Smartwares CS97DVR Wireless security camera set Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Smartwares CS97DVR Wireless security camera set Manuel du propriétaire | Fixfr
Enregistreur vidéo numérique
sans fil à haute définition
Instructions d'installation et d'utilisation
Modèle : CS97DVR
LISEZ CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
ET CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................... 3
APERÇU .......................................................................................................................... 6
UN PETIT RAPPEL............................................................................................................ 7
CONTENU DE L’EMBALLAGE ........................................................................................... 8
CONNAISSEZ VOS APPAREILS ......................................................................................... 9
Moniteur numérique sans fil ........................................................................................... 9
Caméra d’extérieur numérique sans fil ......................................................................... 11
Détection de mouvement ............................................................................................. 12
INSTALLEZ VOS APPAREILS ........................................................................................... 13
Installation de votre caméra ......................................................................................... 13
Installation de votre moniteur ...................................................................................... 15
Affichage de l’écran en direct........................................................................................ 17
Menu de sélection rapide ............................................................................................. 18
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ................................................................................. 19
Main Menu .................................................................................................................... 19
Camera Setup ................................................................................................................ 21
Recorder Setup.............................................................................................................. 23
Motion Detection Sensitivity .................................................................................... 25
Motion Area .................................................................................................................. 26
Event List ....................................................................................................................... 28
System Setup ................................................................................................................. 30
Storage Setup ................................................................................................................ 32
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ............................................................................. 34
Ajouter un appareil ....................................................................................................... 34
INTRODUCTION DE L’APPLICATION .............................................................................. 36
APP Main Control Menu................................................................................................ 38
Push Notification ........................................................................................................... 40
Configuration à distance ............................................................................................... 43
Recorder Setup.............................................................................................................. 45
System Setup ................................................................................................................. 49
Storage Setup ................................................................................................................ 52
Push Notification Setting ............................................................................................... 52
Paramètres d’usine par défaut ...................................................................................... 55
DÉPANNAGE ................................................................................................................. 56
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ................................................................................. 58
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Les dommages causés par le non-respect des instructions de ce mode d'emploi ne sont pas couvertes
par la garantie ! Nous ne serons pas tenus responsables des dégâts à des biens ou à des personnes
provoqués par de mauvaises manipulations ou le non-respect des avertissements de sécurité ! Toute
demande de garantie sera refusée dans ces cas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Ne pas faire tomber, percer ou démonter la caméra, sous peine d'annulation de garantie.
Évitez tout contact avec l'eau, et séchez-vous les mains avant de manipuler la caméra.
Ne jamais tirer sur les cordons d'alimentation. Tenez la prise elle-même pour débrancher le cordon.
Ne pas exposer la caméra à de hautes températures ni à la lumière directe du soleil. Cela
peut en effet endommager la caméra de manière permanente ou causer une défaillance
temporaire.
Utilisez les appareils avec précaution. Évitez d'appliquer une forte pression sur le boîtier de la
caméra.
Pour votre sécurité, évitez d'utiliser la caméra ou éteignez-là en cas d'orage.
Débranchez l'adaptateur secteur avant une période d’inutilisation prolongée.
Utilisez uniquement les accessoires ou les adaptateurs secteurs certifiés par le fabricant.
Il est de la responsabilité des parents de garder l'appareil hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les câbles d'alimentation ne sont pas écrasés ou tendus sur des surfaces aiguës
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Déclaration de norme FCC : Ce
Les produits portant le logo CE
dispositif est conforme à l'article
respectent la directive CEM
15 des règles de la FCC. Son
(2014/30/UE) ; la directive bas
utilisation est sujette aux deux
voltage (2014/35/UE) ; RED
conditions suivantes : (1) Cet
(2014/53/UE) ; la directive ROHS (2011/65/UE), établies
équipement ne devrait pas
par la commission Européenne. Le respect de ces
créer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit
directives indique que le produit respecte les normes
accepter toute interférence reçue, incluant celles pouvant
suivantes :
entraîner un mauvais fonctionnement.
CEM : EN 301 489
LVD : EN 60950
Radio : EN 300 328
AVERTISSEMENT DE LA FCC/CE
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, en vertu de
la Section 15 des règles FCC et ETSI(EN) 300328. Ces limites ont été mises en place pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences dans un complexe résidentiel. Cet équipement génère,
utilise et contient de l'énergie de fréquence radio, s’il n’est pas installé et utilisée convenablement
pourrait créer des interférences dangereuses pour les communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception de programmes de radio ou de télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Éloignez l'équipement du récepteur.
Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit différent de celui du récepteur.
Consultez le distributeur ou un technicien radio ou TV d'expérience pour de l'assistance.
Tout changement ou modification effectuée sans l'approbation du fabricant de
l'équipement pourrait annuler son autorité concernant le respect des normes et annuler
vos droits d'utilisation de l'équipement en question.
MISE AU REBUT
Si le système de caméra cesse de fonctionner et qu'il ne peut pas être
réparé, il doit être mis au rebut dans le respect des lois établies.
Mise au rebut des piles/accumulateurs inutilisables :
Il est obligatoire selon la loi (Décret concernant les piles) de recycler toutes
les piles et accumulateurs vides. Il est interdit de jeter les piles et
accumulateurs vides avec les déchets ménagers ! Les piles/accumulateurs contiennent des substances
nocives comme décrit par les symboles apposés sur leur surface. Ces symboles indiquent qu'il est
interdit de jeter ces piles/accumulateurs avec les déchets ménagers. Les abréviations des métaux
lourds que ces objets contiennent sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb. Vous pouvez apporter
les piles vides et accumulateurs qui ne se rechargent plus dans un point de collecte dédié dans votre
région, dans les grands magasins et partout où des piles ou des accumulateurs sont en vente.
L'application de ces instructions vous permet non seulement de respecter la loi, mais également notre
environnement !
ATTENTION

Ce produit comporte un microphone haute sensibilité. Veuillez conserver la caméra éloignée du récepteur
(à au moins 3 ou 5 mètres de distance) pour éviter qu’un crissement se produise. Sinon, abaissez le
volume du récepteur si les caméras sont placées à proximité du récepteur.

N’insérez pas ou ne retirez pas la carte mémoire et/ou DD (version externe/interne) lorsque le système est
en fonctionnement. Cela peut provoquer un dysfonctionnement du système et/ou endommager le support
de stockage. Il est fortement recommandé de formater la carte mémoire et/ou DD avant le premier
démarrage du système et à intervalles réguliers par la suite.
APERÇU
Le CS97DVR peut recevoir des données vidéos et audios des caméras sans fil numériques à haute
définition (il prend en charge jusqu’à 4 caméras) et il est capable de stocker les données reçues sur le
DD. Vous pouvez voir les données en temps réel ou plus tard. Vous pouvez aussi visualiser à distance
en temps réel avec un appareil mobile disposant d'une connexion à Internet.
