Gigaset A540H Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Gigaset A540H Manuel du propriétaire | Fixfr
Gigaset A540H / en / A31008-M2651-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 21.01.2015
A540 H
Congratulations
By purchasing a Gigaset, you have chosen a brand that is fully committed
to sustainability.
This product’s packaging is eco-friendly!
To learn more, visit www.gigaset.com.
Gigaset A540H / en / A31008-M2651-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 21.01.2015
Ð
1
U
2
3
12
11
4
10
9
5
8
6
7
Gigaset service contact numbers - UK and Ireland:
For personal advice on our range of products and for repairs or guarantee/warranty claims call:
Service Centre UK:
020 369 53111
Service Centre Ireland: 0818 200 033
Please have your proof of purchase ready when calling.
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / overview.fm / 03.02.2015
Aperçu
Aperçu
Combiné
1
2
3
4
Écran
¢ p. 23)
Barre d’état (
Les symboles affichent les réglages actuels et l’état de
fonctionnement du téléphone.
Touches écran (
p. 7)
¢
Touche Raccrocher, Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ;
Interrompre la fonction
Niveau menu précédent
Retour au mode veille
5
Activation/désactivation du
combiné
(affichage en mode veille)
Touche Dièse
Activation/désactivation du
verrouillage
(affichage en mode veille)
6
¤ appuyer
brièvement
¤ appuyer
longuement
¤ appuyer
longuement
¤ appuyer
longuement
Commuter entre l’emploi de majuscules, minuscules et
de chiffres
Touche R
Double appel (flashing)
Insertion d’une pause interchiffre
¤ appuyer
brièvement
¤ appuyer
longuement
7
8
Microphone
¢ p. 9)
Touche Messages (
Accès au journal des appels et à la liste des messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
9
Touche Astérisque
En mode veille :
désactiver les sonneries
Pendant la communication :
passage du mode de
numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale
10 Touche 1
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
sélectionner la messagerie externe
¤ appuyer
longuement
¤ appuyer
brièvement
¤ appuyer
longuement
11 Touche Décrocher / Touche Mains libres
Composer le numéro affiché ;
prendre la communication ; passer du mode Écouteur au
mode Mains libres;
Ouvrir la liste des numéros bis
appuyer
brièvement
Début de la composition du
appuyer
numéro
longuement
p. 7)
12 Touche de navigation/Touche Menu (
¤
¤
en fr nl
¢
1
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / overview.fm / 03.02.2015
Aperçu
Utiliser efficacement le mode d’emploi
dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils ou
a Avertissements
entraîner des frais.
h Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
i Information importante pour la fonction et une manipulation correcte.
Symboles
Touches
Touche Décrocher c/ touche Raccrocher a
Touches de chiffres/lettres Q à O
Touche de navigation q
Touches écran n B
Touche Astérisque P/ touche Dièse (
i
Touche Messages f/ touche R S
¢ p. 23).
Présentation des symboles de l’écran (
Fonctions, confirmation et sélection
Confirmer la sélection avec
OK
Retour au niveau de menu précédent avec
a appuyer longuement
Passer à l’affichage en mode veille avec
Fonction désactivée/activée
Fonction non désactivée/activée
Retour
³
´
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
Représentation dans le mode d’emploi :
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK (³ = activé)
Étape :
¤ Menu
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ q Réglages
¤ OK
¤ q Téléphonie
¤ OK
¤ Décroché auto.
¤ OK
2
Ce que vous devez faire :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Menu.
Le menu principal s’ouvre.
Sélectionner Réglages avec la touche de navigation q.
Valider avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
Sélectionner Téléphonie avec la touche de navigation q.
Valider avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme
première option du menu.
Activer ou désactiver avec OK.
Le Décroché auto. est activé ³ ou désactivé ´.
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / HSGIVZ.fm / 03.02.2015
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Utiliser efficacement le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Répertoire (carnet d’adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
en fr nl
3
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / security.fm / 03.02.2015
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
a
• Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils..
• Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation de l'appareil.
• L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas..
• Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être
composés..
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à
cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur
votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils
auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des
pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple,
les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à
l'assistance technique pour réparation.
4
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / starting.fm / 03.02.2015
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
• un combiné,
• un chargeur avec bloc secteur,
• un couvercle pour les piles (couvercle arrière du combiné),
• deux piles,
• un mode d’emploi.
Installation du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température
comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base et le chargeur à un endroit central de l’appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou fixer le chargeur au mur.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des
peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de
contact.
i
• Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres
appareils électriques.
• Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
¢
• Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et 300 m
à l’extérieur. La portée diminue si DistanceMax est désactivée (
p. 14).
Raccordement du chargeur
4
¤ Brancher le connecteur plat de l’alimentation 1
¤ Brancher l’alimentation à la prise électrique 2 .
.
S’il faut débrancher le connecteur du chargeur :
1
2
¤ Couper l’alimentation électrique.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage
connecteur 4 .
3
¤ retirer le
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
3
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film :
a
Insertion des piles
en fr nl
¤ le retirer !
¢
N’utiliser que les piles rechargeables (
p. 21) recommandées par Gigaset Communications GmbH.
Tout autre type de piles pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou
occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des piles pourrait se désagréger ou les piles
exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
5
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / starting.fm / 03.02.2015
Mise en service
1
2
3
4
¤ Placer les piles
(voir l’image pour le sens
d’insertion +/-).
¤ Insérer le couvercle des piles
¤
par le haut 1 .
Appuyer ensuite sur le
couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche 2 .
Pour ouvrir le couvercle des
piles :
¤ Saisir au niveau de l’encoche
en haut du couvercle 3
et pousser ce dernier vers
le bas 4 .
Charger les piles
Charger complètement les piles dans la base/le chargeur avant le premier emploi.
Les piles sont complètement chargés lorsque le symbole représentant un éclair
s’allume sur l’écran.
a
i
=+
4h =
U
Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
• Il est possible que les piles chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
• Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au bout d’un certain temps.
Langue d’affichage
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q ¤
OK (³ = sélectionné)
i
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :
¤ v ¤ L4 ¤ . . . sélectionner une langue avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
Inscription du combiné
• Inscription automatique sur la base Gigaset
¤ Poser le combiné sur la base
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
• Inscrire manuellement
Sur la base :
Appuyer longuement sur la touche Inscription/Paging (3 s min.)
¤
¤ ¤
¤ ¤
Menu q Réglages OK q Inscription OK Inscrire le
combiné OK
. . . entrer éventuellement le code PIN système (à la
livraison : 0000) OK
¤ ¤
¤
et
sur le combiné :
i
• Le message Inscr. combiné en cours s’affiche à l’écran. La connexion avec la base est établie,
l’opération peut prendre un certain temps.
• Si l’inscription a réussi, le message Combiné inscrit s’affiche à l’écran.
Pour plus d’informations à ce sujet, consulter le mode d’emploi de la base.
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
6
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / operating.fm / 03.02.2015
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
En mode veille :
¤ appuyer longuement sur la touche a
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.
i
Verrouillage et déverrouillage du clavier :
¤ appuyer longuement sur (
• Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé.
Il est possible de prendre l’appel.
• À la fin de l’appel, le verrouillage se réactive.
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie. En mode
veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions suivantes :
En veille
En communication
Ouvrir le répertoire.
s Ouvrir le répertoire.
s
u Activer le double appel interne.
u
v Désactiver le microphone.
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste des combinés.
Ouvrir le menu Réglage audio (
¢ p. 15).
t Modifier le volume d’écoute pour le mode
Écouteur/Mains libres.
v
t
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une
commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur
la touche de navigation ».
Touches écran
Les touches de fonction proposent différentes fonctions selon le contexte.
