Avision AD7080 Document Scanner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
161 Des pages
Avision AD7080 Document Scanner Manuel utilisateur | Fixfr
SCANNER COULEUR
Manuel de l’utilisateur
Regulatory Model Number: DT-1608H
www.avision.com
Manuel de l’utilisateur
Marques déposées
Microsoft est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et Windows 10
sont des marques de Microsoft Corporation.
IBM, IBM PC sont des marques déposées d’International
Business Machines Corp.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
Les autres marques et produits cités sont des marques
déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs.
Droits d’auteurs
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage, ou traduite dans n’importe quelle langue ou
n’importe quel langage de programmation, sous n’importe
quelle forme ou par n’importe quels moyens, électroniques,
mécaniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels, ou
autres, sans la permission par écrit de Avision Inc.
Le matériel scanné par ce produit peut être protégé par des lois
gouvernementales et autres règlements, tel que lois de droits
d’auteur. C’est l’unique responsabilité de l’utilisateur de se
conformer à de telles lois et règlements.
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
des modifications sans préavis.
Avision ne fait pas de garantie de n’importe quel genre en ce
qui concerne ce matériel, y compris, mais sans limitations, la
garantie impliquée de convenance dans un but déterminé.
ii
Manuel de l’utilisateur
Avision décline toute responsabilité pour toute erreur contenue
ci-après, ou pour tout dommage accessoire ou indirect résultant
de la fourniture, performance, ou utilisation de ce matériel.
Déclaration d’information de conformité de la
Commission fédérale des communications (FCC)
Section 15
Le produit a été testé et s'est révélé conforme aux limites
définies pour un appareil numérique de classe A, conformément
à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférences nuisibles, et (2) doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Les limites de classe A définies par la FCC sont conçues pour
apporter une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles quand l’équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de
l'énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas
installé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles auquel cas l’utilisateur sera invité à
remédier à ces interférences à ses frais.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Avision Inc.
a déterminé que ce produit est conforme aux
directives d’ENERGY STAR® en matière d’efficacité
énergétique.
iii
Manuel de l’utilisateur
Union Européenne Avis Réglementaire
Les produits portant le marquage CE sont conformes avec les
directives de l'UE suivantes :



Directive Basse Tension 2014/35/EC
Directive EMC 2014/30/EC
Limitation de l'utilisation de certaines substances
dangereuses (RoHS) Directive 2011/65/UE
La conformité CE de ce produit est valable si il fonctionne avec
l'adapteur secteur marqué CE fournit par Avision.
Ce produit satisfait aux limites de classe A des exigences de
sécurité EN55022 et EN55024 de la norme EN 60950 et aux
exigences RoHS de la norme EN 50581.
*This machine is certified as Class 1 LED product.
Avertissement CE
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement
domestique, il peut provoquer des perturbations
radioélectriques, auquel cas l'utilisateur devra prendre les
mesures adéquates.
iv
Manuel de l’utilisateur
Evacuation dees équipements usagés par les utilisateurs
dans les foyers privés au sein de l’Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit
de la même façon que vos déchets courants. Au contraire,
vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements
usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point
de collecte agréé pour le recyclage des equipments électriques
et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage
séparés de vos équipments usages permettent de préserver les
ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont
recyclés dans le respect de la santé humaine et de
l’environment. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte
des équipments usagés, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des déchet ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Configuration requise
Processeur:
Mémoire:
Lecteur
optique:
Port USB:
Compatible
Système
d'exploitation:
Intel® Core™ 2 Duo ou supérieur
32-bit: 2 Go
64-bit: 4 Go
DVD-ROM
Port USB 2.0 (compatible USB 3.0)
Microsoft Windows 10 (32-bit/64-bit), Windows
8.x (32-bit/64-bit), Windows 7, Windows Vista,
Windows XP(SP3)
v
Manuel de l’utilisateur
Guide de sécurité du produit
Veuillez lire clairement toutes les instructions et suivre tous les
avertissements et toutes les instructions avant d'installer et
d'utiliser l'appareil.
Les indications suivantes sont utilisées dans ce document pour
éviter tout risque d'accident ou de dommage pour vous et/ou pour
l'appareil.





AVERTISSEMENT
Indique des situations potentiellement
dangereuses qui, si les instructions ne
sont pas suivies, peuvent entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si les instructions ne sont
pas suivies, peuvent entraîner des
blessures mineures ou modérées et des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur CA livré avec votre
appareil. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur CA peut
entraîner un incendie, une décharge électrique ou des
blessures.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation CA et le câble
USB fournis avec votre appareil et évitez les abrasions, les
coupures, les effilochages, les sertissages et les déformations.
L'utilisation d'un autre adaptateur secteur CA ou d'un autre
câble USB peut entraîner un incendie, une décharge électrique
ou des blessures.
Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation CA et
faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur
l'adaptateur secteur CA ou sur le cordon d'alimentation CA.
Placez l'appareil et son adaptateur secteur CA à proximité
d'une prise électrique permettant de débrancher facilement
l'adaptateur secteur CA.
Si vous utilisez une rallonge avec l'appareil, veillez à ce que
l'intensité nominale totale des périphériques raccordés sur la
rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale du cordon.
vi
Manuel de l’utilisateur


Placez l'appareil suffisamment près de l'ordinateur afin que le
câble d'interface puisse facilement raccorder l'appareil et
l'ordinateur.
Ne placez ou ne stockez pas l'appareil ou son cordon
d'alimentation CA :
 À l'extérieur
 À proximité de poussière ou de saleté excessives, d'eau
ou de sources de chaleur
 Dans des emplacements soumis à des chocs, vibrations,
températures ou humidités élevées, exposition directe du
soleil, fortes sources de lumière ou changements rapides
de température ou d'humidité

N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées.

Ne tentez jamais de démonter, modifier ou réparer
l'adaptateur secteur CA, l'appareil ou les accessoires de
l'appareil vous-même, sauf si cela est spécifiquement expliqué
dans la documentation de l'appareil. Cela pourrait entraîner
un incendie, une décharge électrique ou des blessures.

N'insérez pas d'objets dans les ouvertures car ils pourraient
toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter
des composants. Prenez garde aux risques de décharge
électrique.

Débranchez l'appareil et l'adaptateur secteur CA et faites
appel à du personnel de service qualifié dans les circonstances
suivantes :





Le cordon d’alimentation CA ou la fiche sont
endommagés.
Du liquide est entré dans l'appareil ou l'adaptateur
secteur CA.
Un objet est entré dans l'appareil ou l'adaptateur secteur
CA.
L'appareil ou l'adaptateur secteur CA est tombé ou le
boîtier a été endommagé.
L'appareil ou l'adaptateur secteur CA ne fonctionne pas
normalement (par ex. apparition de fumée, odeur
étrange, bruit suspect, etc.) ou présente un changement
brusque de performances.
vii
Manuel de l’utilisateur

Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'appareil et
l'adaptateur secteur CA.
ATTENTION :

Ne placez pas l'appareil sur des tables irrégulières ou
penchées. Ne placez pas l'appareil sur une surface instable.
L'appareil peut tomber et causer des blessures.

Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. L'appareil pourrait
être déséquilibré et tomber. Cela pourrait entraîner des
blessures.

Stockez le cordon d'alimentation CA et le câble USB fournis
hors de portée des enfants, pour éviter les risques de
blessures.

Conservez les sacs en plastique fournis hors de portée des
enfants ou jetez-les pour éviter les risques d'asphyxie.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une
longue période, débranchez l'adaptateur secteur CA de la
prise électrique.
viii
Manuel de l’utilisateur
Cette page est laissée intentionnellement vide.
ix
Manuel de l’utilisateur
1. Introduction
Félicitations! Vous avez acquis le scanner couleur Avision. Avec
ce scanner, vous pouvez numériser vos documents multipages
à partir du chargeur automatique de documents à une vitesse
nominale ou numériser un document d’une seule page de taille
irrégulière à partir du plateau. Avision Inc. est une société
réputée dans le monde pour ses scanners de qualité supérieure.
Avant d’installer et d’utiliser votre nouveau scanner, prenez
quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous fournit des
instructions sur comment déballer, installer, opérer et
maintenir le scanner.
1.1
Éléments de l'emballage
L'image suivante illustre le contenu de l'emballage. Si vous
n’avez pas reçu tous les articles, contactez votre revendeur
immédiatement.
1-1
1
Manuel de l’utilisateur
1
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3
2
5
6
Unité principale du scanner
Sortie du bac à papier
CD (logiciel)/Guide de urd u i rapide
USB cable
Adaptateur d’alimentation/Cordon d’alimentation
Cartouche d’impression
NOTE:
1.
Veuillez conserver tous les matériaux d’emballage
pour
pouvoir
retourner
le
scanner
pour
réparation.Please unpack the packing carefully, and
check the contents against the checklist. If any
items are missing or damaged, please contact your
dealer immediately.
2.
Utilisez seulement l’adaptateur CA DA-90F19 (APD)
inclus avec l’appareil. L’utilisation d’un autre
adaptateur CA peut endommager l’appareil et
annuler la garantie.
3.
Pour accéder à notre service de support
supplémentaire, veuillez aller sur www.avision.com
pour enregistrer votre produit Avision.
1-2
Manuel de l’utilisateur
1.2
Vue avant
Sortie du bac à papier
Bac à papier
ADF
Guide papier
Arrêtoir papier
Ecran LCD avec
boutons Haut/Bas
Extension
Guide
papier
Bouton de Scan
Couverture du
document
Bouton d’alimentation
NOM DE LA
PIÈCE
FONCTION
Extension
Peut se retirer et s'ajuster à la taille du
document numérisé.
Curseur
Largeur du
papier
Faites glisser le curseur [Largeur du
papier] vers le BAS pour permettre au
guide de s'adapter parfaitement au
document.
Bac à
papier ADF
Chargez le document dans cette pièce lors
de la numérisation d'un document.
Guide
papier
S'ajuste à la largeur des documents pour
éviter que les pages numérisées soient
penchées.
1-3
Introduction
Bouton d'annulation
1
Manuel de l’utilisateur
Panneau
de
commande
Ecran LCD : Affiche un numéro indiquant
la destination du scanner en utilisant les
boutons Haut/Bas.
Bouton d'alimentation :
Appuyez pour mettre en marche.
Bouton Scan :
Appuyez pour démarrer un scan.
Bouton Annulation :
Appuyez pour annuler le scan en cours.
Bouton
d'alimenta
tion :
Appuyez
pour
mettre en
marche.
Bouton
Scan :
Ouvrez-la pour placer le document sur la
vitre.
Ajustez à la longueur des documents pour
les empêcher de tomber.
Permet de collecter des documents après
la numérisation.
1-4
Manuel de l’utilisateur
1.3
Vue de derrière
Port LAN
Port USB
Prise d’alimentation
FONCTION
Port LAN
Connectez le scanner au
réseau avec un câble LAN.
Port USB
Pour se connecter à votre
ordinateur.
Prise
d’alimentation
Branchez l'adaptateur secteur
sur le scanner.
1-5
Introduction
NOM DE LA PIÈCE
1
Manuel de l’utilisateur
Cette page est laissée intentionnellement vide.
1-6
Manuel de l’utilisateur
2. Installation
Précautions

Protégez le scanner du soleil. Le soleil direct ou une
chaleur excessive peuvent endommager l’appareil.

N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou
poussiéreux.

Utilisez une source d’alimentation correcte.

Installez le scanner sur une surface plate et stable. Les
surfaces penchées ou inégales peuvent causer des
problèmes d’opération.

Conservez la boîte du scanner et le matériel
d’emballage pour transport.
2-7
2
Manuel de l’utilisateur
2.1
Installation du réceptacle de sortie de l'ADF
1. Soulevez le réceptacle d'empilage à environ 45 degrés, puis
insérez la goupille gauche du réceptacle d'empilage dans le
trou gauche à l'arrière du produit comme illustré .
2.
Tenez le côté gauche du réceptacle d'empilage avec votre
main gauche et appuyez sur l'extrémité droite du réceptacle
d'empilage vers l'intérieur  pour positionner la goupille
droite au-dessus du trou droit à l'arrière du produit comme
illustré. Appuyez sur la goupille droite pour la glisser dans
le trou droit .



3. Tirez l'extension de l'empileuse à la longueur du document

) et soulevez la butée pour arrêter le document (
(
afin d'empêcher les documents de tomber.


2-8
)
Manuel de l’utilisateur
2.2
Libérez le Verrou de transport
Le scanner est verrouillé pendant le transport pour protéger le
mécanisme de balayage et éviter qu'il ne soit endommagé.
Assurez-vous de déverrouiller le scanner avant d'utiliser
la machine.
1. Ouvrez le capot de la
2. Déplacez le commutateur
partie arrière du scanner à
sur la « position
plat.
déverrouillée ».
2
Installation
Si vous avez besoin de
transporter la machine, veuillez
déplacer le commutateur de
verrouillage sur la position «
Verrouilée ». Avant cela, assurezvous que le scanner est sur
l'extrémité gauche de la vitre
comme indiqué. (Sinon, veuillez
tourner la machine. Quand le
Le scanner doit
être dans cette
position avant
d'être verrouillé.
scanner se déplace vers
l'extrémité gauche, éteignez la
machine.)
2-9
Manuel de l’utilisateur
2.3
Connecter le câble d’alimentation
Branchez la petite extrémité de l’adaptateur d’alimentation
dans la fiche d’alimentation de votre scanner. Insérez l’autre
extrémité dans une prise de courant appropriée.
2.4
Mettre Sous Tension
Pressez le bouton Power sur le panneau avant, le voyant
lumineux Power clignotera. Une fois terminé et prêt à
scanner, l’indicateur lumineux s'arrêtera de clignoter et
restera allumé en continue. Pour éteindre le scanner,
pressez le bouton Power pendant 3 secondes, l’indicateur
lumineux d’alimentation s’éteindra.
2-10
Manuel de l’utilisateur
2.5
Installer les logiciels
NOTE:
1.
Pour assurer que votre ordinateur peut identifier le
scanneur USB, installez tout d’abord le pilote du
scanneur avant de connecter le scanneur à votre
ordinateur.
2.
1.
Placer le CD-ROM fourni avec le scanner dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur.
2.
La fenêtre d’installation du logiciel apparaît à l’écran. Dans
le cas contraire, retournez dans le menu de configuration et
lancez setup.exe.
2-11
2
Installation
Le pilote du scanner contient les pilotes TWAIN, ISIS
et WIA. Vous pouvez utiliser le scanner via l'interface
TWAIN, ISIS, ou WIA. Lancez l’application logicielle
d’édition d’images compatible TWAIN pour choisir
une interface utilisateur TWAIN ou WIA, ou le logiciel
ISIS pour choisir une interface utilisateur ISIS. Vous
pouvez également lancer le scanner et l’assistant
caméra de Microsoft pour utiliser le scanner via une
interface utilisateur WIA.
Manuel de l’utilisateur
Contenu de l’installation graphique:
3.