La caméra sans fil numérique est capable de transférer sans fil des données vidéos et audios
compressées sous format digital, ce qui assure une connexion sans fil efficace, sécurisée et « sans
interférence » à l’appareil CS97DVR.
La méthode de transfert audio et vidéo est sécurisée et privée, et élimine le besoin de branchement par
câble(s) entre le moniteur et les caméras. Une installation rapide et facile au coût minimum est garantie
en même temps.
AVANT L’INSTALLATION DU PRODUIT
• Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
• Déballez soigneusement toutes les boîtes et vérifiez que vous ayez toutes les pièces.
• Veillez à utiliser uniquement les alimentations électriques recommandées. Tout dommage
causé à la caméra ou au récepteur dû à une tension ou un câblage incorrect n’est pas
couvert pas la garantie.
• Couper un câble annulera la garantie.
• Ne faites pas tomber, ne percez pas et ne démontez pas la caméra ou le récepteur.
UN PETIT RAPPEL
Cet enregistreur vidéo numérique sans fil haute définition de pointe est capable de diffuser un flux vidéo
de haute qualité sur vos appareils mobiles intelligents, ce qui requiert normalement un haut débit de
connexion Internet. Selon la qualité de votre connexion Internet locale, vos appareils mobiles peuvent
afficher un écran noir ou être temporairement déconnectés du CS97DVR.
* Pour garantir une meilleure performance, veillez à ce que la caméra et le moniteur soient à au moins
1 mètre du récepteur et du routeur Wi-Fi.
* Assurez-vous que le CS97DVR dispose d'une bande passante suffisante. Une vitesse de 1,5 Mbps
(vitesse de téléchargement) est suggérée.
* Pour garantir de meilleures performances, les appareils mobiles intelligents doivent être
connectés à un réseau mobile Wi-Fi ou 4G, ce qui maximise la vitesse de chargement.
* Lorsque l’application passe automatiquement en mode Relay :
* En ajustant la qualité de l’image sur « low » ou en réglant la résolution sur 720P HD dans la
section de réglage de la caméra, la connexion s’améliorera.
* Votre bande passante Internet est limitée. Pour de meilleures performances, évitez de connecter
le CS97DVR à deux utilisateurs simultanément.
* Assurez-vous que vos appareils mobiles disposent d'une technologie récente. Un processeur
1,9 GHz quatre cœurs ou une version ultérieure est suggéré.
* Assurez-vous que la carte mémoire utilisée est de CLASSE 10. Insérez ou retirez la carte mémoire
lorsque la console de récepteur sans fil numérique est éteinte.
* Avant d’utiliser la carte mémoire/DD pour enregistrer des vidéos, vous DEVEZ formater la carte
mémoire/DD sur la console.
7
CONTENU DE L’EMBALLAGE
*Caméra à infrarouge
Console de récepteur sans
d’extérieur sans fil numérique
fil numérique
*Support de caméra
Ensemble de vis
*Caméra / Récepteur
Adaptateur de caméra / récepteur
*Adaptateur électrique pour
Pour la caméra
la caméra 5V/1,5A
Adaptateur électrique pour
CS97DVR 12V/2A
Câble Ethernet
*Quantité varie selon la configuration
Exigence minimum du système pour CS97DVR :
*Pour la mise en réseau :
- Routeur avec DHCP activé
- Une bande passante en envoi de 1,5 Mbps ou plus (domestique et appareil mobile)
- iPhone 5 / Mini iPad 2 ou version ultérieure
- Android 1,9GHz quatre cœurs ou version ultérieure
8
CONNAISSEZ VOS APPAREILS
Moniteur numérique sans fil
Article Nom
Fonction
1
Indicateur de mise
Indique le statut d’alimentation Marche/Arrêt
sous tension
2
Indicateur sans fil
3
Antenne
4
Bouton Reset
5
Fente de carte de
mémoire
Emplacement d’insertion de la carte mémoire
6
Entrée
d’alimentation
Transformateur CC 12V
Indique le statut de connexion sans fil
Transmet/Reçoit des données audios/vidéos sans fil
numériques
Système de réinitialisation
9
Articl Nom
e
Bouton
7
d’alimentation
8
9
Fonction
Bouton Marche/Arrêt
Prise pour
connexion Internet Connexion au routeur Internet
Port USB
Branchement au DD externe USB, disque flash USB,
disque SSD externe et souris USB/souris sans fil
Note : Veuillez brancher votre DD externe avant
d’allumer la console du récepteur sans fil numérique
(applicable à la version DD externe seulement).
10
Support de moniteur Place le moniteur en position verticale
Caméra d’extérieur numérique sans fil
Vue avant
Vue arrière
Article Nom
Fonction
1
Indicateur de mise
sous tension
Indique le statut d’alimentation Marche/Arrêt
2
Indicateur sans fil
Indique que le moniteur et les caméras sont connectés
3
Objectif
Capture l’image
4
IRP
Capteur à infrarouge passif pour la détection des émissions
de chaleur de biomasse (humains, animaux, etc)
5
LED IR
Vision nocturne
6
Antenne
7
Transmet/Reçoit des données audios/vidéos sans fil
numériques
Fixe la caméra au mur, au plafond et/ou sur une surface
Support de caméra
plate
8
Connecteur SMA
Installation de l’antenne de la caméra (à visser)
9
Bouton d’appairage Connecte la caméra au récepteur
10
Entrée
d’alimentation
Transformateur CC 5V/1A
11
Microphone
Capture l’audio
11
Détection de mouvement
Veillez à ce que le champ de vision de la caméra couvre les zones actives. La caméra dispose d’un
angle de vue de 90 degrés. Positionnez votre caméra de façon à comprendre l’espace que vous voulez
surveiller dans son champ de vision.
La zone optimale pour la détection des mouvements se situe entre 3 à 5 mètres de la caméra.
Pour éviter de faux déclenchements, veuillez noter que cet appareil est équipé avec un capteur de
mouvement IRP qui détecte les changements de température dans la zone devant l’appareil. Évitez
de placer l’appareil dans les environnements suivants :
(1) Caméra pointée sur une vitre ou une porte vitrée.
(2) Endroit où de petits animaux peuvent entrer dans la zone de détection.
(3) Présence d’une source de chaleur (soleil, lampe à incandescence, phares de voiture, etc.) pouvant
affecter le capteur de mouvement.
(4) Brusques changements de température, dans la zone de détection ou à proximité, causés par des
courants d’air chaud ou froid (ventilateurs, climatisation, etc.).
Vue du
R=5 mètres
haut
Zone de détection
90 °
Vue de côté
1,5 m
3m
4m
12
5m
INSTALLEZ VOS APPAREILS
Installation de votre caméra
1.
Trouvez un emplacement approprié pour installer la caméra.
2.
Fixez le support de la caméra sur une surface stable, au plafond ou au mur à l’aide de trois vis.
