Avision AV600U Document Scanner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Avision AV600U Document Scanner Manuel utilisateur | Fixfr
Manual d’utilisateur
AV600U
Scanneur de documents
Avision Inc.
(D/N: 250-0353-E Rev. 3.0 )
Marques de commerce
Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
Windows et MS-DOS sont des marques de Microsoft Corporation.
IBM, PC, AT et XT sont des marques déposées de International
Business Machines Corp.
Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être
des marques de commerce ou des marques déposées de leur
dépositaire respectif.
Copyright
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être
reproduite ni transmise par quelque moyen que ce soit, électronique,
mécanique, magnétique, optique, chimique, manuellement ou
autrement, quelle qu’en soit la raison, sans l’accord écrit de Avision
Inc.
Notez que la numérisation des éléments dotés d’un copyright,
notamment des documents et des images, sans l’accord préalable
de leur détenteur est interdite par la loi, sauf s’il s’agit d’un usage
personnel. L’utilisateur du scanner est responsable de se conformer
avec ces lois et régulations.
ii
Garantie
L’information décrit dans ce document est susceptible de changer
sans préavis.
Avision ne fait pas de garantie concernant ce produit, y compris,
notamment, les garanties implicites de la condition de convenance à
un usage particulier.
Avision ne sera pas tenu responsable pour des erreurs techniques
ou d’édition contenues dans ce manuel, ni pour des dommages
accidentels ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel ou
de la performance ou de l’utilisation de ce produit.
iii
Déclaration FCC a propos de l’interférence
de fréquence radiophonique
Cet équipement a été testé et trouvé afin de conformer aux limites,
pour les données numériques de Classe B, par suite de la Part 15
des règlements CCF. Ces limites ont été prévues pour prendre des
précautions de protection raisonnables contre l’interférence nuisible
lors de l’installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut transmettre l’énergie de la fréquence radio. S’il n’a été installé
en concordance avec les instructions notées dans ce manuel,
l’interférence nuisible à la communication radio pourrait se produire.
Si cet équipement provoque vraiment l’interférence à la réception de
la radio ou télévision, qui peut être déterminée en fermant ou
allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence en suivant une ou plusieurs des mesures cidessous:
-
Réorienter ou restituer le récepteur d’antenne.
Laisser plus d’espace entre l’équipement et le récepteur.
Connecter les points de connexion de l’équipement
différemment de ceux du récepteur.
Aller demander l’aide au vendeur ou à un technicien
expérimenté en radio/TV.
FCC CAUTION: Pour assurer la continuité de la conformité (par
exemple - vous pouvez seulement utiliser des câbles d’interface
blindés ainsi que des câbles d’alimentation blindés lorsque vous
connectez ce périphérique à l’ordinateur ou à des autres
périphériques). Toutes modifications ou changements n’ayant pas
reçu l’approbation du fabricant de l’appareil sont susceptibles
d’interdire à l’utilisateur l’usage de l’équipement. Ce périphérique est
conforme à la section 15 des règlements FCC. L’opération est
sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce périphérique ne peut
pas causer d’interférence nuisible et (2) ce périphérique doit
accepter n’importe quelle interférence, inclus de l’interférence qui
peut causer une opération non désirée.
Partie responsable:
Numéro de téléphone:
Avision Labs, Inc.
+1 (510) 739-2369
iv
Table des matières
1.
INTRODUCTION........................................................................... 1-1
2.
INSTALLATION DU SCANNER ................................................. 2-1
3.
4.
2.1
PRECAUTIONS ............................................................................ 2-1
2.2
DEBALLAGE DU SCANNER .................................................... 2-1
2.3
CHARGER UN PAPIER AVEC L’ADF................................... 2-3
2.4
PLACER LE PAPIER SUR LA VITRE DU SCANNER........... 2-4
2.5
CONNECTER LES CABLES ............................................................ 2-5
INSTALLATION DU PILOTE DU SCANNER........................... 3-1
3.1
PROCEDURES D’INSTALLATION .................................................. 3-2
3.2
INSTALLATION DU LOGICIEL ..................................................... 3-9
OPERATION DU SCANNER (ORIDNATEUR) ......................... 4-1
4.1
5.
OPERATION DE L’INTERFACE DE L’UTILISATEUR ............. 4-1
INTERFACE D’UTILISATEUR................................................... 5-1
5.1
METHODE DE NUMERISATION.............................................. 5-1
5.2
DETERMINER VOTRE RESOLUTION .............................................. 5-1
5.3
SELECTIONNER UN TYPE D’IMAGE APPROPRIE............................. 5-4
5.4
AMELIORER VOTRE IMAGE ........................................................ 5-10
5.5
CONTRASTE ............................................................................. 5-11
5.6
INVERSER L’IMAGE ................................................................ 5-12
v
5.7
MIROIR .................................................................................... 5-13
5.8
APERÇU DE LA REGION AUTOMATIQUE: .................................... 5-14
5.9
TAILLE DE PAPIER: ................................................................... 5-14
5.10
UNITES ..................................................................................... 5-14
5.11
DESCREEN................................................................................ 5-15
5.12
ACCENTUER ............................................................................. 5-16
5.13
AJUSTEMENT DE COULEUR ....................................................... 5-16
5.14
NIVEAU AUTOMATIQUE ........................................................... 5-17
5.15
PARAMETRES AVANCES ............................................................ 5-17
5.16
COURBES ................................................................................. 5-19
5.17
COLOR BALANCE ..................................................................... 5-20
5.18
DEGAGER COULEUR .......................................................... 5-22
5.19
PARAMETRES PERSONNALISES ...................................... 5-23
5.20
MISCELLANEOUS (DIVERS) ...................................................... 5-25
6.