Exemple
Bis
Menu
Fonctions en cours des touches écran
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Touches écran
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Ouvrir le menu principal (en mode veille) :
¤ appuyer sur la touche de navigation droite v ¤ . . . passer à la fonction avec la touche de navigation q ¤
OK
en fr nl
7
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / operating.fm / 03.02.2015
Utilisation du téléphone
Retour au niveau de menu précédent :
¤ appuyer sur la touche écran Retour
¤ appuyer brièvement sur la touche a
ou
Retour au mode veille
¤ Appuyer longuement sur la touche a
i
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de
2 minutes.
Saisir un texte
• Position de saisie :
Les lettres, caractères et chiffres sont insérés à
l’emplacement du curseur
appuyer sur la touche de navigation r
appuyer sur la touche écran Effac.
¤
¤
• Déplacer le curseur :
• Effacer un caractère avant le curseur :
Noms dans le répertoire
¢
• Sélectionner des lettres et des caractères : plusieurs lettres et caractères sont associés à chaque touche
entre Q et O, voir tables des caractères
p. 22.
Sélectionner les lettres et les caractères souhaités :
¤ . . . appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
¤ . . . appuyer longuement sur la touche
Minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes : ¤ appuyer sur la touche dièse (
ou
i
•
Dans le répertoire, la première lettre ainsi que chaque lettre placée après un espace sont
automatiquement inscrites en majuscule.
Téléphoner
Appel externe
¤ . . . entrer le numéro ¤ appuyer brièvement sur la touche c
¤ appuyer longuement sur la touche c ¤ . . . entrer le numéro
Interrompre la composition du numéro : ¤ appuyer sur la touche Raccrocher a
ou
Composer un numéro à partir du répertoire
¤ . . . ouvrir le répertoire avec s ¤ . . . sélectionner l’entrée avec q ¤ appuyer sur la touche
Décrocher c
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
La liste des numéros bis contient les 10 derniers numéros composés.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner
une entrée avec q ¤ appuyer sur la touche Décrocher c
8
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / operating.fm / 03.02.2015
Utilisation du téléphone
Gérer la liste des numéros bis
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner
une entrée avec q ¤ Menu . . . puis
¤ q Afficher le numéro ¤ OK
• Copier un numéro affiché :
¤ q Copie vers le répertoire ¤ OK
• Copier l’entrée dans le répertoire (¢ p. 11) :
¤ q Effacer entrée ¤ OK
• Supprimer l’entrée sélectionnée :
• Effacer toutes les entrées :
¤ q Effacer la liste ¤ OK
i
Il est possible de modifier ou de compléter le numéro.
Composer un numéro à partir du journal des appels
¢
Selon le type de journal configuré, le journal des appels (
p. 10) contient les 25 derniers numéro de tous les
appels ou uniquement les appels manqués (non décrochés).
¤ Appuyer sur la touche Messages f ¤ q Journal appels: ¤ OK ¤ . . . sélectionner une entrée avec
q ¤ appuyer sur la touche c
Prendre l’appel
Prendre l’appel :
ou
si Décroché auto. est activé (
¤ appuyer sur la touche c
¢ p. 17) :
¤ . . . retirer le combiné du chargeur
Mains libres
¤ appuyer sur la touche Décrocher c.
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ appuyer sur la touche c et la maintenir enfoncée ¤ . . . placer le combiné sur le chargeur ¤ . . . maintenir
c enfoncée pendant encore 2 secondes
Volume de la communication
• Réglage pendant une communication pour le mode actuellement utilisé (Mains libres, Écouteur) :
¤ touche de navigation t ¤ . . . régler le volume avec q ¤ OK
i
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 2 secondes environ, même si OK n’est pas
actionné.
• Réglage via le menu :
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
•
•
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ Volume appel ¤ OK ¤ . . . puis
Volume de l’écouteur : ¤ Volume combiné ¤ OK ¤ . . . régler le volume avec q ¤ OK (μ Enregistré)
¤ q Volume mains-libres ¤ OK ¤ . . . régler le volume avec q ¤
Volume du mode
Mains libres :
OK (μ Enregistré)
Désactiver le microphone
Le partenaire ne peut pas entendre une conversation lorsque le microphone est désactivé.