3. Desserrez la vis à serrage à main du support de caméra et fixez le corps de la caméra au support.
Assurez-vous que la caméra est en position droite (par rapport à votre environnement de
visualisation).
Vis à serrage à
main
13
4.
Vissez l’antenne à l’arrière de la caméra.
Installation au
Installation au plafond
mur
5.
Branchez l’adaptateur électrique fourni à la caméra et à la source électrique. Le voyant LED
ROUGE s’allumera, indiquant que la caméra est prête à être réglée. Consultez la page 17 pour
appairer la caméra.
14
Installation de votre moniteur
1. Insérez la carte mémoire et/ou branchez un DD au port USB. Il prend en charge jusqu’à 128 Go de
carte mémoire pour stocker des clips vidéos de sécurité ou copier/sauvegarder un clip vidéo du DD.
Pour des enregistrements vidéos à long terme, nous vous conseillons de brancher un DD externe
qui prend en charge jusqu’à 2 To.
Carte mémoire conseillée :
a. Sandisk
128 Go/classe-10
b. kingston
128 Go/classe-10
c. Sony
128 Go/classe-10
d. Samsung
128 Go/classe-10
Fente de carte de mémoire
Port USB connecté au
DD/Disque flash
Note :
• Assurez-vous que le moniteur est éteint avant de brancher votre DD/disque flash.
• La puissance USB max. prise en charge sur le DD/disque flash est de 5V/1000mA. Si le
DD/disque flash requiert une alimentation électrique supérieure à 1000mA, veuillez utiliser
l’alimentation électrique externe pour le DD/disque flash.
• Formatez votre DD/disque flash et/ou carte SD sur le CS97DVR avant de l'utiliser, en suivant les
étapes illustrées dans la section « configuration du stockage ».
15
2.
Vissez l’antenne en la tournant vers le côté GAUCHE de la console.
3. Connectez le câble Ethernet de l’ARRIÈRE de la console à votre routeur. Afin d’obtenir des vidéos
en temps réel de votre CS97DVR partout dans le monde sur vos appareils compatibles 4G/Wi-Fi,
vous devrez connecter le CS97DVR au routeur domestique avec un câble Ethernet.
Routeur
4. Connectez l’adaptateur électrique 12V et allumez l’appareil pour davantage de réglage ou
d’opération sur l’appareil.
Le voyant d’alimentation s’allumera.
5. Vissez le support en le tournant à l’arrière de la console.
*Vous pouvez utiliser la souris USB pour contrôler le système.
16
Affichage de l’écran en direct
Cette fonction vous permet de changer les vues de caméra affichées en mode Live View.
Live View avec affichage en quadravision
Pendant le LIVE VIEW en mode QUAD DISPLAY, appuyez sur un canal ou l’écran pour l’afficher en
plein écran.
* Le symbole « V » en rouge affiche le canal actuellement sélectionné. La caméra audio s’affichera.
Plein écran de l’affichage
Appuyez de nouveau
Appuyez sur un
en temps réel
pour revenir
canal
Live View avec affichage Smart-Quad
Pendant le LIVE-VIEW en mode SMART-QUAD DISPLAY mode, appuyez sur l’écran quelconque des
canaux affichés sur le côté pour placer l’image sur la section principale d’affichage du SMART-QUAD
DISPLAY.
Appuyez sur un
canal
Plein écran de
Affichage sur le côté l’affichage en temps
gauche
réel
Appuyez de
nouveau pour
revenir
Live View avec affichage dynamique
Vous pouvez choisir de désactiver un ou plusieurs canaux dans la section CAMERA SETUP de MAIN
MENU. L’enregistreur vidéo numérique sans fil éliminera les canaux désactivés du QUAD DISPLAY et
SMART-QUAD DISPLAY.
Appuyez pour allumer ou éteindre la caméra.
De plus, SMART-QUAD DISPLAY reconfigurera automatiquement l’affichage pour des conditions de
visionnage optimales.
Éteint le CH2
Éteint CH2/CH3
17
Menu de sélection rapide
Le système CS97DVR est contrôlé à l’aide de la souris ou de l’écran tactile. Appuyez sur
l’icône
flèche, les options du menu s’afficheront et vous permettront de changer les paramètres du
moniteur et de la caméra.
Image d’icône du menu
de sélection rapide
Fonction
Afficher le menu/
Dérouler le menu
Appuyer sur l’écran ou Appuyer sur l’écran ou
cliquer le bouton
cliquer le bouton droit de
gauche de la souris
la souris
Afficher/Dérouler le menu Sortir du menu de
sélection rapide
Entrer dans Main
Menu
Entrer dans les
configurations du
système
Sélectionner
Sélectionner l’affichage
en quadravision
l’affichage en
quadravision
Sélectionner
l’affichage
Smart-QUAD
Sélectionner l’affichage
Smart-QUAD
Enregistrer un seul
canal/Arrêter
Commencer/Arrêter
Régler le volume
Vol2/Vol3
l’enregistrement d’un
l’enregistrement d’un seul canal
seul canal
Enregistrer tous les
Commencer/Arrêter
canaux/Arrêter
l’enregistrement de tous
l’enregistrement de
les canaux
tous les canaux
Régler le volume
Couper le son/Vol1
Note : Le système sortira automatiquement du menu QUICK SELECT/MAIN après 1 minute ou plus
d’inactivité.
AUTO SCAN
Lorsque vous faites fonctionner plusieurs caméras, vous pouvez choisir d’afficher tous les canaux
disponibles en séquence (5 ou 10 secondes). Dans les configurations du système du menu principal,
configurez la fonction AUTO SCAN. Appuyez sur DISPLAY SETUP pour choisir la méthode d’affichage
que vous souhaitez. Vous pouvez choisir de désactiver les canaux de façon à ce que la fonction AUTO
SCAN saute automatiquement les canaux désactivés.
18
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Main Menu
Cette section vous permet de contrôler les différentes actions et options disponibles sur votre
CS97DVR. Appuyez sur l’écran ou cliquez le bouton gauche de la souris. Appuyez sur
sur le bouton droit de la souris pour revenir à l’affichage en temps réel.
Icône
Bouton gauche de la
souris
Options disponibles
CAMERA SETUP
 Appairage de la
caméra
 Activation de la
caméra
 Résolution
 Qualité
2
RECORDER SETUP
 Programmation de
l'enregistrement
 Sensibilité aux
mouvements
 Zone de détection des
mouvements
 Détection
3
EVENT LIST
 Calendrier avec liste
des événements
1
 Date et heure
 Langue
 Configuration de
4
SYSTEM SETUP
l’affichage
 Configuration de
l’affichage au repos
 Économie d’énergie
19
ou cliquez
5
STORAGE SETUP
20
 État du stockage
 Formatage du
stockage
 Configuration du
réseau
 Informations du
réseau
Camera Setup
Cette section vous permet d’ajouter la caméra, si vous achetez d’autres caméras ou changez le canal
de la caméra d’origine. Vous pouvez également activer/désactiver chaque caméra connectée au
récepteur. Pour de meilleures performances, vous pouvez régler la résolution de la caméra et la qualité
vidéo individuellement.