Installer Pilote du Scanner: Pour communiquer
avec votre scanner, vous avez besoin d’installer le
pilote du scanner. Pour vous assurer que Button
Manager V2 fonctionne correctement, installez
D'ABORD le pilote du scanner avant d'installer
Button Manager V2.

Installer le Gestionnaire de Bouton: Pour
utiliser les boutons du scanner, vous devez installer
le gestionnaire de bouton.

Installer AVScan X: Pour numériser et organiser
votre document multi-page, vous pouvez installer le
logiciel d'application pour les gérer facilement et
efficacement.

Voir les manuels: Cliquez sur “Voir les
manuels” pour visualiser ou imprimer le manuel de
l’utilisateur détaillé du scanner et du gestionnaire de
bouton V2.
Cliquez sur Installer le pilote du scanner pour installer
le pilote du scanner, puis cliquez sur Installer Button
Manager V2 pour installer Button Manager V2 sur votre
ordinateur.
2-12
Manuel de l’utilisateur
2.6
1.
Connecter à l’ordinateur
Connectez l’autre extrémité carrée du câble USB au port
USB de votre scanner. Branchez l'extrémité rectangulaire
au port USB à l'arrière de votre ordinateur.
2
Installation
2.
L’ordinateur devrait détecter un nouveau dispositif USB et
afficher le message suivant: ‘’un nouveau matériel a été
détecté’’.
3.
En suivant les instructions à l'écran, cliquez sur le bouton
Suivant pour continuer. Lorsque l'écran de certification
apparaît, cliquez sur Continuer pour terminer
l'installation.
4.
Quand le dialogue est fini, appuyez sur le bouton
“terminer”.
2-13
Manuel de l’utilisateur
2.7
Connexion du câble Ethernet
1.
Branchez une extrémité de votre câble LAN Ethernet sur
un port disponible de votre concentrateur Ethernet .
2.
Connectez l'autre extrémité au port LAN à l'arrière du
produit.
2.8 Visualiser l'adresse IP du produit depuis DHCP
Après avoir connecté le câble Ethernet au produit, l'adresse IP
du produit peut être automatiquement obtenue depuis le
serveur DHCP.
Pour visualiser l'adresse IP du produit, suivez ces étapes :
Appuyez et maintenez les touches [Cancel/Annuler] et []
(touche Flèche haute) enfoncées pendant environ 5 secondes,
l'adresse IP et l'adresse Mac du produit sont affichées sur
l'écran LCD.
2-14
Manuel de l’utilisateur
Adresse IP :
10.1.23.56
Adresse Mac :
[Cancel/Annuler] +   Adresse IP/Adresse Mac
REMARQUE :
Si vous souhaitez spécifier une adresse IP statique pour le
produit, vous pouvez accéder à la page Web intégrée du
produit pour modifier ses paramètres réseau.
2.9 Spécifier l'adresse IP du produit
L'appareil permet à l'administrateur système de spécifier une
adresse IP pour le produit. Suivez ces étapes pour spécifier les
informations réseau.
1.
Ouvrez votre navigateur.
2.
Saisissez l'adresse IP du produit sur l'adresse URL. Une
boîte de dialogue de connexion apparaît.
3.
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut
[admin] et cliquez sur [OK].
Vous pourrez modifier ultérieurement le nom d'utilisateur
et le mot de passe de connexion en choisissant l'onglet
[Admin Profile/Profil administrateur], en saisissant
votre nouveau nom d'utilisateur et votre nouveau mot de
passe, puis en cliquant sur [Update/Mettre à jour] pour
terminer les réglages.
4.
La page Web du produit s'affiche.
2-15
Manuel de l’utilisateur
5.
Choisissez [Network/Réseau] pour afficher la page
Paramétrage réseau suivante.
6.
Choisissez [Off/Désactivé] depuis l'option DHCP puis
saisissez vos informations réseau y compris l'adresse IP, le
masque de sous-réseau et l'IP de la passerelle.
7.
Cliquez sur [Update/Mettre à jour] pour terminer les
réglages.
2-16
Manuel de l’utilisateur
2.10
Envoi du journal système
La machine permet d’envoyer le fichier journal du système (un
fichier enregistre tous les événements / toutes les tâches qui se
produisent dans la machine) à un serveur spécifié pour
examiner le fichier journal à des fins de dépannage.
Pour envoyer le fichier journal du système,
Sur la page Web du produit, choisissez [Device
Management] (Gestion appareil) puis [A+ Manager
Settings] (Réglages Centre admin).
2.
Cochez la case [Enable] (Activer) puis entrez l'adresse IP
du serveur auquel vous souhaitez envoyer le rapport du
journal.
3.
Cliquez sur [Update] (Mettre à jour) pour terminer et
enregistrer les réglages. Le fichier journal du système est
envoyé au serveur chaque fois qu'il y a une nouvelle tâche
qui se produit dans la machine.
2-17
Installation
1.
2
Manuel de l’utilisateur
2.11
1.
Installation de la cartouche d'imprimante
Ouvrez la boîte de la cartouche d'impression et retirez le
ruban de protection de la partie inférieure de la cartouche.
2. Ne touchez pas les buses d'encre () ni les contacts en or
() une fois que le ruban a été retiré.


3. Ouvrez le capot du dispositif d'impression.
4.
Ouvrez le support de la cartouche d'impression en
soulevant le levier de verrouillage avec votre doigt.
2-18
Manuel de l’utilisateur
5. Saisissez la patte de la cartouche et insérez la cartouche
dans le support avec l'étiquette orientée vers le haut et la
patte dirigée vers la gauche.
2
Installation
6. Baissez le levier de verrouillage du support de la cartouche
d'impression jusqu'à ce qu'il se verrouille.
7. Positionnez le support de la cartouche d'impression le long
du passage du document.
2-19
Manuel de l’utilisateur
8. Fermez le capot du dispositif d'impression.
2-20
Manuel de l’utilisateur
3. Premier Numerisation
3.1
Placez votre document sur la vitre du scanner à plat
Placer votre document avec le coté imprimé VERS LE BAS sur
la vitre et aligner le document au bas du coin droit.
3-1
3
Manuel de l’utilisateur
3.2
Placer Votre Document dans le Bac d’Alimentation
ADF
Avant d’utiliser l’ADF, assurez-vous que le papier réponde aux
spécifications suivantes:
•
Les dimensions du (des) document(s) sont comprises
entre 50 x 88 mm (2 x 3.5 in.) et 310 x 432 mm
(12.2 x 17 in.).
•
Le poids du (des) document(s) est compris entre 28
~ 209 g/m2 (7 et 56 lb.)
•
Cartes d’identité jusqu’à 1,25 mm (0,05 pouce)
d’épaisseur
•
Le (les) document(s) doit être carré ou rectangulaire
et en bon état (pas de support fragile ou
endommagé).
•
Le (les) document(s) ne doit pas présenter
d'ondulation, de plis, d’usure, d’encre humide ou de
perforation.
•
Le (les) document(s) ne doit pas contenir d’agrafes,
de trombones, de papillons adhésifs.
•
En l’absence de document, la vitre doit être
maintenue propre.
3-2
Manuel de l’utilisateur
Aérer Votre Document
NOTE:
Pour éviter les chargements multiples et bourrages
papier, agitez vos documents et alignez les bords
supérieurs avant de les insérer dans le scanner.
1. Tenez les deux extrémités des documents et agitez-les
quelques fois.
3. Alignez les bords des documents pour un motif de
marche.
Motif marche
Direction de
numérisation
3-3
Premier Numerisation
2. Tournez les documents à 90 degrés et agitez-les de la
même manière.
3
Manuel de l’utilisateur
Alimentation en documents
1.
Dépliez l'alimentation en documents et son extension.
2.
Dépliez le bac de sortie et soulevez l'arrêtoir de papier.
3.
Placez votre document avec la partie comportant le
texte dirigée vers le bas sur le Bac d’Alimentation ADF.
3-4
Manuel de l’utilisateur
4.
Alignez les deux côtés du document avec les guides
d’alimentation.
3
Premier Numerisation
3-5
Manuel de l’utilisateur
3.2.1 Lors de la numérisation d'un lot de documents de
différents poids et tailles
Lors de la numérisation d'un lot de documents de différents
poids et tailles, veillez à suivre ces lignes directrices pour
éviter une image inclinée ou un bourrage papier :
1.
Alignez les documents avec le BORD SUPÉRIEUR en
premier dans la séquence de papier, du plus grand au
plus petit.
2.
Si deux pages sont de la même taille mais d'un poids
différent, arrangez-les en séquence de poids, du plus
lourd au moins lourd.
3-6
Manuel de l’utilisateur
3.
Alignez les bords des documents en appuyant sur le bas
de la pile contre le dessus de la table.
3
Centrez ces pages dans le chargeur de documents et
veillez à ce que les bords de la page la plus grande
touchent légèrement le guide papier.
3-7
Premier Numerisation
4.
Manuel de l’utilisateur
3.3
Verwendung des Papierstoppers
Heben Sie den Papierstopper an und schieben Sie ihn abhängig
von der Größe des Papiers, das Sie in die automatische
Dokumentenzuführung einlegen, nach rechts oder links. Der
Papierstopper wird zur Anordnung des Dokuments verwendet,
so dass das Papier nach dem Scanvorgang sauber gestapelt
werden kann.
3-8
Manuel de l’utilisateur
3.4
Vérifier l’installation de votre scanner
Pour vérifier si l’installation de votre scanner est correcte,
Avision fournit un programme de test utile appelé Avision
Capture Tool. Avec cet outil, vous pouvez effectuer de simples
scans et visualiser les images capturées. D’autre part, cela vous
aide à terminer votre scan à une certaine rapidité.
La procédure suivante décrit comment vérifier l’installation de
votre scanner. Si l’installation n’est pas correcte, veuillez revoir
la section précédente pour vérifier si le câblage et le pilote du
scanner ont été installés correctement.
1.
Sélectionnez Démarrer>Programmes>Avision xxx
Scanner>Avision Capture Tool (xxx : Modèle de Scanner).
La boîte de dialogue Sélectionner le Modèle de Scanner
apparaîtra.
2.
Sélectionnez votre type de pilote et votre modèle de
scanner et cliquez OK. La boîte de dialogue suivante
Avision Capture Tool apparaîtra.
3-9
Premier Numerisation
Avant de commencer, assurez-vous que le scanner est activé.
3
Manuel de l’utilisateur
Ajuster Taille
Page Réelle
Scanner
Enregistrer
Configurer
Format de Fichier
Chemin de Fichier
3.
Choisissez votre format de fichier dans la liste déroulante
Format de Fichier. (Le format par défaut est JPEG, d’autres
choix inclus TIFF, GIF, et BMP.)
4.
Entrez le nom de dossier et nom de fichier dans la boîte
Chemin de Fichier. (Le chemin par défaut est
C :\Documents and Settings\User Name\My Documents\My
Scan\Image.)
REMARQUE:
Si vous ne voulez pas enregistrer l’image scannée,
désélectionner le bouton Enregistrer puisque
Enregistrement Activé est sélectionné par défaut. Dans ce
cas, la vue miniature sera désactivée. Ensuite, après avoir
visualisé toutes les images scannées, seule la dernière
restera à l’écran.
5.
Cliquez le bouton Configurer (
) ou choisissez
Configurer dans le menu Fichier pour faire apparaître la
boîte de dialogue Propriétés du Scanner.
3-10
Manuel de l’utilisateur
Boîte de
sélection
d’image
3
Dans la Boîte de Sélection d’Image, choisissez votre type
d’image pour votre image scannée. (Le type par défaut est
Avant N&B) Si vous avez un scanner duplex, choisissez
Avant et Arrière pour scanner les deux côtés de votre
document.
7.
Cliquez OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés du
Scanner. (Pour avoir plus de détails sur la boîte de
dialogue Propriétés du Scanner, veuillez consulter le
chapitre ultérieur, Utiliser la boîte de dialogue Propriétés du
Scanner.)
8.
Placez votre document face vers le bas sur la vitre ou face
vers le haut dans le chargeur de document auto.
9.
Dans la boîte de dialogue Validation du Scan, cliquez le
bouton Scanner (
menu Fichier.
) ou choisissez Scanner dans le
10. Le document sera scanné et affiché dans l’écran Validation
du Scan. Après que les images scannées aient été
affichées, la vérification de l’installation de votre scanner
est terminée.
3-11
Premier Numerisation
6.
Manuel de l’utilisateur
Vue Ajuster Page
Vue Miniature
11. Vous pouvez voir l’image scannée à l’aide du bouton
) ou Taille Réelle (100%) (
Ajuster Page (
barre d’outils Affichage sur le côté droit.
) dans la
12. Cliquez Fermer la boîte ou Quitter dans le menu Fichier
pour quitter Avision Capture Tool.
3-12
Manuel de l’utilisateur
3.5
Un coup d’œil à l’interface utilisateur
1
2
3
4
5
6
7
1. Options des
onglets
Choix : Image, Compression, Modifications des
couleurs, Papier, Détection multi-alimentation,
Prévisualisation, Options, Paramètres,
Informations.
2. Type d’image Choisissez le type d’image et la face du
document à numériser.
3. Luminosité
Ajustez le niveau de luminosité de -100 à +100.
4. Contraste
5. Résolution
Ajustez le niveau de contraste de -100 à +100.
6. Inverser
Inverse les couleurs de votre image numérisée.
Déterminez la qualité de l’image numérisée. La
norme dans l’industrie est de 200 ppp.
7. Source de
Choix : Introducteur automatique, Verre,
numérisation Automatique (varie selon le modèle du scanner)
8. Défauts
Restaure toutes les valeurs des onglets à leur
valeur par défaut de sortie d’usine.
3-13
Premier Numerisation
8
3
Manuel de l’utilisateur
Cette page est laissée intentionnellement vide.
3-14
Manuel de l’utilisateur
4. Utilisation de la boîte de
dialogue Propriétés du
scanner
La boîte de dialogue Propriétés du scanner vous permet de
configurer les paramètres du scanner. Elle est constituée de
plusieurs fenêtres à onglets qui seront chacune d'entre elles
décrites dans ce chapitre
Remarque : Dans ce chapitre, toutes les options sont
disponibles sur la base d'un scanner recto-verso. Si vous avez
acheté un scanner recto (un côté), toutes les options sont
disponibles seulement pour un seul côté.
La boîte de dialogue Propriétés du scanner
4-1
4
Manuel de l’utilisateur
4.1 Boutons de la boîte de dialogue Propriétés du
scanner
Les boutons de la boîte de dialogue Propriétés du
scanner
BOUTONS
DESCRIPTION
Par
défaut
Cliquez sur le bouton Par défaut, les
paramètres d'usine par défaut
apparaîtront sur chaque onglet.
Annuler
Cliquez sur le bouton Annuler pour quitter
la boîte de dialogue Propriétés du
scanner.
4-2
Manuel de l’utilisateur
Le tableau suivant montre les paramètres par défaut :
NOM DE
L'ONGLET
Image
Détection
d'alimentatio
n multiple
Aperçu
Options
Paramètre
d’impression
Image:N et B avant
Binarisation:Seuil dynamique
Résolution:200 dpi
Inverser:Noir sur blanc
Source de numérisation:Bac d'alimentation
de documents automatique
Seuil:Aucun
Luminosité:Aucun
Contraste:Aucun
Aucun
Aucun
Rognage:Automatique
Correction de désalignement : Oui
Orientation : Portrait
Sur-numérisation:0.00
Unité:Pouce
Aucun
Aucun
Degrés de rotation:Aucun
Suppression de page vide :Aucune
Remplissage de bordure:Blanc,0 mm
Options de contrôle d'image:Aucun
Activer l'économiseur d'énergie:Activer, 15
minutes après la dernière action de
numérisation
Afficher la progression de la numérisation :
Oui
Afficher un message d'avertissement : Oui
Enregistrer les paramètres après la
fermeture : Oui
L'onglet Dispositif d’impression
4-3
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Compression
Abandon de
couleur
Papier
PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Manuel de l’utilisateur
4.2 Afficher ou masquer des onglets
La boîte de dialogue [Propriétés du scanner]s'affiche avec
trois onglets de base par défaut : Image, Paper (Papier) et
Informations. Pour afficher plus d'onglets, cliquez sur l'icône
[Propriétés du scanner] pour accéder à plus de paramètres
de numérisation.
Pour afficher plus d'onglets,
1.
2.
3.
) dans le
Cliquez sur l'icône [Propriétés du scanner] (
coin supérieur gauche, et choisissez [Tab (Onglet)] pour
afficher les noms d'onglets. Les onglets disponibles
comprennent Compression, Color Dropout (Modifications
des couleurs), Preview (Prévisualisation), Rotation,
Separation (Séparation), Multi-Feed (Multi-alimentation),
Options, Settings (Paramètres), Information
(Informations). (Remarque : les options dépendent du
modèle de scanner.)
Choisissez l'onglet que vous souhaitez afficher. L'onglet
sélectionné s'affichera avec une encoche puis sera affiché
dans la boîte de dialogue [Propriétés du scanner].
Pour accéder aux paramètres, cliquez sur l'onglet
sélectionné en haut de la boîte de dialogue [Propriétés
du scanner]. La page de l'onglet sélectionné s'affichera.
Pour masquer une fenêtre d'onglets,
1.
2.
) dans
Cliquez sur l'icône [Propriétés du scanner] (
le coin supérieur gauche, et choisissez [Tabs (Onglet)]
pour afficher les noms d'onglets.
Choisissez l'onglet que vous souhaitez masquer. L'onglet
sélectionné sera alors masqué dans la boîte de dialogue
[Propriétés du scanner].
Remarque : Les onglets [Image], [Papier ] et
[Information] ne peuvent pas être masqués, car ils sont
préprogrammés pour être affichés par défaut.
4-4
Manuel de l’utilisateur
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
4-5
Manuel de l’utilisateur
4.3 L'onglet Image
L'onglet Image vous permet de choisir le côté recto et (ou) le
côté verso de votre document, le type d'image, et de définir
plusieurs paramètres de numérisation de base. Remarquez
qu'excepté pour la résolution, vous pouvez définir des
paramètres de numérisation individuels pour le côté recto et le
côté verso. Par exemple, tous les paramètres dans l'onglet
Image, l'onglet Compression, l'onglet Abandon de couleur
peuvent être définis individuellement pour le côté recto et verso.
Cependant, les paramètres dans l'onglet Papier, l'onglet Option,
et l'onglet Paramètre doivent être les mêmes pour le côté recto
et verso.
La boîte de dialogue de l'onglet Image
4-6
Manuel de l’utilisateur
4.3.1 La boîte Sélection d'image
La boîte Sélection d'image inclut
le type d'image et l'option de côté
de document. Si vous désirez
scanner à la fois le côté recto et le
côté verso du votre document
couleur, vous pouvez cocher
simultanément Couleur avant et
Couleur arrière. Remarquez que les
options varient en fonction du type
de scanner.