OPERATION DE L’INTERFACE ISIS ....................................... 6-1
7.
ENTRETIEN ................................................................................... 7-1
7.1
NETTOYER L’ADF ..................................................................... 7-1
7.2
NETTOYER LA VITRE .................................................................. 7-4
7.3
REMPLACEMENT DU MODULE DE CAPITONNAGE ADF................ 7-5
vi
8.
9.
DEPANNAGE ................................................................................. 8-1
8.1
QUESTIONS ET REPONSES ........................................................... 8-1
8.2
BOURRAGE PAPIER DANS L’ADF................................................ 8-4
8.3
SUPPORT TECHNIQUE .................................................................. 8-5
SPECIFICATIONS......................................................................... 9-1
vii
1.
INTRODUCTION
Félicitations avec l’achat du scanner AV600U. Avision se situe a la
pointe de la recherche pour les scanners de document et cet appareil
intègre les derniers développements technologiques. Nous sommes
surs que vous serez pleinement satisfaits avec ce scanner de
document.
Avant de procéder à l’installation et l’opération de votre nouveau
scanner, prenez quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous
indiquera comment déballer, installer, faire fonctionner et entretenir
le scanner. Figure 2-1 sur la page suivante, montre comment le
scanner est emballé. Vérifiez si tous les composants sont présents.
Scanner AV600U
1-1
Guide rapide
/CD
Réceptacle
de papier
Plateau
d’extension
de papier
Extension
Câble USB
Adaptateur
secteur
Câble
d’alimentation
Bouchon de papier
Mousse ADF
1-2
2.
INSTALLATION DU SCANNER
2.1
PRECAUTIONS
9
9
9
9
9
9
2.2
Maintenez le scanner à l’abri des rayons du soleil. Une
exposition directe au soleil ou à une source de chaleur
excessive pourrait endommager l’appareil.
N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Assurez-vous d’utiliser une source d’alimentation adéquate.
Placez le scanner sur une surface plane et stable. Les surfaces
inclinées ou inégales peuvent causer des problèmes mécaniques
ou d’alimentation du papier.
Conservez le carton du scanner et son emballage pour un
transport futur.
Utilisez seulement l’adaptateur secteur (ADP-20LB, Rev: B,
fabriqué par Delta Electronics, Inc.) fournit avec ce scanner.
L’utilisation d’autres adaptateurs secteur peut endommager cet
appareil et annuler la garantie.
DEBALLAGE DU SCANNER
Déballez le scanner et contrôlez soigneusement le contenu du
carton. Si un article manquait ou était endommagé, contactez
immédiatement votre revendeur Avision agréé le plus proche.
Remove the shipping lock:
1.
Déverrouillez le scanner en mettant le bouton de transport qui se
trouve en bas du scanner dans la position “Déverrouillé” (voir
figure 2-1.)
2-1
Verrouillé
Déverrouill
Figure 2-1 Déverrouiller le bouton de transport
2-2
2.3
CHARGER UN PAPIER AVEC L’ADF
Placez le document à numériser face imprimée vers le haut et le
haut de la page a côté gauche comme montrée ci-dessous.
123
ABC
Direction
de chargement
Feed Direction
Le haut de la page
Top of Page
Figure 2-4
2-3
2.4
PLACER LE PAPIER SUR LA VITRE DU
SCANNER
Positionnez le document qu’il est aligné avec le repère, comme indiqué cidessous.
Repère
Document
Figure 2-6 Placer le papier sur la vitre du scanner
2-4
2.5
CONNECTER LES CABLES
Vérifiez que l’alimentation du scanner est éteint
Connectez le câble d’alimentation, le câble ADF et le câble USB
comme montré ci-dessous.
Etape 1: Connectez le câble ADF.
2-5
Etape 2: Connectez le câble USB.
2-6
Etape 3: Connectez le câble d’alimentation.
Figure 2-7 Connexion des câbles
Allumez l’alimentation
L’interrupteur d’alimentation se trouve au côté du scanner. Pour
allumer le scanner, appuyez sur l’interrupteur de cette façon qu’il se
trouve dans la position "1".
2-7
3.
