Manuel du propriétaire | Powerplus pow xq5104 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Powerplus pow xq5104 Manuel utilisateur | Fixfr
POWXQ5104
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5
Entretien .................................................................................................................. 6
6
CONSIGNES DE SECURITE POUR MELEUSES D’ANGLE. ........ 6
7
MONTAGE ........................................................................................ 7
7.1
Montage/ ajustage / démontage de la protection .................................................. 7
7.1.1
Montage de la protection (fig. 1) ................................................................................ 7
7.1.2
ajustage / démontage de la protection ....................................................................... 7
7.2
Montage / remplacement d’une meule (fig. 2) ....................................................... 7
7.2.1
Marche d'essai de nouvelles meules ......................................................................... 8
7.3
Balais en charbon (fig. 4)........................................................................................ 8
7.4
Montage de la poignée latérale (fig. 5) ................................................................... 8
8
OPÉRATION ..................................................................................... 9
8.1
Vigilance particulière en démarrant la machine .................................................... 9
8.2
Mise en marche (fig 6)............................................................................................. 9
8.3
Mise à l’arrêt (fig 7) ................................................................................................. 9
9
USAGE ........................................................................................... 10
9.1
Sens de travail (fig. 8) ........................................................................................... 10
9.2
Dégrossissage (fig. 9) ........................................................................................... 10
9.3
Coupage ................................................................................................................ 10
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................... 10
10.1
Nettoyage .............................................................................................................. 10
10.2
Lubrification .......................................................................................................... 10
10.3
Balais en charbon ................................................................................................. 10
Copyright © 2012 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWXQ5104
FR
10.4
câble & fiche secteur ............................................................................................ 10
11
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................................................. 11
12
EMISSIONS SONORES ................................................................. 11
13
ENTREPOSAGE ............................................................................ 11
14
GARANTIE ..................................................................................... 11
15
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 12
16
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 13
Copyright © 2012 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWXQ5104
POWXQ5104 MEULEUSE D’ANGLE 125MM – 1300W
1 UTILISATION
Cette machine est destinée au meulage et dégrossissage de métaux et pierres. Avec les
accessoires adéquats, la machine peut également servir à polir et poncer.
Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3
Commutateur Marche/Arrêt
Protection
Poignée latérale
Levier de déblocage rapide de la protection
Dispositif de blocage de l’arbre
Interrupteur de sécurité d’accrochage
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les
accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
 Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période
de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des
déchets.




AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 Meuleuse d’angle avec poignée à revêtement souple « soft grip », protection du disque avec
système à raccordement rapide et 4 m de câble isolé en caoutchouc avec dispositif de
retenue du câble pivotant à bille
1 Poignée latérale
1 Clé de serrage
1 Paire de balais de charbon
1 Manuel d’instructions
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2012 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWXQ5104
4
PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
5
Lire le manuel avant
utilisation
Eloigner les personnes
présentes
Porter une protection
oculaire
Portez des gants de
protection
En cas de formation de
poussière, porter un
masque de protection
respiratoire
Portez des protections
auditives
.
Risque de lésion
corporelle ou de dégâts
matériels
Conformément aux
principales exigences de
la/des directive(s)
Européenne(s)
Machine de la classe II –
Double isolation – vous
n’avez pas besoin d’une
prise avec mise à terre.
Retirez la fiche mâle du
secteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion
et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des
vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
 La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur
ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des
outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées
réduisent le risque de décharge électrique.
 Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Copyright © 2012 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWXQ5104
FR
 Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
 N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
 Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un
RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections
acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe
si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci
ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre
à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations
inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil
électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le
champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en
marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le
Copyright © 2012 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWXQ5104
fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SECURITE POUR MELEUSES D’ANGLE.
 Vérifiez si la vitesse maximale mentionnée sur la meule correspond à la vitesse maximale
de la machine. La vitesse de la machine ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur la
meule.
 Veillez à ce que les dimensions de la meule correspondent aux spécifications de la
machine.
 Assurez-vous que la meule est correctement montée et convenablement fixée. N’utilisez
jamais des bagues de réduction ou des adaptateurs pour ajuster la meule.
 Manipulez et conservez les meules conformément aux instructions du fournisseur.
 N’utilisez pas la machine pour tronçonner des pièces dont l’épaisseur est supérieure à la
profondeur de meulage maximale du disque de tronçonnage.