Sélection de
Côté/Image
Avant
4-7
Arrière
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Exemple 1:Numériser un document à deux côtés, les deux
côtés en couleur
4
Manuel de l’utilisateur
Exemple 2:Numériser un document en couleur à deux
côtés, un en N et B, l'autre en couleur


Sélection de
Côté/Image
TYPE D'IMAGE
Couleur
Gris
N et B
N et B
Avant
Arrière
DESCRIPTION
Choisissez la couleur si vous voulez
numériser une image en couleur pour votre
original en couleur.
Choisissez image Grise si votre original
contient des ombres de gris.
Choisissez N et B si votre original contient
seulement du texte, des dessins au crayon
ou à l'encre..
Gris
Couleur
4-8
Manuel de l’utilisateur
Détection Auto Couleur Recto / Verso:
Cliquer afin de détecter et numériser automatiquement le recto
ou le verso du document couleur dans le mode image en
couleur. Si le document est en couleur, le scanner numérisera
automatiquement le document vers une image en couleur. Si le
document n'est pas en couleur, il est possible de choisir la
sortie entre Noir et Blanc ou Gris depuis le menu “Document
sans couleur”. Cette option est pratique lorsque vous devez
numériser un document mixte, en couleur et sans couleur.
Remarque : Si vous sélectionnez la détection Auto Couleur
Recto / Verso, il n’est pas possible de spécifier le mode image
de la page verso, et vice versas.
Normal
Ignorer couleur d'arrièreplan unie
4-9
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Modes de détection automatique des couleurs :
Si [Détection automatique couleur recto/verso] est
sélectionné, ses modes sont affichés. Les choix comprennent
Normal, Ignorer couleur papier. Pour le papier sur fond
coloré comme les factures, le fait de choisir [Ignorer couleur
papier] va automatiquement enlever le fond coloré et
améliorer la précision de détection.
4
Manuel de l’utilisateur
Sensibilité de la détection automatique des couleurs
Si vos documents contiennent un texte monochrome et peu des
couleurs claires et pâles, vous ne voulez pas qu'elles soient
reconnues comme images couleurs, afin de réduire la taille du
fichier, vous pouvez réduire la valeur de sensibilité en
déplaçant la barre sur la gouche . Ces images seront détectées
comme monochromes. Les plages de valeur sont entre 1 et
100. La valeur par défaut est 37.
Original
Sensibilité : 1
(Reconnu comme une image
en couleur)
Sensibilité : 100
(Reconnu comme une image
en noir et blanc)
4-10
Manuel de l’utilisateur
Mêmes réglages pour les deux côtés :
Cliquez pour appliquer les mêmes réglages de numérisation aux
deux côtés de vos documents. Après avoir coché cette option,
tous les réglages que vous avez modifiés seront
automatiquement appliqués au recto et au verso. Par exemple,
si vous choisissez une résolution idéale de 300 dpi, ce réglage
sera appliqué au recto et au verso de votre document.
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
4-11
Manuel de l’utilisateur
4.3.2 Autres options d'image
Binarisation
C'est le processus de convertir une image en
niveau de gris ou en couleur en une image
bitonale. Il existe plusieurs méthodes pour
effectuer cette conversion. Options: Seuil
dynamique, Traitement fixé, Demi-ton
1~5, Erreur de diffusion.
Seuil dynamique : Sélectionner Seuil
dynamique permet au scanner d'évaluer
dynamiquement chaque document pour
déterminer la valeur du seuil optimal pour
produire l'image de meilleure qualité. Ceci
est utilisé pour numériser des documents
mélangés contenant du texte pâle, un
arrière-plan ombré, ou un arrière-plan en
couleur avec un seul paramètre. Si Seuil
dynamique est sélectionné, Seuil, Luminosité,
et contraste ne sont pas disponibles.
Seuil dynamique (AD) : Sélectionnez Seuil
dynamique (AD) pour exécuter le mode
optimisé de la fonction Seuil dynamique.
Cependant, utiliser ce mode peut ralentir
votre vitesse de numérisation.
Sensibilité du seuil dynamique
Vous pouvez parfois scanner des images
contenant des petits points ou des
mouchetures. Pour enlever ces traces,
augmentez la valeur de sensibilité en
déplaçant la barre vers la droite. La plage des
valeurs est entre 1 et 30. La valeur par
défaut est 20.
4-12
Manuel de l’utilisateur
Traitement fixé : Utilisé pour le noir et
blanc et autres documents à fort contraste.
Un niveau unique est défini pour déterminer la
transition noir et blanc. Le seuil est
programmable sur la plage de densité
complète. Traitement fixé définit le
Contraste à 0. Si Traitement fixé est
sélectionné, Contraste n'est pas disponible.
Erreur de diffusion : Erreur de diffusion est
un type de demi-ton. Erreur de diffusion
permet d’obtenir une bonne texture d’image
et facilite la lecture du texte sur les images
par rapport à Demi-ton.
Image à demi-ton
4-13
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Demi-ton : En plus des affichages noir et
blanc, le demi-ton permet d’obtenir une image
avec une teinte légèrement grise en utilisant
des points de tailles différentes. Les images à
demi-ton ressemblent à l'image décrite dans
le journal. Les options incluent Demi-ton
1, Demi-ton 2, Demi-ton 3, Demi-ton 4 et
Demi-ton 5.
Manuel de l’utilisateur
Image d’erreur de diffusion
Normal
Seuil dynamique (AD)
4-14
Manuel de l’utilisateur
Seuil
Utilisé pour convertir une image en niveau
de gris en une image bi-tonale. La valeur
s'étend de 0 à 255. Une valeur de seuil basse
produit une image plus claire, et peut être
utilisée pour adoucir des arrière-plans et une
information subtile, non nécessaire. Une
valeur de seuil élevée produit une image plus
sombre, et peut être utilisée pour aider à
rehausser des images ternes.
Ajustez le paramètre de seuil en faisant
glisser la barre du curseur de Seuil à gauche
ou à droite pour obtenir le paramètre de
seuil désiré.
4-15
200 dpi,
Seuil : 100,
Luminosité : 0
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
200 dpi, Seuil : 50,
Luminosité : 0
4
Manuel de l’utilisateur
Gris
Type de document: Choix: Normal, Photo, Document
Vous pouvez choisir parmi trois types de document lorsque
vous choisissez Gris comme le type d’image pour votre
document scanné. Choix : Normal, Photo, Document
•
•
•
Document: Choisissez Document si votre document
original contient seulement du texte ou un mélange de
texte et de graphiques, car ce réglage est optimal pour les
documents d’affaires normaux. Lorsque vous utilisez
Document, seulement Limite peut être ajusté.
Photo : Choisissez Photo si votre document original
contient une photo, pour recréer votre photo avec une
échelle de gris vive. Lorsque vous utilisez Photo, la Limite
et le Contraste ne peuvent pas être ajustés.
Normal : Lorsque vous utilisez Normal, la Limite, la
Luminosité et le Contraste peuvent être ajustés.
Threshole (Limite) : Les valeurs sont entre 0 et 255. La
valeur par défaut est 230. Une valeur basse pour la limite
donnera une image plus claire, et ceci peut être utilisé pour
réduire le fond et les informations inutiles. Une haute valeur
pour la limite donnera une image plus foncée, et ceci peut être
utilisé pour améliorer des images trop claires. Ajustez la valeur
de la limite en faisant glisser la barre défilante Threshole
(Limite) vers la gauche ou la droite pour obtenir la valeur de
limite désirée.
4-16
Manuel de l’utilisateur
Photo
Document
(Limite: 230)
Normal
Photo
Document
(Limite: 230)
4-17
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Normal
Manuel de l’utilisateur
Luminosité
Contraste
Ajuste la luminosité ou l'obscurité d'une
image. Plus la valeur est importante,
plus l’image est lumineuse. Faites glisser
le curseur à droite ou à gauche pour
augmenter ou diminuer la luminosité. La
plage s'étend de -100 à +100.
Ajuste la plage entre les ombres plus
sombres et les ombres plus claires dans
l'image. Plus le contraste est élevé, plus
le niveau de gris est différent. Faites
glisser le curseur à droite ou à gauche
pour augmenter ou diminuer le contraste.
La plage s'étend de -100 à +100.
Luminosité : -50
Luminosité : 0
Luminosité : +50
Contraste : -50
Contraste : 0
Contraste : +50
4-18
Manuel de l’utilisateur
Résolution
Choisissez une valeur de résolution dans la
liste déroulante. La valeur par défaut est 200
dpi. Les résolutions disponibles sont 75, 100,
150, 200, 300, 400 et 600. Ou vous pouvez
choisir la valeur désirée en cliquant dans la
case sur le côté droit de la liste déroulante et
appuyez sur la touche fléchée pour
sélectionner la valeur désirée et cliquez
ensuite sur le bouton Ajouter pour l'inclure
dans la liste déroulante. Hinweis: Wenn ein
Drucker oder MICR-Leser an den Scanner
angeschlossen ist, ist eine Auflösung bis 300
dpi möglich.
4-19
4
Propriétés Du Scanner
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Un bon contrôle de la résolution donne un bon
détail d'une image qui est numérisée. La
résolution est mesurée en points par pouce
(dpi). Normalement, plus le nombre de dpi
est élevé, plus la résolution et la taille du
fichier sont grandes. Sachez qu'une résolution
plus importante prend plus de temps à
numériser, et plus d'espace sur le disque pour
la numérisation de l'image. Pour information,
une image en couleur de taille A4 numérisée à
300 dpi en mode Couleurs vraies prend
environ 25 Mo d'espace sur le disque dur. Une
résolution plus élevée (signifie généralement
plus de 600 dpi) est uniquement
recommandée quand vous devez numériser
une petite surface en mode Couleur vraie.
Manuel de l’utilisateur
Résolution: 75 dpi
Inverser
Résolution: 150 dpi
Inverse la luminosité et les couleurs dans
l'image. Le paramètre par défaut est noir sur
un fond blanc. Le mode Inverser est blanc sur
un fond noir. Pour les images en couleur,
chaque pixel sera changé en sa couleur
complémentaire à la commande Inverser.
Noir sur blanc
Blanc sur noir
4-20
Manuel de l’utilisateur
Source
de
numéri
sation
Fusionner le recto et le verso en une seule
image :
Si vous possédez un scanner à chargeur
recto/verso avec plateau d’entrée frontal, il est
possible de numériser un document A3 grâce à
une méthode innovante. Ainsi, pliez le document
A3 au format A4 et chargez-le dans le plateau
frontal. Choisissez l’option “Fusionner le recto et le
verso" du menu Source de numérisation et le
scanner sera capable de numériser les deux côtés
du document et de fusionner les deux images A4
en une seule image A3.
4-21
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Choix:

Bac d'alimentation de documents
automatique : Utilisé pour numériser
plusieurs pages.

A plat : Utilisé pour numériser une seule
page. Par exemple, les pages de coupures de
presse, papiers avec plis ou spirales.

A plat (livre) : Utilisé pour numériser
plusieurs pages intérieures d'un livre.

