
‫يحظر التنظيف الجاف‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫تشري النقاط إىل نطاقات درجة الحرارة لليك (عادي وبالبخار‬
‫ومكاو الرحالت وأجهزة اليك)‪.‬‬
‫التنظيف الرطب االحرتايف‪.‬‬
‫التنظيف الرطب االحرتايف للمالبس الحساسة‪.‬‬
‫التنظيف الرطب االحرتايف للمالبس الحساسة ‬
‫للغاية‪.‬‬
‫يحظر التنظيف الرطب‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫•تشري الحروف املوجودة يف الدائرة إىل أن املذيبات (‪ P‬و ‪)F‬‬
‫يتم استخدامها يف التنظيف الجاف أو التنظيف الرطب‬
‫(‪.)W‬‬
‫ً‬
‫عموما إىل معالجة أكرث‬
‫•يشري الخط املوجود أسفل الرمز‬
‫حساسية (مثل الدورة الخفيفة للمالبس اليت تتطلب‬
‫عناية سهلة)‪ .‬يشري الخط املزدوج إىل مستويات العناية مع‬
‫معالجة خفيفة بشكل خاص‪.‬‬
‫‪70‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:13‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 70‬‬
‫حماية البيئة‬
‫ةيبرعلا‬
‫•هذا الجهاز مصنوع من مواد قابلة إلعادة التدوير‪ .‬إذا قررت التخلص من هذا الجهاز‪ ،‬يُرجى مراعاة القوانني املحلية الخاصة ‬
‫بالتخلص من النفايات‪ .‬اقطع سلك التيار حىت ال يتم توصيل الجهاز بمصدر طاقة‪ .‬فك الغطاء لتجنب تعرض الحيوانات أو‬
‫األطفال الصغار لالحتباس داخل الجهاز‪.‬‬
‫ِّ‬
‫إرشادات الرشكة املصنعة للمنظف‪.‬‬
‫•ال تضع كميات زائدة من املنظف بخالف الكميات املوىص بها حسب‬
‫•استخدم مواد إزالة البقع ومواد التبييض قبل دورة الغسيل عند الحاجة فقط‪.‬‬
‫ِّ‬
‫ً‬
‫(تختلف الكمية وفقا للربنامج املستخدم)‪.‬‬
‫•وفر املياه والكهرباء من خالل االلزتام بأحمال الغسيل الكاملة فقط‬
‫بيان املواصفات‬
‫تعين عالمة (عالمات) النجمة "*" أن الطراز متغري‪ ،‬ويمكن التعبري عنه بالرموز )‪ (0-9‬أو )‪.(A-Z‬‬
‫‪E‬‬
‫‪D‬‬
‫‪A‬‬
‫‪C‬‬
‫‪B‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:13‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪71‬‬
‫‪Untitled-4 71‬‬
‫افصاوملا‬
‫غسالة أمامية التحميل‬
‫النوع‬
‫ةيبرعلا‬
‫اسم الطراز‬
‫األبعاد‬
‫‪WD14T******‎‬‬
‫‪WD13T******‎‬‬
‫‪WD12T******‎‬‬
‫‪( A‬العرض)‬
‫‪ 600‬مم‬
‫‪ 600‬مم‬
‫‪ 600‬مم‬
‫‪( B‬االرتفاع)‬
‫‪ 850‬مم‬
‫‪ 850‬مم‬
‫‪ 850‬مم‬
‫‪( C‬العمق)‬
‫‪ 650‬مم‬
‫‪ 650‬مم‬
‫‪ 650‬مم‬
‫‪D‬‬
‫‪ 733‬مم‬
‫‪ 733‬مم‬
‫‪ 733‬مم‬
‫‪E‬‬
‫‪ 1170‬مم‬
‫‪ 1170‬مم‬
‫‪ 1170‬مم‬
‫ضغط املاء‬
‫‪ 50‬إىل ‪ 800‬كيلو باسكال‬
‫الوزن الصايف‬
‫‪ 82.0‬كجم (****‪ ،WD**T*9‬و****‪،WD**T*8‬‬
‫و****‪ ،WD**T*5‬و****‪ ،WD**T*4‬و****‪)WD**T*3‬‬
‫سعة الحمولة القصوى‬
‫استهالك الطاقة‬
‫الغسل والتسخني‬
‫التجفيف‬
‫دورات العرص‬
‫‪ 80.0‬كجم (****‪)WD**T*0‬‬
‫الغسل والعرص‬
‫‪ 14.0‬كجم‬
‫‪ 13.0‬كجم‬
‫‪ 12.0‬كجم‬
‫التجفيف‬
‫‪ 8.0‬كجم‬
‫‪ 8.0‬كجم‬
‫‪ 8.0‬كجم‬
‫‪ 2300–1900‬واط‬
‫تيار مرتدد ‪240-220‬‬
‫فولت ‪ 50 /‬هرتز‬
‫‪ 1900–1600‬واط‬
‫‪ 1400‬دورة يف‬
‫الدقيقة‬
‫‪ 1400‬دورة يف‬
‫الدقيقة‬
‫‪ 1400‬دورة يف‬
‫الدقيقة‬
‫ملحوظة‬
‫تصميم املنتج ومواصفاته عرضة للتغيري ألغراض تحسني الجودة دون إخطار مسبق‪.‬‬
‫‪72‬‬
‫ةيبرعلا‬
‫‪12:24:13‬‬
‫‪2021-04-19‬‬
‫‪Untitled-4 72‬‬
‫مذكرة‬
Untitled-4 73
2021-04-19
12:24:13
‫مذكرة‬
Untitled-4 74
2021-04-19
12:24:13
‫مذكرة‬
Untitled-4 75
2021-04-19
12:24:13
‫هل لديك أي استفسارات أو تعليقات؟‬
Untitled-4 76
‫أو قم بزيارة موقعنا عىل اإلنرتنت‬
‫اتصل‬
‫البلد‬
www.samsung.com/n_africa/support
080 100 22 55
MOROCCO
www.samsung.com/n_africa/support
80 100 012
TUNISIA
www.samsung.com/n_africa/support
3004
ALGERIA
2021-04-19
12:24:14

Manuels associés