Powerplus POW2086 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Powerplus POW2086 Manuel du propriétaire | Fixfr
POW2086
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5
Entretien .................................................................................................................. 6
6
CONSIGNES DE SECURITE POUR MELEUSES D’ANGLE. ........ 6
7
OPERATION ..................................................................................... 7
7.1
Interrupteur ............................................................................................................. 7
7.2
Remplacer les meules............................................................................................. 7
7.3
Marche d'essai de nouvelles meules ..................................................................... 7
7.4
Moteur ...................................................................................................................... 7
7.5
Meules ..................................................................................................................... 8
8
CONSIGNES DE TRAVAIL .............................................................. 8
8.1
Dégrossissage ........................................................................................................ 8
9
DISPOSITION DES BRIDES EN CAS D'UTILISATION DE
MEULES ET DE MEULES TRONÇONNEUSES ............................. 8
9.1
Disposition des brides en cas d'utilisation d'une meule à moyeu déporté ou
droite........................................................................................................................ 8
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 8
10.1
Nettoyage ................................................................................................................ 8
10.2
Lubrification ............................................................................................................ 8
11
DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 9
12
BRUIT ............................................................................................... 9
13
SERVICE APRÈS-VENTE ............................................................... 9
14
ENTREPOSAGE .............................................................................. 9
Copyright © 2014 VARO
p a g e |1
www.varo.com
15
POW2086
FR
GARANTIE ....................................................................................... 9
16
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 10
17
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 11
Copyright © 2014 VARO
p a g e |2
www.varo.com
POW2086
FR
MEULEUSE D’ANGLE 900W
POW2086
1 UTILISATION
Cette machine est destinée au meulage et dégrossissage de métaux et pierres. Avec les
accessoires adéquats, la machine peut également servir à polir et poncer. Cet outil n’est pas
destiné à un usage professionnel.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Interrupteur marche-arrêt
Interrupteur de sécurité
Molette de verrouillage
Broche
Protecteur
Poignée latérale
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 meuleuse d’angle
1 poignée latérale
1 clé de serrage
1 mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2014 VARO
p a g e |3
www.varo.com
FR
POW2086
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Conformément aux principales exigences de la/des directive(s)
Européenne(s).
Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une
prise avec mise à terre.
Lisez le manuel avant utilisation.
Le port des lunettes de protection est obligatoire.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.




La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Copyright © 2014 VARO
p a g e |4
www.varo.com
POW2086


FR
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Copyright © 2014 VARO
p a g e |5
www.varo.com
FR
POW2086

Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SECURITE POUR MELEUSES D’ANGLE.



