Appairez la caméra au CS97DVR
1. Appuyez sur l’icône de configuration de la caméra pour accéder à l’écran d’appairage de la caméra.
2. Sélectionnez le canal de la caméra (Caméra 1/2/3/4).
3. Appuyez sur l’icône « Camera Pairing ».
4. Dans les 35 secondes, maintenez le bouton d’appairage à l’arrière de la caméra enfoncé pendant
2 secondes.
Le voyant LED de liaison vert s’allumera, indiquant que l’appairage de la caméra a été
correctement effectué.
NOTE : Une fois l’appairage terminé, le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez
MAIN MENU.
Icône
Fonction principale
Description de la configuration
L’appairage de la caméra au
CS97DVR est nécessaire en cas de
1
CAMERA PAIRING
‧Achat d’autres caméras.
‧Changement du canal d’origine de
la caméra.
21
Activer/désactiver la connexion de la
caméra appairée au CS97DVR. Si
vous désactivez la connexion de la
caméra, la diffusion vidéo en direct
de cette caméra en particulier ne
sera plus disponible en mode LIVE
VIEW et il n’y aura pas
2
CAMERA ACTIVATION
d’événements enregistrés sur cette
caméra.
Camera allumée Camera éteinte
Le système CS97DVR prend en
charge les résolutions hautes et
normales :
3
•
RESOLUTION
La configuration de résolution
normale fournit une meilleure
fréquence d’image et
optimisée pour l’affichage sur
appareils mobiles.
Sélection de la qualité de l’image
vidéo :
4
 Haute qualité pour une meilleure
qualité d’affichage vidéo, le
système diminuera la fréquence
d’image pour compenser.
 Qualité inférieure pour une
meilleure fréquence d’image
d’affichage, le système
diminuera la qualité pour
compenser.
QUALITY
22
Recorder Setup
Cette fonction vous permet de configurer la programmation de l’enregistrement. Sélectionnez une ou
toutes les caméras, puis réglez la section de l’heure et le type d’enregistrement (toutes les caméras sont
sélectionnées par défaut). Le système propose 2 types d’enregistrement : la programmation de l’heure
et le mouvement.
Note :
• Vérifiez que la carte mémoire est bien insérée dans la fente pour carte SD avant l’enregistrement
vidéo.
• Vous devez effectuer la configuration de la programmation d’abord de façon à ce que le système
permette l’enregistrement de mouvements/planifie l’enregistrement. Aucune programmation
signifie que le CS97DVR n’effectuera pas l’enregistrement.
Programmation de l’enregistrement
1. Appuyez sur l’icône recorder setup pour accéder à la configuration de l’enregistreur vidéo.
2. Sélectionnez une ou toutes les caméras que vous souhaitez configurer.
3. Sélectionnez le type d’enregistrement comme suit :
Motion detection : Le système commencera l’enregistrement lorsque des
mouvements seront détectés. Schedule : Le système commencera
l’enregistrement lorsque la date/heure d’enregistrement sera sélectionnée.
23
Icône
Fonction principale Description de la configuration
Configurer la programmation d’enregistrement pour
une ou toutes les caméras :
 Sélectionner la caméra 1,2, 3 ou 4 pour configurer
1
CAMERA SELECT
la méthode d’enregistrement, la date et la période
de temps individuellement.
 Sélectionner toutes les caméras pour configurer
l’enregistrement pour toutes les caméras
connectées au système.
Configurer la méthode d’enregistrement :
RECORD METHOD :
Motion
 Mouvement - l’enregistrement commence
uniquement lorsque le système détecte un
mouvement (une manière efficace 'd’économiser
l’espace du DD, convient pour les enregistrements
à long terme).
2
RECORD METHOD :  Programmé - l’enregistrement commence/prend fin
Schedule
selon la période prédéfinie par l’utilisateur.
Si vous ne spécifiez pas de méthode ou de fonction
None
d’enregistrement (telles qu’elles sont expliquées
ci-dessus), le système n’effectuera pas
d’enregistrement.
Sélectionner le cycle hebdomadaire pour que
3
RECORD DATE
SELECT
4
DEFINED
RECORD
PERIOD
l’enregistrement
 ait lieu :
 Dimanche
 Lundi
 Mardi
 Mercredi
 Jeudi
 Vendredi
 Samedi
 Tous les jours
 Lundi-Vendredi
 Lundi-Samedi
 Samedi-Dimanche
Configurez la période de START/END.
24
Motion Detection Sensitivity
Cette fonction vous permet de configurer la sensibilité de la détection de mouvement pour chaque
caméra. Vous pouvez sélectionner entre basse, moyenne et haute.
1. Sélectionnez une caméra que vous souhaitez configurer.
2. Choisissez une plage de sensibilité de détection.
Icône
Fonction
principale
Plage de détection de
mouvement
dans
Description de la configuration
Détection de mouvement par
capteur IRP matériel sur la caméra
les uniquement. Détecter les
mouvements de biomasse en
utilisant le capteur IRP
uniquement.
1
IRP
IRP efficace
UNIQUEMENT 5 mètres
2
IRP OU
MOUVEMENT
FAIBLE
IRP efficace dans les
5 mètres, logiciel efficace
dans les 4 mètres
3
IRP OU
MOUVEMENT
MOYEN
IRP
5 mètres
5 mètres
logiciel biomasse en utilisant un capteur
IRP ou un logiciel intégré à faible
sensibilité, quel que soit celui qui
détecte le premier mouvement.
4
IRP OU
MOUVEMENT
ÉLEVÉ
IRP
5 mètres
6 mètres
logiciel
Détecter les mouvements de
25
Motion Area
Cette section vous permet de configurer la zone de détection pour chaque caméra. La vue entière de la
caméra a été activée par défaut pour détecter le mouvement. Vous pouvez cliquer sur la case à cocher
pour désactiver. Sélectionnez la caméra pour la configuration de MOTION AREA en cliquant sur la
caméra 1, 2, 3 ou 4. Appuyez sur la grille pour la zone à distance. Vous verrez la case non cochée où la
détection de mouvement n’est pas nécessaire.
1. Appuyez pour faire apparaître une marque d’identification visuelle (étoile rouge), ce qui permet à
l’utilisateur de visualiser facilement la sélection de la grille.
2. Appuyez pour valider la sélection. Case cochée (détection) / casé non cochée (pas de détection)
3. Appuyez sur l’icône de sortie
pour sauvegarder et sortir.
Detection Setup
Cette section vous permet de régler le temps d’enregistrement souhaité et d’ajuster l’intervalle entre
chaque alerte. Vous pouvez également régler la période de temps de déconnexion des caméras.