INSTALLATION DU PILOTE DU
SCANNER
Plate-forme ordinateur
Pour utiliser le scanner proprement, vous devez au moins avoir la
configuration suivante:
9
Compatible avec IBM Pentium Π ou supérieur;
9
9
9
9
9
9
Microsoft Windows 98se ou ultérieure;
Un port USB port installé dans votre ordinateur;
20Mo disponible sur votre disque dur pour l’installation;
64Mo de RAM;
Un moniteur VGA (Video Graphics Array);
Un dispositif de pointage compatible avec Microsoft Windows
(comme une souris);
Un lecteur CD-ROM.
9
3-1
3.1
PROCEDURES D’INSTALLATION
Instruire votre ordinateur PC pour identifier le
périphérique USB, AV600U:
1. Allumez votre ordinateur qui se connectera au scanner AV600U
en utilisant le câble USB.
2. Connectez le câble d’alimentation et le câble USB au scanner
AV600U (Référez-vous au chapitre 1).
3. Windows lancera “'Assistant Ajout de périphérique ” pour
installer le logiciel nécessaire pour le nouveau matériel USB.
Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour terminer
l’installation du pilote.
3-2
4. Lorsque la boîte de dialogue “Assistant Ajout de périphérique”
apparaît, cliquez sur “Suivant”.
5. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM.
3-3
6.
Lorsque la prochaine la boîte de dialogue “Assistant Ajout de
périphérique” apparaît, choisissez “Rechercher le meilleur pilote
pour votre périphérique. (Recommandé).” et ensuite cliquez sur
“Suivant”.
3-4
7. Lorsque la boîte de dialogue “Assistant Ajout de périphérique”
apparaît, choisissez “Emplacement spécifique”, cliquez sur
“Parcourir” et choisissez le répertoire du pilote. Ensuite cliquez
sur “Suivant “.
3-5
8. Lorsque Windows a détecté le scanner AV600U, comme montré
ci-dessous, cliquez sur “Suivant”.
3-6
9. Suivez les instructions pour insérer un CD-ROM Windows,
comme montré ci-dessous et cliquez sur “OK”.
3-7
10. Cliquez sur “Terminer” lorsque le message comme montré cidessous, s’affiche. L’installation est terminée.
3-8
3.2
INSTALLATION DU LOGICIEL
1. Insérez le CD-rom fourni dans le lecteur CD-ROM. Le menu
d’installation s’affiche, comme montrée ci-dessous.
Remarque: Si le menu d’installation ne s’affiche pas, vous pouvez
l’exécuter en cliquant sur le bouton Démarrer dans la barre des
tâches. Maintenant sélectionnez “Exécuter”, tapez “d:\cdsetup.exe”
(D: votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur O.K.
3-9
2. Cliquez sur “Install Driver” pour installer le pilote du scanner.
3. Cliquez sur “Install Application”. Le menu montré ci-dessous
s’affichera sur l’écran.
4. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran pour installer les
applications.
5. Redémarrez l’ordinateur après avoir installé toutes les
applications
3-10
4.
OPERATION DU SCANNER
(ORIDNATEUR)
Le scanner AV600U peut être opéré d’une interface TWAIN ou un
logiciel avec module complémentaire. Le pilote de scanner n’est pas
un logiciel autonome. Vous devez donc exécuter un logiciel
d’application conforme à TWAIN/ISIS* pour activer le pilote du
scanner et pouvoir numériser. La commande pour exécuter le pilote
du scanner peut être différente selon le logiciel d’application utilisé.
Pour trouver la commande correcte, référez vous à votre manuel du
logiciel d’application.
4.1
OPERATION DE L’INTERFACE DE
L’UTILISATEUR
1.
Ouvrez l’application de numérisation TWAIN.
2.
Ouvrez le menu File (Fichier) et choisissez Select Source.
Si la commande Select Source n’est pas disponible dans le menu File
(Fichier), vous devez consultez votre guide d’utilisation de l’application
pour déterminer comment on utilise la liaison TWAIN.
Une boîte de dialogue avec une liste des sources de numérisation
apparaît.
3.
électionnez
Avision Scanner/32Vx.xx.
Vous devez seulement sélectionnez la source une fois, à moins que
vous voulez changer de scanner.
4.
Placez le document sur l’ADF ou sur la vitre du scanner.
5.
Ouvrez le menu File (Fichier) et choisissez Acquire.
Une boîte de dialogue avec les fonctions de numérisation
apparaît.
4-1
6.
Sélectionnez la méthode de numérisation dans le menu Scan Method.
7.
Sélectionnez la mode de numérisation dans le menu Image Type.
8.
Sélectionnez la résolution de numérisation dans le menu Resolution.
9.
Sélectionnez les paramètres pour les fonctions de
(Comme Sharpen, Descreen, etc.)..
numérisation
10. Cliquez sur le bouton Preview ou Scan pour prévisualiser ou
numériser votre document(s).
4-2
5.
INTERFACE D’UTILISATEUR
5.1
METHODE DE NUMERISATION
Sélectionnez comment vous voulez numériser dans le menu Scan
Method.
ADF— utilisez ce paramètre lorsque vous utilisez l’alimentation
automatique de documents (ADF) pour numériser un lot d’une seule
feuille par fois.