• Activation/désactivation du microphone :
en fr nl
¤ appuyer sur v
9
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Messages
Listes de messages
Les messages entrants sont enregistrés dans des listes de messages.
Dès qu’une nouvelle entrée est insérée dans une des listes, une tonalité
d’avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote. Les
symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux
messages sont affichés sur l’affichage en mode veille :
• Ã
• ™
sur le répondeur (selon la base)/la messagerie externe
dans le journal des appels (
¢ p. 10).
Ouvrir la liste des messages
¤ Appuyer sur la touche Messages f ¤ . . . sélectionner la liste des
messages avec q :
Exemple
Ð
U
Ã
™
03
01
Bis
Menu
• Rép. int: Journal du répondeur (selon la base)
• Rep. ext: Messagerie externe
• Appels Journal des appels (¢ p. 10)
¤ . . . ouvrir la liste des messages sélectionnée avec OK
i
• En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s’affichent.
• Le symbole de la messagerie externe est toujours affiché lorsque le numéro d’appel est enregistré
sur le téléphone. Les autres listes s’affichent uniquement lorsqu’elles contiennent des messages.
• Le numéro de la messagerie externe est sélectionné lorsque la messagerie externe est
sélectionnée. Aucune liste ne s’ouvre à l’écran.
Journaux des appels
Selon le type de journal configuré, le journal des appels contient les 25 derniers numéro de tous les appels ou
uniquement les appels manqués (non décrochés).
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
• Type d’entrée :
• Nv appel : nouvel appel manqué.
• Appel lu : entrée déjà lue.
• App. reçu : appel décroché.
• Numéro de l’appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire,
le nom correspondant s’affiche en lieu et place du numéro.
Exemple
Nv appel
02
1234567890
28/6/
8h34
Retour U Menu
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Type
liste appels ¤ OK . . . puis
• Sélectionner les appels manqués :
¤ q App. manq. ¤ OK (³ = sélectionné)
¤ q Ts appels ¤ OK (³ = sélectionné)
• Sélectionner tous les appels :
• Date et heure de l’appel (en fonction du réglage).
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Régler le type de journal
10
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015
Utilisation du téléphone
Ouvrir le journal des appels
¤ Touche Message f ¤ q Appels . . . la liste est affichée avec le
nombre de nouvelles entrées (1) et le nombre d’entrées anciennes
lues (2) ¤ OK
Exemple
2
1
Appels
Rappel de l’appelant depuis le journal des appels
¤ Appuyer sur la touche c
02+03
Autres options
¤ Menu
. . . puis
Retour W
¤ q Copie ds répert. ¤ OK
¢
• Copier l’entrée dans le répertoire
p. 11) :
(
OK
¤ q Effacer entrée ¤ OK
¤ q Effacer liste ¤ OK
• Supprimer l’entrée sélectionnée :
• Effacer toutes les entrées :
Répertoire (carnet d’adresses)
¢
Nom et numéro d’appel sont enregistrés dans une entrée du répertoire (entrée de chiffres/lettres/
caractères
p. 8).
i
Nombre d’entrées
Longueur des entrées
jusqu’à 150
numéro : 32 chiffres max.
nom : 16 caractères max.
¢
• Il est possible d’attribuer une couleur de fond spéciale et une mélodie pour l’appelant à chaque
entrée (
p. 12).
¢
• Le répertoire est créé de manière individuelle pour chaque combiné. Il est cependant possible de
transmettre le répertoire complet ou différentes entrées à d’autres combinés (
p. 12).
