PMA.HD | Standard incl. power supply (IN,KR,CN)& covers | Standard incl. power supply (US,EU,UK) | Standard incl. covers | PMA.Evolution Standard incl. power supply (IN,KR,CN) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
Mode d’emploi PMA.Evolution | PMA.HD EVO1S | SPO1S Balance pour peintures 98648-020-41 Table des matières Table des matières 6.7.2.4 1 À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Validité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Typographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3 Informations pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.7.2.5 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2 Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.3 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.7.2.6 6.7.2.7 Activer la touche de commutation (pas pour les modèles approuvés pour l’utilisation en usage ­réglementé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Activer la fonction de verrouillage « BLOQU. » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Demande de mot de passe . . . . . . . . . 27 Restaurer les réglages de la balance « RESET » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3 Éléments de commande et d’affichage de l’écran . . . . . 9 3.4 Vue d’ensemble du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7 Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.1 Déballage et contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.2 Choisir le lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.3 Monter la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.4 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.4.1 Assemblage du bloc d’alimentation . . . . . . . . . . .16 4.4.2 Raccorder la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.5 Système antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 Mettre à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2 Temps de préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1 Mettre en marche / arrêter l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.2 Verrouiller le clavier / l’affichage pondéral . . . . . . . . . . . . 20 6.3 Mettre à zéro / Tarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.4 Ajuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.4.1 Ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.5 Pesée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.5.1 Pesée avec une décimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.5.2 Pesée avec deux décimales (pas pour les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.6 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.6.1 Calcul avec un facteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.6.2 Pesée avec fonction de recalcul . . . . . . . . . . . . . . 23 6.7 Configuration du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.7.1 Ouverture du menu SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.7.2 Principaux réglages du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.7.2.1 Ouvrir le menu Setup . . . . . . . . . . . . . . 25 6.7.2.2 Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.7.2.3 Réglage de base Standard (0,1 g) / Polyrange (0,05 g / 0,1 g) et Grammes / PT. / PD. (pas pour les modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé) . . 26 8 Erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 10 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11.2 Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 11.3 Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles . . . . . . . 33 11.4 Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11.4.1 Modèle EVO1S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11.4.2 Modèle SPO1S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11.5 Interface USB (connecteur pour PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11.5.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11.5.2 Installer le pilote logiciel (mise à jour Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11.5.3 Installer le pilote logiciel (avec le CD) . . . . . . . . 35 11.5.4 Conseils d’installation pour Windows XP® et pour des versions plus récentes . . . . . . . . . . . . 35 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 14 Conformité et licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 14.1 Déclaration de conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 3 À propos de ce mode d’emploi 1 À propos de ce mode d’emploi 1.1 Validité Ce mode d’emploi est valable pour les modèles de balances pour peintures suivants : −− EVO1S −− SPO1S 1.2 Typographie Les passages de ce manuel d’installation dont il faut particulièrement tenir compte sont indiqués comme suit pour informer et avertir directement de la présence d’un danger : Ce symbole signale un danger potentiel avec un risque moyen d’entraîner la mort ou des blessures (graves) s’il n’est pas évité. Ce symbole signale un danger potentiel avec un faible risque d’entraîner des blessures moyennes ou légères s’il n’est pas évité. Ce symbole signale un danger avec un faible risque de provoquer des dommages matériels s’il n’est pas évité. Ce symbole −− signale des informations sur une fonction ou un réglage de l’appareil. −− recommande la prudence au cours d’une procédure. −− signale des informations utiles. Ce symbole donne une indication relative à l’utilisation en métrologie légale de balances évaluées conformes (approuvées pour l’utilisation en métrologie légale). Par la mention « approuvé pour l’utilisation en métrologie légale », le texte fait référence à l’évaluation de la conformité. La typographie suivante est également utilisée : −− Les textes qui suivent ce signe font partie d’une énumération. ttLes textes qui suivent ce signe décrivent des opérations qui doivent être effectuées dans l’ordre spécifié. yyLes textes qui suivent ce signe décrivent le résultat d’une opération. 1.3 Informations pour l’utilisateur Les illustrations présentes dans ce mode d’emploi se basent sur le modèle PMA.Evolution (EVO1S). 4 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales −− La balance est conforme aux directives européennes et aux normes en vigueur (voir chapitre « 11 Caractéristiques techniques », page 32). Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels et corporels. Une installation ou utilisation non conforme de la balance annule tout droit à la garantie. −− Lisez le mode d’emploi avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Respectez notamment les consignes de sécurité. −− Dans des installations et des conditions ambiantes exigeant des mesures de sécurité accrues, vous devez respecter les instructions et les dispositions en vigueur dans votre pays. −− Veillez à ce que les installations et la balance soient toujours parfaitement accessibles. Risque d’explosion ! N’utilisez pas la balance dans les zones à risques d’explosion. Veillez à ce que la tension indiquée sur le bloc d’alimentation corresponde à la tension d’alimentation secteur sur votre lieu d’installation. 2.2 Conseils d’installation N’utilisez la balance que si le boîtier et le bloc d’alimentation ainsi que tous les raccordements ne sont pas endommagés. Si l’appareil est endommagé, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension. N’exposez pas la balance, son bloc d’alimentation ainsi que les accessoires fournis par Sartorius à des températures extrêmes, des vapeurs chimiques agressives, de l’humidité, des chocs, des vibrations et des champs électromagnétiques puissants. Respectez les conditions d’utilisation conformément aux caractéristiques techniques ! Conseil d’installation La modification des appareils et la connexion de câbles ou d’appareils non fournis par Sartorius engagent la seule responsabilité de l’exploitant ! Sur simple demande, Sartorius peut fournir une documentation contenant les caractéristiques de fonctionnement des appareils. Utilisez uniquement des accessoires Sartorius ! Respectez l’indice de protection IP de la balance et du bloc d’alimentation ! Empêchez tout liquide de pénétrer. L’indice de protection indique l’aptitude des appareils à pouvoir être utilisés dans différentes conditions ambiantes (humidité, corps étrangers). Avant de procéder au nettoyage du bloc d’alimentation ou de la balance : débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur. Seuls des techniciens ayant reçu la formation dispensée par la société Sartorius sont autorisés à ouvrir la balance. N’ouvrez pas le bloc d’alimentation. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 5 Sécurité Mise en garde pour l’installation et l’utilisation de l’appareil Installez les câbles en évitant tout risque de trébuchement. Risque de dommages sur la balance ! Ne fermez jamais les bidons de peinture avec un marteau s’ils sont encore posés sur le plateau de pesée. Avant de fermer les bidons de peinture, posez-les sur une surface stable et solide. Respectez les autres mises en garde mentionnées dans les chapitres suivants. 2.3 Utilisation conforme Cette balance doit uniquement être utilisée pour mélanger des peintures et des vernis à l’extérieur d’atmosphères explosibles. Utilisez des récipients adaptés pouvant contenir les matières. La balance peut être commandée par l’intermédiaire du clavier en fonctionnement autonome ou à l’aide d’un logiciel d’application installé sur un ordinateur (par ex. une application de mélange de peinture du fabricant de peinture). 6 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Description de l’appareil 3 Description de l’appareil 3.1 Vue avant 1 2 3 Pos. Désignation 1 Éléments de commande et d’affichage (voir également chapitre 3.3, page 9) 2 Colonne 3 Plateau de pesée Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 7 Description de l’appareil 3.2 Vue arrière 1 9 2 3 2 5 4 5 6 8 8 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 7 Pos. Désignation 1 Port USB 2 Fixation pour câble 3 Colonne 4 Bloc d’alimentation avec adaptateur secteur spécifique au pays (en option) (Figure may deviate from product) 5 Pieds de réglage (uniquement sur le modèle PMA.HD et les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale) 6 Dispositif de mise à niveau (uniquement sur le modèle PMA.HD et les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale) 7 Câble USB 8 Système antivol 9 Commutateur d’accès au menu 3.3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage de l’écran Dommages sur l’appareil en cas d’utilisation d’objets pointus ou coupants, par ex. des stylos à bille ! −− Pour utiliser l’écran tactile, il suffit de le toucher légèrement du bout des doigts. Touche Fonction $ Touche de facteur pour les applications de mélange de peinture & Mise à zéro / Tarage Z Touche de commutation : commutation des décimales et / ou de l’unité Dépend du réglage dans le menu j Mise en marche / Veille § Touche Clear (suppression) / Affichage du facteur de correction pour les applications de mélange de peinture O Vers le haut P Vers le bas ! Touche ENTRÉE / Touche MEM pour les applications de mélange de peinture Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 9 Description de l’appareil 1 2 3 4 5 20 6 19 7 18 8 17 9 16 10 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 15 14 13 12 11 10 Pos. Fonction 1 Fonction activée dans le menu (voir chapitre 3.4, page 11) Pictogramme pour l’étendue zéro (uniquement sur les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale) 2 Étendue de pesée maximale 3 Charge minimale Min (uniquement sur les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale) 4 Échelon de vérification (uniquement sur les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale) 5 Précision de lecture de la balance (échelon réel d) 6 Unité de poids et symbole de stabilité 7 Communication avec le PC 8 Activer la fonction de verrouillage « BLOQU. » / Fonction « BLOQU. » activée 9 Symbole l : indique un processus en cours (traitement interne) Sur les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale : identification d’une valeur de poids non valide 10 Dépassement de la plage de tolérance 11 Valeur de consigne pour le bargraphe 12 Plage de tolérance 13 Bargraphe : affichage échelonné de la valeur mesurée (pourcentage d’utilisation de l’étendue de pesée) 14 Affichage à 14 segments 15 Affichage de la tendance 16 Indication du poids saisi sur le clavier des applications (Preset Tare) 17 Valeur nette 18 Signe plus ou moins du poids 19 Affichage : −− Niveau SETUP −− Composant / facteur pour les applications de mélange de peinture 20 En métrologie légale sur les appareils avec e ≠ d : la ligne en forme de crochet identifie un échelon (l’échelon réel d est inférieur à l’échelon de vérification e) 3.4 Description de l’appareil Vue d’ensemble du menu Le symbole « o » dans la colonne « Option activée » indique la fonction activée dans le menu correspondant. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Option activée Niveau 4 Fonction CODE 1. SETUP |---- 1.1 Balanc. | |--- | | |- - - - | | |- - - - | | | | | |--- | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |- - - - | | |- - - - | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |- - - - | | | | Lieu d’installation AMBIAN. 1.1.1 tr.stab. Environnement très stable o 1.1.1.1 Stable Environnement stable 1.1.1.2 |- - - - instab. Environnement instable 1.1.1.3 |- - - - tr.inst. Environnement très instable 1.1.1.4 Filtre d’application filtre 1.1.2 lec.fin. Pesée finale o Dosage 1.1.2.2 Largeur de stabilité / reproductibilité 1.1.3 1 / 2 DG. 1 / 2 incrément d’affichage / bien 1.1.3.2 1 DIG. 1 incrément d’affichage / normal 1.1.3.3 2 DIG. 2 incréments d’affichage / suffisant 1.1.3.4 4 DIG. 4 incréments d’affichage / faible 1.1.3.5 Zéro automatique / correction de la dérive 1.1.6 active Activé 1.1.6.1 desact. Désactivé 1.1.6.2 Unités de poids 1.1.7 Grammes 1.1.7.2 doser stabil. o z.auto o unite o 1.1.2.1 gramme pc. / liv. Pièces par livre ) 1.1.7.14 1 Aides pour la pesée ) 1.1.8 toutes Avec toutes les décimales 1.1.8.1 polyr. Échelons multiples laboratoire 1.1.8.13 Calibrage / ajustage 1.1.9 1 decim. o cal.aju. cal.ext. Ajustage externe avec poids par défaut 1.1.9.1 |- - - - lin.ext. Linéarisation externe avec poids par défaut 1.1.9.6 |- - - - bloque Touche CAL / commande bloquée 1.1.9.10 | applic. | |--- | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |- - - - | | |- - - - | |--- o 1.3 2 unite2 o gramme | |- - - - 1.3.1 Grammes 1.3.1.2 o 1.3.1.14 Aides pour la pesée 2ème unité1) 1.3.2 toutes Avec toutes les décimales 1.3.2.1 polyr. Échelons multiples laboratoire 1.3.2.13 Activer / désactiver la touche de commutation ) 1.3.3 activ. Activer la touche de commutation 1.3.3.1 desact. Désactiver la touche de commutation 1.3.3.2 1 COMMUT. |- - - - unité ) 1 pc. / liv. Pièces par livre decim.2 | ème o Suite page suivante ) Cette modification de réglage n’est pas possible sur les appareils approuvés pour l’utilisation en métrologie légale 1 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 11 Description de l’appareil Niveau 1 (SETUP) Niveau 2 Niveau 3 |--- Option activée Niveau 4 Fonction Recalcul 1.3.4 TOTAL Cumulatif 1.3.4.1 INDIV. Individuel 1.3.4.2 recalc. | | |- - - - | | |- - - - | SRV.GEN | |--- | | |- - - - | | |- - - - | | o 1.9 Reset du menu 1.9.1 DEFAUT Charger le menu par défaut 1.9.1.1 non Inactif 1.9.1.2 RESET.M. o 2. APPAR. |---- 2.1 Extras | |--- Menu 2.1.1 | | |---- modif. Menu modifiable 2.1.1.1 | | |---- Lisibl. Menu seulement lisible 2.1.1.2 | |--- Fonction des touches activée / bloquée 2.1.3 | | |---- activ. Clavier activé 2.1.3.1 | | |---- bloqu. Clavier verrouillé 2.1.3.2 | |--- Rétroéclairage 2.1.4 | | |---- 10 pct. 2.1.4.1 | | |---- 20 pct. 2.1.4.2 | | |---- 30 pct. 2.1.4.3 | | |---- 40 pct. 2.1.4.4 | | |---- 50 pct. 2.1.4.5 | | |---- 60 pct. 2.1.4.6 | | |---- 70 pct. 2.1.4.7 | | |---- 80 pct. 2.1.4.8 | | |---- 90 pct. 2.1.4.9 | | |---- 100 pct. 2.1.4.10 | |--- | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |---- | | |---- | | Menu o Touch. o retroe. o Bargraphe désactivé / activé 2.1.5 Desact. Affichage sans bargraphe 2.1.5.1 active Affichage avec bargraphe 2.1.5.2 Mode de mise sous tension 2.1.6 bargr. o mode.on o ON / vei. En marche / Veille 2.1.6.3 On.auto. Mise en marche automatique 2.1.6.4 Désactivation de l’affichage du poids 2.1.9 desact. Désactiver l’affichage 2.1.9.1 ACTIV. Activer l’affichage 2.1.9.2 Mode du bargraphe 2.1.10 normal Taille normale 2.1.10.1 zoom Taille agrandie 2.1.10.2 bloqu. o m.bargr. Suite page suivante 12 CODE Mode d'emploi EVO1S | SPO1S o Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 (APPAR.) interf. Description de l’appareil Option activée Niveau 4 Fonction CODE 2.2 | |--- Protocole de données 2.2.1 | | |- - - - SBI Protocole SBI 2.2.1.1 | | |- - - - xBPI Protocole xBPI 2.2.1.2 | |--- Vitesse de transmission 2.2.2 | | |- - - - 600 600 bauds 2.2.2.3 | | |- - - - 1200 1200 bauds 2.2.2.4 | | |- - - - 2400 2400 bauds 2.2.2.5 | | |- - - - 4800 4800 bauds 2.2.2.6 | | |- - - - 9600 9600 bauds 2.2.2.7 | | |- - - - 19200 19200 bauds 2.2.2.8 | | |- - - - 38400 38400 bauds 2.2.2.9 | | |- - - - 57600 57600 bauds 2.2.2.10 | |--- Bit parité 2.2.3 | | |- - - - impair. Impaire 2.2.3.3 | | |- - - - paire Paire 2.2.3.4 | | |- - - - aucune Aucun contrôle de la parité 2.2.3.5 | |--- Nombre de bits d’arrêt 2.2.4 | | |- - - - | | |- - - - | |--- | | |- - - - | | |- - - - | | |- - - - | |--- PROTOC. o vit.tra. o parite o bit.arr. o 1 bit 2.2.4.1 2 bits 2.2.4.2 Mode handshake 2.2.5 logic. Handshake logiciel (X-On / X-Off) 2.2.5.1 hardw. Handshake hardware (RTS / CTS) 2.2.5.2 aucun Pas de handshake 2.2.5.3 Nombre de bits de données 2.2.6 7 bits 7 bits de données 2.2.6.1 8 bits 8 bits de données 2.2.6.2 Paramètres de communication 3. Paramètres de communication SBI 3.1 Édition 3.1.1 handsh. o bit.don. | |- - - - | |- - - - o COMMUN. |---- COM.SBI | |--- | | |---- man.san. Impression valeur individuelle sans stabilité 3.1.1.1 | | |---- man.ave. Impression valeur individuelle après stabilité 3.1.1.2 | | |---- o aut.san. Impression automatique sans stabilité 3.1.1.4 | | |---- aut.ave. Impression automatique après stabilité 3.1.1.5 | | | |--- | | |---- o | | |---- | |--- | | |---- o 16 CAR. 3.1.3.1 | | |---- 22 CAR. 3.1.3.2 man.aut. Annulation édition automatique 3.1.2 OFF Annulation pas possible 3.1.2.1 ON Annulation avec touche d’impression 3.1.2.2 ANNUL. 3.1.3 FORMAT Suite page suivante Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 13 Description de l’appareil Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Option activée Niveau 4 Fonction 4. ENTREE |---| CODE m.passe |--- nouv.mp. Mot de passe 4.1. Modifier / saisir le mot de passe 4.1.1 Informations 5. | INFO |---- NO.VERS. Numéro de la version (firmware) 5.1 |---- no.ser. Numéro de série 5.2 |---- Modele Désignation du modèle 5.3 |---- type Information sur le type 5.4 |---- intro Texte d’intro (si disponible) 5.5 Sélection de la langue 6. Allemand 6.1 Anglais 6.2 | LANGUE 14 |---- D |---- UK / US |---- F Français 6.4 |---- I Italien 6.5 |---- E Espagnol 6.6 |---- nl Néerlandais 6.7 |---- p / br Portugais 6.8 |---- pl Polonais 6.9 |---- tr Turc 6.10 |---- pys Russe / cyrillique 6.11 |---- slo Slovène 6.12 |---- srb Serbe 6.13 |---- codes Codes numériques 6.25 o Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Installation 4 Installation Ne branchez pas la balance au secteur avant d’avoir terminé le montage. 4.1 Déballage et contenu de la livraison ttOuvrez l’emballage et retirez toutes les pièces avec précaution. ttAussitôt après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il ne présente aucune détérioration externe visible. ttSi c’est le cas, consultez le chapitre « 7 Entretien et maintenance », page 29. ttConservez tous les éléments de l’emballage pour les retours éventuels. Débranchez tous les câbles avant de réexpédier l’appareil ! Les pièces suivantes sont fournies : Modèle Grand plateau de pesée : d 233 mm Petit plateau de pesée : d 180 mm Câble USB Bloc d’alimentation avec adaptateur secteur spécifique au pays Notice d’installation 4.2 PMA.Evolution x – x PMA.HD – x x En option En option x x Choisir le lieu d’installation Choisissez un lieu d’installation adapté : −− Posez l’appareil sur une surface plane, stable et sans vibrations. −− L’accès à l’appareil doit être libre en permanence. Lors de l’installation, choisissez un emplacement adéquat afin de ne pas exposer la balance aux influences externes suivantes : −− Chaleur due à un radiateur ou aux rayons du soleil −− Courants d’air directs causés par des fenêtres ou des portes ouvertes ou encore par un climatiseur −− Vibrations pendant la pesée −− Passage de personnes −− Humidité de l’air très élevée −− Champs électromagnétiques −− Air très sec Adapter l’appareil à l’environnement De la condensation peut se former lorsqu’un appareil froid est placé dans un environnement plus chaud. Dans ce cas, adaptez l’appareil débranché du secteur à la température de la pièce pendant environ deux heures avant de le raccorder au secteur. Sceau adhésif sur les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale : La législation exige que les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale portent un sceau. Ce sceau est constitué d’une marque adhésive portant l’inscription « Sartorius ». Si on l’enlève, l’autorisation pour l’utilisation en métrologie légale n’est plus valide et la balance doit faire l’objet d’une nouvelle vérification. Pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale au sein de l’EEE, la déclaration de conformité jointe à la balance et délivrée lors du calibrage s’applique. Il est obligatoire de la conserver. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 15 Installation 4.3 Monter la balance Poser le plateau de pesée ttPosez le plateau de pesée sur la balance par le dessus. 4.4 Alimentation électrique En général, la balance est alimentée par le port USB de votre PC qui fournit également les données pour la balance. Si le port USB n’est pas libre, l’appareil peut être alimenté à l’aide du bloc d’alimentation YEPS01-USB qui est livré avec différents adaptateurs secteur spécifiques aux pays (voir chapitre « 12 Accessoires », page 36). L’assemblage du bloc d’alimentation est décrit ci-après. 4.4.1 Assemblage du bloc d’alimentation Si vous utilisez un bloc d’alimentation : le bloc d’alimentation doit être monté. Des blocs d’alimentation inadaptés peuvent causer des électrocutions mortelles et endommager l’appareil. Ne branchez jamais l’adaptateur dans la prise de courant s’il n’est pas inséré dans le bloc d’alimentation (risque de décharge électrique). ttChoisissez le bloc d‘alimentation adapté à votre réseau électrique. L‘adaptateur secteur doit être adapté à la prise de courant sur le lieu d‘installation de l‘appareil. Jeux d’adaptateurs secteur 16 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Sachet Région / Pays YEPS01-PS1 −− États-Unis et Japon (US+JP) −− Europe (EU) −− Grande-Bretagne (GB) YEPS01-PS6 −− −− −− −− YEPS01-PS7 −− Chine (CN) −− Inde (IN) −− Corée (KR) Argentine (AR) Brésil (BR) Australie (AU) Afrique du Sud (ZA) Installation ttPoussez l’adaptateur secteur dans la fixation du bloc d’alimentation. La touche striée doit être tournée vers l’avant. ttEnfoncez l’adaptateur secteur jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher. ttVérifiez que l’adaptateur secteur est parfaitement fixé en le tirant légèrement vers l’arrière. yySi l’adaptateur secteur ne bouge pas : il est correctement verrouillé. Démontage / remplacement de l’adaptateur secteur ttAppuyez sur le dessus de la touche striée tout en poussant l’adaptateur secteur vers l’arrière. ttPoussez l’adaptateur secteur et enlevez-le du bloc d’alimentation. Raccordement au secteur / mesures de sécurité −− Utilisez uniquement des blocs d’alimentation d’origine Sartorius. Le bloc d’alimentation est conforme à l’indice de protection IP40 selon EN60529 / IEC60529. −− La valeur de tension figurant sur l’appareil doit obligatoirement correspondre à la tension locale. −− Si la tension secteur et le type de la fiche du bloc d’alimentation ne correspondent pas aux normes en vigueur, contactez votre représentant Sartorius. −− Le raccordement au secteur doit être réalisé conformément aux dispositions locales. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 17 Installation 4.4.2 Raccorder la balance Raccorder la balance ttBranchez le câble USB dans le port USB à l’arrière de l’écran. Installer le câble USB ttInsérez le câble USB dans les fixations à l’arrière de la balance. Raccordement à l’alimentation électrique ttBranchez le câble USB dans un port USB (par ex. sur un PC, un ordinateur portable). Connexion au bloc d’alimentation (option) ttRaccordez le câble USB au bloc d’alimentation YEPS01-USB. ttBranchez le bloc d’alimentation dans une prise électrique (tension électrique). 4.5 Système antivol ttSi nécessaire, fixez la balance à l’aide du système antivol qui se trouve à l’arrière. 18 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Mise en service 5 Mise en service 5.1 Mettre à niveau Mettre à niveau le modèle PMA.HD et les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale La mise à niveau de la balance permet de compenser une inclinaison ou des inégalités de la surface de travail sur laquelle est installée la balance. Un positionnement horizontal exact garantit des résultats de pesée précis. La balance doit être remise à niveau et ajustée à chaque fois qu’elle est déplacée. ttTournez les deux pieds de réglage comme indiqué sur l’illustration jusqu’à ce que la bulle d’air du niveau se trouve au milieu du cercle. −− Bulle d’air à « 12 h » : tournez les deux pieds de réglage dans le sens horaire. −− Bulle d’air à « 3 h » : tournez le pied de réglage gauche dans le sens horaire et le pied de réglage droit dans le sens anti-horaire. −− Bulle d’air à « 6 h » : tournez les deux pieds de réglage dans le sens antihoraire. −− Bulle d’air à « 9 h » : tournez le pied de réglage gauche dans le sens antihoraire et le pied de réglage droit dans le sens horaire. 12* 9* * Heure 6* 0 5.2 Temps de préchauffage Après le premier raccordement au secteur, la balance a besoin d’un temps de préchauffage d’au moins 30 minutes afin de pouvoir fournir des résultats précis. L’appareil atteindra alors la température de fonctionnement nécessaire. 30 Utiliser des balances approuvées en métrologie légale : −− Observer un temps de préchauffage d’au moins 24 heures après le premier raccordement au secteur. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 19 Fonctionnement 6 Fonctionnement 6.1 Mettre en marche / arrêter l’appareil Mettre en marche ttAppuyez brièvement sur la touche j (marche / veille). yyUn test automatique de fonctionnement a lieu. Il se termine lorsque 0,0 g s’affiche. ttSi une autre valeur s’affiche : mettez la balance à zéro avec la touche 0. Arrêter ttAppuyez quelques secondes sur la touche j (marche / veille). yyLa balance passe en mode de veille. 6.2 Verrouiller le clavier / l’affichage pondéral Verrouiller ttAppuyez brièvement sur la touche j (marche / veille) pour verrouiller le clavier et désactiver l’affichage du poids. yyLe symbole de verrouillage H clignote quelques secondes. ttPour activer le verrouillage, appuyez sur le symbole de verrouillage H pendant qu’il clignote. yyLe clavier / l’affichage du poids est verrouillé et le symbole de verrouillage reste constamment allumé. Déverrouiller ttAppuyez sur le symbole de verrouillage H pour supprimer le verrouillage. ttSaisissez le mot de passe (s’il est configuré) (voir chapitre 6.7.2.6, page 27). yyLe verrouillage est supprimé. 6.3 Mettre à zéro / Tarer ttAppuyez brièvement sur la touche 0. 6.4 Ajuster La balance doit être remise à niveau et ajustée à chaque fois qu’elle est déplacée. 0 Temps de préchauffage Après le premier raccordement au secteur, la balance a besoin d’un temps de préchauffage d’au moins 30 minutes afin de pouvoir fournir des résultats précis. L’appareil atteindra alors la température de fonctionnement nécessaire. ttUne fois que la balance est raccordée à l’alimentation électrique, attendez environ 30 minutes avant de l’ajuster et d’effectuer des pesées. 30 Utiliser des balances approuvées en métrologie légale : −− Observer un temps de préchauffage d’au moins 24 heures après le premier raccordement au secteur. 20 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Fonctionnement 6.4.1 Ajustage Ajustage externe sur les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale Les balances destinées à être utilisées en métrologie légale doivent être ajustées de manière externe sur le lieu d’utilisation avant la vérification. −− L’ajustage externe est verrouillé en métrologie légale : −− Le réglage du commutateur est verrouillé. −− Le cache du commutateur est scellé. ttAppuyez sur la touche 0 pendant environ 2 secondes. yyLe poids d’ajustage réglé (par ex. 5000 g, précision : + 0,075 g) s’affiche. ttLe cas échéant, sélectionnez un autre poids d’ajustage avec les touches O / P. ttAppuyez sur la touche ! pour confirmer le poids d’ajustage affiché. yyCal.Ext. et le poids d’ajustage négatif apparaissent sur l’écran. ttPosez le poids d’ajustage au centre du plateau de pesée. yyL’ajustage commence. Il est terminé quand Cal.Don apparaît sur l’écran. ttRetirez le poids d’ajustage du plateau de pesée. 6.5 Pesée Utilisation en métrologie légale de la balance approuvée pour l’utilisation en métrologie légale : L’approbation de type en vue de la vérification est valable uniquement pour les instruments de pesage à fonctionnement non automatique ; pour un fonctionnement automatique avec ou sans dispositifs supplémentaires intégrés, il faut respecter les réglementations nationales en vigueur sur le lieu d’installation. −− La plage de température (°C) indiquée sur la plaque signalétique ne doit pas être dépassée pendant le fonctionnement de la balance. Exemple : K +10…+30°C 6.5.1 Pesée avec une décimale 0.0 484.8 840.2 1218.8 1230.0 ttPosez le bidon de peinture vide sur le plateau de pesée. ttAppuyez brièvement sur la touche 0 pour mettre la balance à zéro. yy« 0,0 g » s’affiche. ttDosez le premier composant « 484,8 g ». ttLisez le poids dès que le symbole de stabilité (ici) « g » apparaît. ttAjoutez les autres composants jusqu’à ce que le poids souhaité (formule) soit atteint. ttRetirez le bidon rempli du plateau de pesée. Risque de dommages sur la balance ! Ne fermez jamais les bidons de peinture avec un marteau s’ils sont encore posés sur le plateau de pesée. ttAvant de fermer les bidons de peinture, posez-les sur une surface stable et solide. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 21 Fonctionnement 6.5.2 Pesée avec deux décimales (pas pour les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale) Pour peser avec deux décimales, il est nécessaire d’effectuer un réglage dans le menu (voir chapitre « 6.7.2.4 Activer la touche de commutation (pas pour les modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé) », page 26). 0.0 0.00 205.50 213.50 593.85 1414.2 ttPosez le bidon de peinture vide sur le plateau de pesée. ttAppuyez brièvement sur la touche 0 pour mettre la balance à zéro. yy« 0,0 g » s’affiche. ttAppuyez sur la touche de commutation Z. yy« 0,00 g » s’affiche. ttDosez le premier composant « 205,50 g ». ttLisez le poids dès que le symbole de stabilité (ici) « g » apparaît. ttAjoutez les autres composants jusqu’à ce que le poids souhaité (formule) soit atteint. ttRetirez le bidon rempli du plateau de pesée. Si la balance est tarée et que la deuxième décimale après la virgule est activée avec une résolution de 0,05 g à l’aide de la touche Z, il est possible d’effectuer une pesée jusqu’à 999,95 g avec deux décimales. Pour les valeurs supérieures à 999,95 g, la pesée ne peut avoir lieu qu’avec une seule décimale. Risque de dommages sur la balance ! Ne fermez jamais les bidons de peinture avec un marteau s’ils sont encore posés sur le plateau de pesée. ttAvant de fermer les bidons de peinture, posez-les sur une surface stable et solide. 