Flatbed— utilisez ce paramètre lorsque vous utilisez la vitre du
scanner pour numériser une seule feuille par fois.
5.2
DETERMINER VOTRE RESOLUTION
Une bonne commande de la résolution donne des meilleures
résultas pour les documents numérises. La résolution est mesurée
en points par pouce (dpi). En général un peut dire que la résolution
devient plus grand selon le dpi est cela créera un fichier de taille plus
grande.
5-1
Attention: L'amélioration de la résolution ralentira la numérisation,
aura besoin de plus de mémoire et espace disque. Pour cette raison
il est inutile de continuer à augmenter la résolution après une
certaine résolution, car visuellement vous ne verrez pas la différence
et cela créera un fichier qui est très dur à utiliser.
Résolution: 50 dpi
Résolution: 100 dpi
5-2
Information:
1. Un image en couleur de taille A4 numérisé à 300 dpi dans le
mode True Color (Couleur Vraie) a besoin d’à peu près 25 Mo
d’espace disque. Une résolution plus haute pour le mode True
Color (en général plus de 600 dpi) est seulement recommandée
pour numériser une petite région.
2. Referez-vous au tableau suivant pour choisir la résolution
approprie pour utiliser l’image numérisée dans une autre
application..
Paramètre du scanner
Type
Résolution
d’image
(dpi)
LineArt
200
Application
Numérisez votre
document
Numérisez votre image True Color
100
en couleur
Utiliser OCR* avec
LineArt
300
votre Document
*OCR:
Signifie Optical Character Recognition, cela est la procédure pour
convertir une image au format de texte.
5-3
5.3
SELECTIONNER UN TYPE D’IMAGE
APPROPRIE
Sélectionnez le type d’image en sélectionnant le mode de l’interface
utilisateur du scanner.
Chaque type d’image est décrit ci-dessous:
Line art (Noir et Blanc)
LineArt présente l’image noire et blanche sans dégradés de gris.
Cela veut dire que chacun pixel de l’image est 100% noir ou
100% blanc. LineArt est le meilleur choix si vous voulez
numériser des textes ou des dessins fait en encre ou stylo.
Puisque 1 bit est suffisant pour l’information blanc ou noir de
chaque pixel*, l’espace disque nécessaire pour enregistrer des
images de type Line Art est seulement 1/24 de l’espace disque
nécessaire pour enregistrer des images de type Couleur vraies
(24 bits).
5-4
Lineart Image (Image de type Line Art)
* Pixel: Une combinaison de deux mots: picture et élément, un pixel
est un point sur l’écran de l’ordinateur ou sur une image numérique.
5-5
Halftone (Demi-ton)
Le demi-ton simule des dégradés de gris en utilisant des points
avec des tailles différentes. Lorsque vous regarder l’image d’une
certaine distance, il donne l’impression d’être une image de type
gris. Demi-ton est le type d’image qu’on vous souvent dans les
journaux. Puisque Demi-ton est une sorte d’image de type noir et
blanc, l’espace disque nécessaire pour enregistrer des images
de type Demi-ton est seulement 1/24 de l’espace disque
nécessaire pour enregistrer des images de type Couleur vraies
(24 bits).
Halftone Image (Image de type demi-ton)
5-6
8-Bit Gray (Gris à 8 bits)
Une image à canal unique contient au moins 256 dégradés de gris.
Un scanner à 8 bits produit une image comportant des nuances de
gris avec 1024 dégradés de gris entre 100% noir et 100% blanc.
Choisissez cette option lorsque vous numériser des photos noires et
blanches.
Avec l’information couleur de 8 bits par pixel, la taille du fichier d’une
image est huit fois plus grand qu’une image Noire et Blanche et 1/3
d’une image de type couleur à 24 bits.
Gray Image (Image de type gris à 8 bits)
5-7
8-Bit Color (Couleur à 8 bits)
Une image de type Couleur à 8 bits offre 256 teintes de couleur dans
l’image. La taille du fichier d’une image à 256 couleurs est 1/3 de la
taille d’une image de type Couleur à 24 Bits
8-Bit Color Image (Image de type Couleur à 8 bits)
5-8
24-Bit Color (Couleur à 24 bits)
Une image de type Couleur à 24 bits contient trois canaux de couleur
à 24 bits. Les canaux rouges, verts et bleus sont mélangés
ensemble pour créer une combinaison d’un milliard de couleurs qui
donne une qualité réaliste à l’image. Choisissez Couleur à 24 bits
lorsque vous numériser des photos couleurs.
24-Bit Color Image (Image de type couleur à 24 bits)
5-9
5.4
AMELIORER VOTRE IMAGE
Brightness (Luminosité):
Ajuste la luminosité ou l’obscurité
de l’image. Une valeur plus haute
donnera plus de luminosité à
l’image.
5-10
5.5
CONTRASTE
Ajuste l’intervalle entre les parties les plus
foncées et les parties les plus lumineuses dans
l’image. Lorsque le contraste est plus haut, les
différentes nuances de gris deviendront plus
grandes.