• Ordre de classement :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères
Ouvrir le répertoire
¤ Appuyer sur s en mode veille
Entrées du répertoire
Créer une entrée
¤ s . . . puis
¤
¤ ¤
• Enregistrer la première entrée dans le répertoire :
Répertoire vide. Nouv. entrée ? OK
. . . entrer le numéro avec ~
avec ~ OK
¤
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤
¤
¤
¤ ¤
• Enregistrer une autre entrée dans le répertoire :
Menu Nouvelle entrée OK
. . . entrer le numéro avec ~
avec ~ OK
¤ OK ¤ . . . entrer le nom
¤ OK ¤ . . . entrer le nom
Sélectionner une entrée
¤ s ¤ . . . entrer les premières lettres avec ~ . . . le premier nom commençant par ses lettres s’affiche ¤
. . . feuilleter éventuellement jusqu’à l’entrée souhaitée avec q
i
¤
Naviguer en continu vers le haut ou vers le bas dans le répertoire :
appuyer longuement sur q
Modifier une entrée
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Modifier entrée ¤ OK ¤ . . . modifier
le numéro avec ~ ¤ OK ¤ . . . modifier le nom avec ~ ¤ OK
en fr nl
11
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015
Utilisation du téléphone
Attribuer la marque VIP à une entrée
Il est possible d’attribuer une Appel VIP Mélodie et/ou une Appel VIP Couleur à chaque entrée.
L’entrée s’affichera avec cette couleur dans le répertoire et avec le symbole Æ.
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ . . . puis
¤ q Appel VIP Mélodie ¤ OK ¤ . . . sélectionner la mélodie souhaitée avec q ¤ OK
• Couleur : ¤ q Appel VIP Couleur ¤ OK ¤ . . . sélectionner la couleur souhaitée avecq ¤ OK
• Mélodie :
Modifier/compléter un numéro pour un appel
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Afficher le numéro ¤ OK . . . le numéro
s’affiche à l’écran ¤ . . . modifier/compléter le numéro avec ~ ¤ . . . composer le numéro avec c
i
¤
¤
¤
Il est possible d’enregistrer le numéro affiché dans le répertoire :
Menu Copie vers le répertoire OK
Effacer une entrée
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Effacer entrée ¤ OK
Supprimer toutes entrées du répertoire
¤ s ¤ Menu ¤ q Effacer la liste ¤ OK ¤ Effacer ? ¤ OK
Touches de numérotation abrégée
Attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2 à 9 :
¤ s ¤ . . . mit q sélectionner l’entrée souhaitée avec ¤ Menu ¤ q Touche de raccourci ¤ OK . . . puis
¤ . . . appuyer sur la touche souhaitée avec ~
ou
¤ . . . sélectionner la touche souhaitée avec q ¤ OK
Pour composer le numéro : ¤ . . . appuyer longuement sur la touche de numérotation abrégée en
mode veille
Transmettre une entrée/le répertoire
h
Il est possible de transmettre le répertoire complet ou différentes entrées.
i
• Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont enregistrés sur la même base.
• L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
• Un appel externe interrompt le transfert.
• Appel VIP Mélodie et Appel VIP Couleur ne sont pas transmises.
• Les entrées contenant des numéros déjà enregistrés sont effacées.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Transmettre différentes entrées
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Copier l’entrée ¤ OK ¤ . . .
sélectionner le combiné récepteur avec q ¤ OK . . . Entrée copiée. Autre copie? s’affiche une fois le
transfert réussi . . . puis
• Si une autre entrée doit être envoyée :
• Si aucune autre entrée ne doit être envoyée :
¤ OK
¤ Retour
Transmettre le répertoire complet
¤ s ¤ Menu ¤ q Copier la liste ¤ OK ¤ . . . sélectionner le combiné récepteur avec q ¤ OK
12
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015
Utilisation du téléphone
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Enregistrer dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, dans le journal des appels ou dans la liste
des numéros bis par ex., ainsi que les numéros qui viennent d’être entrés pour téléphoner :
h
Un numéro s’affiche à l’écran.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ Menu ¤ Copie vers le répertoire ¤ OK ¤ . . . confirmer le numéro avec OK ¤ . . . compléter
éventuellement le nom ¤ OK
en fr nl
13
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015
Autres fonctions
Autres fonctions
Réveil
¢
Le réveil est signalé à l’écran ainsi que le volume et la mélodie (
p. 15) sélectionnés pendant 60 secondes
max. Pendant un appel, le réveil n’est signalé que par un bip court.