26
Icône
Fonction principale
Description de la configuration
1
Configurer la durée d’enregistrement suite à un
évènement de détection de mouvement :
PÉRIODE
• 30 secondes • 60 secondes • 120 secondes
D’ENREGISTREMENT
DE LA DÉTECTION DE
Note :
MOUVEMENT
La durée d’enregistrement peut être étendue si le
mouvement continue.
2
ALARME DE
MOUVEMENT
Configurer la durée de la sonorité d’alarme suite à un
évènement de détection de mouvement :
• Arrêt • 5 secondes • 10 secondes
3
ALARME
DE DÉCONNEXION
DE LA CAMÉRA
Configurer la durée de la sonorité d’alarme lorsque les
caméras sont déconnectées :
• Arrêt • 5 secondes • 10 secondes
27
Event List
Cette fonction vous permet de rechercher et de lire les vidéos précédemment enregistrées qui sont
stockées sur votre disque dur.
1. Appuyez sur l’icône du menu principale pour accéder à l’écran de la liste d’événements.
2.
3.
Appuyez sur une ou plusieurs caméras que vous souhaitez afficher pour la(les) lire.
Appuyez sur mois et date.
28
4.
Les vidéos enregistrées s’afficheront à l’écran. Puis cliquez sur un fichier pour lire l’événement.
Fonction principale
Description de la configuration
RECHERCHE DE
PÉRIODE
D’ÉVÈNEMENT
Période de recherche d’évènement prédéfini par mois/an. Utiliser la
flèche gauche/droite pour changer la période de recherche.
2
RECHERCHE DE
CAMÉRA
Toucher l’écran pour visualiser les fichiers de vidéos enregistrés
disponibles par caméra.
Le système indiquera les vidéos enregistrées disponibles sur la
caméra sélectionnée pour la période de recherche à l’aide de la mise
en valeur de date.
• Caméra 1
• Caméra 2
• Caméra 3
• Caméra 4
• Toutes les caméras
3
INDICATEUR
D’ÉVÈNEMENT
Effectuer un clic gauche sur la date surlignée pour visualiser la liste
des fichiers vidéo enregistrés.
4
ENREGISTREMENT
D’ÉVÈNEMENT
Double-cliquer sur l’évènement pour lire le fichier vidéo enregistré.
Supprimer ou copier le fichier sélectionné vers la carte mémoire à
l’aide de la coche. Vous pouvez sélectionner de multiples fichiers à
copier ou à supprimer.
1
29
SYSTEM SETUP
Cette fonction vous permet de configurer le système, y compris le réglage de la date, langue, affichage
et économie d’énergie.
Date et heure
Vous pouvez configurer la date et l’heure en utilisant les flèches haut/bas pour ajuster
ANNÉE/MOIS/DATE/HEURE/MINUTES. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur l’icône de retour ou
utilisez la souris pour sauvegarder et sortir.
Language
Cette section vous permet de configurer la langue du système. Une fois la langue du système
sélectionnée, tous les réglages du système, y compris le réglage push, seront restaurés aux paramètres
d’usine par défaut.
30
Configuration de l’affichage
Cette section vous permet d’activer/désactiver les icônes suivantes sur l’écran d’affichage :
• Indicateur de force de signal
• Horodatage
Affichage INACTIF
Cette section vous permet de configurer le mode d’affichage lorsque le système est inactif. Vous pouvez
choisir entre l’affichage en quadravision ou Smart Quad et la configuration de temps pour le scan
automatique.
Power Saving
Cette section vous permet de configurer le mode d'économie d’énergie. Il existe 3 options de
configuration :
• Entrez en mode Power Saving après 5 minutes d’inactivité du système.
• Entrez en mode Power Saving après 10 minutes d’inactivité du système.
• Screen always on (désactive Power Saving).
Note : Il est suggéré d’activer la fonction d’économie d'énergie.
31
Storage Setup
Cette section vous permet de configurer la gestion de votre stockage. Vous pouvez formater ou écraser
votre DD ou carte mémoire.
Code de sécurité
1. Appuyez sur la configuration du réseau pour accéder à votre code de sécurité.
2. Saisissez un nouveau code de sécurité.
Le code de sécurité par défaut est 123456. Il est recommandé de changer le code de sécurité
pour éviter que d’autres personnes ne puissent accéder à votre appareil. Vous devez changer la
sécurité sur le récepteur et sur l’application.
3. Appuyez sur « OK » pour sauvegarder et sortir.
Icône
Fonction
principale
Description de la configuration
1
STORAGE SETUP Activer/Désactiver la fonction d’écrasement pour le DD et la
carte mémoire.
2
STORAGE
FORMATTING
Formater le DD ou la carte mémoire. Le formatage du
stockage efface toutes les données stockées.
32
Configurer la connexion du réseau et le code de sécurité
(accès à distance) :
‧IP statique - si vous utilisez une adresse IP fixe, veuillez
obtenir et préciser les informations concernant votre IP
fournies par vos FAI locaux.
‧DHCP – si vous utilisez une adresse IP dynamique,
sélectionnez simplement DHCP et il n’est pas nécessaire
de saisir d’autres informations concernant l’adresse IP.
Configurez votre code de sécurité pour éviter que d’autres
3
NETWORK
SETUP
puissent accéder à vos données de sécurité. Jusqu’à
12 caractères alphanumériques peuvent être utilisés.
Appuyez sur « OK » pour sauvegarder les paramètres et
sortir.
Le statut de connexion de réseau sera affiché sur l’écran
avec les icônes suivantes :
La connexion de réseau est normale
Aucune connexion de réseau disponible.
Veuillez vérifier que le récepteur du CS97DVR
est connecté au routeur avec le câble Ethernet
inclus. Connexion anormale du réseau.
Afficher les informations du système :
 Version de micrologiciel du récepteur du CS97DVR
 CS97DVR caméra 1/2/3/4, version du micrologiciel, ID du
système
4
 DID
SYSTEM INFO &  Code de sécurité
UPGRADE
 IP Internet et Serveur
Mise à jour du système :
 Cliquez sur n’importe quelle partie de l’écran pour
commencer le processus de mise à jour du système
33
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Le système CS97DVR vous permet également d’accéder à distance à la vidéo en direct à partir de votre
appareil mobile iPhone, iPad ou Android.
Ajouter un appareil
1. Téléchargez et installez l’application « WDVR Cam » de Google play™ ou de l’App Store. Puis,
démarrez l’application.
Pour iOS
Pour Android
2. Android : Appuyez sur l’icône « NEW » pour
ajouter un nouvel appareil.
iOS : Appuyez sur l’icône « + » pour ajouter un
nouvel appareil.
iOS
Android
34
3. Appuyez sur « scan QR code » pour scanner le code situé à l’arrière du moniteur. Vous pouvez
également saisir l’ID directement. Puis, donnez un nouveau nom à l’appareil. Saisissez le mot de
passe par défaut « 123456 » et sauvegardez la configuration une fois que vous avez terminé.