5-11
5.6
INVERSER L’IMAGE
La commande Invert (Inverser) inverse la luminosité et la couleur de
l’image. Pour des images en couleurs chaque pixel se changera
dans sa couleur complémentaire quand vous exécuter la commande
Invert (Inverser)..
Originelle
5-12
5.7
MIROIR
Appuyez sur le bouton Mirror (Miroir) pour inverser l’image (Créer
l’image miroir).
La fonction Miroir est désactivée
La fonction Miroir est activée
5-13
5.8
APERÇU DE LA REGION AUTOMATIQUE:
Cliquez sur le bouton Preview Auto-Area (Apercu de la région
automatique) recadra la région d’aperçu du numérisation en fonction du
document aperçu. Cette région sera la région de recadrement pour tous les
documents numérisés.
5.9
TAILLE DE PAPIER:
Sélectionnez une taille sur la liste de Paper Size (Taille de papier). La liste
contient des tailles de numérisation qui sont souvent utilisées, comme
business card (carte de visite), 5 x 3 in., 6 x 4 in., Letter (Lettre), Legal, B5,
A5, A4, A3, ou votre région de numérisation actuelle. Lorsque vous
sélectionnez un de ces tailles de numérisation, la sélection de votre taille de
numérisation sera fait immédiatement.
5.10
UNITES
Le bouton Units (Unités) indique le système de mesure qui est
actuellement utilisé (Inch (Pouces), Cm, ou Pixel).
5-14
5.11
DESCREEN
Cliquez sur le bouton Descreen pour accéder un menu qui vous permet de
spécifier le type de document qu vous étés en train de numériser. Cela
supprimera le motif Morie * qui se trouve souvent dans des document
imprimes. Vous pouvez sélectionner Newspaper (Journal), Magazine ou
Catalog (Catalogue).
Avant application de Descreen
Après application de Descreen
5-15
*Motif Morie —Un motif indésirable qui est causé par l’angle d’écran
incorrecte du demi-ton surimprimé.
5.12
ACCENTUER
Cliquez sur le bouton Sharpen (Accentuer) pour accéder un menu qui
vous permet de spécifier un niveau pour accentuer l’image numérisée.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants: Light (Peu), More (plus),
Heavy (Fort), or Extra Heavy (extra fort).
5.13
AJUSTEMENT DE COULEUR
Cliquez sur le bouton Color Adjustment (Ajustement de couleur) pour
pouvoir sélectionner les fonctions Hue (Nuance), Saturation, et Lightness
(Légèreté).
NOTE: Le bouton Advanced Settings (paramètres avancés) doit être
active pour pouvoir utiliser les fonctions Hue (Nuance),
Saturation et Lightness (Légèreté).
5-16
5.14
NIVEAU AUTOMATIQUE
Appuyez sur le bouton Auto Level (niveau automatique) pour ajouter de
l’ombre. De cette façon vous faites voir plus de détails dans une image
5.15
PARAMETRES AVANCES
Cliquez sur le bouton Advanced Settings (paramètres avancés) pour voir
les bouton des paramètres avancés Highlight / Shadow
(Surbrillance/Ombre), Curves (courbes), Color Balance (Balance de
couleur), Hue / Saturation / Lightness (Nuance/Saturation/ Légèreté), Color
Drop-out (Dégager couleur), et Custom Settings (Paramètres personnalisé)
(six boutons du côté droit de la boîte de dialogue TWAIN).
Highlight / Shadow (Surbrillance / Ombre)
Cette fonction est disponible lorsque les options 8-Bit Gray, 8-Bit Color, ou
24-Bit Color sont sélectionnées dans le menu Image Type (Type d’image).
Highlight (Surbrillance) fait référence au point le plus lumineux dans l’image
numérisée; Ombre fait référence au point le plus foncés.
Cliquez sur le bouton Highlight / Shadow (Surbillance/Ombre) pour
accéder la boîte de dialogue Highlight / Shadow Levels. Vous pouvez taper
des valeurs dans les boîtes de texte ou vous pouvez placer votre curseur
sur cette ligne. Cliquez sur le bouton droit de votre souris et glisser la ligne
pour spécifier les valeurs désirées
5-17
Utilisez les paramètres Highlight et Shadow pour agrandir l’intervalle de
couleur et faire voir plus de détails dans une image couleur.
5-18
5.16
COURBES
Lorsque vous sélectionnez le bouton Curves (Courbes), une boîte de
dialogue apparaîtra qui vous permet d’ajuster le demi-ton de l’image sans
perdre des détails dans les régions plus claires et foncées.
Sélectionnez le bouton Curve (Courbe) ou Line (Ligne), en fonction de votre
nécessitée. Placez le curseur sur la ligne et cliquez sur le bouton droit de
votre souris. Maintenant déplacer la ligne à la position désirée.
5-19
5.17
COLOR BALANCE
Lorsque vous sélectionnez le bouton Color Balance (Balance de
couleurs), une boîte de dialogue apparaîtra qui vous permet d’ajuster la
couleur de l’image pour faire l’image numérisée plus semblable à l’image
originale.