6.6 Applications Remarque concernant les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale : Tous les programmes d’application peuvent être utilisés sur une balance approuvée pour l’utilisation en métrologie légale. Les valeurs calculées peuvent être signalées par les symboles suivants : −− Pourcentage = % −− Valeurs calculées = o, symbole 22 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Fonctionnement 6.6.1 Calcul avec un facteur Le calcul avec un facteur permet de peser une plus petite ou une plus grande quantité d’une formule de base (par ex. 250 ml d’une formule de 1 l). Les facteurs (quantités) peuvent être réglés dans une plage comprise entre 0,1 et 6,0 à l’aide des touches de facteur $ et O / P. La touche de facteur $ permet de régler directement les facteurs suivants : 0,25 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0. Avec les touches O (vers le haut) ou P (vers le bas), vous pouvez modifier le facteur −− dans la plage de 0,10 à 1,0 par incréments de 0,01 −− dans la plage de 1,0 à 6,0 par incréments de 0,1 Exemple de calcul avec un facteur Pendant la formulation, le poids est affiché en « g ». Sur les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale, les valeurs calculées affichées sont signalées par le symbole . On désire obtenir 250 ml de peinture à partir d’une formule de base d’une quantité totale de 1 l, mais sans être obligé de convertir manuellement chaque composant de la formule de mélange. Formule de base pour 1 litre : + + Total : .25 .25 .25 .25 0.0 250.0 500.0 1000.0 250 g 1er composant 250 g 2ème composant 500 g 3ème composant 1000 g ttPosez le bidon de peinture vide sur le plateau de pesée. ttAppuyez brièvement sur la touche 0 pour tarer la balance. ttAppuyez plusieurs fois sur la touche de facteur $ jusqu’à ce que le facteur « .25 » apparaisse sous la touche de facteur. ttVersez lentement le premier composant (« 250 g » de la formule de mélange) jusqu’à ce que « 250 g » s’affiche. ttVersez le deuxième composant (« 250 g » de la formule) jusqu’à ce que « 500 g » s’affiche. ttVersez le troisième composant (« 500 g » de la formule) jusqu’à ce que « 1000 g » s’affiche. L’exemple est maintenant terminé. Selon la valeur affichée, vous avez mélangé 1 000 g, mais le récipient ne contient en fait que 250 g comme vous le souhaitiez. La même procédure vaut pour tous les autres facteurs de conversion. 6.6.2 Pesée avec fonction de recalcul L’un des composants d’une formule de peinture prédéfinie (comprenant par ex. 4 composants) a été surdosé. Toutes les valeurs saisies auparavant ont été correctement dosées et à chaque fois enregistrées avec la touche MEM !. ttAppuyez sur la touche P pour démarrer le programme de recalcul. yy« C » clignote sur l’écran. ttAvec les touches O / P, corrigez la valeur afin d’obtenir exactement la valeur prédéfinie de la formule. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 23 Fonctionnement ttAppuyez sur la touche MEM !. yyLa balance calcule automatiquement la quantité manquante des composants pesés auparavant en fonction de la valeur corrigée et affiche quelle quantité doit être rajoutée de manière à ce que le résultat total de la formule soit correct. ttAprès la correction, ajoutez les composants manquants de la formule. Il est possible de corriger des erreurs de dosage aussi souvent que nécessaire. La quantité totale de remplissage (en litres) augmente en cas de correction ! Le facteur de correction de la quantité totale peut être affiché à l’aide de la touche §. « C » = facteur de correction Exemple de recalcul (cumulatif) Sur les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale, les valeurs calculées affichées sont signalées par le symbole . 02 118.0 0.0 50.0 STO 01 110.0 STO 02 03 203.0 C 200.0 COR 01 ttVersez lentement le premier composant (« 50 g » de la formule de mélange) jusqu’à ce que « 50 g » s’affiche. ttAppuyez brièvement sur la touche ! pour enregistrer la valeur. yy« STO 01 » s’affiche, la première valeur est enregistrée. yy« 02 » (deuxième composant de peinture) apparaît en haut à gauche de l’écran. ttVersez le deuxième composant (« 110 g » de la formule) jusqu’à ce que « 110 g » s’affiche. ttAppuyez brièvement sur la touche ! pour enregistrer la valeur. yy« STO 02 » s’affiche, la deuxième valeur est enregistrée. yy« 03 » (troisième composant de peinture) apparaît en haut à gauche de l’écran. ttVersez le troisième composant (« 200 g » de la formule) jusqu’à ce que « 200 g » s’affiche. Ce composant a été surdosé (203 g) ! La valeur correcte est 200,0 g. ttAppuyez sur la touche P. yyLe recalcul démarre. « c » clignote en haut à gauche de l’écran. ttAppuyez sur la touche P jusqu’à ce que la valeur correcte « 200 g » apparaisse. ttAppuyez brièvement sur la touche ! pour confirmer la valeur corrigée. yy« C0R 01 » (correction du premier composant de peinture) clignote brièvement sur l’écran. C1 1.7 yy« C1 » et la valeur de poids à corriger « - 1.7 g » apparaissent en haut à gauche de l’écran. C1 0.0 ttAjoutez 1,7 g du premier composant jusqu’à ce que « 0.0 g » apparaisse et que le bargraphe s’arrête sous la flèche verte. ttAppuyez sur la touche ! pour confirmer la correction du premier composant. yy« C0R 02 » (correction du deuxième composant de peinture) clignote brièvement sur l’écran. COR 02 24 ttPosez le bidon de peinture vide sur le plateau de pesée. yyLa balance affiche le poids du bidon vide. ttAppuyez brièvement sur la touche 0 pour tarer la balance. C2 2.0 yy« C2 » et la valeur de poids à corriger « - 2.0 g » apparaissent en haut à gauche de l’écran. C2 0.0 ttAjoutez 2,0 g du deuxième composant jusqu’à ce que « 0.0 g » apparaisse et que le bargraphe s’arrête sous la flèche verte. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 04 04 STO 02 1000.0 C 1.03 1000.0 Fonctionnement yy« STO 02 » s’affiche. La deuxième valeur (corrigée) est enregistrée. yyLa balance repasse automatiquement au programme de formulation. yy« 04 » (quatrième composant de peinture) apparaît en haut à gauche de l’écran. ttAppuyez sur la touche § pour vérifier le poids total que vous obtiendrez. yyLe facteur de correction « C 1.03 » apparaît quelques secondes sur l’écran. Poids total = poids de la formule prédéfinie x facteur de correction. yyAprès l’affichage du facteur de correction, « 04 » (quatrième composant de peinture) apparaît à nouveau en haut à gauche de l’écran. ttAjoutez les autres composants de la formule comme décrit précédemment. L’exemple est maintenant terminé. 6.7 Configuration du menu 6.7.1 Ouverture du menu SETUP La manière d’accéder au menu SETUP et de sélectionner les réglages est décrite avec l’exemple « Adaptation sur le lieu d’installation » (SETUP -> BALANC. -> AMBIAN.) : ttAppuyez sur la touche ! pendant environ 2 secondes. yyLe niveau 1 du menu SETUP apparaît. ttAvec les touches O / P, sélectionnez l’option du menu SETUP du premier niveau. ttAppuyez sur la touche !. yyLe niveau 2 du menu SETUP apparaît. ttAvec les touches O / P, sélectionnez l’option du menu BALANC. du deuxième niveau. ttAppuyez sur la touche !. yyLe niveau 3 du menu SETUP apparaît. ttAvec les touches O / P, sélectionnez l’option du menu AMBIAN. du troisième niveau. ttAppuyez sur la touche !. yyLe niveau 4 du menu SETUP apparaît. ttSélectionnez le réglage souhaité avec les touches O / P. ttAppuyez sur la touche !. yyLe réglage est enregistré et « o » apparaît. (Fin de l’exemple) ttAppuyez plusieurs fois sur la touche § pour quitter le menu. Vous trouverez une liste détaillée des réglages possibles dans le chapitre « 3.4 Vue d’ensemble du menu », page 11). 6.7.2 Principaux réglages du menu 6.7.2.1 Ouvrir le menu Setup ttMaintenez la touche ! enfoncée pendant environ 2 secondes. yySETUP (niveau 1) s’affiche sur l’écran. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 25 Fonctionnement 6.7.2.2 Réglage de la langue Niveau 1 Niveau 2 ttAppuyer sur O, sélectionner LANGUE. LANGUE ttAppuyer sur !. o Allemand D ttAppuyer sur O / P, sélectionner la langue. UK / US Anglais ttAppuyer sur !, « o » apparaît. F Français yyLe paramètre souhaité est réglé. I Italien ttAppuyer plusieurs fois sur § pour quitter le menu. etc. 6.7.2.3 R églage de base Standard (0,1 g) / Polyrange (0,05 g / 0,1 g) et Grammes / PT. / PD. (pas pour les modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé) Le réglage de base qui est actif lors de la mise en marche de la balance se trouve sous « SETUP-BALANC.-UNITE » et « SETUP-BALANC.-DÉCIM. ». ttOuvrez le menu Setup (voir chapitre 6.7.2.1, page 25). Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ttAppuyer sur !. SETUP |--- ttAppuyer sur !. BALANC. |--- unite Unités ttAppuyer sur O / P, sélectionner par ex. decim.. | |- - - o gramme ttAppuyer sur !. | |- - - pc. / liv. ttAppuyer sur O / P, sélectionner par ex. TOUTES. Précision ttAppuyer sur !, « o » apparaît. |--- decim. |- - - o toutes yyLe nouveau code est réglé. |- - - ttAppuyer plusieurs fois sur § pour quitter le menu. polyr. 6.7.2.4 Activer la touche de commutation (pas pour les modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé) Si la touche de commutation Z est activée, il est possible de commuter l’unité, par ex. : Gramme / PC. / LIV. ou les décimales. L’unité ou les décimales changent à chaque fois que l’on appuie sur la touche de commutation activée. ttOuvrez le menu Setup (voir chapitre 6.7.2.1, page 25). Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ttAppuyer sur !. SETUP |--- ttAppuyer sur O / P, sélectionner APPLIC.. applic. |--- ttAppuyer sur !. COMMUT. |- - - o activ. ttAppuyer sur O / P, sélectionner ACTIV. |- - - ttAppuyer sur !, « o » apparaît. desact. yyLa touche de commutation Z est activée. ttAppuyer plusieurs fois sur § pour quitter le menu. Régler la touche de commutation Z La touche de commutation Z permet de commuter entre le réglage de base (voir chapitre 6.7.2.3, page 26) et les réglages effectués sous « SETUP - APPLIC. - UNITE » et « SETUP - APPLIC. - DECIM. ». ttOuvrez le menu Setup (voir chapitre 6.7.2.1, page 25). 26 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ttAppuyer sur !. SETUP |--- Fonctionnement ttAppuyer sur O / P, sélectionner APPLIC.. applic. |--- ttAppuyer sur !, appuyer sur O / P, sélectionner UNITE2. unite2 | |- - - o gramme ttAppuyer sur !, appuyer sur O / P, sélectionner le réglage (par ex. GRAMME). | |- - - ttAppuyer sur !, « o » apparaît. Le réglage souhaité est sélectionné. |--- pc. / liv. ttAppuyer sur §. decim.2 |- - - toutes |- - - o polyr. ttAppuyer sur O / P, sélectionner DECIM.2. ttAppuyer sur !, appuyer sur O / P, sélectionner le réglage. ttAppuyer sur !, « o » apparaît. Le réglage souhaité est sélectionné. ttAppuyer plusieurs fois sur § pour quitter le menu. 6.7.2.5 Activer la fonction de verrouillage « BLOQU. » La fonction de verrouillage permet de protéger la balance contre toute manipulation non autorisée. Quand la fonction « BLOQU. » est activée, la balance n’affiche des valeurs de pesée que si la balance et l’ordinateur connecté communiquent entre eux. Si la communication est interrompue, l’affichage des valeurs de poids est masqué et un cadenas apparaît sur l’écran. La fonction « BLOQU. » peut être activée dans « EXTRAS ». ttOuvrez le menu Setup (voir chapitre 6.7.2.1, page 25). Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ttAppuyer sur O / P, sélectionner APPAR., appuyer sur !. appar. |--- ttAppuyer sur O / P, sélectionner EXTRAS, appuyer sur !. EXTRAS |--- ttAppuyer sur O / P, sélectionner BLOQU., appuyer sur !. BLOQU. |- - - o activ. ttAppuyer sur O / P, sélectionner ACTIV. |- - - ttAppuyer sur !, « o » apparaît. desact. yyLa fonction « BLOQU. » est activée. ttAppuyer plusieurs fois sur § pour quitter le menu. 6.7.2.6 Demande de mot de passe En plus de la fonction « BLOQU. », l’utilisateur peut saisir un mot de passe. Si un mot de passe est activé et que l’utilisateur veut sélectionner « DESACT. » pour désactiver la fonction de verrouillage, il doit d’abord saisir le mot de passe correct. Saisir le mot de passe Les chiffres 1 2 3 4 5 6 apparaissent sur l’écran pour permettre la saisie du mot de passe. Les touches O / P permettent de passer aux chiffres 7 8 9 0 et de retourner aux premiers chiffres. ttSaisissez les chiffres du mot de passe sur l’écran. yySi vous avez saisi le mot de passe correct, la fonction de verrouillage est désactivée. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 27 Fonctionnement Changer le mot de passe Le mot de passe peut se composer de 6 chiffres. Pour annuler un mot de passe existant, il suffit de saisir 6 espaces. L’appareil repasse alors à la configuration par défaut (appareil sans mot de passe). ttOuvrez le menu Setup (voir chapitre 6.7.2.1, page 25). Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 ttAppuyer sur O / P, sélectionner entree, appuyer sur !. ENTREE |--- ttAppuyer sur O / P, sélectionner m.passe, appuyer sur !. m.passe |--- mp.actu. yySi un ancien mot de passe est activé, mp.actu. apparaît brièvement pour demander de saisir l’ancien mot de passe. |--yy« _ _ _ _ _ _ » apparait. |--yyLe premier tiret clignote. | - - - ttProcéder comme suit : −− Touches O / P : pour sélectionner les chiffres de 0 à 9. |--−− § : pour retourner au chiffre précédent. |--−− ! : pour confirmer la saisie et passer au chiffre suivant. t t Saisir les autres chiffres de la même manière. |--yySi le mot de passe saisi n’est pas correct, PAS OK apparaît. Appuyer sur ! et saisir à |--nouveau l’ancien mot de passe. nouv.mp. yySi le mot de passe saisi est correct, nouv.mp. apparaît brièvement pour demander de saisir le nouveau mot de passe. yy« _ _ _ _ _ _ » apparait. yyLe premier tiret clignote. ttProcéder comme suit : −− Touches O / P : pour sélectionner les chiffres de 0 à 9. −− § : pour retourner au chiffre précédent. −− La saisie d’espaces permet d’effacer le chiffre / le mot de passe. −− ! : pour confirmer la saisie et passer au chiffre suivant. ttSaisir les autres chiffres de la même manière. yyLe mot de passe a été changé. ttAppuyer plusieurs fois sur § pour quitter le menu. 6.7.2.7 Restaurer les réglages de la balance « RESET » En cas de besoin, il est possible de restaurer les réglages par défaut de la balance. Remarque : Si un mot de passe a été activé, il faut d’abord le saisir correctement. ttOuvrez le menu Setup (voir chapitre 6.7.2.1, page 25). Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ttAppuyer sur O / P, sélectionner SETUP, appuyer sur !. SETUP |--- ttAppuyer sur O / P, sélectionner SRV.GEN, appuyer sur !. SRV.GEN |--- ttAppuyer sur O / P, sélectionner RESET.M., appuyer sur !. RESET.M. |- - - DEFAUT |- - - o NON ttAppuyer sur O / P, sélectionner DEFAUT. ttAppuyer sur !, « o » apparaît. yyLes réglages par défaut sont restaurés. ttAppuyer plusieurs fois sur § pour quitter le menu. 28 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Entretien et maintenance 7 Entretien et maintenance 7.1 Nettoyage Danger dû à la tension électrique ! Débranchez le bloc d’alimentation. Si un câble de données est connecté à la balance, débranchez-le. N’ouvrez jamais la balance ni le bloc d’alimentation. Ils ne contiennent pas de pièces qui doivent être nettoyées, réparées ou remplacées par l’utilisateur. −− Assurez-vous qu’aucun liquide et aucune poussière ne pénètre dans la balance ou dans le bloc d’alimentation. −− Pour nettoyer la balance, utilisez uniquement des brosses souples et des chiffons. −− N’utilisez jamais d’accessoires de nettoyage ou de produits nettoyants qui contiennent des composants récurants (par ex. poudre à récurer, laine d’acier). Ils peuvent endommager l’appareil. Ne nettoyez pas les parties suivantes avec de l’acétone ou des produits de nettoyage corrosifs : entrée de la fiche secteur, interface de données, plaques et tous les autres éléments en plastique. Nettoyer le panneau de commande ttAvant de nettoyer le panneau de commande, éteignez l’appareil pour éviter d’effectuer involontairement des saisies lorsque vous touchez le panneau. Nettoyer le boîtier de l’appareil ttNettoyez l’appareil. ttEnsuite, séchez l’appareil avec un chiffon doux. 7.2 Maintenance Danger dû à la tension électrique ! Les réparations sur le bloc d’alimentation (en option) ne doivent être effectuées que par du personnel possédant les qualifications nécessaires. Veuillez donc vous adresser au Sartorius Service pour faire réparer l’appareil (voir chapitre 13, page 36). Il est conseillé d’effectuer la maintenance de votre balance au moins une fois par an pour garantir en permanence des mesures précises. À cet effet, le Sartorius Service propose différents contrats de maintenance modulables selon vos besoins. Un certificat de calibrage doit toujours être délivré dans le cadre de la maintenance. Faites vérifier régulièrement la sécurité du bloc d’alimentation et de ses connecteurs par un électricien qualifié (par ex. tous les deux ans). Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 29 Erreurs 8 Erreurs Erreur Cause Remède Aucun élément d’affichage n’apparaît sur ­l’affichage du poids. −− Pas de tension d’alimentation. −− Contrôler l’alimentation électrique. L’affichage du poids indique « LOW ». −− Le plateau de pesée n’est pas posé. −− Poser le plateau de pesée. L’affichage du poids indique « high ». −− L’étendue de pesée est dépassée. −− Décharger la balance. Le résultat de pesée change constamment. −− Le lieu d’installation n’est pas stable. −− Il y a trop de vibrations ou de courants d’air. −− Le plateau de pesée est en contact avec un élément extérieur. −− Changer de lieu d’installation. −− Adapter les réglages de la balance (voir chapitre « 3.4 Vue d’ensemble du menu », page 11). Le résultat de la pesée −− Le poids du produit à est manifestement faux. peser n’est pas stable. −− La balance n’a pas été tarée avant la pesée. −− Tarer avant la pesée. Aucune valeur de pesée −− La communication entre −− Adapter la balance ne s’affiche et le symbole le PC et la balance est dans le menu de verrouillage H est interrompue et la d’exploitation. fonction « BLOQU. » de Désactiver la fonction actif. la balance est active. « BLOQU. ». −− La fonction de verrouil- −− Vérifier la connexion. lage manuel est active. −− Désactiver la fonction de verrouillage manuel. 30 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Stockage 9 Stockage Si vous n’installez pas l’appareil immédiatement après l’avoir reçu ou si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps, vous devez le stocker en respectant les conditions ambiantes mentionnées dans le chapitre « 11 Caractéristiques techniquess», page 32. Conservez l’appareil dans un local sec et ne le laissez pas à l’extérieur. En cas de stockage inadapté, aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui en résultent. 10 Recyclage Emballage L’emballage se compose entièrement de matériaux écologiques pouvant être recyclés. Si vous n’avez plus besoin de l’emballage, vous devez le recycler en observant la réglementation locale en vigueur. Appareil L’appareil ainsi que les accessoires, les piles / batteries ou accumulateurs vides ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères normales, car ils sont fabriqués à partir de matériaux de grande qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La Directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) prescrit de collecter les équipements électriques et électroniques séparément des déchets municipaux non triés afin de permettre ensuite de les récupérer, de les valoriser et de les recycler. Le symbole représentant une poubelle barrée d’une croix indique que les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. En Allemagne et dans quelques autres pays, la société Sartorius se charge elle-même de reprendre et d’éliminer vos équipements électriques et électroniques conformément à la loi. Ces appareils ne doivent pas être jetés, même par de petites entreprises, dans les ordures ménagères ni apportés dans les points de collecte des services locaux d’élimination des déchets. Veuillez vous adresser au Sartorius Service. Dans les pays qui ne font pas partie de l’Espace économique européen ou qui ne possèdent pas de filiale Sartorius, veuillez vous adresser aux autorités locales ou à l’entreprise chargée de l’élimination de vos déchets. Avant de jeter l’appareil ou de le mettre au rebut, retirez les piles, batteries et accumulateurs rechargeables ou non et jetez-les dans les boîtes de collecte locales prévues à cet effet. Les appareils contaminés par des matières dangereuses (contaminations NBC) ne sont pas repris pour être réparés ou éliminés. Adresses des centres de service après-vente pour le recyclage Veuillez visiter notre site Internet (www.sartorius.com) pour obtenir davantage de renseignements ainsi que les adresses des centres de service après-vente à contacter pour éliminer votre appareil. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 31 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques générales Balance Unité Alimentation électrique Valeur Uniquement via port USB ou bloc d’alimentation Sartorius YEPS01-USB Tension d’entrée VDC +5,0 Puissance absorbée W 2,0 Autres caractéristiques IP40 selon EN 60529 / IEC 60529 Conditions ambiantes Les caractéristiques techniques sont valables pour les conditions ambiantes suivantes : Environnement Utilisation uniquement à l’intérieur Température ambiante* °C +10 – +30 Capacité opérationnelle °C Garantie entre +5 – +45 Stockage et transport °C -10 – +60 Humidité relative de l’air** % 15 – 80 % pour des températures jusqu’à 30 °C sans condensation, décroissance linéaire jusqu’à 50 % d’humidité relative de l’air à 40 °C Port d’interface USB, type B (interface série virtuelle) Format 7 bits ASCII, 1 bit de départ, 1 ou 2 bits d’arrêt Parité Paire, impaire, pas de parité Vitesse de transmission De 600 à 57 600 bits / s Handshake Logiciel (Software) ou matériel (Hardware) Compatibilité électromagnétique Selon EN 61326-1 / IEC61326-1 : Appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire – Exigences relatives à la CEM – Partie 1 : exigences générales Immunité aux émissions parasites Exigences de base Émissions parasites Classe B Convient à une utilisation dans les zones résidentielles et les zones directement raccordées au réseau basse tension alimentant (également) des habitations. Les balances approuvées pour une utilisation en métrologie légale selon l’UE répondent aux exigences de la directive européenne 2014 / 31 / UE avec les normes EN45501:2015 ou OIML R76:2006. *Pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale selon l’UE, voir les indications apposées sur la balance. **Pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale selon l’UE, la législation en vigueur s’applique. Programmes d’application sélectionnables Recalcul, formulation Power supply YEPS01-USB (en option) Bloc d’alimentation USB Type FSP007-P01P (désignation du fabricant) Primaire 100 – 240 V~, ±10 %, 50 – 60 Hz, ±5 %, ≤ 0,2 A Secondaire 5,2 VDC, ± 5 %, 1,4 A (max.) Autres caractéristiques Classe de protection II IP40 selon EN 60529 / IEC 60529 32 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Caractéristiques techniques 11.2 Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles Caractéristique Unité Modèle Valeur Valeur PMA.Evolution, EVO1S PMA.HD, SPO1S Étendue de pesée g 7500 | 999,95 2200 Précision de lecture g 0,1 | 0,05 0,01 | 0,1 Étendue de tarage (soustractive) g -7500 -2200 Valeur du poids d’ajustage externe / classe de précision kg 1, 2, 5 / F2 ou mieux 1, 2 / F1 ou mieux Dimensions du plateau de pesée d mm 233 180 Poids net kg 2,4 2,3 11.3 Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles Caractéristique