 N’utilisez pas de disques de tronçonnage pour des travaux d’ébarbage.
 En cas d’usage de meules fixées sur le filetage de l’arbre, veillez à ce que cet arbre ait d’un
filet suffisant. Assurez-vous que l’arbre est suffisamment protégé et ne vient pas au contact
de la surface à meuler.
 Avant de l’utiliser, examiner la meule quant à la présence d’éventuels endommagements.
N’utilisez pas de meules fendues, fissurées ou autrement endommagées.
 Avant d’utiliser la machine, faites la tourner à vide pendant 30 secondes.
 Éteignez immédiatement la machine si elle se met à vibrer beaucoup ou si un autre défaut
apparaît. Vérifiez soigneusement l’état de la machine et de la meule avant de rallumer la
machine.
 Assurez-vous qu’une éventuelle gerbe d’étincelles ne présente aucun danger pour les
personnes ni qu’elle saute en direction de matières hautement inflammables.
 Veillez à ce que la pièce à ouvrer est suffisamment soutenue ou bloquée. Tenez vos mains
éloignées de la surface à meuler.
 Portez toujours des lunettes de sécurité et un système de protection auditive. Utilisez si
vous le désirez, ou si c’est nécessaire, un autre moyen de protection comme un tablier ou
un casque par exemple.
 Assurez-vous que les disques et les parties actives sont montés conformément aux
instructions du fabricant.
 Veillez à utiliser les buvards livrés avec les parties abrasives, le cas échéant.
 Si une garde de protection est livrée avec l’appareil, utilisez-la systématiquement.
 Pour les outils à visser sur le disque, assurez-vous que la profondeur du pas de vis du
disque et la longueur de la broche sont identiques.
 Lorsque l’appareil dégage de la poussière au cours de son utilisation, assurez-vous que les
trous d’aération ne sont pas obturés. Pour les dépoussiérer, débranchez d’abord l’appareil
du secteur, nettoyez-le à l’aide d’un objet non métallique en prenant garde de ne pas
endommager les pièces situées à l’intérieur.
 Selon l’état de votre installation électrique, de brèves baisses de tension électrique peuvent
se produire lors de la mise en marche de l’appareil. Elles peuvent se manifester sur
Copyright © 2012 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWXQ5104
FR
d’autres appareils électriques (ex. : clignotement d’une ampoule). Ces baisses de tension
seront évitées, si le Zmax du rapport installation électrique/impédance est inférieur à 0,348
ohm. (pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre agence EDF locale).
7 MONTAGE
Débranchez toujours l’outil avant d’assembler/démonter un accessoire.
7.1
Montage/ ajustage / démontage de la protection
Le dispositif de protection de votre meuleuse d’angle POWXQ est équipé d’un système à
raccordement rapide, qui vous permet de monter, déplacer ou déposer la protection sans outil.
Avertissement : N’utilisez jamais la meuleuse d’angle sans le dispositif de
protection correctement monté et bloqué.
7.1.1
Montage de la protection (fig. 1)
 Assurez-vous que le dispositif à raccordement rapide est en position ouverte.
 Positionnez la protection sur sa base. Notez que l’encoche à l’intérieur de l’anneau de
protection coïncide avec la découpe prévue sur la base de la protection.
 Tournez la protection dans la position souhaitée et serrez-la en bloquant le dispositif de
raccordement rapide (si ce dispositif n’est pas assez serré, ouvrez-le de nouveau, serrez
l’écrou à l’aide d’une clé tricoise, puis bloquez de nouveau le dispositif).
7.1.2
ajustage / démontage de la protection
 Pour repositionner/tourner la protection : débloquez le dispositif de raccordement rapide,
tournez la protection, serrez de nouveau la bride.
 Pour déposer la protection : le cas échéant, déposez d’abord le disque installé, puis
procédez dans l’ordre inverse à ce qui est décrit ci-dessus dans la section Montage de la
protection.
7.2
Montage / remplacement d’une meule (fig. 2)
Débranchez toujours l’outil avant d’assembler un accessoire.
Utilisez exclusivement des disques de dimension correcte et de bonne qualité. (Utilisez
exclusivement des disques de coupe/meulage armés de fibres (pour la pierre/le métal) ou des
disques diamantés (pour la pierre).