Automatique : Permet au scanner de définir
automatiquement sa source de numérisation.
Si Automatique est sélectionné et qu'il y a
un document à la fois dans le bac
d'alimentation de documents automatique
(ADF) et à plat, alors la source de
numérisation sera automatiquement définie
sur ADF. Si Automatique est sélectionné et
qu'il y a seulement un document à plat, alors
la source sera définie sur A plat.

Fusionner le recto et le verso en une
seule image:
Manuel de l’utilisateur
Note : Cette fonction doit être utilisée avec une feuille
de transport. En ce qui concerne la façon de charger un
document avec une feuille de transport, reportez-vous à
la Section 4.6.2, sélection d'autres papiers.
REMARQUE:
Choisissez [Merge Two Sides (Fusionner
deux faces)] dans l'option [Scan Source
(Source de numérisation)] de l'onglet
[Image (Image)] ; ensuite le scanner est
capable de numériser les deux faces de
votre document et de les fusionner en une
seule image.
Remarque : Lorsque l’option “Fusionner le recto et le
verso en une seule image” est sélectionnée, les fonctions
de découpage ou de chargement multiple seront
désactivées.
Cette fonction est à présent disponible dans le chargeur
automatique de documents. Néanmoins, il n’est possible de
passer qu’une seule page à la fois.
Si “Fusionner les deux faces en une image” est sélectionné, un
choix est disponible, comprenant “Fusionner horizontalement”,
“ Fusionner verticalement ”, “ Fusionner verticalement
(Retourner verso)”. Si le verso de votre document est à
l’envers, choisissez “Fusionner verticalement (Retourner
verso)” pour retourner le verso automatiquement de 180
degrés et le fusionner.
Recto
Recto
Verso
Verso
Fusionner horizontalement
Fusionner verticalement
4-22
Manuel de l’utilisateur
Remarquez que les options varient en fonction du
type de scanner.
Corresponda
nce des
couleurs
Le but de la Correspondance des couleurs
est d'obtenir la couleur exacte. Cette option
utilise les paramètres par défaut (profil ICC)
pour ajuster les couleurs de l'image.
Normal
Après Correspondance des couleurs
4-23
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Choix : Aucune, Document, Photo
• Aucune : Choisissez "Aucune" pour
désactiver cette fonction.
• Document : Choisissez "Document" si
votre original contient purement du texte
ou un mélange de texte et de graphiques
car il s'agit du réglage optimal pour les
documents professionnels ordinaires.
• Photo : Choisissez "Photo" si votre
original contient des photos à reproduire
avec des couleurs vives.
Manuel de l’utilisateur
4.3.3 Numériser des images en couleur
Les options suivantes sont disponibles pour numériser des
images en couleur.




Luminosité
Contraste
Résolution
Inverser
4.3.4 Numériser des images en niveau de gris
Les options suivantes sont disponibles pour numériser des
images grises.




Luminosité
Contraste
Résolution
Inverser
4.3.5 Numériser des images N et B
Les options suivantes sont disponibles pour numériser des
images en N et B.
Ou



Binarisation (Seuil dynamique)
Résolution
Inverser





Binarisation (Traitement fixé)
Seuil
Luminosité
Résolution
Inverser
4-24
Manuel de l’utilisateur
4.3.6 Edition de profils
La boîte de dialogue Propriétés du scanner vous permet de
changer et d'enregistrer vos scans fréquemment utilisés en
profils. Vous pouvez éditer ces profils en les renommant ou en
les effaçant.
Pour ajouter un nouveau profil,
1.
2.
Personnaliser vos paramètres. (Par exemple, modifier votre
résolution, type d’image, méthode de découpage, taille de
scan, ou autres paramètres de scan.)
Cliquez l’onglet Image et puis choisissez “Profils” pour faire
apparaître la boîte de dialogue “Editer Votre Profil”.
Cliquez “Ajouter” pour entrer le nom du profil puis
choisissez "Enregistrer".
4.
Le nouveau profil sera enregistré et affiché dans la boîte de
liste déroulante “Profils”.
4-25
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
3.
4
Manuel de l’utilisateur
Pour charger un profil,
1.
À partir de la boîte de dialogue de l’onglet Image,
choisissez votre profil favorable à partir de la boîte de la
liste déroulante.
2.
Votre profil favorable sera immédiatement chargé et
affiché dans la boîte de dialogue Propriétés du scanner.
Pour effacer un profil,
1.
De la boîte de dialogue de l’onglet Image, cliquez “Profils”
pour faire apparaître la boîte de dialogue Editer Votre Profil.
2.
Choisissez le profil que vous voulez supprimer de la liste
déroulante.
3.
Cliquez “Supprimer”. Un message de confirmation “Etesvous sure que vous voulez supprimer ce profil?” apparaît.
Choisissez “Oui” pour supprimer ou “Annuler” pour quitter.
4.
4-26
Manuel de l’utilisateur
Pour renommer un profil,
1.
À partir de la boîte de dialogue de l’onglet Image, cliquez
“Profils” pour faire apparaître la boîte de dialogue Editer
Votre Profil.
2.
Choisissez le profil que vous voulez renommer de la boîte
de la liste déroulante puis cliquez le bouton Renommer.
3.
Entrez le nouveau nom pour le profil.
4
Choisissez “Oui” pour supprimer ou “Annuler” pour quitter.
REMARQUE:
1.
Les profiles préconfigurés par défaut inclus Flatbed,
Simplex-N et B, 200 dpi, Simplex-Gris, 200 dpi,
Simplex-Couleur, 200 dpi, Duplex- N et B, 200 dpi,
Duplex-Gris, 200 dpi, Duplex- Couleur, 200 dpi. Si
vous avez un simplex ou un scanner sheetfed, les
options duplex et flatbed ne seront pas disponibles.
If any setting for a current profile has been changed,
2.
Si un paramètre d'un profil courant a été modifié, un
signe [*] sera affiché avant le nom du profil courant,
par exemple, [* Duplex, Couleur, 200 dpi]. Si
souhaité, cliquez sur le bouton [OK] ou [Numériser]
et une boîte de dialogue apparaîtra pour vous
permettre d'enregistrer le nouveau profil.
4-27
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
4.
Manuel de l’utilisateur
4.4 L'onglet Compression
L'onglet Compression vous permet de compresser votre image
numérisée et de choisir le niveau de compression. Les images
bi-tonales sont normalement compressées en utilisant le
standard CCITT appelé Groupe 4 (G4). Les images en couleur
et en niveaux de gris sont souvent compressées au moyen de la
technologie JPEG. Déplacez le curseur de Qualité JPEG à
droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer le niveau de
compression. Remarquez que plus le niveau de compression
est élevé, plus la qualité de l'image sera basse. La valeur par
défaut est 50%.
Remarquez que la compression dépend de l'application d'édition
de votre image. Si votre application d'édition d'image ne prend
pas en charge le type de format de compression, alors, soit un
message d'avertissement apparaîtra, soit la qualité de l'image
du fichier compressé ne sera pas acceptable.
JPEG (Joint Photographic Editor Group). Ce groupe a développé
et prêté son nom à un standard de compression de fichiers pour
les images en couleur et en niveau de gris qui est largement
utilisé par les scanners et les applications logicielles. Sur les
systèmes fonctionnant sous Microsoft Windows, un fichier avec
une extension .jpg a normalement été compressé à l'aide de ce
standard.
Pour numériser des images en couleur ou grises, les
compressions suivantes sont disponibles :

Aucun

JPEG
4-28
Manuel de l’utilisateur
Compression :
Pour effectuer votre numérisation à une vitesse nominale,
l'image numérisée est compressée par défaut pendant la
transmission. Cependant, si vous souhaitez obtenir la qualité
d'image la plus élevée, vous pouvez choisir de décompresser
les données d'image avant la génération.
Image
numérisée
Scanner
Image
numérisée
Pilote du scanner
Application d'édition
d'image
Vers l'application :
Choisissez cette option si vous souhaitez compresser les
données d'image et les transférer du pilote TWAIN vers
l'application. Remarque Les images bitonales sont normalement
compressées avec une norme CCITT appelée Groupe 4 (G4).
Les images en couleur et en niveaux de gris sont souvent
compressées avec la technologie JPEG. Déplacez le curseur
[Image Quality] (Qualité d'image) vers la droite ou la
gauche pour augmenter ou diminuer la qualité de votre image.
Veuillez noter que plus la qualité d'image est élevée, plus le
niveau de compression est bas. La valeur par défaut est 50 %.
Veuillez noter que la compression dépend de votre application
d'édition d'image. Si votre application d'édition d'image ne
prend pas en charge le type de format de compression, l'image
du fichier compressé aura une apparence anormale.
Depuis le scanner : (Remarque: La disponibilité de la
fonction varie selon le type de scanner.)
Choisissez cette option si vous souhaitez compresser l'image
numérisée et la transférer du scanner vers le pilote TWAIN.
Choix : Non compressé, *Qualité d'image maximale (Bas
niveau de compression), Qualité d'image améliorée (Niveau de
compression normal), Qualité d'image normale (Niveau de
compression élevé). (* : Paramètre d'usine par défaut)
4-29
Manuel de l’utilisateur
La boîte de dialogue de l'onglet Compression
4-30
Manuel de l’utilisateur
4.5 L'onglet Abandon de couleur
4.5.1 Sélection de l'Abandon de couleur
L'onglet [Modifications des couleurs] vous permet de
sélectionner vert, rouge, bleu ou une couleur de votre choix
pour supprimer les détails de la couleur sélectionnée sur une
image numérisée. Cette fonctionnalité est utilisée pour rendre
votre texte plus net lorsque vous utilisez un logiciel d'OCR
(Optical Character Recognition). Notez que cette fonction ne
concerne que les images en nuances de gris, ou en noir et
blanc.
La boîte de dialogue Abandon de couleur
4-31
Manuel de l’utilisateur
Options : Aucun, Auto, Supprimer le rouge, Supprimer le
vert, Supprimer le bleu, Personnalisé
- Aucun : Ne supprime aucune couleur.
- Auto : Produit automatiquement l'image avec les détails de
la couleur primaire supprimée.
- Supprimer le rouge / Supprimer le vert / Supprimer le
bleu : Produit l'image avec les détails de la couleur primaire
supprimée.
- Personnalisé : Indiquez la couleur que vous souhaitez
supprimer en saisissant ses valeurs RVB (Rouge, Vert et
Bleu) respectivement.
Options avancées :
-
Original
Auto / Supprimer le vert
(mode normal)
Supprimer le rouge (mode
normal)
Supprimer le vert (mode
qualité : Seuil : 18)
4-32
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
-
Mode Qualité : Plage : 0~20. Par défaut : 10
Lorsque [Mode Qualité] est sélectionné, vous pouvez
déterminer la couleur à supprimer à l'aide du curseur [Seuil
de filtrage]. Une valeur plus faible supprime davantage de
la couleur sélectionnée, alors qu'une valeur plus élevée
laissera davantage de la couleur sélectionnée.
Mode Normal : Utilise un réglage optimisé pour déterminer
la couleur.
Manuel de l’utilisateur
Prévisualiser le résultat de suppression de la couleur :
Pour prévisualiser le résultat de la suppression de la couleur,
veuillez suivre ces étapes :
1.
) dans
Cliquez sur l'icône [Propriétés du scanner] (
le coin supérieur gauche, et choisissez [Tab] pour
afficher les noms d'onglets.
2.
Choisissez [Prévisualisation] pour afficher l'onglet
Prévisualisation.
3.
Cliquez sur l'onglet [Prévisualisation] pour afficher la
page Prévisualisation.
4.
Chargez votre document dans le scanner et cliquez sur
le bouton [Prévisualisation] pour obtenir une image de
prévisualisation.
5.
Sur l'onglet [Image], cliquez sur le mode image [Gris]
ou [Noir et blanc], puis sélectionnez [Personnalisé] sur
l'onglet [Couleur à supprimer]. Un bouton [Fenêtre de
prévisualisation] s'affiche.
6.
Cliquez sur le bouton [Fenêtre de prévisualisation]
pour ouvrir la fenêtre [Prévisualisation] avec l'image
prévisualisée.
7.
Déplacez votre curseur au-dessus de l'image
prévisualisée. Votre curseur de souris se transforme
maintenant en pipette.
8.
Cliquez pour sélectionner une couleur que vous
souhaitez éliminer.
9.
Cliquez et maintenez votre bouton de souris pour
visualiser le résultat après avoir éliminé la couleur
spécifiée. Si le résultat est satisfaisant, cliquez sur [OK]
pour fermer la fenêtre de prévisualisation.
4-33
Manuel de l’utilisateur
4
Le résultat de la suppression de la couleur
Pour sélectionner une couleur sur la palette de couleurs,
1.
Cliquez sur l'onglet
Color Dropout
(Élimination de
couleurs) dans la
boîte de dialogue
Scanner Properties
(Propriétés du
scanner).
4-34
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
La fenêtre de prévisualisation
Manuel de l’utilisateur
2.
Choisissez Gray (Gris)
ou B&W (N&B) dans
la boîte Image
Selection (Sélection
d'image) et cliquez
sur “Custom”
(Personnaliser) dans
le menu déroulant
Color Dropout
(Élimination de
couleurs). La palette
de couleurs apparaît.
3.
Déplacez votre
curseur au-dessus de
la palette. Le curseur
se présente sous la
forme d'une croix.
4.
Cliquez pour choisir une couleur. Les valeurs RVB sont
changées simultanément.
4-35
Manuel de l’utilisateur
4.6 L'onglet Papier
L'onglet Papier vous permet de définir les valeurs associées à la
sortie image (c.-à-d., Rognage automatique ou non, Zone de
numérisation, Sur-numérisation, Détection d'alimentation
multiple).
4
4-36
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
La boîte de dialogue de l'onglet Papier
Manuel de l’utilisateur
4.6.1 Rognage
Le rognage vous permet de capturer une portion du
document en cours de numérisation. Choix :
Automatique, Automatique (36”), Fixé sur transport,
Détection de fin de page (EOP), Multiple
Automatique, Relatif au Document.
OPTIONS
DESCRIPTION
Automatique
Ajuste automatiquement la fenêtre de
rognage d'après les différentes tailles
de documents et aplanit
automatiquement les documents
déformés. Utilisez cette option pour les
lots de documents de taille moyenne.
Automatique
(36”)
Ajuste automatiquement la fenêtre de
rognage d'après la longueur de
document jusqu'à 36" et aplanit
automatiquement les images
déformées. (La longueur maximale
prise en charge dépend du modèle de
scanner). Remarque: La disponibilité
de la fonction varie selon le type de
scanner.
Fixé sur
transport
Cette fonctionnalité vous permet de
définir la surface ou la zone à
numériser. Utilisez pour le traitement
par lots de documents de même taille.
Si vous sélectionnez cette option, vous
pouvez utiliser les touches fléchées
pour définir les valeurs de décalage x et
y, la largeur et la longueur pour
redéfinir votre zone numérisée. La
fenêtre Afficher affichera le
positionnement de l'image quand vous
changez les valeurs.
4-37
Manuel de l’utilisateur
Cette fonctionnalité vous permet de définir
la surface ou la zone à numériser. Utiliser
pour le traitement par lots de documents
de même largeur mais de longueurs
différentes. Si vous sélectionnez cette
option, vous pouvez utiliser les touches
fléchées pour définir les valeurs de
décalage x et y, la largeur et la longueur
pour redéfinir votre zone numérisée. La
fenêtre Afficher affichera le positionnement
de l'image quand vous changez les valeurs.
Multiple
automatique
Cette option vous permet d'installer des
documents de différentes tailles tels que
des photos, cartes d'identité, ou cartes de
visite sur le plateau (si disponible) et vous
permet de créer plusieurs images
découpées individuellement en un seul
scan. Remarque: Pour créer correctement
des images multiples, veuillez vous assuer
qu'il y a au moins 12mm (0,5 pouces)
d'espace entre chaque document.
Cette option vous permet de découper
différentes zones sur vos documents et de
délivrer ces images en N&B, Gris, ou
Couleur séparément. Par exemple, il y a
des applications qui nécessitent que vous
stockiez votre document complet en N&B et
une partie du document en couleur pour
économiser de l’espace de stockage. C’est
utile pour les documents où une photo, ou
une signature apparaît dans une zone
consistante du document comme un article,
etc.
Relatif au
Document
4-38
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Détection de
fin de page
Manuel de l’utilisateur
Les options suivantes sont uniquement disponibles quand
Fixé sur transport est sélectionné.