Les paramètres par défaut sont utilisés pour ajuster l’image. Vous pouvez
taper des valeurs dans les boîtes de texte ou vous pouvez déplacer la
flèche déplaçable sous la couleur.
5-20
Nuance /Saturation / Légèreté
Cliquez sur ce bouton pour ajuster la nuance, saturation et la légèreté d’une
image. Ce bouton est activé lorsque le bouton Color Adjustment
(Ajustement de couleur) est sélectionné. Vous pouvez taper des valeurs
dans les boîtes de texte ou vous pouvez déplacer la flèche déplaçable sous
chaque élément.
Hue—Spécifiez une valeur dans la boîte Hue (Nuance) pour ajuster la
nuance jusqu’à 360° en cliquant sur la couleur désirée dans la roue de
couleur ou en sélectant un paramètre dans le menu.
Remarque: Le niveau d’intensité pour une couleur change simultanément
lorsque vous ajustez la nuance.
Saturation— Spécifiez une valeur dans la boîte Saturation (Saturation)
pour ajuster le niveau de saturation de couleur. Le niveau de saturation
indique la couleur est faible ou riche.
Lightness— Spécifiez une valeur dans la boîte Lightness (Légèreté) pour
ajuster la force de la couleur
REMARQUE:
Ces options sont seulement disponibles quand le
bouton Color Adjustment (Ajustement de
couleur) est activé.
5-21
5.18
DEGAGER COULEUR
Cette fonction est disponible lorsque les options Black and White, Halftone,
ou 8-Bit Gray sont sélectionnées dans l.e menu Image Type (Type
d’image). Cliquez sur le bouton Color Drop-out (Dégager couleur), pour
accéder une boîte de dialogue qui vous permet de choisir d’enlever les
couleurs: R (Red), G (Green), ou B (Blue) pendant la numérisation.
Par exemple, Si votre image contient du texte rouge sur un fond rouge,
choisissez R channel (red) (Canal Rouge) pour enlever le texte rouge ou le
fond rouge.
Cette fonction est seulement disponible pour des images Noires et
Blanches et des images contenant des nuances de gris (déterminée dans
le menu Image Type).
Information
Augmenter la luminosité après avoir enlevée une couleur, ferra l’image plus
claire.
5-22
5.19
PARAMETRES PERSONNALISES
Appuyez sur le bouton Custom Settings (Paramètres personnalisés)
pour accéder une boîte de dialogue qui vous permet d’enregistrer vos
paramètres de numérisation et de configuration. Il y a deux onglets: Scan
Settings (paramètres de numérisation) et Configuration Settings
(Paramètres de configuration).
Scan Settings (Paramètres de numérisation)
Cet onglet vous permet d’enregistrer les paramètres de numérisation dans
un fichier, ouvrir un fichier existant, ou supprimer un fichier existant.
5-23
Enregistrer un fichier de Paramètre de numérisation
Tapez un nom pour vos paramètres dans la boîte File Name
et cliquez sur le bouton Save (Enregistrer). Vos paramètres seront
enregistrer et le nom de fichier apparaîtra dans la liste.
Utiliser un fichier de Paramètre de numérisation
Vous pouvez utiliser un fichier existant. Cliquez avec le bouton droit de
Souris sur le nom de fichier désiré et cliquez sur le bouton Load (Charger).
Les paramètres dans le fichier seront automatiquement spécifiés dans la
Boîte de dialogue Scanning Features (Fonctions de Numérisation).
Supprimer un fichier de Parametre de numerisation
Cliquez avec le bouton droit de souris sur le nom de fichier désiré
et cliquez sur le bouton Delete de votre clavier. Le fichier sera supprimé
Il est impossible de supprimer le fichier de paramètre par défaut default.av2
Configuration Settings (Paramètres de configuration)
Cet onglet vous permet de personnaliser quelques paramètres spéciaux.
5-24
Energy Saving Mode— Sélectionnez la boîte Enable pour activer
les économies d’énergie. Vous pouvez spécifier un délai de temps
dan la boîte Minutes. Cliquez sur le bouton Apply pour enregistrer
les modifications.
Hint Setting—Sélectionnez la boîte Show Hints si vous voulez des
messages d’aide qui vous montrent le nom d’un élément lorsque le
pointeur de la souris se trouve sur un élément de la boîte de
dialogue. Cliquer sur le bouton Apply pour enregistrer les
modifications.
5.20
MISCELLANEOUS (DIVERS)
Width (Largeur): Montre la largeur de l’image actuelle.
Height (Hauteur): Montre la hauteur de l’image actuelle.
Size (Taille): Montre la taille de fichier de l’image actuelle.
Lock scale (Verrouiller échelle)
Cliquez sur ce bouton pour fixer la largeur et la hauteur de sortie
malgré la talle de numérisation sélectionnée
L’échelle se changera automatiquement lorsque vous appliquer cette
option. La région sélectionnée sera simultanément redimensionnée.
5-25
Information
Cliquez sur le bouton Information pour accéder une fenêtre qui vous offre
plus d’information à propos du scanner et le pilote.