h
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activer la fonction de réveil
¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (³ = activé) ¤ . . . entrée l’heure et les minutes du réveil
avec~ ¤ OK (μ Enregistré)
Lorsque le réveil est activé, le symbole ë et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en mode veille.
Désactiver le réveil
¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (´ = désactivé)
Régler l’heure de réveil
¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ q Heure de réveil ¤ OK ¤ Dt/Hre : ¤ . . . régler l’heure et les minutes du
réveil avec ~ ¤ OK (μ Enregistré)
h
Désactiver le réveil / mode Rappel
Une sonnerie retentit.
• Désactivation jusqu’au prochain réveil :
• Mode Rappel :
¤ appuyer sur Arrêt
¤ appuyer sur Pause ou sur une touche quelconque . . .
le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes
ECO DECT
Réduire la puissance d’émission (selon la base)
Les émissions produites par le téléphone diminuent automatiquement en fonction de la distance séparant le
combiné de la base.
Il est possible de réduire en plus les émissions produites par le combiné et la base :
•
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ désactiver DistanceMax
¤ activer Sans radiat.
i
•
La puissance d’émission ne peut être réduite que si la base prend en charge cette fonctionnalité.
Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi de la base.
14
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / settings.fm / 03.02.2015
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Écran
Langue
Différentes langues sont disponibles pour l’affichage.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q ¤
OK (³ = sélectionné)
Écran de veille
Il est possible de définir une horloge numérique comme écran de veille.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ Ecran de veille ¤ OK ¤ . . . sélectionner
Aucun écran de veille / Horloge digitale avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
Modèle de couleur
L’éclairage de fond de l’écran est réglable dans 4 couleurs différentes.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ q Couleur ¤ OK ¤ . . . sélectionner Sél.
couleur 1...4 avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
Contraste
Le contraste de l’écran est réglable dans 9 niveaux différents.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ q Contraste ¤ OK ¤ . . .
sélectionner Niveau: Sélectionner 1...9 avec qOK ¤ (³ = sélectionné)
Sonneries
Réglage de base de la sonnerie.
Activer/désactiver la sonnerie de façon permanente :
i
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel :
¤ appuyer longuement sur la touche Astérisque P
¤ Menu ¤ Silence ¤ OK
Volume de la sonnerie
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Volume de la sonnerie ¤ OK ¤ . . .
régler le volume de la sonnerie avec q ¤ OK (μ Enregistré)
i
Le volume est identique pour tous les types d’appel.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Mélodie de la sonnerie
Il est possible de régler séparément la mélodie de la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et
le réveil.
Menu q Réglages OK q Réglage audio OK q Sonneries (combiné) OK . . . puis
¤
¤ ¤
¤ ¤
• Appels externes :
¤ Pour appel externe ¤ OK ¤ Mélodies ¤ OK
• Appels internes :
¤ q Pour appel interne ¤ OK
• Réveil :
¤ q Pour le réveil ¤ OK
¤ . . . sélectionner la mélodie de la sonnerie avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
en fr nl
¤
¤
15
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / settings.fm / 03.02.2015
Réglages du téléphone
Tonalités d’avertissement/alarme piles
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Les bips sonores peuvent
être activés ou désactivés indépendamment les uns des autres.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK . . . puis
¤ . . . sélectionner d’avertis. avec qTonalités ¤ OK (³ = sélectionné)
• Tonalités d’avertis. :
• Alarme batterie :
¤ . . . sélectionner Alarme batterie avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
Décroché automatique
L’appel est pris dès que le combiné est retiré du chargeur.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK (³ = activé)
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Le téléphone ne sonne pas pendant une période déterminée.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Sonneries (combiné) ¤ OK ¤ Pour
appel externe ¤ OK ¤ q Plages horaires ¤ OK ¤ q Activation ¤ OK (³ = activé) . . . régler ou
modifier la période : ¤ q Réglages ¤ OK ¤ Sans sonner. de . . . entrer le début ¤ OK ¤ Sonn. dés.