Android
iOS
35
INTRODUCTION DE L’APPLICATION
L’écran d’accueil dans l’application WDVR fournit un accès facile à toutes les configurations de vos
appareils.
Android
Device List
Live View
1. New : Appuyez sur l’icône « NEW » pour ajouter un nouvel appareil
2. More : Appuyez sur l’icône « MORE », le menu de configuration de more s’affichera sur
l’écran.
3. Device List : Appuyez pour retourner à la liste d’appareils
4. Push Notification Setting : Activer/désactiver la notification push
5. Playback : Lire la vidéo enregistrée
6. Record ON/OFF : Appuyez pour sélectionner un canal que vous souhaiterez enregistrer à
distance
7. Remote Setting : Appuyez sur « Remote Setting » pour entrer dans les configurations
avancées
8. About : Informations de connexion de l’appareil
36
iOS
1
Appuyez pour ajouter un nouvel appareil/liste d’appareils.
2
Appuyez pour afficher les configurations à distance.
3
Appuyez pour accéder aux configurations de notification push.
4
Appuyez pour accéder à la liste d’événements pour la lecture de la vidéo.
5
Appuyez pour commencer l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour arrêter
l’enregistrement.
6
Appuyez pour brancher/débrancher l’appareil.
7
Appuyez sur l’icône pour sauvegarder une capture d’écran de votre smartphone
ou tablette.
37
APP Main Control Menu
Vous pouvez accéder au menu de l’application pour contrôler votre appareil.
Section
1
Android
iOS
CONFIGURATION
DE LA CAMÉRA
Caméra 1
Caméra 2
Caméra 3
Caméra 4
Camera Setup
CONFIGURATION DE
2
3
L’ENREGISTREUR
Programmation de
l'enregistrement
Sensibilité aux mouvements
Zone de détection des
mouvements
Configuration de la détection
Configuration de
l’enregistreur
CONFIGURATION DU
SYSTEME
Date et heure
Langue
Configuration
System
Configuration de l’affichage
Affichage inactif
Économie d’énergie
Configuration push
4
Configuration
Storage
CONFIGURATION DU
STOCKAGE
État du stockage
Format du stockage
5
Informations
System
Informations du système
6
Push Notifcation
Configuration push
Modifier le mot de passe par défaut
Vous pouvez modifier ou supprimer l’appareil de cette section.
38
Pour Android
1. Appuyez sur l’appareil que vous souhaitez modifier. Puis, le menu s’affichera sur l’écran.
2. Appuyez sur « Modify » pour changer le mot de passe par défaut.
3. Saisissez un nouveau mot de passe.
4. Appuyez sur « update » une fois que vous avez terminé de modifier le mot de passe.
Pour iOS
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur l’icône
pour accéder à la liste d’événements
Appuyez sur le bouton [Edit].
Saisissez le nouveau mot de passe.
Appuyez sur « Save » une fois que vous avez terminé de modifier le mot de passe.
39
Push Notification
Cette fonction vous permet d’activer/désactiver la notification push.
Pour Android
1. Appuyez les configurations de notification push
2. Cliquez/décliquez pour activer/désactiver la notification push
3. Saisissez le nom d’utilisateur
4. Appuyez sur « OK » lorsque vous avez terminé.
Pour iOS
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur l’icône
Activez/désactivez la notification push
Saisissez le nom d’utilisateur
Appuyez sur « Save » lorsque vous avez terminé.
40
41
Playback
Vous pouvez accéder à votre appareil pour lire la vidéo d’événement. La vidéo enregistrée sera
enregistrée sur votre DD ou carte SD. Pour sélectionner le mode de stockage pour lire la vidéo et pour
choisir un des canaux,
1. choisissez soit HDD device ou SD Card pour la lecture de la vidéo.
2.
Sélectionnez d’abord la date puis l’heure.
3. Lors de la lecture de la vidéo enregistrée, appuyez sur le bouton de lecture pour lire/faire pause,
appuyez sur le bouton droit
pour avancer et sur le bouton gauche
pour revenir en arrière.
Appuyez sur pour faire une capture d’écran de la scène actuelle.
iOS
Android
42
Record ON/OFF
Cette section vous permet d’enregistrer à distance un clip vidéo. Choisissez le canal que vous souhaitez
enregistrer. Le clip vidéo sera enregistré sur votre stockage (HDD device ou SD card).
iOS
Android
Configuration à distance
Cette fonction vous permet de contrôler votre appareil, y compris la configuration de la caméra,
la programmation de l’enregistrement, la configuration du système, la gestion du stockage, les
informations du système et la configuration de la notification push.
Appairage de la caméra
1. Appuyez pour pair une nouvelle caméra.
2. Appuyez sur le bouton d’appairage à l’arrière de la caméra.
3. Le voyant LED VERT de la caméra s’allumera, ce qui indiquera que la caméra est maintenant
appairée.
Activation
Vous pouvez choisir d’activer/désactiver la caméra.
Resolution
Vous pouvez changer la qualité de résolution de la caméra si besoin. Il existe 2 options L (basse) et H
(Haute).
Quality
Appuyez sur ça pour changer la qualité de la vidéo. Le réglage de la qualité peut aider si vous avez des
problèmes à voir la diffusion de la vidéo en direct.
Android
43
iOS
44
Recorder Setup
Vous pouvez accéder et changer la programmation de l’enregistrement pour une ou toutes les
caméras et activer une programmation lorsque vous êtes en vacances. L’application propose
2 types d’enregistrement : la programmation de l’heure et la détection de mouvement.
Schedule
1. Appuyez sur une ou toutes les caméras que vous souhaitez configurer.
2. Sélectionnez le type d’enregistrement (programmation de l’heure ou détection de mouvement).
Motion detection : Le système enregistrera uniquement lorsqu’il détectera un déplacement
devant une ou plusieurs caméras.
3. Vous pouvez modifier la programmation pour un ou plusieurs jours et différentes heures de début et
de fin d’enregistrement.
4. Appuyez sur « OK » pour sauvegarder la configuration.
Android
iOS
Motion Sensitivity
Cette section vous permet de changer la sensibilité de détection de mouvement pour chaque caméra.
En ce qui concerne la plage de détection, veuillez consulter la page 24.
1. Sélectionnez une caméra que vous souhaitez modifier.
2. Sélectionnez motion sensitivity.
Android
45
iOS
Motion Area
Cette fonction peut être utilisée pour obscurcir tout ou une partie de l’image pour respecter la
confidentialité. La vue entière de la caméra a été activée par défaut pour détecter le mouvement.
1. Sélectionnez une caméra que vous souhaitez modifier.
2. Décochez la case pour désactiver lorsque la détection de mouvement n’est pas nécessaire.
Android
46
iOS
47
Recording Options
Cette section vous permet de configurer le temps d’enregistrement pour chaque fichier d’enregistrement
qui sera sauvegardé sur votre stockage. La fonction d’alarme de mouvement vous permet d’ajuster
l’intervalle entre chaque alerte.