Décalage X — la distance de l'extrémité gauche du
scanner à l'extrémité gauche du bord de la zone de
numérisation.

Décalage Y — la position de l'extrémité supérieure
du document à l'extrémité supérieure de la zone de
numérisation.

Largeur — la largeur de la zone de numérisation.

Longueur — la longueur de la zone de
numérisation.

Centre : Calcule automatiquement le décalage x
pour alimentation centrée selon la taille du document
sélectionnée.

— redéfinissez la position de la zone de
numérisation en cliquant sur la touche fléchée sur la
croix tout en conservant la taille de numérisation.
Afficher le résultat à partir de la fenêtre Affichage.
L'option d'ajustement est disponible lorsque Automatique
est sélectionné.
4-39
Manuel de l’utilisateur
Ajustement — ajoute une valeur de marge
positive/négative, avant/après ou vers la gauche/droite de
l'image. L'ajustement est utilisé lorsque le chargeur
automatique de documents est utilisé. L'ajustement réduit
la possibilité d'écrêtage dans les coins sur les images
inclinées. Pour définir les valeurs de réglage, utilisez les
touches Haut/Bas pour sélectionner l'endroit où vous
souhaitez appliquer les valeurs de réglage : Haut/Bas ou
Gauche/Droite, puis sélectionnez le montant de
pouces/mm/pixels à appliquer. Sélectionnez une valeur
dans la gamme de 1,00 ~ -1,00.
(Gamme): -1” ~ +1 “
4-40
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
: document original
4
Manuel de l’utilisateur
Relatif au Document: (utilisé pour les lots de documents de
taille identique)
Cette option vous permet de découper différentes zones sur vos
documents et de délivrer ces images en N&B, Gris, ou Couleur
séparément. Par exemple, il y a des applications qui
nécessitent que vous stockiez votre document complet en N&B
et une partie du document en couleur pour économiser de
l’espace de stockage. C’est utile pour les documents où une
photo, ou une signature apparaît dans une zone consistante du
document comme un article, etc.
La procédure suivante décrit comment reproduire le document
complet en N&B avec une portion du document (photo) en
couleur.
1.
2.
Sur l’onglet Papier, choisissez “Relatif au Document” ou
“Fixé au Transport” à partir de l’option Découpage.
Choisissez votre taille de scan à partir de l'option Zone de
Scan. La taille de scan sélectionnée apparaîtra dans une
boîte rectangulaire rouge. C’est également la taille de
scan de votre document complet. (Par exemple, ISO B5.
Si vous n’avez pas choisi de zone de scan et laissé la
sélection sur Aucun, alors la zone par défaut sera celle
maximale du scanner.)
Boîte
rectangulaire
rouge
4-41
Manuel de l’utilisateur
3.
Cliquez sur l’onglet Aperçu pour afficher la fenêtre Aperçu.
Une boîte rectangulaire noire apparaît pour indiquer la
taille de scan maximale que vous venez de sélectionner.
La Boîte de
Sélection
d’Image
Une boîte
rectangulaire
noire
Cliquez le bouton Aperçu pour visualiser l’image entière en
basse résolution pour découper correctement votre zone
de scan associée.
L’Image
d’Aperçu
Le Bouton
d’Aperçu
4-42
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
4.
4
Manuel de l’utilisateur
5.
Sélectionnez le type d’image à partir de la boîte Sélection
d’Image. L’image sélectionnée apparaît en surbrillance.
(Par exemple, Couleur Avant)
6.
Placez votre curseur sur la fenêtre Aperçu et cliquez sur le
bouton gauche de votre souris. Une croix apparaîtra
comme illustré. Créez votre taille de scan associée en
diagonale en faisant glisser le bouton gauche de la souris
de façon à obtenir la taille voulue. La zone sélectionnée
apparaîtra dans une boîte rouge comme illustré.
Croix
7.
8.
La Zone
Relative
Vérifiez l’image en N&B à partir de la boîte Sélection
d’Image pour scanner le document complet.
Cliquez sur le bouton Scan pour démarrer le scan du
document en deux types et tailles d’image. (Voir le
résultat ci-dessous.)
4-43
Manuel de l’utilisateur
Le document entier en N&B
La zone associée en couleur
Mode feuille de support :
Cochez cette option pour rogner automatiquement la fenêtre de
numérisation en fonction de la taille de votre document lors de
la numérisation de documents non standard (documents
fragiles, de taille irrégulière) avec une feuille de support
(optionnelle).
Charger des documents avec une feuille de support
Une feuille de support est une feuille plastique spécialement
utilisée pour charger des documents non standard dans le
scanner. Cela vous permet de numériser des documents ne
pouvant pas l'être de façon habituelle. Les documents plus
grands que A4, comme A3 et B4 peuvent être numérisés en les
pliant en deux, en les insérant dans la feuille de support et en
les numérisant en mode recto-verso. Vous pouvez aussi
numériser des documents pouvant être endommagés
facilement, comme des photographies ou des documents de
taille irrégulière difficiles à charger directement, comme des
coupures.
4-44
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
4.6.2 Autre Sélection de Papier
4
Manuel de l’utilisateur
Pour numériser un document avec une feuille de support,
Pour les documents plus grands que le format A4/lettre,
comme A3
a. Pliez la feuille à numériser en deux.
b. Pliez la feuille fermement et aplanissez les plis. Sinon, la
feuille pourrait être déformée lors de la numérisation.
1.
Ouvrez la feuille de support et placez le document à
l'intérieur.
Alignez le dessus du document avec le dessus de la feuille
de support (la zone imprimée).
Pour les documents plus grands que le format
A4/lettre, comme A3
Alignez le dessus du document avec le dessus de la feuille
de support (la section imprimée) et la portion pliée sur le
bord droit de la feuille de support pour que le document se
place dans la feuille de support dans le coin supérieur.
Pour les documents non standard
Centrez votre document dans la feuille de support.
4-45
Manuel de l’utilisateur
Chargez la feuille de support avec la section grise
(imprimée) tournée vers le bas.
3.
Ajustez les guides papier à la largeur de la feuille de
support.
Ajustez les guides papier de sorte à ce qu'il n'y ait pas
d'espace entre les guides et la feuille de support. De
l'espace entre les guides et la feuille de support peut
nuire à l'alignement de la feuille de support lors de la
numérisation, et déformer l'image numérisée.
4.
Lancez la numérisation.
REMARQUE:
 L'option [Carrier Sheet (feuille de support)] est
disponible uniquement pour les modèles prenant en
charge la feuille de support.
 Certaines fonctions sont désactivées si vous cochez
[Carrier Sheet (feuille de support)].
 Cette option peut ne pas fonctionner pour certaines
applications.
4-46
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
2.
Manuel de l’utilisateur
Zone de numérisation
Choisissez la taille de papier désirée dans la liste déroulante.
Ou vous pouvez sélectionner une taille de papier personnalisée
en cliquant sur la boîte Zone de numérisation et en cliquant
ensuite sur Ajouter pour inclure dans le choix.
Choix :
None
US Letter- 8.5”x 11”
US Legal – 8.5” x 14”
ISO A4 – 21 x 29.7 cm
ISO A5 – 14.8 x 21 cm
ISO A6 – 10.5 x 14.8cm
ISO A7 – 7.4 x 10/5 cm
ISO B5 – 17.6 x 25 cm
ISO B6 – 12.5 x 17.6 cm
ISO B7 – 8.8 x 12.5 cm
JIS B5 – 18.2 x 25.7 cm
JIS B6 – 12.8 x 18.2 cm
JIS B7 – 9.1 x 12.8 cm
Scanner Maximum
Long Page (<118”)
Long Page (<118”):
Lorsque vous avez besoin de scanner des documents dont la
longueur dépasse la longueur max. du scanner, veuillez choisir
Long Page. Remarque : si Long Page est sélectionné, la fonction
Multi-Feed Detection ne sera pas disponible. (*Les options
varient en fonction du type de scanner.)
Lorsque vous sélectionnez Long Page (<118”), veillez à
spécifier la taille de votre document dans les champs Length
(Longueur) et Width (Largeur).
4-47
Manuel de l’utilisateur
Conseils lors de la numérisation de documents à longues
pages :
1.
Sortez l'extension du bac à papier de l'ADF.
2.
Laissez assez de place autour du bac de sortie pour
empêcher le papier éjecté de tomber du bac de sortie.
3.
Pour assurer les performances, définissez la résolution sur
300 ppp ou moins lors de la numérisation de documents à
longue page en mode couleur et sur 600 ppp lors de la
numérisation de documents à longue page en mode noir et
blanc.
4.
n fonction de l'environnement système, de l'application et
la taille de papier spécifiée, la mémoire peut être
insuffisante pour effectuer une numérisation longue page.
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
4-48
Manuel de l’utilisateur
Sur-numérisation
Sur-numérisation vous permet d'ajouter une marge spécifique
au sommet et à la base ou à droite et à gauche (Les options
varient selon le type du scanner) du bord de l'image. Cela est
utilisé pour réduire le risque de rognage des coins sur les
images inclinées et souvent appliqué à un traitement par lots
d'un document incliné à numériser dans le bac d'alimentation
de documents automatique. Sélectionnez une valeur entre 0 et
+5 mm. Remarquez que le résultat de la sur-numérisation ne
s'affichera pas dans la fenêtre Affichage et que la disponibilité
de la fonction varie selon le type de scanner.
Pré-alimentation
Choix : Activer/désactiver. Si l'option Activer est sélectionnée,
vous pouvez définir la période après laquelle le scanner lance la
pré-alimentation du papier une fois que vos documents aient
été chargés dans le dispositif d'alimentation. La valeur par
défaut est Désactiver. Note : La disponibilité de cette option
varie selon le modèle de scanner.
Délai de transport
Définissez l'intervalle pendant lequel le scanner attend puis
reprend automatiquement le balayage après l'exécution du
premier travail de balayage. Si vous devez scanner plusieurs
documents distincts au même réglage de balayage, cette
fonction est particulièrement utile. La valeur par défaut est 0.
La plage des valeurs est entre 0 et 30 secondes.
REMARQUE:
 Dans l'intervalle imparti, si vous chargez votre
document dans le dispositif d'alimentation, le scanner
lance automatiquement le balayage.
 Si votre scanner dispose d'une option à plat et que
vous placiez votre papier dessus, vous devez après le
délai imparti, cliquer sur le bouton Scanner de
l'inteface utilisateur TWAIN pour lancer le balayage.
4-49
Manuel de l’utilisateur
Réglage
du fond
Cette option vous permet de configurer votre
arrière-plan de numérisation. Choix : Fond
blanc, Fond noir.
Remarque : Pour un scanner feuille à feuille
avec un chargeur automatique de documents,
cette option n'est actuellement disponible que
dans le mode "Rognage auto". Pour un scanner
à plat, cette option est disponible soit dans le
mode "Rognage auto" soit dans le mode "Fixe
pour transport".
Pour plus de détails sur le choix du mode
"Rognage auto" ou "Fixe pour transport",
veuillez vous référer à la section 4.5.1, Rognage.
Fond noir
4-50
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Fond blanc
4
Manuel de l’utilisateur
4.7 Détection d'alimentation multiple
Détection d'alimentation multiple vous permet de détecter les
documents superposés qui passent par le bac d'alimentation de
documents automatique. L'alimentation multiple est
habituellement provoquée par des documents agrafés, de
l'adhésif sur des documents, ou des documents chargés
électrostatiquement. Remarque : La disponibilité de la fonction
varie selon le type de scanner.
4-51
Manuel de l’utilisateur
Détection de longueur supplémentaire
Détection de longueur supplémentaire vous permet de définir la
longueur du document multi-alimenté. Cette valeur indique la
longueur supplémentaire dépassant votre zone de numérisation.
La fenêtre Affichage affichera la taille du document lorsque
vous changez la valeur. Une valeur de 0 indique pas de
détection de longueur supplémentaire. La Détection de
longueur supplémentaire est utilisée au mieux lorsque vous
numérisez des documents de même taille dans le bac
d'alimentation de documents automatique.

Arrêter numérisation après alimentation multiple

Si cette option est sélectionnée, le scanner arrête le
chargeur et affiche un message d'avertissement
d'alimentation multiple. De plus, le papier à
alimentation multiple est éjecté automatiquement
du scanner.
Remarque : La disponibilité de la fonction [Retrait
automatique du papier à alimentation multiple]
varie en fonction du type de scanner. Si votre
scanner ne prend pas en charge cette fonction,
retirez manuellement le papier à alimentation
multiple.