jusq. . . . entrer la fin ¤ OK (μ Enregistré)
¤
i
Pendant cette période, le combiné sonne pour les appelants auxquels une mélodie VIP a été attribuée
dans le répertoire.
Pas de sonnerie pour les appels masqués
Le combiné ne sonne pas pour les appels masqués (l’appelant a masqué volontairement la présentation
du numéro).
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Sonneries (combiné) ¤ OK ¤ Pour
appel externe ¤ OK ¤ q Appel anonyme désactivé ¤ OK (³ = activé)
i
• Ce réglage ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
• L’appel n’est indiqué qu’à l’écran.
Réinitialisation du téléphone
Il est possible de réinitialiser les modifications individuelles des réglages du combiné.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Réinitialisation du combiné ¤ OK ¤ . . .
i
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Répondre à la demande de confirmation avec OK
• Lors de la réinitialisation du combiné (Réinitialisation du combiné) les réglages audio et
d’affichage sont effacés.
Ne sont pas concernés :
• date et heure,
• inscriptions des combinés à la base ainsi que la sélection actuelle de la base,
• code PIN système,
• entrées du répertoire,
• liste des numéros bis.
16
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Service Clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse :
www.gigaset.com/service
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
•
Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
•
Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail :
www.gigaset.com/contact
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception
de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE pour votre pays est disponible ici :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
en fr nl
17
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015
Remarques du fabricant
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
• Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou
le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une
période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset
Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie
le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi
que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence
(bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique,
incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des
traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset
Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
18
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015
Remarques du fabricant
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en
œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au
sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/
134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications
pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications
exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit
Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages
survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à
l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la
durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service
téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation cijoint.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage
à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces
détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la
fin de la production du produit considéré. »
en fr nl
19
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015
Remarques du fabricant
Environnement
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus
proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel
peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de
sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur
peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des
consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur
notre site Internet.
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de
tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de
téléphones portables.
20
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015
Remarques du fabricant
Contact avec des liquides
!
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1. Débrancher l'appareil du secteur.
2. Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3. Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4. Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5. Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6. Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caractéristiques techniques
Piles
Technologie :
Tension :
Capacité :
2 x AAA NiMH
1,2 V
400 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des piles.
(Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *
200 * / 110 **
Autonomie en communication (heures)
18
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *
90 * / 65 **
Temps de charge sur la base (heures)
4
Temps de charge sur le chargeur (heures)
4
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
*
**
Sans radiat. désactivé, sans éclairage de l’écran en mode veille
Sans radiat. activé, sans éclairage de l’écran en mode veille
en fr nl
21
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015
Remarques du fabricant
Caractéristiques techniques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de radiofréquence
1880 à 1900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi
100 Hz
Longueur de l’impulsion d’envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1728 kHz
Débit binaire
1152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d’émission
Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d’impulsion 250 mW
Portée
Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative
Tables des caractères
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur
la touche correspondante.
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
(
1x
2x
3x
4x
5x
1
£
$
¥
¤
6x
7x
8x
9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
ã
ç
ô
õ
a
b
c
2
ä
á
à
â
d
e
f
3
ë
é
è
ê
g
h
i
4
ï
í
ì
î
j
k
l
5
m
n
o
6
ö
ñ
ó
ò
p
q
r
s
7
ß
t
u
v
8
ü
ú
ù
û
w
x
y
z
9
ÿ
ý
æ
ø
å
.
,
?
!