La meule ne doit pas venir au contact du bord du carter de protection.
 Enfoncez le dispositif de blocage de l'arbre (fig. A, n° 5) et tournez l'arbre jusqu’à ce qu'il
tombe dans le dispositif de blocage. Maintenez le dispositif de blocage de l'arbre enfoncé
aussi longtemps que vous suivez cette procédure.
 Retirez l'écrou de bride de l'arbre à l'aide de la clé de serrage
 Placez la meule sur la bride
 Revissez l’écrou de bride sur l'arbre puis serrez-le à l'aide de la clé de serrage
 Détachez le dispositif de blocage de l'arbre et vérifiez si le verrouillage est supprimé en
serrant l'arbre.
 Assurez-vous que le disque est installé de la manière appropriée (sens de rotation).
Important ! N’appuyez jamais sur le dispositif de blocage de l’arbre avant
l’arrêt complet du moteur et du disque.
Copyright © 2012 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWXQ5104
FR
N’utilisez jamais le dispositif de blocage de l’arbre pour arrêter le moteur. Il
casserait.
Pour les disques de meulage/tronçonnage d’une épaisseur maximale d’environ 3 mm, vissez
l’écrou de l’arbre avec le côté plat tourné vers la meule ou la meule tronçonneuse. (fig. 3)
 Contrôlez régulièrement les disques. Des disques usés diminuent l’efficacité de la machine
et peuvent entraîner des blessures graves pour l’utilisateur ou endommager ce qui entoure
la machine. Remplacez la meule en temps utile.
7.2.1
Marche d'essai de nouvelles meules
Démarrez l’outil dans un endroit bien protégé et faites tourner la meuleuse d'angle sans
charge avec la meule ou fa meule tronçonneuse montée. Remplacez tout de suite des meules
vibrantes.
7.3
Balais en charbon (fig. 4)
Si les balais sont usés, brisés ou ont moins de 5 mm de long, remplacez-les par des charbons
originaux Renouvelez toujours les balais par paires.
Votre meuleuse d’angle POWXQ permet un accès facile aux balais de charbon. Déposez les
bouchons externes des balais de l’autre côté de la machine à l’aide d’un tournevis (cruciforme)
Phillips.
Retirez et mettez de côté le ressort retenant le balai de charbon, déposez le connecteur de
câble et tirez le balai de charbon, installez un balai neuf (n’oubliez pas de remettre en place le
ressort) et remettez en place les bouchons.
Laissez la machine fonctionner librement sans charge pendant quelques instants, cela permet
aux balais de charbon de s’installer correctement (des étincelles peuvent apparaître, mais ceci
est sans danger et cessera après quelques instants).
Si vous n’êtes pas assez confiant pour réaliser cette opération vous-même, demandez à une
personne qualifiée de le faire pour vous.
7.4
Montage de la poignée latérale (fig. 5)
La poignée latérale est appropriée pour être utilisée aussi bien de la main gauche que de la
main droite.
 Pour l'utilisation avec la main gauche, tournez la poignée latérale (fig. A-3) dans le dispositif
de prise situé à droite de la machine
 Pour l'utilisation avec la main droite, tournez la poignée latérale dans le dispositif de prise
situé à gauche de la machine
 Pour les travaux en verticale, tournez la poignée latérale dans le dispositif de prise en haut
de la machine
Veillez à ce que la poignée latérale soit bien fixée et ne puisse pas se
détacher subitement sous l’effet des vibrations.
Copyright © 2012 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWXQ5104
8 OPÉRATION
8.1
Vigilance particulière en démarrant la machine
 Fixez la pièce à façonner au moyen d’un étau de sorte qu’elle ne puisse pas glisser de la
position sous la machine durant le travail.
 Tenez toujours la machine fermement avec les deux mains en travaillant et mettez-vous en
position stable.
 Le câble doit toujours être orienté vers l’arrière, en partant de la machine.
 Insérez la fiche mâle dans la prise du secteur uniquement avec la machine hors tension.
 Mettez la machine en marche avant de l’appliquer sur la pièce à façonner et lorsqu’elle a
atteint sa pleine vitesse.
 Lorsque vous effectuez des découpes dans des murs, veillez à éviter les câblages
électriques (choc électrique) ou les conduites (eau, gaz, ..).