Preview (Aperçu): Cliquez sur le bouton Preview pour faire la
numérisation de prévisualisation. Cette fonction permet de spécifier la
région qui doit être numérisée et de spécifier les fonctions de numérisation
qui doivent être appliquées pour les futures numérisations. Lorsqu’une
fonction de numérisation est modifiée et appliquée, l’image Aperçue est
mise à jour.
Vous pouvez définir la région à numériser en déplacent les lignes de
curseur avec la souris.
Zoom view (Affichage Zoom): Cliquez sur le bouton Zoom view pour voir
une région sélectionnée de plus près.
Scan (Numeriser): Cliquez sur le bouton Scan pour numériser la région
avec les paramètres spécifiés. Vous pouvez définir la région à numériser en
déplaçant les lignes de curseur avec la souris.
Exit (Quitter): Cliquez sur le bouton Exit pour annuler la commande
actuelle.
5-26
6.
OPERATION DE L’INTERFACE ISIS
La méthode d’opération du pilote ISIS est similaire au pilote TWAIN.
Chaque fonction sur l’écran de l’interface ISIS est décrit ci-dessous:
Mode: sélectionnez un des modes de numérisation, y compris noir et blanc,
gris, couleur.
Dither: 5 nivaux de demi-teinte sont disponibles. Vous pouvez aussi
désactiver cette fonction.
Dots per inch: sélectionnez la résolution désirée.
Paper Size: sélectionnez la taille de papier désirée.
Brightness: ajustez la luminosité et l’obscurité de l’image numérisée.
Contrast: ajustez l’intervalle entre les parties les plus claires et les parties
les plus foncées de l’image.
Default: cliquez ici pour remettre tous les paramètres à zéro.
Area: sélectionnez la région et le positon désirée pour la numérisation.
6-1
7.
ENTRETIEN
7.1
NETTOYER L’ADF
Votre scanner est conçu pour ne nécessiter aucun entretien.
Cependant, il aura occasionnellement besoin d’être nettoyé pour
assurer une qualité d’image et un fonctionnement maximum.
De temps en temps, le patin et les galets d’entraînement et
d’éjection ainsi que de prise papier peuvent être salis par de l’encre,
de la poussière ou des particules du toner ou de papier. Le scanner
doit être nettoyé dans les cas suivants:
1. l’alimentation est difficile
2. Plusieurs documents passent en une fois.
Procédures de nettoyage
1. Humidifiez un tampon de coton avec de l’alcool isoprophyl
(95%).
2. Ouvrez soigneusement l’ADF comme montrée ci-dessous.
Essuyez les galets d’un côté à l’autre avec le tampon. Faites
doucement tourner les galets en avant pour bien nettoyer toute
la surface des galets. Assurez-vous de ne pas accrocher ou
endommager les ressorts.
3. Essuyez le patin de haut en bas. Faites attention à ne pas
accrocher les ressorts.
4. Refermez l’ADF. Votre scanner est maintenant prêt à
fonctionner.
7-1
Déplacez le réceptacle de papier
Dans cette direction.
Déplacez le plateau d’extension
de papier dans cette direction.
7-2
Galets de l’ADF Roller
Capiton ADF
7-3
Galets suivants
7.2
NETTOYER LA VITRE
Les procédures
1) Trempez un tampon de coton dans de l’alcool isoprophyl (95%).
2) Ouvrez l’ADF et le couvercle comme montrée ci-dessous.
Essuyez la vitre du scanner et la zone de l’ADF de gauche à
droite.
3) Refermez l’ADF et le couvercle. Votre scanner est maintenant
prêt à fonctionner.
vitre
La région de nettoyage
7-4
7.3
REMPLACEMENT DU MODULE DE CAPITONNAGE ADF
Après avoir numérisé environ 150,000 pages avec l’ADF, le
capitonnage de séparation peut être usé et cela peut causer des
problèmes pour charger les documents. Dans ce cas, il est
recommandé de remplacer le module de capitonnage. Consultez
votre fournisseur pour commander un nouveau module de
capitonnage et suivez les instructions ci-dessous pour le remplacer.
Procédure de démontage
1. Ouvrez le couvercle de l’ADF.
2. Enlever le module de capitonnage de l’ADF en tirant à la partie
supérieure de l’agrafe du capitonnage comme montré sur la
figure ci-dessous.
Capiton ADF
Déplacez le couvercle ADF
frontal dans cette direction.
Tirez aux deux bras du capiton ADF.
7-5
Retirez le capiton ADF dans cette direction.
Retirer le module de capitonnage
7-6
8.
DEPANNAGE
Le scanner effectue automatiquement un test interne chaque fois
qu’il est allumé. Ce test vous permettra de déceler les erreurs
système majeures dans le scanner lui-même.
Quand le test est lancé, la LED "READY" clignote. Lorsque le test est
terminé et il n’y pas de problèmes, la LED "READY" s’allume.
Si vous rencontrez des problèmes lors du fonctionnement de votre
scanner, veuillez consulter les messages de dépannage suivants.
