Bartscher 109349 Pass-through dishwasher DS 2002 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Bartscher 109349 Pass-through dishwasher DS 2002 Mode d'emploi | Fixfr
DS 2002 / 109349
Rev 00/19-05-216
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
TABLE DES MATIÈRES
CHAP 1
AVANT-PROPOS ......................................................................................................... 2
CHAP 2
INSTALLATION ............................................................................................................ 2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
DÉBALLAGE ........................................................................................................................ 2
EMPLACEMENT ................................................................................................................... 3
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE................................................................................................ 3
BRANCHEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU ....................................................................................... 4
BRANCHEMENT À L'ÉVACUATION DES EAUX USÉES ................................................................ 4
LIQUIDE DE RINÇAGE ET DÉTERGENT.................................................................................... 4
CHAP 3
3.1
RISQUES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ...................................................... 5
CONDITIONS NORMALES D'UTILISATION ................................................................................ 5
CHAP 4
UTILISATION DE LA MACHINE .................................................................................. 6
LÉGENDE ET SYMBOLES ...................................................................................................... 6
ALLUMAGE .......................................................................................................................... 6
PRÉPARATION DU PANIER .................................................................................................... 6
SÉLECTION ET DÉMARRAGE DU CYCLE ................................................................................. 7
4.1
4.2
4.3
4.4
4.4.1 lave-vaisselle encastrable (sous plan de travail) ................................................ 7
4.4.2 Lave-vaisselle à capot ....................................................................................... 7
LAVAGE CONTINU (*OPTION) ................................................................................................ 7
DÉPOSE DU FILTRE INTÉGRAL .............................................................................................. 7
VIDANGE DE L'APPAREIL ...................................................................................................... 7
4.5
4.6
4.7
4.7.1 Lave-vaisselle sans pompe de vidange ............................................................. 7
4.7.2 Lave-vaisselle avec cycle de vidange (*option).................................................. 7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
CHAP 5
5.1
5.2
5.3
5.4
EXTINCTION DU LAVE-VAISSELLE.......................................................................................... 8
RÉGÉNÉRATION DES RÉSINES (*OPTION) .............................................................................. 8
VISUALISATION DES INFORMATION ....................................................................................... 8
LISTE DES MESSAGES VISUALISABLES .................................................................................. 8
FIN DE SERVICE................................................................................................................... 8
ENTRETIEN .................................................................................................................. 9
CONSIGNES GÉNÉRALES ..................................................................................................... 9
NETTOYAGE ........................................................................................................................ 9