0
+
-
:
¿
/
(
)
<
=
>
%
#
@
\
&
§
1)
*
¡
“
‘
;
_
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
1) Espace
22
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / symbols.fm / 03.02.2015
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Symboles de l’écran
Les symboles suivantes s’affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d’état
Symbole
¦àÐ
¥
¼
Signification
Puissance de réception
(Sans radiat. est désactivé)
1 % à 100 %
Pas de connexion avec la base
Sans radiat. est activé.
Symbole
ó
Ø
=à
U
=
=à
U
Signification
Sonnerie désactivée
Verrouillage du clavier activé
Niveau de charge des piles :
chargé à moins de 11 % jusqu’à plus de 66 %
Clignote : piles presque vides
(moins de 5 minutes de communication)
Piles en charge
niveau de charge actuel :
0 % à 100 %
Symboles de signalisation . . .
Symbole
z
—
˜
Signification
Établissement de la connexion
(appel sortant)
Connexion établie
Aucune connexion possible/
Connexion interrompue
Symbole
ØÙÚ
ØåÚ
ØìÚ
Signification
Appel externe
Appel interne
Réveil
Autres symboles de l’écran
Symbole
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Ð
¶
Û
en fr nl
Signification
Information
Demande (de confirmation)
Symbole
μ
À
Signification
Action exécutée
Échec de l’action
Veuillez patienter ...
23
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / HSGSIX.fm / 03.02.2015
Index
Index
A
Activation/désactivation du microphone
(combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage
messages de la messagerie externe . . . . . . . 10
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alarme piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appel
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 16
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appels externes
commande temporelle de la sonnerie . . . . . . 16
Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
audition
éviter les pertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
B
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement
Bip sonore, voir bips d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 21
Carnet d’adresses, voir Répertoire
Chargeur
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Combiné
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . 7
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . 5
réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 16
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 16
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
volume du mode Mains libres. . . . . . . . . . . . . 9
Commande temporelle
sonnerie pour les appels externes . . . . . . . . . 16
Communication
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
24
Composer un numéro
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
avec la liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 8
avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . 12
avec le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . 8
D
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Écran
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
modification de la langue d’affichage . . . . . . . 6
écran
cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entrée de journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
F
Fonction secret du combiné
...............
9
H
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
I
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
J
Journal
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
en fr nl
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / HSGSIX.fm / 03.02.2015
Index
L
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Listes des messages
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
M
Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mélodie
sonnerie pour les appels internes/externes . . 15
Mélodie pour l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification
langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Niveau de charge des piles . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Numéro
enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . 11
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 13
saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
P
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
perte de l'audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Piles
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection contre des appels . . . . . . . . . . . . . . 16
Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
R
en fr nl
S
Sélectionner une entrée dans le répertoire . . . . . 11
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Son, voir sonnerie
Sonnerie
commande temporelle pour les appels
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
mélodies pour les appels internes/externes . . 15
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symboles
affichage des nouveaux messages . . . . . . . . . 10
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T
N
Recherche
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation à l’état usine . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
enregistrement d’une entrée . . . . . . . . . . . . . 11
enregistrer le numéro depuis le texte . . . . . . . 13
envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . . 12
Restauration des paramètres usine . . . . . . . . . . . 16
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11
15
16
16
16
Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Téléphone
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . 16
utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . 21
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touche 1 (numérotation rapide) . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
Touches
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
numérotation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Astérisque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
toucheR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
25
Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / HSGSIX.fm / 03.02.2015
Index
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
Transmettre
entrée du répertoire au combiné . . . . . . . . . 12
répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 12
V
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . 20
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 7
Volume
volume du mode Mains libres, de l’écouteur
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
26
en fr nl
Gigaset A540H / nl / A31008-M2651-R101-1-4N19 / Cover_back.fm / 03.02.2015
Version: 15.02.2015
*A31008-M2651-R101-2-4N19*
A31008-M2651-R101-2-4N19

Manuels associés