Si cette option n'est pas sélectionnée, le scanner
continue à numériser le document entier bien
qu'une alimentation multiple soit détectée. Une
fois que le document entier a été numérisé, une
boîte de dialogue d'alimentation multiple apparaît
pour indiquer le numéro de la page pour laquelle
une alimentation multiple a été détectée et qui
doit être numérisée à nouveau.
4-52
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Détection Ultra Sonique
La détection Ultra Sonique vous permet de configurer le
chevauchement de documents par la détection de l’épaisseur
du papier entre les documents.
Il y a trois options disponibles si Alimentation multiple est
détectée.
Manuel de l’utilisateur

Alarme sonore en cas de chargement multiple
Si un fichier wav. est ajouté, le scanner émettra une
alarme sonore si un chargement multiple est détecté sans
afficher de message d’avertissement.
Comment ajouter une alarme sonore:
1. Cliquez sur le bouton Parcourir sur le côté droit de l'icône du
haut-parleur. La boîte de dialogue Ouvrir apparaît:
2. Choisissez votre fichier wave.
3. Cliquez sur le bouton Ouvrir. Le fichier wave est ajouté.
Unités
Définit le système de mesure principal. Pouces, millimètres,
et Pixels sont disponibles.
4-53
Manuel de l’utilisateur
4.8 L’onglet Aperçu
L’onglet Aperçu vous permet de visualiser (un scan faible
résolution) votre image avant le scan final. Cette visualisation
de l’image vous permet d’allouer la zone de scan. Vous pouvez
choisir votre zone de scan en utilisant le menu déroulant “Zone
de Scan” ou en plaçant votre curseur sur la fenêtre d’affichage
et en le faisant glisser diagonalement sur la fenêtre d’affichage.
Un rectangle rouge indiquera alors la zone sélectionnée.
Remarque: Si vous choisissez “Découpage Automatique” sur
l’onglet “Papier”, la sélection d’une zone de scan sur l’onglet
Aperçu n’est pas autorisée.
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
L’onglet Aperçu
4-54
Manuel de l’utilisateur
4.9 L'onglet Optimisation
L'onglet Optimisation vous permet de définir des paramètres de
traitement d'image supplémentaires.
La boîte de dialogue de l'onglet Options
4-55
Manuel de l’utilisateur
Suppression
des orifices
de
perforation
Vous pouvez éliminer les orifices de perforation
de l’image finale si vous numérisez un
document présentant ce type de perforations.
Veuillez noter que la disponibilité de cette
fonction varie en fonction du modèle de votre
scanner.
Original
Image finale
4-56
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Les orifices de perforation ne peuvent pas
être supprimés si :
• La résolution sélectionnée est inférieure à
150dpi
• L’orifice de perforation se situe très près du
corps du document
• Les orifices de perforation ne sont pas
alignés avec le bord du document
• La suppression des orifices de perforation
est disponible lorsque la fonction «Auto Crop
(Rognage auto)» est activée. Si l’option
«Fixed to Transport (Fixe pour transport)»,
«EOP (End of Page) Detection (Détection
EOP (fin de page))», «Automatic Multiple
(Multiple auto)» ou «Relative to Documents
(Relatif aux documents)» est sélectionnée
sous la fonction de Rognage de l’onglet
Paper Papier, l’option Suppression des
orifices de perforation sera désactivée.
4
Manuel de l’utilisateur
Suppression de l'ombre
Lorsque «À plat» est
sélectionné dans l'option
«Source de numérisation» de
l'onglet «Image», l'option
«Suppression de l'ombre»
est activée. Cliquez pour
supprimer l'ombre sur le dos du
livre lors de la numérisation du
livre.
Avant
Après
4-57
Manuel de l’utilisateur
Traitement en arrière-plan : L'option [Traitement en
arrière-plan] vous permet d'adoucir la couleur de fond ou de
la supprimer pour rendre l'image plus claire. Cette option est
particulièrement utile pour les documents avec des formulaires
en couleur, comme les factures.
Options : Aucun (par défaut), Aadoucir, Supprimer
- Aucun - aucun traitement de l'arrière-plan ne sera effectué
(par défaut).
- Adoucir - produit des images avec une couleur de fond plus
uniforme. Cette option améliore la qualité de l'image.
- Supprimer - identifie la couleur de fond et la supprime.
Sensibilité : Options : 0, 1, 2, 3, 4. Par défaut : 0
- Plus la valeur est élevée, plus la couleur de fond sera
conservée.
Si [Supprimer] est sélectionné pour l'option [Traitement de
l'arrière-plan], alors l'option [Mode] sera remplacée par
[Couleur de remplissage]. Options : Blanc, Auto.
- Blanc - identifie la couleur de fond et la remplace avec du
blanc.
- Auto - identifie la couleur de fond et la remplace avec la
couleur de la plus grande zone de l'arrière-plan.
Remarque : La couleur de fond des petites zones ne sera
pas traitée ou supprimée.
4-58
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Mode : Auto, Moiré
Si [Adoucir] est sélectionné pour l'option [Traitement de
l'arrière-plan] , alors les choix pour l'option [Mode]
comprennent Auto et Moiré.
- Auto - utilise le mode préprogrammé en usine pour traiter
l'adoucissement de l'arrière-plan.
- Moiré – supprime les motifs de moire qui apparaissent sur
le fond de l'image lors de l'impression de matériel imprimé.
4
Manuel de l’utilisateur
Traitement en arrière-plan: Aucun
Traitement en arrière-plan: Adoucir
Traitement en arrière-plan:
Supprimer
Couleur de remplissage: Blanc
4-59
Manuel de l’utilisateur
Remplissage de
bordure
Cochez Blanc ou Noir si vous désirez
ajouter une bordure blanche ou noire sur
le bord de l'image numérisée. Entrez la
valeur de 0 à 5 mm. La valeur par défaut
est 0.
4
4-60
Remplissage de
bordure : 5mm
(Noir)
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Original
Manuel de l’utilisateur
Effacer les taches
Occasionnellement des petits points ou taches peuvent
apparaître en arrière-plan de l'image scannée. La suppression
des taches indésirables offre une image plus nette pour le
traitement de l'OCR (Reconnaissance optique de caractère, ou
Optical Character Recognition en anglais), et aide également à
compresser la taille du fichier.
Définissez les taches (également appelées bruit d'image) que
vous souhaitez retirer en spécifiant le nombre (taille) et le
radius (plage). L'unité de mesure est le pixel. Plus le nombre
est élevé, plus le nombre de taches effacées sera important.
Avant l’enlèvement des taches
(nombre: 0, radius:1)
Après l’enlèvement des taches
(nombre: 22, radius:10)
REMARQUE:
 Cette fonction est actuellement disponible seulement
pour les images en noir et blanc.
 Pour scanner à la vitesse théorique, il est recommandé
de définir le radius de bruit jusqu’à 10 pixels.
4-61
Manuel de l’utilisateur
Suppression de lignes : Lorsque le mode d'image Noir et
blanc est sélectionné, l'option «Suppression de lignes» est
activée. Suppression de lignes efface les lignes sur l'image puis
reconstruit les caractères afin que la précision de l'OCR
(Reconnaissance optique de caractères) puisse être améliorée.
Choix : Aucun, Forme, Horizontal, Vertical
Aucun – le mode par défaut qui ne supprime aucune ligne.
Forme – sélectionnez «Forme» pour supprimer toutes les
formes dans le document.
Horizontal – sélectionnez «Horizontal» puis saisissez la
longueur de la ligne horizontale pour supprimer uniquement la
ligne horizontale dépassant de votre longueur spécifiée. Plage
de longueur : 10 mm ~ illimité
Aucun
Supprimer forme
Supprimer ligne
horizontale
(au-delà de 30 mm)
Supprimer ligne verticale
(au-delà de 70 mm)
4-62
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Vertical – sélectionnez «Vertical» puis saisissez la longueur
de la ligne verticale pour supprimer uniquement la ligne
verticale dépassant de votre longueur spécifiée. Plage de
longueur : 10 mm ~ illimité
4
Manuel de l’utilisateur
4.10
L'onglet Rotation
L'onglet Rotation vous permet de définir les options de rotation
suivantes :
4-63
Manuel de l’utilisateur
Pivoter
l'image
Choisissez l'angle de rotation dans la liste
déroulante si vous désirez pivoter l'image
numérisée.
Choix : Aucun, 90°CW(sens des aiguilles
d'une montre), 90°CCW(sens inverse des
aiguilles d'une montre), 180°, Basé auto sur
contenu.
Pivoter 90°CW
Pivoter 90°CCW
Pivoter 180°
Basé auto sur contenu : Lorsque Basé auto
sur contenu a été sélectionné, les images
peuvent être tournées dans le sens approprié en
fonction du contenu.
4-64
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Original
Manuel de l’utilisateur
Automatique en fonction du contenu : Lorsque
«Automatique en fonction du contenu» est sélectionné, ses
modes seront activés pour vous permettre de sélectionner plus
d'options.
Mode : Rapide, Texte intégral, Complexité
Rapide – le mode par défaut pour vous permettre de faire
pivoter des images à la vitesse la plus rapide.
Texte intégral – le mode optimisé pour les documents avec
une orientation de texte mixte.
Complexité – le mode optimisé, mais à la vitesse la plus lente
par rapport aux modes Rapide/Texte intégral pour les
documents avec des images ou une orientation de texte
complexes.
Document avec plusieurs
orientations de texte
Document avec
arrière-plan sombre
ou complexe
4-65
Manuel de l’utilisateur
Séparation
d'image
En séparant une image, deux images
séparées sont créées horizontalement ou
verticalement. Cela peut être utile pour les
documents contenant deux pages par
image lorsque vous souhaitez les
sauvegarder en tant que deux images
séparées (une page pour chaque image).
Choix : Aucune, Horizontale, Verticale.
La valeur par défaut est Aucune.
Horizontale : Divise une image pour
obtenir une moitié supérieure et une moitié
inférieure.
Verticale : Divise une image pour obtenir
une moitié droite et une moitié gauche.
4-66
Séparation
verticale
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Séparation
horizontale
4
Manuel de l’utilisateur
Rotation du
côté tourné
Cette option vous permet de
sélectionner l'orientation des
documents imprimés sur les deux
côtés en cours d'alimentation et si
“accordéon” est sélectionné, l'image
du verso sera pivotée de 180 degrés.
Ceci s'applique aux documents
imprimés sur les deux côtés
visualisés en portrait (hauteur plus
grande que la largeur) mais qui sont
quelquefois alimentés dans le
scanner en paysage (largeur plus
grande que la hauteur) ou vice versa.
Dans ce cas, l'image du revers doit
être pivotée encore de 180 degrés.
Choix : Livre, accordéon.
Si “Livre” est sélectionné, l'image du
revers ne sera pas pivotée.
L'illustration suivante montre l'orientation du document qui
doit être affiché en portrait mais qui est alimenté dans le
scanner en paysage
4-67
Manuel de l’utilisateur
Options de
contrôle
d'image
Cochez la boîte Miroir si vous voulez
inverser le côté droit et gauche de votre
image.
Original
4
4-68
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Effet Miroir
Manuel de l’utilisateur
4.11
L'onglet Séparation
L'onglet Separation (Séparation) vous permet d'activer le
moteur de détection pour détecter la page blanche, le codebarres et le code de patch, puis de notifier l'application
logicielle qui prend en charge la séparation des documents afin
qu'elle sépare vos documents de plusieurs pages. Options :
Suppression de page blanche, détection de code-barres,
détection de code de patch.
Suppression page Choix : Aucune, Seuil de suppression page
blanche, Taille image.
blanche
Aucune – Ne supprime pas les pages
blanches.
Seuil - Déplacez le curseur de gauche à droite
pour définir votre seuil pour les pages
blanches.
Taille image – Plage : 1~ 10000 Ko.
Indiquez la taille d’image que vous souhaitez
pour détecter la page en tant que page
blanche. Par exemple, en choisissant 3 Ko,
toute page de moins de 3 Ko est reconnue
comme page blanche.
4-69
Manuel de l’utilisateur
Barcode
Detection
(Détection de
code-barres)
Cochez [Enable (Activer)] pour
détecter le code-barres et notifier
l'application logicielle du traitement
avancé. Veuillez noter que l'ensemble du
document est vérifié et qu'aucune zone
de détection spécifique ne doit être
indiquée.
Lorsque le code-barres a été détecté avec succès, un fichier
[avbarcode.ini] est créé et stocké sous le chemin suivant :
Windows XP : C:\Documents and Settings\All
Users\Application Data\%PRODUCTNAME%
Cliquez sur le bouton [Sélectionner les types de codes
barres] pour sélectionner les types de codes barres que vous
souhaitez détecter.
Types de codes-barres :
Les types de codes-barres suivants peuvent être détectés.
Codes-barres à deux dimensions
Aztec
DataMatrix
PDF417
QR Code




Codes-barres à une dimension :
 Add-2
 Add-5
 Airline 2 of 5
 Australian Post 4-State Code
 BCD Matrix
 Codabar
 Code 128 (A,B,C)
 Code 2 of 5
4-70
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10:
C:\ProgramData\%PRODUCTNAME% (C: votre disque système)
Manuel de l’utilisateur






















Code 32
Code 39
Code 39 Extended
Code 93
Code 93 Extended
DataLogic 2 of 5
EAN 128 (GS1, UCC)
EAN-13
EAN-8
GS1 DataBar
Industrial 2 of 5
Intelligent Mail (One Code)
Interleaved 2 of 5
Inverted 2 of 5
ITF-14 / SCC-14
Matrix 2 of 5
Patch Codes
PostNet
Royal Mail (RM4SCC)
UCC 128
UPC-A
UPC-E
REMARQUE:
 Résolution recommandée : 200~600 dpi pour les
codes-barres ordinaires, 300~600 dpi pour les codes
QR

Les codes-barres obliques peuvent ne pas être
reconnus correctement.

Le fait d'utiliser la même feuille à plusieurs reprises
peut diminuer la précision de la reconnaissance à
cause de la saleté accumulée sur les feuilles. Si la
feuille n'est pas correctement reconnue ou est tachée,
remplacez-la par une nouvelle feuille
4-71
Manuel de l’utilisateur
Zone de codes-barres :
Spécifiez la zone de codes-barres à détecter.
Sélectionnez «Tout» pour vérifier l'ensemble du document et
détecter les codes-barres. Ou vous pouvez accélérer le
processus en spécifiant une zone de détection vu que seule la
zone spécifiée est détectée.
Les choix sont : Tout, Haut, Bas, Gauche, Droite, Bas à
droite, Bas à gauche, Haut à droite, Haut à gauche
Choisissez la zone de codes-barres sur une page :
4
Haut
Bas
Gauche
Bas à
droite
Bas à
gauche
Haut à
droite
Haut à
gauche
4-72
Droite
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Tout
Manuel de l’utilisateur
Patch code Detection (Détection de code de patch) :
Cochez [Enable (Activer)] pour détecter le code de patch et
notifier l'application logicielle du traitement avancé.
Un code de patch est un motif de barres noires et d'espaces
parallèles et alternés (c'est à dire un code-barres) qui est
imprimé sur un document. Une feuille de code de patch sert le
plus souvent comme séparateur de documents dans une pile de
documents.
Vous pouvez trouver différentes tailles de codes de patch (PDF)
en choisissant
menu [Start (Démarrer)]>[All Programs (Tous les
programmes)]>[Avision Scanner Series]>[Patch code
(Code de patch)] sans l'ordre.
Il suffit d'imprimer le fichier PDF pour produire la feuille de
code de patch. Insérez les feuilles de codes de patch à chaque
fois que vous voulez que le fichier soit séparé.
Feuille de code de
patch
4-73
Manuel de l’utilisateur
REMARQUES POUR IMPRIMER LES CODES DE PATCH:

Utilisez du papier vierge blanc.

Réglez la mise à l'échelle sur 100%. La feuille n'est
pas correctement reconnue lors de l'impression avec
une taille plus petite que l'original.