NETTOYAGE DU GROUPE DE FILTRATION .............................................................................. 9
NETTOYAGE DES BRAS ........................................................................................................ 9
CHAP 6
AUTODIAGNOSTIC.................................................................................................... 10
CHAP 7
REGLAGES ET CONFIGURATION DES PARAMETRES ......................................... 11
7.1
CONFIGURATION DE LA DURETÉ DE L'EAU AVEC ADOUCISSEUR INTÉGRÉ .............................. 12
CHAP 8
ÉLIMINATION ............................................................................................................. 12
CHAP 9
ENVIRONNEMENT ..................................................................................................... 12
Le constructeur se réserve selon les termes de la loi la propriété du document présent avec interdiction de reproduction et de
divulgation par n'importe quel moyen sans préalable autorisation écrite de sa part.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis afin de réaliser des améliorations qu'il aura jugé
nécessaires.
442476 D CRP REV00 19-05-2016 U FR
Page 1 de 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
Chap 1 AVANT-PROPOS
Les avertissements contenus dans ce manuel fournissent des indications
importantes concernant la sécurité pendant l'installation, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil.
Le non-respect des indications fournies dans la documentation ci-jointe peut
compromettre la sécurité de l'appareil et annuler immédiatement et de plein droit la
garantie.
Avertissements :
Conserver avec soin toute la documentation à proximité de l'appareil ; la remettre aux
techniciens et aux opérateurs préposés à l'utilisation de l'appareil et la conserver en parfait état
en la rangeant dans un endroit sûr ; prévoir des copies s'il est nécessaire de la consulter
fréquemment.
L'opérateur doit avoir lu, compris et appris le contenu de ce manuel avant d'effectuer
une opération quelconque sur l'appareil.
Ce lave-vaisselle est un équipement professionnel destiné à nettoyer les vaisselles à usage
collectif. En conséquence, l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil doivent être
effectués conformément aux instructions du constructeur et par un personnel formé et qualifié.
Garantie :
Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle et toute garantie du constructeur sont
exclues pour les dommages aux choses et aux personnes causés par le non-respect des
instructions fournies ou par une utilisation anormale, impropre et/ou inhabituelle de l'appareil
Le non-respect des indications contenues dans la documentation ci-jointe peut compromettre la
sécurité de l'appareil et annuler immédiatement et de plein droit la garantie
La garantie ne joue pas dans le cas d'opérations de montage et de réparations effectuées par
des techniciens non autorisés ou d'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine.
Stockage :
Transport et emmagasinage : entre -10 °C et 55 °C avec pic jusqu'à 70 °C (pour 24 heures
maximum)
Chap 2 INSTALLATION
L'installation correcte de l'appareil est une condition sine qua non pour son bon fonctionnement.
Certaines indications nécessaires à l'installation de l'appareil figurent sur la plaque signalétique placée
sur le côté droit de l'appareil, ainsi que sur la page de couverture de ce manuel.
L'installation doit être effectuée exclusivement par des techniciens qualifiés et
autorisés.
2.1 Déballage
Vérifier l'état de l'emballage et noter les éventuels endommagements décelés sur le bon de livraison.
Après avoir déballé l'appareil, s'assurer de son parfait état. En cas d'endommagement de l'appareil,
aviser immédiatement le revendeur par télécopie ou LRAR ainsi que le transporteur. Si les dommages
sont si importants qu'ils auraient pour effet de compromettre la sécurité de l'appareil, ne pas installer ni
utiliser celui-ci jusqu'à l'intervention d'un technicien qualifié.
Le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc. ...) ne
doit pas être laissé à la portée des enfants et animaux domestiques car il peut
représenter une source potentielle de danger.
Page 2 de 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
2.2 Emplacement