8.1
QUESTIONS ET REPONSES
Question: La LED indique que le scanner est prêt, mais le
scanner ne répond pas à commande de numérisation
de l’ordinateur.
Réponse: Vérifiez que le câble de signal est bien branché, et
appelez la commande de numérisation de nouveau.
S’il n’y a toujours pas de réponse, réinitialisez le
scanner en l’éteignant et le rallumant, et relancez
également l’ordinateur.
Question: Un bourrage papier intervient lors de la numérisation.
Réponse: 1) Ouvrez l’ADF.
2) Retirez les feuilles de papier.
3) Fermez l’ADF.
8-1
Plus d’une feuille de papier est passée dans le
scanner.
Reponse: 1) Ouvrez l’ADF.
2) Retirez les feuilles de papier.
3) Fermez l’ADF.
4) Aplanissez les coins et les bords des feuilles ;
déliassez le papier avant de le recharger dans le
recharger dans le bac papier.
5) Contrôlez l’état du rouleau d’alimentation et
nettoyez-le si nécessaire.
Question:
Question: Le papier est en biais dans le scanner.
Réponse: 1) Contrôlez l’état du rouleau d’alimentation et
nettoyez-le si nécessaire.
2) Utilisez le guide papier pour alimenter le papier.
Question: Quand j’allume le scanner, il fait des bruits et ne se
tient pas prêt.
Reponse: il y a deux possibilités:
1) Vous avez oublié de retirer l’interrupteur de
transport du scanner. Retirez-le avant tout.
2) Vous n’avez pas placé le scanner sur une surface
plane. Ceci peut être la cause d’un mauvais
fonctionnement du scanner.
Question: Pendant la numérisation, le scanner fait souvent des
bruits ou il n’arrête pas à faire la numérisation.
Réponse: Sélectionnez une vitesse plus lente de l’interface
utilisateur TWAIN pour un ordinateur a vitesse lente.
8-2
Question: L’image numérisée apparaît trop sombre.
Réponse: 1) Utilisez votre application pour modifier la
correction gamma à 2.2 et 1.8 pour votre
imprimante et votre moniteur respectivement.
2) Réglez la luminosité depuis l’interface utilisateur
TWAIN pour obtenir une image plus claire.
Question: Le scanner fonctionne bien, mais en mode noir et
blanc, les traits obtenus semblent beaucoup plus
épais que ceux de l’original.
Réponse: Utilisez les réglages de luminosité ou de seuil pour
ajuster les images en noir et blanc.
8-3
8.2
BOURRAGE PAPIER DANS L’ADF
En cas de bourrage papier, suivez la procédure ci-dessous:
1. Eteignez le scanner AV600U en débranchant le câble
d’alimentation.
2. Ouvrez le couvercle frontal de l’ ADF vers la gauche.
3. Retirez le papier de l’ADF.
4. Fermez le couvercle de l’ADF.
5. Allumez le scanner AV600U en connectant le câble
d’alimentation. Le scanner AV600U est prêt pour l’utilisation.
Figure 6-1 Bourrage de papier
8-4
8.3
SUPPORT TECHNIQUE
Le support technique pour votre scanner Avision est fourni par
Avision Technical Assistance Center (ATAC). Avant de contacter
l’ATAC, préparez l’information suivant.
❖
❖
❖
❖
Numéro de série et numéro de révision (situé en bas du
scanner) de votre scanner
Votre configuration de matériel (par exemple type de UC,
RAM, espace disque libre, carte graphique, carte interface,
etc.)
Le nom et la version de votre logiciel.
La version de vu pilote de votre scanner.
Contactez-nous:
Région Etats Unis et Canada: Avision Labs., Inc.
Adresse:
Numéro de
téléphone:
Télécopie:
Site Web:
E-mail:
6815 Mowry Ave. Newark CA 94560,
USA
+1 (510) 739-2369
+1 (510) 739-6060
http://www.avision.com
[email protected]
Autres régions: Avision Inc.
Adresse:
Numéro de
téléphone:
Télécopie:
Site Web:
E-mail:
No.20, Creation Road I, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C.
+886 (3) 578-2388
+886 (3) 577-7017
http://www.avision.com
[email protected]
8-5
9.
SPECIFICATIONS
Les spécifications sont sujettes à modification sans notification.
Scanner ADF à plat / Bureau
Type de scanner
Couleurs 42-bit
Dégradés de gris
Noir et blanc
Diffusion d’erreur
Jusqu’à 600 x 1200 dpi
Mode de numérisation
Résolution optique
Lampe fluorescente à cathode
froide
12 PPM
Source de lumière
ADF – Vitesse de
numérisation
Région de numérisation
Interface
Alimentation
Mode ADF: 8.5“ x 14”
Mode à plat: 8.5“ x 11.69”
USB
< 24V/1.0A
< 20W
Consommation
Température d’opération
Température
d’emmagasinage
5 ß 35°C
-40 à 60°C
447 x 316 x 275 mm (LxPxH)
Dimension
4.7 kgs (10.35 lbs)
Poids
9-1

Manuels associés