N'utilisez pas le mode d'économie du toner. La feuille
n'est pas correctement reconnue lorsque l'impression
est trop claire.

N'utilisez pas de papier fin, afin d'éviter de traverser.

Lorsque vous copiez une feuille de code de patch que
vous avez imprimée, assurez-vous de la copier avec
la même taille et la même luminosité que la copie
originale.

4-74
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Le fait d'utiliser la même feuille à plusieurs reprises
peut diminuer la précision de la reconnaissance à
cause de la saleté accumulée sur les feuilles. Si la
feuille n'est pas correctement reconnue ou est tachée,
remplacez-la par une nouvelle feuille.
4
Manuel de l’utilisateur
4.12 L'onglet Paramètre
L'onglet Paramètre vous permet de configurer les paramètres
suivants :
La boîte de dialogue de l'onglet Paramètre
Commande
Energy Saving
(économie
d’énergie)
Cochez la case Enable Energy Saver
(activer l’économiseur d’énergie)
et déplacez le glisseur pour régler la
durée avant activation de
l’économiseur d’énergie après votre
dernière action. La plage de réglage
va de 1 à 60 minutes.
4-75
Manuel de l’utilisateur
Cochez la case Power Off (mise en
veille) et déplacez le glisseur pour régler
la durée avant l’arrêt automatique du
scanner après votre dernière action. La
plage de réglage va de 1 à 60 minutes.
Veuillez noter que la valeur du réglage
‘Mise en veille’ doit être supérieure ou
égale à celle du réglage ‘Economiseur
d’énergie’.
Cache
Mode : Aucun, Numéro de page, Taille
mémoire.
Cette option permet d'affecter une taille de
mémoire particulière depuis la RAM
disponible pour traiter les données
d'image. En indiquant une mémoire de
petite taille, vous pouvez libérer plus de
mémoire pour l'exécution d'autres
applications. En indiquant une mémoire de
grande taille, vous pouvez disposer de plus
de mémoire pour traiter les données
d'image plus particulièrement lorsque vous
avez beaucoup de documents à scanner.
Vous pouvez également indiquer la taille de
votre mémoire par numéro de page. A titre
d'information, le balayage d'un document
en couleur A4 à 300 dpi consomme environ
24Mo.
Compte d'image
Si le mode cache sélectionné est configuré
sur « aucun », l'option compte d'image
vous permet d'assigner le nombre de pages
à scanner. Par exemple, si vous souhaitez
scanner les deux premières pages,
déplacez simplement le curseur de page
sur 2, et le scan s'arrêtera quand le
balayage des deux premières pages est
terminé.
4-76
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Activation
Power Off
(mise en veille)
Manuel de l’utilisateur
Afficher la
progression de la
numérisation
Cochez et la progression de la
numérisation s'affichera pendant la
numérisation.
Afficher un
message
d'avertissement
Cochez pour afficher les messages
d'avertissement tels que “Le compteur
de tampons ADF dépasse 50.000
numérisations (le nombre varie selon le
type de scanner). Remplacez le tampon
ADF et réinitialisez le compteur du
tampon."
Enregistrer les
paramètres
après la
fermeture
Cochez pour enregistrer les paramètres
de propriétés de votre scanner après
avoir quitté la boîte de dialogue. La
prochaine fois que vous ouvrirez la boîte
de dialogue Propriétés du scanner, les
paramètres précédemment enregistrés
s'afficheront.
4-77
Manuel de l’utilisateur
4.13
L'onglet Dispositif d’impression
L'onglet Dispositif d'impression permet d'imprimer des
caractères alphanumériques, la date, l'heure, le nombre des
documetns traite et des messages personnalisés sur votre
image scannée si le dispositif d'impression numérique est
sélectionné ou au dos du document si le dispositif d'impression
externe est sélectionné.
Table des matières
Tout imprimer
Personnaliser
Compteur
Cochez Print All (Tout imprimer) pour
imprimer automatiquement le texte de
toutes les pages de vos documents.
Décochez Print All (Tout imprimer)
pour imprimer uniquement le texte de la
première page de vos documents.
Saisissez le texte personnalisé à inclure
dans votre chaîne d'impression.
Ce champ affiche le total de documents
pour la session de balayage. Cette valeur
est augmentée en séquence par le
scanner.
4-78
4
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Choix: Dispositif d'impression externe, Dispositif
d'impression numérique. Si vous avez installé un dispositif
d'impression externe, choisissez l’option Dispositif d'impression
externe. Si aucun dispositif d'impression n'est installé,
choisissez un dispositif d'impression numérique. Remarque: un
dispositif d'impression externe confère une capacité
d'impression vertical et arrière alors que le dispositif
d'impression numérique confère une capacité d'impression
horizontale et frontale.
Manuel de l’utilisateur
Date/Heure
Police de
caractères
personnalisée
Vous pouvez inclure la date et l'heure dans
votre chaîne d'impression.
Format : AAAAMMDDHHSS te que par
exemple, 20090402170645-vérif0001
indique l'année, le mois, la date, l'heure, les
secondes, votre message personnalisé et le
compteur.
Choisissez la police désirée.
Choix : Normal, Largeur fixe
Les polices de largeur fixe (mono espacées)
ont un espacement fixe entre les caractères.
Ainsi, chaque caractère occupe la même
largeur.
Avancé
Attributs
police
Choisissez les attributs de votre police.
Choix: Normal, Souligné, Double, et
Gras.
4-79
Manuel de l’utilisateur
Orientation
de la chaîne
de
caractères
Choisissez votre orientation de chaîne de
caractères.
Choix : Normal, Rotation, Verticale,
Inversion verticale, 90° horaire, 90°
antihoraire
Normal
Rotation
4
90 degrés
horaires
Inversion
verticale
90 degrés
antihoraires
Si vous utilisez le dispositif d'impression
numérique pour ajouter du texte sur votre
image numérisée, l'illustration des chaînes de
caractères normales et après rotation est
donnée ci-dessous :
Normal
4-80
Rotation
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
Vertical
Manuel de l’utilisateur
Position
d'impression
Choisissez la position où vous souhaitez
imprimer votre chaîne de caractères.
Déplacez le curseur vers la droite pour
augmenter la valeur ou vers la gauche pour
diminuer la valeur. Plage : 0~355mm, Par
défaut : 0 mm
La valeur indique la hauteur du bas de votre
document jusqu'à la dernière lettre de votre
chaîne de caractères. Cette option n'est
disponible que si une imprimante externe est
installée.
0001abc 2010
Valeur de la
Position
d'impression
Position d'impression
Sélectionnez la position de votre chaîne d'impression. Choix:
Haut, Milieu, Bas, Personnalisée. Si vous choisissez
Personnalisée, saisissez les valeurs de décalage X et Y pour
indiquer la position.
4-81
Manuel de l’utilisateur
4.14
L'onglet Informations
L'onglet Informations affiche les informations du système et du
scanner suivantes.
4
Le bouton “Rapport” :
Si vous rencontrez un message d'erreur lors de l'utilisation du
scanner, cliquez sur le bouton Rapport. Un fichier report.txt
[Windows XP : C:\Documents and Settings\All
Users\Application Data\%PRODUCTNAME%; Windows Vista,
Windows 7, Windows 8, Windows 10 :
C:\ProgramData\%PRODUCTNAME% (C: votre disque
système)] sera généré. Envoyez ce fichier au service clientèle
le plus proche pour le dépannage.
4-82
Utilisation De La Boîte De Dialogue
Propriétés Du Scanner
La boîte de dialogue de l'onglet Informations
Manuel de l’utilisateur
Le bouton “Réinitialiser le compteur du galet”:
Après avoir numérisé plus du nombre de pages recommandé
(voir la section suivante 7.4 Remplacer le rouleau du ADF) à
travers le ADF, le rouleau du ADF pourrait être usé et vous
pourriez rencontrer des problèmes avec l'alimentation en
documents. Dans ce cas, il est fortement recommandé de
remplacer le galet de l'ADF par un neuf. (Remarquez que le
remplacement du galet de l'ADF doit être effectué uniquement
par un centre de réparation agréé. Aussi, veuillez renvoyer
votre scanner pour faire remplacer le galet.) Après avoir
remplacé le galet de l'ADF, cliquez sur le bouton “Réinitialiser
le compteur du galet” pour réinitialiser le compteur du galet.
REMARQUE:
La durée de vie et la procédure de remplacement varie
selon le type de scanner. Consultez votre vendeur le plus
proche pour plus de détails.
4-83
Manuel de l’utilisateur
5. Opération de l’interface
ISIS
*Veuillez consulter le chapitre précédent, Installation du
scanner, pour installer le pilote du scanner ISIS. Vous pouvez
exécuter votre application compatible ISIS pour démarrer un
scan via l’interface utilisateur ISIS.
La méthode d’opération du pilote ISIS est similaire au pilote
TWAIN. Chaque fonction sur l’écran de l’interface ISIS est
décrit ci-dessous:
Mode: sélectionnez un des modes de numérisation, y compris
noir et blanc, gris, couleur.
Dither: 5 nivaux de demi-teinte sont disponibles. Vous pouvez
aussi désactiver cette fonction.
Dots per inch: sélectionnez la résolution désirée.
Paper Size: sélectionnez la taille de papier désirée.
Brightness: ajustez la luminosité et l’obscurité de l’image
numérisée.
Contrast: ajustez l’intervalle entre les parties les plus claires et
les parties les plus foncées de l’image.
Default: cliquez ici pour remettre tous les paramètres à zéro.
Area: sélectionnez la région et le positon désirée pour la
numérisation.
5-1
5
Manuel de l’utilisateur
Cette page est laissée intentionnellement vide.
5-2
Manuel de l’utilisateur
6. Utiliser les boutons
L'image ci-dessous montre les 3 boutons et l'écran de
fonction du scanner.
6
Ecran de fonction
Bouton de sélection
6.1
Bouton
d'annulation
Bouton scan
Installation du gestionnaire de boutons
Le gestionnaire de boutons vous offre une manière facile de
numériser votre document et de relier ensuite l'image
numérisée à l'application logicielle que vous avez choisie. Tout
cela peut être fait d'une simple pression sur le bouton sur le
scanner. Cependant, avant de numériser, il est recommandé de
vérifier d'abord les configurations des boutons afin de garantir
un format de fichier et une application de destination
appropriés.
6-1
Manuel de l’utilisateur
6.2
Vérifier les configurations des boutons avant la
numérisation
1.
Button Manager V2 s'exécute depuis la barre de tâches.
Une fois Button Manager V2 et le pilote du scanner
correctement installés, Button Manager V2 démarrer et une
icône de bouton s'affiche dans la barre de tâches en bas à
droite de votre écran d'ordinateur.
2.
Faites un clic gauche sur l'icône Button Manager V2 pour
afficher le panneau de boutons suivant.
Ceci indique le modèle du
scanner
Les Icônes de
Fonction
(Le nombre
d’icônes de
fonctions varie
en fonction du
type de
scanner)
Le Panneau de Bouton
6-2
Manuel de l’utilisateur
3.
Le panneau de boutons affiche les cinq premiers boutons
de numérisation. Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur le bouton (fonction) que vous désirez consulter. La
fenêtre Propriétés des boutons apparaît.
Nom du bouton sélectionné
Nom du
bouton
Boîte de
sélection du
mode image
Paramètres
de base de
numérisation
Dossier et
nom de
fichier pour
l'image
numérisée
6
Utiliser les Boutons
Destination de
la numérisation
et paramètres
Paramètr
es OCR
Si vous désirez changer le paramètre, utilisez cette fenêtre
pour réinitialiser le paramètre pour le format du fichier,
l'application de destination, ou d'autres paramètres de
numérisation. Consultez “Configuration des boutons ” dans
la section suivante pour réinitialiser les paramètres.
4. Cliquez sur le bouton OK pour quitter la fenêtre.
6-3
Manuel de l’utilisateur
6.3
1.
2.
3.
4.
Numériser d'une simple pression sur les boutons
Ajuster le guide du papier pour la largeur du papier et
chargez les documents avec leurs sommets dans le bac
d'alimentation de documents automatique.
Vérifiez le nom du bouton sur l'écran LCD pour vérifier si
vous avez sélectionné les paramètres de numérisation et
l'application de destination. (Par exemple, si vous
souhaitez numériser avec le bouton "Scan vers App", qui
ouvre Microsoft Paint et affiche l'image numérisée dans la
fenêtre de Microsoft Paint, l'écran LCD doit afficher "Scan
vers App").
Appuyez sur le bouton Scan sur le scanner.
Quand la numérisation est terminée, Microsoft Paint sera
lancé et l'image numérisée apparaîtra dans la fenêtre
principale de Microsoft Paint comme ci-dessous.
REMARQUE:
Pour les informations détaillées sur la manière d'utiliser le
gestionnaire de boutons, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur dans le CD fourni.
6-4
Manuel de l’utilisateur
7. Entretien
7.1
Nettoyer La Vitre
Votre produit est conçu pour ne nécessiter aucun entretien.
Cependant, il aura occasionnellement besoin d’être nettoyé
pour assurer une qualité d’image et un fonctionnement
maximum.
Les procédures
1.
Humide une chiffon propre et non pelucheux humidifié avec
de l’alcool isopropylique (95%)
2.
Ouvrez le couvercle du scanner. Essuyez la vitre du scanner.
3.
Refermez le couvercle de documents. L’appareil est
maintenant prêt à fonctionner.
7-1
7
Manuel de l’utilisateur
7.2
Nettoyer l’ADF
Le scanner peut être contaminé par de l’encre, des particules
du toner ou les couches du papier. Donc, le scanner aura
besoin d’être fréquemment nettoyé, si:
1.
2.
Les documents ne se nourrissent pas facilement;
Plusieurs documents sont passés en même temps.
Procédure de nettoyage
1)
Humidifiez un chiffon propre non pelucheux avec de l’alcool
isopropylique (95%).
2)
Tirez la poignée et ouvrez le capot de l'ADF en exerçant
une légère force.
3)
Essuez et tourner le galet de l'ADF jusqu'à ce que la surface
soit complètement sans poussière.
4)
Refermez le cache frontal du scanner. Votre scanner est
prêt à l’emploi.
7-2
Manuel de l’utilisateur

7
Entretien

7-3
Manuel de l’utilisateur

7.3
Nettoyage du Verre
1.
2.
Soulevez avec précaution le couvercle avant de l'ADF.
Humidifiez un chiffon propre non pelucheux avec de
l’alcool isopropylique (95%).
3.
Essuyez la partie en verre
et la zone blanche comme
illustré ci-dessous en déplaçant le coton tige d’un côté à
l’autre pour enlever la poussière ou la crasse.