Record Length
Vous pouvez configurer le temps d’enregistrement pour chaque fichier d’enregistrement.
Motion Alarm
Cette fonction vous permet de configurer l’intervalle entre chaque alerte.
Camera Disconnection Alarm
Configurez la durée de la sonorité d’alarme lorsque les caméras sont déconnectées.
Android
iOS
48
System Setup
Cette section vous permet de configurer le système, y compris la configuration de la date, de la langue
et d’affichage.
Configuration de la Date
Si la date et l’heure ne sont pas correctes, cliquez sur l’icône du calendrier pour sélectionner la date
correcte.
Android
iOS
Lauguage
Sélectionnez la langue souhaitée du menu du système.
Note : Une fois la langue du système sélectionnée, tous les réglages du système, seront restaurés
aux paramètres d’usine par défaut.
Android
iOS
49
Display
Vous pouvez activer/désactiver l’indicateur de signal de configuration et ajouter l’heure d’enregistrement
à votre vidéo.
Android
iOS
Idle Display
Vous pouvez configurer le mode d’affichage pendant que le système est inactif. Pour choisir entre
l’affichage en quadravision ou Smart Quad et la configuration de temps pour le scan automatique.
Android
iOS
Power Saving
Cette section vous permet de configurer le mode d'économie d’énergie. Il existe 3 options de
configuration
 Entrez en mode Power Saving après 5 minutes d’inactivité du système.
 Entrez en mode Power Saving après 10 minutes d’inactivité du système.
 Screen always on (désactive Power Saving)
Il est suggéré d’activer la fonction d’économie d'énergie.
50
Android
iOS
51
Storage Setup
Cette fonction vous permet de sélectionner les fichiers d’enregistrement qui seront sauvegardés sur
votre DD ou carte SD.
Si vous souhaitez écraser les fichiers lorsque la carte est pleine, formatez le DD ou la carte SD, tous les
fichiers seront éliminés.
Storage Status
Les fichiers d’enregistrement seront sauvegardés sur le mode de stockage choisi. Vous pouvez
également choisir d’écraser les fichiers lorsque le stockage est plein.
Android
iOS
Storage Format
Sélectionnez le stockage que vous souhaitez formater. Tous les fichiers seront supprimés après le
formatage. Android
Android
iOS
Push Notification Setting
Cette section vous permet d’activer/désactiver la notification push. Désactivez la notification push lors
de votre sommeil ou au travail.
Pour Android
1. Allez sur la section more, puis appuyez sur Push Notification Setting.
2. Cliquez/décliquez pour activer/désactiver la notification push.
3. Saisissez le nom d’utilisateur.
4. Appuyez sur « OK » lorsque vous avez terminé.
52
Pour iOS
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur l’icône
Activez/désactivez la notification push
Saisissez le nom d’utilisateur,
Appuyez sur « Save » lorsque vous avez terminé.
53
Intervalle
Cette fonction vous permet de configurer le temps d’intervalle de push. Il existe quatre options pour
choisir la fréquence à laquelle vous souhaitez recevoir push. Votre smartphone recevra push
immédiatement après avoir été activé la première fois. Après cela, la caméra enverra push selon un
temps d’intervalle configuré. Pour éviter de recevoir push fréquemment.
Android
iOS
Période de temps
Cette fonction vous permet de configurer le temps « Do Not Disturb ». Pour configurer le temps de début
et de fin de push. Vous recevrez push uniquement pendant le temps que vous avez configuré.
List
De la section liste, vous pouvez voir quel appareil intelligent reçoit actuellement push du système. Cette
application permet à 8 appareils maximum de recevoir push. Vous pouvez retirer tous les appareils de la
liste push en réinitialisant la langue.
54
Paramètres d’usine par défaut
Les paramètres du système retourneront à ceux d’usine par défaut une fois la langue réinitialisée.
Toutes les informations telles que le mot de passe et la configuration push seront retirées.
Note : Veuillez changer le code de sécurité par défaut et appliquez le service push sur les
appareils intelligents après avoir réinitialiser les paramètres de langue et de système par
défaut.
55
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible / Solution possible
•
Pas d’alimentation électrique à la caméra
→ Vérifiez le transformateur et la connexion du cordon
d’alimentation
•
La caméra n’est pas appairée avec le moniteur ou le signal est
déconnecté
→ Débranchez l’alimentation de la caméra et rebranchez-la.
→ Pour plus d’informations, veuillez consulter la section consacrée
au pairage.
• Service hors de portée
→ Déplacez le CS97DVR ou la caméra pour obtenir une meilleure
réception.
→ Ajustez l’antenne ou utilisez le câble d'extension appartenant au
CS97DVR avec une antenne de gain élevé pour améliorer la
portée. Veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez
effectué votre achat.
« Pas de signal » ou
« Pas de vidéo »
• Le signal a été bloqué.
→ Si possible, retirez les principaux obstacles entre la caméra et le
moniteur ou déplacez la caméra/le moniteur plus loin d’un
réservoir d’eau (aquarium), d’une surface métallique (toit en zinc,
porte métallique) ou des murs en brique/marbre.
•
Limitation directionnelle de l’antenne
→ Déplacez le moniteur ou la caméra pour obtenir une meilleure
réception.
→ Ajustez l’antenne ou utilisez le câble d’extension appartenant au
moniteur avec une antenne de gain élevé pour améliorer la
portée. Veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez
effectué votre achat.
•
Forte interférence électromagnétique à proximité
→ Conservez les moteurs en fonctionnement (sèche-cheveux /
radiateur / climatisation/pompe à eau) ou les fours à micro-onde
éloignés des caméras et du moniteur.
•
Signal occupé ou bande passante sans fil faible
→ conservez les caméras éloignées d’au moins 3 mètres les unes
des autres.
→ conservez le routeur ou le point d’accès sans fil éloigné de la
caméra.
→ Dans [camera setup], réduisez la résolution et la qualité de la
caméra pour économiser la consommation de bande passante
dans l’air et recevoir une plus grande diffusion.
Diffusion de vidéo faible
ou instable
56
•
Le programme d’enregistrement n’est pas mis en place correctement
→ Configurez le bon programme pour chaque caméra afin de
permettre l’enregistrement
•
Le support de stockage n’est pas prêt
→ Utilisez une marque/modèle/spécificité recommandés de support
de stockage, consultez l’annexe.
→ Installez/désinstallez le support de stockage AFTER MONITOR
soit mis à l’arrêt.
→ Formatez le support de stockage sur la console avant de
réessayer.
→ Installez uniquement un DD ou un disque flash sur le moniteur.
•
Le CS97DVR n’est pas connecté à Internet correctement
→ Assurez-vous que le routeur DHCP et UPnP soient activés.
→ Les port TCP #6000 et port TCP #80 doivent être ouverts. Le
CS97DVR peut utiliser certains chiffres sur les ports UDP ports
attribués par votre routeur domestique pour la transmission de
réseau. Assurez-vous que les ports sont ouverts. Consultez votre
fournisseur de routeur pour plus d’informations si nécessaire.