 Assurez-vous que le disque de meulage/tronçonnage n’est pas en contact avec la pièce à
travailler avant d’activer l’interrupteur.
 Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement.
N’utilisez point la machine pour meuler des pièces en aluminium.
8.2
Mise en marche (fig 6)
Pour mettre en marche :
POWXQ5104 : appuyez sur le bouton de sécurité « d’accrochage » sur le côté gauche de la
poignée, maintenez-le enfoncé puis appuyez sur l’interrupteur marche-arrêt.
Laissez le disque atteindre sa pleine vitesse avant de toucher la pièce à travailler.
8.3
Mise à l’arrêt (fig 7)
Pour arrêter :
POWXQ5104 : relâchez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT: la machine s’arrêtera.
Le disque ralentira progressivement et s’arrêtera finalement après quelques secondes.
Ne posez pas la machine avant que le disque se soit arrêté complètement.
Ne débranchez jamais une machine en marche, mettez-la toujours d’abord
hors tension avant de retirer la fiche !
Lorsque le disque est bloqué, pour une raison quelconque, mettez
immédiatement la machine hors tension pour éviter d’endommager le
moteur.
Copyright © 2012 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWXQ5104
9 USAGE
9.1
Sens de travail (fig. 8)
 La machine doit toujours tourner en sens opposé au sens de la rotation. Ne changez donc
jamais le sens de rotation de la machine ! Dans le cas contraire, il existe un risque de sortie
incontrôlée.
9.2
Dégrossissage (fig. 9)
Le travail de dégrossissage sera le plus efficient si vous mettez la meule à un angle de 30° à
40° par rapport au plan de ponçage et la passez par-dessus la pièce à usiner avec un
mouvement de va-et-vient.
N’utilisez jamais de disques de tronçonnage pour meuler/dégrossir.
9.3
Coupage
Pendant les travaux de coupage, n'inclinez pas la meuleuse d'angle dans le plan de coupe. Il
faut que la meule tronçonneuse présente une arête de coupe nette.
Il vaut mieux utiliser une meule diamantée pour couper des pierres dures.
Il ne faut pas usiner des matériaux contenant de l'amiante.
N'utilisez jamais des meules tronçonneuses pour le dégrossissage!
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du
secteur.
10.1
Nettoyage
 Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
 Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
 Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
10.2
Lubrification
Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
10.3
Balais en charbon
En cas de production excessive d’étincelles ou lorsque la machine ne démarre pas ou ne
fonctionne pas correctement, vérifiez les balais de charbon et remplacez-les si nécessaire
(voir ci-dessus).
10.4
câble & fiche secteur
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé.
Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par une
personne qualifiée (technicien spécialisé).
Copyright © 2012 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWXQ5104
FR
11 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
POWXQ5104
230-240 V / 50 Hz
1300W
9000 min-1
125mm
M 14
4.53 Kg
Tension / Fréquence
Puissance
Vitesse de rotation à vide.
Diamètre max. de la meule:
Dimension de l’arbre:
Poids:
classe d’isolation (protection) :
/ classe II
isolation double
12 EMISSIONS SONORES
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable. (K=3)
POWXQ5104
Niveau de pression acoustique LpA:
94 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LwA
105 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85
dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection
de l’ouïe.
aw (Valeur de vibration) :
POWXQ5104
5.43 m/s²
K=
1.5 m/s²
13 ENTREPOSAGE
 Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
 Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
 Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir.
 Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former.
14 GARANTIE
 Ce produit est garanti pour une période de 5 ans effective à compter de la date d’achat par
le premier utilisateur.
 Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements,
brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie,
etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de
modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
 Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à
l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure
normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les
accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus
dans le cadre de cette garantie.
 Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
 Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Copyright © 2012 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWXQ5104










FR
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
15 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procéder à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un
revendeur agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte et de
traitement.
Copyright © 2012 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
FR
POWXQ5104
16 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil :Meuleuse D’angle
Marque : POWERplus
Modèle : POWXQ5104
Est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives
européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette
déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2006/42/CE
2004/108/CE
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-3 : 2007
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-11 : 2000
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise,
Philippe Vankerkhove
Directeur de la certification
Date : 20/01/2012
Copyright © 2012 VARO
P a g e | 13
www.varo.com

Manuels associés