7-4
Manuel de l’utilisateur
7.4
Nettoyage du capteur d’inclinaison
La poussière ou les résidus de papier sur les capteurs
d'inclinaison peut causer des problèmes de qualité de
numérisation ou des messages erronés de bourrage papier.
Assurez-vous qu'il n'y a aucun résidu sur la surface des
capteurs d'inclinaison.
1. Tirez la poignée et ouvrez le capot de l'ADF en exerçant une
légère force.
7
Entretien
2. Retirez la poussière ou les résidus de papier restant sur la
surface des capteurs d'inclinaison (4 éléments, ) avec une
soufflante d'air.

3. Fermez l'ADF en appuyant sur le centre de l'ADF pour le
remettre dans sa position d'origine jusqu'à ce qu'il s'enclenche
en place.
7-5
Manuel de l’utilisateur
REMARQUE:
Une fois l'ADF remis dans sa position d'origine, assurezvous qu'il est complètement fermé. Des erreurs
d'alimentation peuvent se produire si l'ADF n'est pas
complètement fermé.
7.5
Nettoyage du dispositif d'impression
Après une utilisation fréquente, les déchets d'encre
commencent à s'accumuler sur la surface de la base du support
de la cartouche d'impression, ce qui peut endommager les
impressions. Assurez-vous de maintenir la surface de la base
propre.
Essuyez la saleté ou la poussière sur la surface de la base du
support de la cartouche d'impression avec un chiffon doux non
pelucheux.
Support de la cartouche
d'impression
Réinsérez la cartouche d'impression et fermez le couvercle de la
cartouche d'impression.
a. Saisissez la patte de la
cartouche et insérez la
cartouche dans le support
avec le côté texte orienté
vers le haut et la patte
dirigée vers la gauche.
b.
7-6
Baissez le levier de
verrouillage du support de
la cartouche d'impression
jusqu'à ce qu'il se
verrouille.
Manuel de l’utilisateur
7.6
Nettoyage de la cartouche d'imprimante
1. Retirez la cartouche d'impression.
a. Ouvrez le support de la
cartouche d'impression en
soulevant le levier de
verrouillage avec votre doigt.
2.
b. Tenez la patte de la
cartouche et retirez la
cartouche de son
support.
Essuyez les buses d'encre sur la partie inférieure de la
cartouche d'impression avec un chiffon non pelucheux
propre et humide, légèrement imbibé d'eau distillée claire.
7-7
7
Entretien
Des impressions de mauvaise qualité peuvent se produire en
raison des trous d'émission d'encre bouchés dans les buses
d'encre de la cartouche d'impression. Laisser le dispositif
d'impression non utilisé pendant une longue durée peut
également causer le bouchage des trous d'émission d'encre.
Lorsque ces trous sont bouchés, nettoyez les buses d'encre.
Manuel de l’utilisateur
Buses d'encre
3. À nouveau, essuyez délicatement et lentement pour retirer
l'encre résiduelle de la buse d'encre avec un coton tige
propre.
4. Réinsérez la cartouche d'impression et fermez le couvercle
de la cartouche d'impression.
a. Saisissez la patte de la
cartouche et insérez la
cartouche dans le support
avec le côté texte orienté
vers le haut et la patte
dirigée vers la gauche.
7-8
b. Baissez le levier de
verrouillage du support
de la cartouche
d'impression jusqu'à ce
qu'il se verrouille.
Manuel de l’utilisateur
7.7
Consommables et cycles de remplacement
Le tableau suivant présent
e les consommables et leur cycle de remplacement standard.
CONSOMMABLES
CYCLE DE
REMPLACEMENT
STANDARD
Assemblage du
rouleau de friction de
l'ADF
100 000 feuilles
7
Assemblage du
rouleau de prise
papier de l'ADF
200 000 feuilles
Cartouche
d'impression (encre
noire)
Plus de 7 millions
de caractères
(impression en
continu,
économique)
ou 6 mois après
l'ouverture de
l'emballage
2 ans
Entretien
Assemblage du
boîtier d'attraction
d'encre
7-9
Manuel de l’utilisateur
7.7.1 Remplacement du rouleau de friction de l'ADF
Les cycles de remplacement ci-dessus sont des indications
approximatives dans le cas d'une utilisation de papier format
A4/Letter avec ou sans bois, d'un grammage de 80 g/m2 (20
lb). Ces cycles varient en fonction du type de papier utilisé et
de la fréquence d'utilisation et de nettoyage du produit. Veuillez
vous procurer les consommables auprès du magasin où vous
avez acheté le produit ou d'un prestataire de service agréé
Avision.
1.
Tirez la poignée et ouvrez le capot de l'ADF en exerçant une
légère force.
2. Pincez l'assemblage du rouleau de friction de l'ADF et
glissez-le vers l'extérieur pour le retirer.
3.
Réinsérez le nouvel assemblage du rouleau séparateur de
l'ADF dans son emplacement d'origine et glissez-le vers
l'intérieur.
7-10
Manuel de l’utilisateur
7
Entretien
7-11
Manuel de l’utilisateur
7.7.2 Remplacement du rouleau de friction de l'ADF
1. Tirez la poignée et ouvrez le capot de l'ADF en exerçant
une légère force.
2. Ouvrez le capot du rouleau de prise papier.
Capot du
rouleau de
prise papier
3.
Desserrez le rouleau inférieur de son emplacement.
7-12
Manuel de l’utilisateur
7
Rouleau de prise
papier
5. Réinsérez les nouveaux rouleaux de prise papier de l'ADF en
insérant d'abord l'extrémité droite du rouleau de prise
papier supérieur dans son emplacement.
7-13
Entretien
4. Déplacez la patte du rouleau de prise papier supérieur vers
l'extérieur pour le retirer du scanner.
Manuel de l’utilisateur
Rouleau
de prise
papier
supérieur
6. Déplacez la patte du rouleau de prise papier supérieur vers
l'intérieur comme indiqué.
7. Positionnez le rouleau de prise papier inférieur de l'ADF
dans son emplacement.
7-14
Manuel de l’utilisateur
7
Entretien
8. Après avoir installé le rouleau de prise papier de l'ADF dans
l'emplacement, lubrifiez l'engrenage correspondant sur
l'appareil comme indiqué. Faites tourner l'engrenage jusqu'à
ce que toute la surface soit complètement lubrifiée.
9. Fermez le capot du rouleau de prise papier de l'ADF.
Capot du
rouleau de
prise
papier
7-15
Manuel de l’utilisateur
9.
Réinitialisez le compteur du rouleau de prise papier de
l'ADF depuis l'interface utilisateur TWAIN.
AVIS :

Ne fermez pas l'ADF tant que le capot du rouleau
de prise papier reste ouvert.

Remarque : Assurez-vous que l'ADF est
complètement fermé. Des erreurs d'alimentation
peuvent se produire si l'ADF n'est pas
complètement fermé.

Vérifiez que les rouleaux de prise papier sont bien
fixés. Dans le cas contraire, des erreurs
d'alimentation papier telles que des bourrages
papier se produiront.
7.7.3 Remplacement de la cartouche d'impression
Lorsque des caractères imprimés semblent clairs ou des
caractères manquants sont évidents, effectuez les étapes
suivantes pour remplacer votre cartouche d'impression :
1.
Ouvrez le capot du dispositif d'impression.
2. Ouvrez le support de la cartouche d'impression en soulevant
le levier de verrouillage avec votre doigt.
7-16
Manuel de l’utilisateur
7
7-17
Entretien
3. Tenez la patte de la cartouche et retirez la cartouche de son
support.
Manuel de l’utilisateur
REMARQUE:
Jetez la cartouche d'impression vide conformément aux
réglementations locales.
4. Ouvrez la boîte de la cartouche d'impression et retirez le
ruban de protection de la partie inférieure de la cartouche.
5. Ne touchez pas les buses d'encre () ni les contacts en or
() une fois que le ruban a été retiré.


6. Saisissez la patte de la cartouche et insérez la cartouche
dans le support avec le côté impression orienté vers le haut
et la patte dirigée vers la gauche.
7-18
Manuel de l’utilisateur
7. Baissez le levier de verrouillage du support de la cartouche
d'impression jusqu'à ce qu'il se verrouille.
7
9. Fermez le capot du dispositif d'impression.
7-19
Entretien
8. Positionnez le support de la cartouche d'impression le long
du passage du document.
Manuel de l’utilisateur
7.7.4 Remplacement
d'attraction d'encre
de
l'assemblage
du
boîtier
1. Tirez la poignée de l'ADF et ouvrez le capot de l'ADF en
exerçant une légère force.
2. Appuyez sur l'extrémité droite de l'assemblage du boîtier
d'attraction d'encre et soulevez-le pour le retirer de
l'appareil.
Assemblag
e du
boîtier
d'attractio
n d'encre
7-20
Manuel de l’utilisateur
Assemblage
du boîtier
d'attraction
d'encre
Encre
7-21
7
Entretien
AVIS :
Comment déterminer si l'assemblage du boîtier
d'attraction d'encre approche de sa fin de vie :
La durée de vie de l'assemblage du boîtier d'attraction
d'encre est d'environ deux ans. Lorsque l'assemblage
approche de sa fin de vie, il y a beaucoup d'encre sur la
surface de l'assemblage comme indiqué dans la figure
suivante. Si tel est le cas, il est temps de remplacer
l'assemblage du boîtier d'attraction d'encre.
Manuel de l’utilisateur
Cette page est laissée intentionnellement vide.
7-22
Manuel de l’utilisateur
8. Troubleshooting
8.1
Bourrage papier dans l’ADF
En cas de bourrage papier, suivez la procédure ci-dessous.
1.
Appuyez sur le bouton situé sur le côté avant gauche du
scanner selon, flèche A. Le capot de l’ADF s’ouvrira d’un
bruit sec.
2.
Ouvrez complètement le capot de l’ADF, flèche B.
3.
Retirez soigneusement le papier de l’ADF.


8-1
8
Manuel de l’utilisateur
8.2
Questions et réponses
Q:
Quand le scanneur est mis sous tension, il
fait des bruits et ne se met pas sur prêt.
R:
There are two possibilities:
1) vous avez oublié de pousser le verrouillage
d'expédition du scanneur sur sa position
“utilisation”. Si c'est le cas, tirer d’abord le
commutateur de statut de scanneur sur sa
position “utilisation”.
2) le scanneur n'est pas placé sur une surface
plate régulière. Ceci causer un mauvais
fonctionnement du scanneur.
Q:
Le papier se bloque durant le scanage.
A:
1) Ouvrez le boîtier du scanner.
2) Retirez soigneusement le papier bloqué.
3) Refermez la porte du boîtier.
Q:
Plus d’une feuille de papier a été
introduite dans le scanner.
A:
1)
2)
3)
4)
Ouvrez le boîtier du scanner.
Retirez les papiers.
Refermez la porte du boîtier.
Lissez les coins et les bords; éventer le
papier avant de le replacer dans le
scanner.
5) Contrôlez les rouleaux, et suivez les
directions de nettoyage s’il y a lieu.
8-2
Manuel de l’utilisateur
Q:
Le papier est en biais dans le scanner.
A:
1) Utilisez les guides pour contrôler la
direction du papier.
2) Contrôlez les rouleaux, et suivez les
directions de nettoyage s’il y a lieu.
Q:
Les images scannées sont toujours trop
sombres.
A:
1) Veuillez ajuster les paramètres de l'écran
sRGB.
2) Veuillez ajuster les réglages de luminosité
sur l'écran du logiciel d'application.
A:
Lorsque je sélectionne la résolution de
600 dpi, les fonctions "découpe auto" et
"correction d'alignement" sont
désactivées.
Étant donné que l'exécution des fonctions
"découpe auto" et "correction d'alignement"
sont gourmandes en utilisation mémoire, il est
suggéré de choisir une résolution inférieure à
600 dpi afin d'éviter les messages d'erreur.
8-3
Troubleshooting
Q:
8
Manuel de l’utilisateur
8.3
Support technique
Avant de contacter Avision, veuillez s'il vous plaît préparer les
informations suivantes en vous référant à l'article 4.14, onglet
Informations :
•
Le numéro de série et de révision du scanner (localisé
sous le scanner);
•
La configuration matérielle (par ex. votre type de CPU, la
taille de mémoire vive (RAM), l’espace disque libre, la
carte d’affichage, la carte d’interface…);
•
•
Le nom et la version de votre logiciel;
La version de votre gestionnaire de scanner.
Contactez-nous SVP à:
Autre
Avision Inc.
No.20, Creation Road, Science-Based Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C.
Téléphone: +886 (3) 578-2388
Fac-similé: +886 (3) 577-7017
Courrier électronique: [email protected]
Web site: http://www.avision.com
EU et Canada
Avision Labs, Inc.
6815 Mowry Ave., Newark CA 94560, USA
Téléphone: +1 (510) 739-2369
Fac-similé: +1 (510) 739-6060
Courrier électronique: [email protected]
Web site: http://www.avision.com
8-4
Manuel de l’utilisateur
La Chine
Hongcai Technology Limited
7A,No.1010,Kaixuan Road, Shanghai 200052 P.R.C.
Téléphone: +86-21-62816680
Fac-similé: +86-21-62818856
Courrier électronique:[email protected]
Web site: http://www.avision.com.cn
Espaço Brasil
Avision Brasil Ltda.
Avenida Jabaquara, 2958 - Cj. 75 - Mirandópolis –
CEP: 04046-500 - São Paulo, Brasil
Téléphone: +55-11-2925-5025
Courrier électronique: [email protected]
Web site: http://www.avision.com.br
8-5
8
Troubleshooting
Zone Europe
Avision Europe GmbH
Bischofstr. 101 D Allemagne Krefeld-47809
Téléphone: +49-2151-56981-40
Fac-similé: +49-2151-56981-42
Courrier électronique: [email protected]
Web site: http://www.avision.de
Manuel de l’utilisateur
Cette page est laissée intentionnellement vide.
8-6
Manuel de l’utilisateur
9. Spécifications
Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis. Pour les
spécifications les plus à jour et les plus détaillées, veuillez vous
référer à notre site Web http://www.avision.com
Model Number:
Résolution optique:
DT-1608H
Jusqu’à 600 ppp
Modes:
Noir & blanc / Gris / Couleurs
Alimentation:
Dispositif d’auto-alimentation (ADF)
Capacité ADF:
jusqu’à 100 pages (70 g/m2)
(20 lb.)
Document:
Lettre, légale, A4, B5, A5, carte
Taille (ADF):
50 x 88 mm (2 x 3.5 in.) à
310 x 432 mm (12.2 x 17 in.)
Grammage du papier:
28 ~ 209 g/m2 (7 ~ 56 lb.)
Épaisseur des cartes d’identité: jusqu’à 1.25 mm (0.05 pouce)
Interface:
USB 2.0, RJ45 Etherent 10/100Mb
Source d’alimentation:
19Vdc, 4.74A
Température d’opération:
10º C ~ 35º C
Dimensions:(WxDxH)
Max.:
Min.:
Poids:
1192 x 526 x 378 mm
(46.93 x 20.71 x 14.88 in.)
646 x 526 x 388 mm
(25.43 x 20.71 x 15.28 in.)
23.44 kg ( 51.68 lb.)
9-1
9

Manuels associés