→ Assurez-vous que le câble de connexion Ethernet du routeur est
solide.
→ Connectez le CS97DVR directement après le routeur, ne
connectez pas le CS97DVR au routeur en passant par un
commutateur ou un concentrateur.
→ Quittez le menu du CS97DVR et réessayez.
→ Assurez-vous que la bande passante est suffisante. Chaque
connexion à distance nécessite 1,5 Mbps.
→ Assurez-vous que la tablette/smartphone Android est de
1,5G/processeur double cœur ; iPhone4S/Nouvel iPad ou au-delà
→ Généralement, les routeurs nécessitent 30 secondes pour
initialiser la connexion de réseau du CS97DVR.
→ Le nombre maximum de spectateurs à distance est de 3, la 4ème
connexion sera rejetée.
Le récepteur ne peut
pas enregistrer
Le CS97DVR ne peut
afficher à distance
57
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Récepteur
Puissance de
transmission
<20dBm
Plage de fréquence
2403-2478 Mhz
Format de compression H.264
Résolution Vidéo
Haute définition 1080P
Options de visualisation Plein écran/QUAD/Smart-QUAD
Support de stockage
DD USB externe (vendu séparément), compatible SSD (non inclus)
fente de carte mémoire (jusqu'à 128 Go, pour la sauvegarde des
vidéos uniquement, carte mémoire non incluse)
Détection de
mouvement
Configuration d’IRP Marche/Arrêt pour chaque caméra
Mode d’enregistrement Programmation/Détection de mouvement/Manuel
Interface de réseau
RJ45 (LAN, Internet)
Sortie Ethernet
10/100 Mbps
Contrôle de souris
Oui
Alimentation électrique CC 12V
Température de
fonctionnement
-10°C ~ +40°C
Température pour le
rangement
-20°C ~ +50°C
Caméra
Distance de
transmission
300 mètres en vue dégagée
Résolution de l’image
1920 x 1080 (Full HD)
Boîtier
Métal résistant aux intempéries IP66
Angle de vue
H : 90 °, V : 45 °±3 °
Solution lumière faible
6 DEL IR av. commutateur COUPURE IR
Visibilité nocturne
8 mètres
Alimentation électrique CC 5V
Température de
fonctionnement
-10°C ~ +40°C
58
ANNEXE 1 : LISTE DES COMPATIBILITÉS
Liste des disques durs compatibles pour le DVR sans fil (DD USB interne)
Catégorie
Fabricant
No. de modèle
Taille
Standard USB
Capacité
DD USB
Silicon Power
/
2.5”
USB 3.0
500 Go
Transcend
storejet
2.5”
USB 3.0
500 Go
Toshiba
593400-A
2.5”
USB 2.0
500 Go
WD Elements
Elements portable
2.5”
USB 3.0
1 To
Seagate
STBX1000301
2.5”
USB 3.0
1 To
WD Elements
WDBUZG0010BBK
2.5”
USB 3.0
1 To
2.5”
USB 3.0
1 To
Note : Le modèle ci-dessous N’est PAS compatible
ADATA
HV610
Liste des mémoires Flash USB compatibles avec le DVR sans fil
Catégorie
Fabricant
Capacité
No. de modèle
Standard USB
Mémoire flash
Sandisk
CZ48
USB 3.0
32 Go
Sandisk
CZ33
USB 2.0
32 Go
Toshiba
UHYBS-032GH
USB 2.0
32 Go
Toshiba
THV3SZK-32G-BK
USB 3.0
32 Go
PNY
OPENER
USB 2.0
32 Go
PNY
Attache
USB 3.0
32 Go
Transcend
JetFlash
USB 3.0
32 Go
Kingston
DTSE9
USB 2.0
32 Go
Kingston
DTM30
USB 3.0
32 Go
USB 2.0
32 Go
Note : Le modèle ci-dessous N’est PAS compatible
Transcend
TS32GJF350
Liste des cartes mémoires compatibles avec le DVR sans fil (T-Flash)
Catégorie
Carte mémoire
Fabricant
No. de modèle
Vitesse
Kingston
/
Classe 10 (Vitesse de lecture : jusqu’à 45 Mo/s ; Vitesse de
32 Go
lecture : jusqu’à 10 Mo/s)
Sandisk
/
Classe 10 (Vitesse de lecture et d’écriture : jusqu’à
30 Mo/s)
32 Go
Sony
/
Classe 10 (Vitesse de lecture et d’écriture : jusqu’à
40 Mo/s)
32 Go
Samsung
/
Toshiba
/
Transcend
TS32GUSDC10
Kingston
/
Toshiba
/
Transcend
TS16GUSDC10
Classe 10 (Vitesse de lecture et d’écriture : jusqu’à
48 Mo/s)
Classe 10 (Vitesse de lecture et d’écriture : jusqu’à
30 Mo/s)
Classe 10 (Vitesse de lecture et d’écriture : jusqu’à
25 Mo/s)
Capacité
32 Go
32 Go
32 Go
Classe 10 (Vitesse de lecture : jusqu’à 45 Mo/s ; Vitesse de
16 Go
lecture : jusqu’à 10 Mo/s)
Classe 10 (Vitesse de lecture et d’écriture : jusqu’à
30 Mo/s)
Classe 10 (Vitesse de lecture et d’écriture : jusqu’à
20 Mo/s)
59
16 Go
16 Go
Kingston
/
Classe 10 (Vitesse de lecture : jusqu’à 45 Mo/s ; Vitesse de
8 Go
lecture : jusqu’à 10 Mo/s)
Pny
SDHC C10
Classe 10 (Vitesse de lecture et d’écriture : jusqu’à
30 Mo/s)
8 Go
Toshiba
/
Classe 10 (Vitesse de lecture et d’écriture : jusqu’à
30 Mo/s)
8 Go
Note : Le modèle ci-dessous N’est PAS compatible
Transcend
TS8GUSDC10
Classe 10 (Vitesse de lecture : jusqu’à 25 Mo/s ; Vitesse de
1 To
lecture : jusqu’à 12 Mo/s)
ANNEXE 2 : CAPACITÉ
D’ENREGISTREMENT
1CH VGA@Haut
Carte TF
Disque flash
Disque dur
4 Go
11 heures
11 heures
-
8 Go
22 heures
22 heures
-
16 Go
45 heures
45 heures
-
32 Go
92 heures
92 heures
-
500 Go
-
-
60 jours
1 To
-
-
120 jours
4CH VGA@Haut
Carte TF
Disque flash
Disque dur
4 Go
3 heures
3 heures
-
8 Go
6 heures
6 heures
-
16 Go
11 heures
11 heures
-
32 Go
23 heures
23 heures
-
500 Go
-
-
15 jours
1 To
-
-
30 jours
60

Manuels associés