Unité Valeur Modèle PMA.Evolution, EVO1S Classe de précision � Type PMA-EV Étendue de pesée maximale g 7500 Échelon réel d g 0,1 Échelon de vérification e g 1 Plage de température +10 °C – +30 °C Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale Caractéristique Unité Valeur Modèle PMA.HD, SPO1S Classe de précision l Type PMA-HD Étendue de pesée maximale g 2200 Échelon réel d g 1 Échelon de vérification e g 1 Plage de température +10 °C – +40 °C Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 33 Caractéristiques techniques 11.4 Dimensions de l’appareil 11.4.1 Modèle EVO1S 11.4.2 Modèle SPO1S 11.5 Interface USB (connecteur pour PC) 11.5.1 Fonction L’appareil peut être connecté à un PC via une interface USB. L’interface USB permet de configurer sur le PC une interface série virtuelle (port COM virtuel, VCP) comme type d’appareil. Cette interface virtuelle est reconnue par le programme d’application et lui répond. L’interface série virtuelle permet de transmettre les protocoles xBPI et SBI. 34 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Caractéristiques techniques 11.5.2 Installer le pilote logiciel (mise à jour Windows) ttConnectez la balance au port USB de l’ordinateur (voir chapitre « 4.4.2 Raccorder la balance », page 18). yyWindows reconnaît la balance connectée à l’interface USB. L’assistant d’installation Windows est automatiquement activé lors du premier raccordement. ttSuivez les instructions de l’assistant d’installation. ttPour terminer l’installation, cliquez sur « Terminer ». yyL’interface virtuelle est prête à fonctionner. 11.5.3 Installer le pilote logiciel (avec le CD) ttVérifiez que la balance n’est pas connectée au PC. ttInsérez le CD livré dans le PC. ttSi l’assistant d’installation du pilote, qui se trouve sur le CD, ne démarre pas automatiquement quand vous insérez le CD, démarrez-le manuellement (Setup.bat). ttSuivez les instructions de l’assistant d’installation. ttPour terminer l’installation, cliquez sur « Terminer ». yyL’interface virtuelle est prête à fonctionner. ttConnectez la balance au port USB de l’ordinateur (voir chapitre « 4.4.2 Raccorder la balance », page 18). Normalement, avec Windows®, l’interface virtuelle est ajoutée comme sortie supplémentaire au nombre maximum possible de ports COM. Exemple : Sur un PC pouvant avoir jusqu’à 4 ports COM, l’interface virtuelle est alors COM5 (voir le gestionnaire de périphériques). 11.5.4 Conseils d’installation pour Windows XP® et pour des versions plus récentes Modifier le n° de port Si l’interface USB doit être associée à des programmes avec lesquels le nombre de ports COM est limité (par ex. uniquement COM1, 2, 3, 4), il peut s’avérer nécessaire d’attribuer l’un de ces numéros à la nouvelle interface virtuelle. ttPour accéder à la configuration du port série USB dans le panneau de configuration Windows®, ouvrez : −− DÉMARRER / Paramètres / Panneau de configuration −− Système / Matériel / Gestionnaire de périphériques ttOuvrez le sous-menu Ports. ttDouble-cliquez sur Port série USB. ttSélectionnez Paramètres du port / Avancé. Le bouton « Numéro du port COM » permet de changer le numéro du port. Désinstaller le pilote Le pilote logiciel pour le port USB peut être désinstallé par l’intermédiaire du Gestionnaire de périphériques (uniquement si la balance est connectée) : ttÀ cet effet, cliquez droit sur le port concerné. ttSélectionnez « Désinstaller » dans le menu contextuel qui apparaît. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 35 Accessoires 12 Accessoires Accessoires Référence Câble USB YCC01-0040M5 Bloc d’alimentation (5,2 V / 1,4 A) YEPS01-USB Jeu d’adaptateurs secteur pour YEPS01-USB −− États-Unis et Japon (US+JP) −− Europe (EU) −− Grande-Bretagne (GB) YEPS01-PS1 Jeu d’adaptateurs secteur pour YEPS01-USB −− Argentine (AR) −− Brésil (BR) −− Australie (AU) −− Afrique du Sud (ZA) YEPS01-PS6 Jeu d’adaptateurs secteur pour YEPS01-USB −− Chine (CN) −− Inde (IN) −− Corée (KR) YEPS01-PS7 Housse de protection pour le panneau de commande, boîte de 10 YDC03PMA10 Housse de protection pour la colonne, PMA.Evolution, boîte de 10 YDC03PMA-CO10 Housse de protection pour le plateau de pesée, PMA.Evolution, YDC03PMA-WP10 boîte de 10 Poids d’ajustage pour PMA.Evolution : −− 5 kg, classe de précision F2 YCW654-AC-00 −− 2 kg, classe de précision F2 YCW624-AC-00 −− 1 kg, classe de précision F2 YCW614-AC-00 pour PMA.HD : −− 2 kg, classe de précision F2 YCW623-AC-00 −− 1 kg, classe de précision F2 YCW613-AC-00 13 Sartorius Service Le Sartorius Service se tient à votre disposition si vous avez des questions concernant l’appareil. Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente, des informations sur les prestations du service après-vente et les différents contacts locaux sur le site Internet de Sartorius (www.sartorius.com). 36 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Conformité et licences 14 Conformité et licences 14.1 Déclaration de conformité UE Par la déclaration de conformité ci-jointe, la société Sartorius atteste que l’appareil est conforme aux directives mentionnées. La déclaration de conformité fournie avec la balance est valide pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale dans l’Espace Économique Européen. Il est obligatoire de la conserver. Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 37 Conformité et licences 38 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S Conformité et licences Traduction du document original Déclaration de conformité UE Fabricant Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Allemagne déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil Type d'appareil Balance pour peintures Série EVO1S1, SPO1S1 dans la version que nous avons mise sur le marché, est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives européennes suivantes - y compris aux amendements en vigueur au moment de cette déclaration - et répond aux exigences applicables des normes européennes harmonisées suivantes : 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique EN 61326-1:2013 2011/65/UE Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) EN 50581:2012 Année de l'attribution du marquage CE : 16 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Goettingen, 20/04/2016 ______________________________________________ _______________________________________________________ Dr Reinhard Baumfalk Vice President R&D Dr Dieter Klausgrete Head of International Certification Management Cette déclaration certifie la conformité avec les directives européennes citées plus haut, mais ne constitue pas une garantie des propriétés. Cette déclaration n'est plus valable si le produit est modifié sans notre accord. Les consignes de sécurité mentionnées dans la documentation correspondante du produit doivent être respectées. ___________________________________________________________________________________________ Doc : 2025577-01 SLI15CE001-01.fr 1/1 PMF : 2025573 OP-113_fo1_2015.10.12 Mode d'emploi EVO1S | SPO1S 39 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Allemagne Tél.: +49.551.308.0 www.sartorius.com Les informations et illustrations contenues dans ce manuel correspondent à la version actuelle. Sartorius se réserve le droit de modifier la technique, les équipements et la forme des appareils par rapport aux informations et illustrations de ce manuel. Pour faciliter la lecture, les formes masculines ou féminines utilisées dans ce manuel désignent également les personnes de l’autre sexe. Mention copyright : Ce mode d‘emploi, y compris toutes ses parties, est protégé par des droits d‘auteur. Toute utilisation en dehors des limites prévues dans les droits d‘auteur est interdite sans notre accord. Cela est particulièrement valable pour toute reproduction, traduction et utilisation dans n‘importe quel média que ce soit. © Sartorius Allemagne Date : 08 | 2019 Printed in the EU on paper bleached without chlorine. | UB Publication No.: WEV6006-f190806