Vérifier dans la zone d'installation de l'appareil l'absence de tous objets et
matériels pouvant être endommagés par la vapeur d'eau sortant du lavevaisselle pendant son fonctionnement ou, en présence de ceux-ci, qu'ils soient
suffisamment protégés.
Avant de positionner l'appareil, le local d'installation doit disposer d'une
alimentation générale de l'appareil par le réseau électrique, d'une arrivée d'eau
froide et d'une évacuation des eaux usées.
Le sol ou la niche recevant l'appareil doit être dimensionné en tenant compte du
poids total du lave-vaisselle.
Pour garantir la stabilité de l'appareil, il faut l'installer sur ses quatre pieds et
procéder à sa mise de niveau.
Ce lave-vaisselle est adapté exclusivement à une implantation de type fixe.
D'autres solutions d'installation devront être préalablement convenues avec le
constructeur et approuvées par celui-ci.
Enlever le film protecteur de la carrosserie de l'appareil avant son utilisation.
2.3 Branchement électrique



Mod.
V~
Hz
kW
S/N
H2O





kPa
°C
A

Il est obligatoire d'installer un interrupteur général de type omnipolaire, qui
coupe tous les conducteurs actifs y compris le neutre, avec une distance entre
les contacts d'ouverture d'au moins 3 cm et avec une protection magnétothermique ou combinée avec fusibles, dont le dimensionnement et le tarage
devront être adaptés à la puissance indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil.
L'interrupteur général doit être installé sur le réseau électrique près de l'appareil
et asservi exclusivement à l'usage d'un seul appareil.
La tension et la fréquence du réseau électrique doivent correspondre à celles de
la plaque signalétique.
L'appareil doit disposer d'une mise à la terre efficace conformément à la norme
NFC 15-100.
Le câble d'alimentation, exclusivement de type H07RN-F, ne doit pas être tendu ni écrasé pendant
le fonctionnement normal de l'appareil ou son entretien courant.
L'appareil doit être en outre intégré dans un système équipotentiel dont la liaison est réalisée par
une vis portant le symbole.
Le conducteur équipotentiel doit avoir une section de 10 mm².
Respecter les polarités indiquées sur le schéma électrique.
Pour d'autres informations complémentaires, consulter le schéma électrique.
Il est interdit d'utiliser des prises multiples, des adaptateurs, des câbles de type et de
section inadéquats ou des rallonges non conformes à la réglementation des
installations électriques.
Page 3 de 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
2.4 Branchement à l'arrivée d'eau
L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau au moyen d'un tuyau flexible. Une
vanne d'arrêt doit être installée entre le réseau d'eau et l'électrovalve de
l'appareil. La vanne d'arrêt doit se trouver à proximité de l'appareil.



L'alimentation en eau, la température et la pression doivent correspondre avec les données de
la plaque signalétique de l'appareil.
Si la dureté de l'eau est supérieure à 14 F (8 dH), il conseillé l'installation d'un adoucisseur interne
(disponible sur demande). Si la dureté de l'eau est supérieure à 35 (19,5 dH), il convient d'installer
un adoucisseur extérieur en amont de l'électrovalve.
Dans le cas de concentrations très élevées de minéraux résidus dans l'eau à conductivité élevée,
il est conseillé d'installer un système de déminéralisation.
2.5 Branchement à l'évacuation des eaux usées


Évacuation libre

Max.
1m


Avec pompe de vidange
(disponible sur demande)

L'évacuation des eaux usées doit être constituée d'un regard siphonné
libre de dimensions adaptées au débit du tuyau de vidange fourni. Le
tuyau doit arriver au regard sans être tiré, plié, écrasé, pressé ou forcé
par quoi ou qui que ce soit.
La vidange de la cuve se faisant par gravité, l'évacuation doit donc se
situer à un niveau plus bas de la base de l'appareil.
Dans le cas contraire, il est possible d'utiliser la version avec pompe de
vidange (disponible sur demande).
Dans ce cas, l'évacuation doit se situer à une hauteur maximale de 1
mètre.
Il faut toujours vérifier que l'évacuation ne soit pas obstruée et/ou
entartrée.
Toute autre solution pour l'évacuation doit être accordée avec le
constructeur et approuvée par celui-ci.
2.6 Liquide de rinçage et détergent





Le dosage du liquide de rinçage et du détergent est assuré par le doseur installé de série sur
l'appareil (si le modèle en comporte un).
Le dosage est déterminé en fonction de la dureté de l'eau par le technicien installateur qui se
chargera également du réglage des doseurs eux-mêmes.
Avant d'effectuer le réglage, il faut toujours remplir les tuyaux d'alimentation des doseurs avec le
produit correspondant.
Le réglage se fait par des vis de réglage prévues à cet effet ou directement à partir du bandeau de
commande (si prévu).
Le niveau des liquides dans le réservoir doit être suffisant pour permettre l’aspiration ; il ne doit
jamais se vider complètement ni être rempli avec des produits corrosifs ou impurs.
Ne JAMAIS utiliser de détergents à base de CHLORE ou d'HYPOCHLORITE.
Noter que l'installation d'un doseur automatique du détergent est toujours recommandée.
Page 4 de 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
Chap 3 RISQUES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
