Vérifiez si la vitesse maximale mentionnée sur la meule correspond à la vitesse maximale
de la machine. La vitesse de la machine ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur la
meule.
Veillez à ce que les dimensions de la meule correspondent aux spécifications de la
machine.
Assurez-vous que la meule est correctement montée et convenablement fixée. N’utilisez
jamais des bagues de réduction ou des adaptateurs pour ajuster la meule.
Manipulez et conservez les meules conformément aux instructions du fournisseur.
N’utilisez pas la machine pour tronçonner des pièces dont l’épaisseur est supérieure à la
profondeur de tronçonnage maximale du disque de tronçonnage.
N’utilisez pas de disques de tronçonnage pour des travaux d’ébarbage.
En cas d’usage de meules fixées sur le filetage de l’arbre, veillez à ce que cet arbre ait
d’un filet suffisant. Assurez-vous que l’arbre est suffisamment protégé et ne vient pas au
contact de la surface à meuler.
Avant de l’utiliser, examiner la meule quant à la présence d’éventuels endommagements.
N’utilisez pas de meules fendues, fissurées ou autrement endommagées.
Avant d’utiliser la machine, faites la tourner à vide pendant 30 secondes. Éteignez
immédiatement la machine si elle se met à vibrer beaucoup ou si un autre défaut apparaît.
Vérifiez soigneusement l’état de la machine et de la meule avant de rallumer la machine.
Assurez-vous qu’une éventuelle gerbe d’étincelles ne présente aucun danger pour les
personnes ni qu’elle saute en direction de matières hautement inflammables.
Veillez à ce que la pièce à ouvrer est suffisamment soutenue ou bloquée. Tenez vos
mains éloignées de la surface à meuler.
Portez toujours des lunettes de sécurité et un système de protection auditive. Utilisez si
vous le désirez, ou si c’est nécessaire, un autre moyen de protection comme un tablier ou
un casque par exemple.
Assurez-vous que les disques et les parties actives sont montés conformément aux
instructions du fabricant.
Veillez à utiliser les buvards livrés avec les parties abrasives, le cas échéant.
Si une garde de protection est livrée avec l’appareil, utilisez-la systématiquement.
Pour les outils à visser sur le disque, assurez-vous que la profondeur du pas de vis du
disque et la longueur de la broche sont identiques.
Lorsque l’appareil dégage de la poussière au cours de son utilisation, assurez-vous que
les trous d’aération ne sont pas obturés. Pour les dépoussiérer, débranchez d’abord
l’appareil du secteur, nettoyez-le à l’aide d’un objet non métallique en prenant garde de ne
pas endommager les pièces situées à l’intérieur.
Selon l’état de votre installation électrique, de brèves baisses de tension électrique
peuvent se produire lors de la mise en marche de l’appareil. Elles peuvent se manifester
sur d’autres appareils électriques (ex. : clignotement d’une ampoule). Ces baisses de
tension seront évitées, si le Zmax du rapport installation électrique/impédance est inférieur
à 0,348 ohm.
(pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre agence EDF locale).
Copyright © 2014 VARO
p a g e |6
www.varo.com
FR
POW2086
7 OPERATION
La machine est légère et facile à manier, elle est munie d'une double isolation et conçue selon
les prescriptions internationales CEE 20. Si la machine est maintenue selon les règles
suivantes, elle aura une longue durée de vie.
7.1
Interrupteur
Afin d’empêcher la mise sous tension involontaire, la meuleuse d’angle est équipée d’un
interrupteur de sécurité (2). Pour mettre l’outil sous tension, appuyez sur l’interrupteur de
sécurité (2) situé sur le côté de la meuleuse d’angle et maintenez-le enfoncé, puis appuyez
sur l’interrupteur principal (1).
Pour mettre la meuleuse d’angle hors tension, relâchez l’interrupteur principal (1).
7.2
Remplacer les meules
Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur.
Remplacement aisé des meules grâce au dispositif d'arrêt de broche.
Poussez ce dispositif d'arrêt et faites enclencher ta meule. Ouvrez l'écrou
à bride au moyen de la clé à ergots. Remplacez la meule ou la meule à
tronçonner et serrez bien l'écrou à bride au moyen de la clé à ergots.
Attention: Poussez le dispositif d'arrêt de broche seulement si le moteur et
la broche sont arrêtés!
Veillez à ce que le dispositif d'arrêt de broche soit poussé pendant le remplacement de la
meule!
Si vous utilisez des meules ou des meules tronçonneuses d'une épaisseur maximale de 3 mm.
vissez l'écrou à bride de sorte que le côté plan soit dirigé vers la meule ou la meule
tronçonneuse.
7.3
Marche d'essai de nouvelles meules
Faites tourner la meuleuse d'angle sans charge avec la meule ou fa meule tronçonneuse
montée pendant une minute au minimum. Remplacez tout de suite des meules vibrantes.
Disposition des brides :
1 Dispositif d'arrêt de la broche
2 Carter de protection
3 Bride de serrage
4 Meule
5 Ecrou de serrage
7.4
Moteur
Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le travail; c'est pourquoi 'es fentes de ventilation
doivent rester toujours propres.
Copyright © 2014 VARO
p a g e |7
www.varo.com
FR
POW2086
7.5
Meules
Le diamètre de la meule ou de la meule tronçonneuse ne doit jamais dépasser le diamètre
préconisé.
Avant d'utiliser la meule ou la meule tronçonneuse, vérifiez sa vitesse de rotation spécifiée. Il
faut que la vitesse de la meule ou de la meule tronçonneuse soit plus grande que la vitesse au
ralenti de la meuleuse d'angle.
Utilisez exclusivement des meules ou des meules tronçonneuses homologuées pour une
vitesse de rotation maximale de 12000 min-1 et pour une vitesse circonférentielle de 80 m/s.
8 CONSIGNES DE TRAVAIL
8.1
Dégrossissage
Le travail de dégrossissage sera le plus efficient si vous mettez la meule à un angle de 30° à
40° par rapport au plan de ponçage et la passez par-dessus la pièce à usiner avec un
mouvement de va-et-vient.
9 DISPOSITION DES BRIDES EN CAS D'UTILISATION DE MEULES
ET DE MEULES TRONÇONNEUSES
9.1
Disposition des brides en cas d'utilisation d'une meule à moyeu déporté ou
droite
1. Bride de serrage
2. Ecrou à bride
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du
secteur
10.1 Nettoyage
 Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
 Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
 Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
10.2 Lubrification
 Il est inutile de lubrifier la machine.
Copyright © 2014 VARO
p a g e |8
www.varo.com
FR
POW2086
11 DONNEES TECHNIQUES
Alimentation
Puissance consommée
Vitesse à vide
Diamètre du disque
Dimension de l’arbre
220-240V / 50Hz
900 W
13000min-1
125 mm
M14
12 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
93 dB(A)
Puissance acoustique LwA
104 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations) :
Max 25 m/s²
K = 1,5 m/s²
13 SERVICE APRÈS-VENTE


Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement
effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par une spécialiste
(électricien qualifié).
14 ENTREPOSAGE




Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former.
15 GARANTIE






Ce produit est garanti pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur..
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements,
brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie,
etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de
modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à
l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure
normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les
accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus
dans le cadre de cette garantie.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Copyright © 2014 VARO
p a g e |9
www.varo.com
POW2086









FR
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
16 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2014 VARO
p a g e | 10
www.varo.com
POW2086
FR
17 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil :
Meuleuse d’angle
Marque :
POWERplus
Modèle :
POW2086
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2006/42/EC
2004/108/EC
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-3 : 2011
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Hugo Cuypers
Réglementation – Directeur de la conformité
26/08/13
Copyright © 2014 VARO
p a g e | 11
www.varo.com

Manuels associés