Cet appareil est destiné exclusivement à l'usage pour lequel il a été conçu. Tout autre usage doit
être considéré comme impropre et donc dangereux.
Les professionnels qualifiés qui effectuent l'installation doivent instruire convenablement
l'utilisateur sur le fonctionnement de l'appareil et les éventuelles mesures de sécurité à respecter,
à travers également des démonstrations pratiques.
Toute intervention sur l'appareil, même en cas de panne, devra être effectuée uniquement par le
constructeur ou par un centre d'assistance agréé ou par un professionnel qualifié, en utilisant
exclusivement des pièces de rechange d'origine.
Toujours débrancher ou isoler l'appareil du réseau électrique et du réseau d'eau avant d'effectuer
toute opération d'entretien, de réparation et de nettoyage.
Le lave-vaisselle NE doit PAS être utilisé par du personnel non qualifié.
Le lave-vaisselle NE doit PAS rester sous tension lorsqu'il n'est pas utilisé.
NE JAMAIS ouvrir brusquement la porte du lave-vaisselle tant que le cycle n'est pas terminé.
NE JAMAIS utiliser le lave-vaisselle sans les protections prévues par le constructeur.
NE JAMAIS utiliser le lave-vaisselle pour laver des objets de type, forme, dimension ou matière
qui ne sont pas adaptés au lavage en machine ou ne sont pas parfaitement en bon état.
NE JAMAIS utiliser le lave-vaisselle ou ses parties constituantes comme échelle ou comme appui
pour des personnes, choses ou animaux.
NE JAMAIS surcharger la porte ouverte du lave-vaisselle à chargement frontal, car celle-ci est
dimensionnée pour ne supporter que le poids du panier chargé de vaisselle.
NE JAMAIS plonger les mains nues dans les solutions de lavage.
NE JAMAIS renverser le lave-vaisselle après son installation.
En cas de mauvais fonctionnement ou de pertes de liquides, couper immédiatement l'alimentation
électrique de l'appareil ainsi que l'arrivée d'eau.
Ne pas positionner le lave-vaisselle près de sources de chaleur supérieures à 50 °C.
NE JAMAIS laisser le lave-vaisselle exposé à l'action des agents atmosphériques (pluie, soleil,
etc.).
Le lave-vaisselle ne doit pas être installé à l'extérieur sans protections appropriées.
Ne jamais démarrer un programme de lavage sans le trop-plein (si prévu).
Ne jamais approcher d'objets magnétiques du lave-vaisselle.
Ne pas utiliser la partie supérieure du lave-vaisselle comme plan d'appui.
Le technicien installateur doit obligatoirement vérifier l'efficacité de la mise à la terre.
Après l'essai, le technicien installateur doit obligatoirement remettre une déclaration écrite de
l'exécution correcte de l'installation et de l'essai de l'appareil conformément à la réglementation et
aux règles de l'art en vigueur.
NE PAS modifier la position ni altérer les composants de la machine afin de ne pas compromettre
la sécurité de cette dernière.
Niveau de pression acoustique pondéré LpA ≤ 70 dB(A).
3.1 Conditions normales d'utilisation
Température ambiante : 40 °Cmax /4 °Cmin ( moyenne 30 °C)
Altitude
: jusqu'à 2000 mètres
Humidité relative
: Max 30% à 40 °C / max 90% à 20 °C
Page 5 de 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
Chap 4 UTILISATION DE LA MACHINE
4.1 Légende et symboles
Faire référence à la Fig.1 :
1
BOUTON ET LED ON/OFF
4b AFFICHEUR TEMPÉRATURE DE RINÇAGE
2
BOUTON SÉLECTION PROGRAMMES
5
LED DE CYCLE
3
BOUTON START
6
LED D'ÉTAT
4
BOUTON DÉPART AUTOMATIQUE
(capot uniquement)
7
LED DÉPART AUTOMATIQUE (capot
uniquement)
4a AFFICHEUR TEMPÉRATURE DE LAVAGE
Lavage court
Cycle de vidange
Lavage moyen
Lavage continu
Lavage long
4.2 Allumage
Faire référence à la Fig.2








Enclencher l'interrupteur général et ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Vérifier la présence du trop-plein.
Appuyer sur le bouton ON/OFF (1).
La LED D'ÉTAT (6) clignote de couleur rouge jusqu'à ce que le niveau de remplissage cuve soit
atteint.
Une fois le niveau de remplissage cuve atteint, la LED D'ÉTAT(6) s'éteint.
Le point vert, positionné dans l'angle des AFFICHEURS TEMPÉRATURE (4a - 4b), indique le
chauffage de l'eau de lavage et de rinçage.
La LED D'ÉTAT (6) reste allumée (lumière fixe) de couleur verte lorsque la température de lavage
est atteinte.
Les conditions optimales pour commencer le lavage sont maintenant remplies.
4.3 Préparation du panier
Faire référence à la Fig.3. Pour un fonctionnement correct du lave-vaisselle, suivre les règles suivantes
:
 Utiliser un panier approprié. Le remplir sans le surcharger et sans superposer la vaisselle.
 Toujours effectuer l'élimination préliminaire des déchets secs ou solides (dérochage).
 Placer les récipients vides à l'envers.
 Les assiettes et autres pièces de vaisselle similaires (ex. : plats de service) doivent être disposées
dans le panier en position inclinée, avec le dessus ou l'endroit orienté vers le haut.
 Disposer les couverts dans le panier à couverts mixtes avec le manche orienté vers le bas.
 Ne pas mélanger les couverts en argent et ceux en inox dans le même panier à couverts pour
éviter de ternir l'argenterie et de probablement corroder l'acier.
 Laver la vaisselle aussitôt après son utilisation pour éviter que des salissures ou restes d'aliments
restent attachés et durcissent.
 Utiliser uniquement de la vaisselle en parfait état et garantie pour le lavage en machine.
Page 6 de 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
4.4 Sélection et démarrage du cycle
4.4.1











lave-vaisselle encastrable (sous plan de travail)
Sélectionner le cycle de lavage adapté à la vaisselle à laver en appuyant plusieurs fois sur le
bouton SÉLECTION PROGRAMMES (2) ; la LED de cycle s'allume indiquant le cycle choisi
(Fig.4).
Pour démarrer le programme, appuyer sur le bouton START (3) ; la LED DE CYCLE (5)
correspondant au lavage choisi commence alors à clignoter.
Cette même LED reste allumée (lumière fixe) à la fin du cycle.
Pour un séchage rapide de la vaisselle, enlever immédiatement le panier à la fin du cycle.
Pour arrêter le cycle de lavage sans en attendre la fin, appuyer sur la touche START (3).
4.4.2 Lave-vaisselle à capot
Sélectionner le cycle de lavage adapté à la vaisselle à laver en appuyant plusieurs fois sur le
bouton SÉLECTION PROGRAMMES (2) ; la LED de cycle s'allume indiquant le cycle choisi
(Fig.4).
Appuyer sur le bouton DÉPART AUTOMATIQUE (4) ; la LED DÉPART AUTOMATIQUE (7)
s'illumine alors.
Utilisez le bouton START (3) se il n'y a pas de bouton 4.
Abaisser le capot ; le cycle démarre automatiquement et la LED DE CYCLE (5) correspondant au
lavage choisi commence à clignoter.
Cette même LED reste allumée (lumière fixe) à la fin du cycle.
Pour un séchage rapide de la vaisselle, enlever immédiatement le panier à la fin du cycle.
Pour arrêter le cycle de lavage sans en attendre la fin, appuyer sur le bouton START (3).
4.5 Lavage continu (*option)
 C'est un cycle prolongé dont le temps est variable suivant le modèle de lave-vaisselle.
 La durée du cycle peut être variée à souhait par la pression du bouton START (3), pendant le
lavage, qui interrompt le lavage et démarre la phase de rinçage.
4.6 Dépose du filtre intégral


Disposer les bras d'aspersion (de lavage et rinçage) orthogonalement par rapport au bord de la
porte ( Fig.7 ).
Soulever chaque demi-filtre en les saisissant par la poignée.
4.7 Vidange de l'appareil
4.7.1











Lave-vaisselle sans pompe de vidange
Éteindre l'appareil.
Déposer le filtre intégral si monté (Fig.7A).
Retirer le trop-plein en le tirant vers le haut (Fig.8 B), puis attendre la vidange complète de la cuve.
Si nécessaire, retirer le filtre de la cuve et le nettoyer (Fig.8 C).
4.7.2 Lave-vaisselle avec cycle de vidange (*option)
Sélectionner le cycle de vidange à l'aide du bouton SÉLECTION PROGRAMMES (2).
Déposer le filtre intégral si monté (Fig.7 A).
Extraire le trop-plein en le tirant vers le haut (Fig.9).
Refermer la porte / le capot.
Appuyer sur le bouton START (3) pour démarrer le cycle.
Le lave-vaisselle exécute un cycle de vidange avec autonettoyage (*option) ; il s'éteint au terme de
celui-ci.
Si nécessaire, retirer le filtre de la cuve et le nettoyer (Fig.8 C).
Page 7 de 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
4.8 Extinction du lave-vaisselle

Appuyer sur le bouton ON/OFF (1). Sur l'AFFICHEUR (4) restent affichés les segments centraux
indiquant la présence de tension.
4.9 Régénération des résines (*option)
En cas d'apparition de la signalisation SA Lt sur les lave-vaisselle muni d'un adoucisseur intégré, il est
nécessaire d'ajouter le sel dans le bac à sel. Pour cela, procéder de la manière suivante :
 Retirer le panier du lave-vaisselle.
 Déposer le filtre intégral ( Fig.7 ).
 Dévisser le bouchon du bac à sel ( Fig.11 ).
 Verser du sel de cuisine en grains (700 g environ), en utilisant l'entonnoir fourni. (si cette opération
est exécutée pour la première, il faut avant tout remplir d'eau le bac à sel)
 Refermer énergiquement le bac à sel.
 Rincer manuellement la zone autour du bouchon de bac à sel et exécuter un cycle d'autonettoyage
pour éviter des problèmes de corrosion possibles.
 La signalisation ‘SA Lt’ disparaît après quelques minutes.
La signalisation rE G sur l'afficheur indique que le lave-vaisselle exécute un cycle de régénération des
résines nécessaire pour rétablir le fonctionnement correct de l'adoucisseur. Noter que les cycles en
cours d'exécution pourraient durer plus que d'ordinaire aussi longtemps que la signalisation restera
affichée.
N.B. Ne pas éteindre le lave-vaisselle si un cycle de régénération est en cours
4.10 Visualisation des information
La mention “CC”, suivie du nombre de cycles de lavage effectués jusqu'à ce moment par le lavevaisselle, s'affiche en appuyant cinq secondes sur le bouton SÉLECTION PROGRAMMES (2), le lavevaisselle étant éteint.
4.11 Liste des messages visualisables
Porte ouverte
Nombre de cycles effectués
4.12 Fin de service




En fin de journée, toujours vidanger le lave-vaisselle comme décrit au paragraphe “Vidange de
l'appareil”.
Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle au moyen de l'interrupteur général et fermer le
robinet extérieur d'arrivée d'eau.
Effectuer l'entretien courant et nettoyer le lave-vaisselle comme décrit au paragraphe “Entretien”.
Si possible, laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-vaisselle.
Page 8 de 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
Chap 5 ENTRETIEN
5.1 Consignes générales
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, vidanger complètement l'eau, couper le
courant et fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Ne pas utiliser de jets d'eau sous pression car cela pourrait endommager le système électrique.
Laver les surfaces extérieures seulement une fois refroidies en utilisant des produits formulés
spécialement pour l'entretien de l'acier.
Dans le cas de formation possible de glace, vidanger l'eau du ballon et de la pompe de lavage.
5.2 Nettoyage
Pour garantir l'efficacité de fonctionnement du lave-vaisselle, il faut effectuer périodiquement les
opérations d'entretien indiquées ci-après. Effectuer également une désinfection périodique en utilisant
des produits adaptés et non corrosifs en vente dans le commerce.
5.3 Nettoyage du groupe de filtration
Effectuer cette opération en fin de journée ou en présence de résidus de saletés sur les filtres.
1.
2.
3.
4.
5.
Retirer et laver les paniers.
Vidanger la cuve en suivant les instructions reportées au paragraphe “Vidange de l'appareil”.
Déposer et nettoyer soigneusement tous les filtres du lave-vaisselle.
N'utiliser ni produits ni objets abrasifs pour nettoyer la cuve en acier.
Bien replacer toutes les pièces à la fin de ces opérations.
5.4 Nettoyage des bras
Les bras d'aspersion se démontent facilement pour permettre le nettoyage périodique des gicleurs et
prévenir toutes obstructions et/ou tous dépôts éventuels.
Procéder comme suit ( Fig.10 ) :




Dévisser la bague R et retirer les bras.
Laver chaque pièce sous un jet d'eau courante et nettoyer soigneusement les gicleurs, en utilisant
éventuellement un cure-dent ou un petit objet pointu.
Nettoyer les axes de rotation des bras à l'intérieur de l'appareil ainsi que la zone de sortie de l'eau
de lavage et de rinçage.
Remonter les bras, puis en contrôler la libre rotation après les avoir repositionnés.
Page 9 de 12
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
Chap 6 AUTODIAGNOSTIC
L'appareil est équipé d'un système d'autodiagnostic en mesure de relever et de signaler différentes
anomalies de fonctionnement.
Anomalie
Description et remèdes possibles
Rinçage non effectué. Le rinçage de la vaisselle n'a pas été correctement effectué.
Vérifier le nettoyage correct des gicleurs de rinçage.
Évacuation des eaux usées manquée. La vidange n'a pas eu lieu ou se fait de
manière anormale. Vérifier que le tuyau de vidange ne soit pas plié ou écrasé et que le
siphon ou les filtres ne soient pas bouchés. Sur les lave-vaisselle muni d'un trop-plein,
le déposer avant de démarrer le cycle de vidange.
SAFE
Anomalie rétablissement de la température de rinçage. Pendant le cycle de
lavage, le rétablissement de la température du ballon ne s'est pas produit dans les
limites de temps préétablies. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau
cycle.
Anomalie remplissage de la cuve. Contrôler que les raccords d'eau soient réalisés
de manière correcte et que le robinet d'arrivée d'eau soit bien ouvert. Si cela est prévu,
contrôler la présence du trop-plein. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un
nouveau remplissage.
Anomalie thermomètre de la cuve. (Sonde ouverte) L'appareil ne relève pas la
valeur de température de la cuve. Éteindre et rallumer l'appareil.
Anomalie thermomètre de la cuve. (Sonde en court-circuit) L'appareil ne relève
pas la valeur de température de la cuve. Éteindre et rallumer l'appareil.
Anomalie thermomètre du ballon. (Sonde ouverte) L'appareil ne relève pas la
valeur de température du ballon. Éteindre et rallumer l'appareil.
Anomalie thermomètre du ballon. (Sonde en court-circuit) L'appareil ne relève pas
la valeur de température du ballon. Éteindre et rallumer l'appareil.
Time-out remplissage ballon : remplissage du ballon manqué. Il est impossible
d'effectuer le rinçage. Contrôler que le robinet d'arrivée d'eau soit ouvert. Éteindre et
rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau cycle.
SAFE
SAFE
Anomalie rétablissement de la température de la cuve : Pendant le cycle de
lavage, le rétablissement de la température du ballon ne s'est pas produit dans les
limites de temps préétablies. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau
cycle.
Sécurité électromécanique : les thermostats de sécurité du ballon ou de la cuve sont
intervenus, ou bien le pressostat de sécurité de la cuve est intervenu.
Sécurité niveau: Le niveau d'eau dans la cuve n'est pas correct.
ATTENTION ! L'extinction, puis le rallumage de l'appareil immédiatement après, “réinitialise” la
signalisation. Si après avoir suivi les indications fournies, le problème se manifeste à nouveau,
faire appel au service d'assistance technique autorisé.
Page 10 de 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
FR
Chap 7 REGLAGES ET CONFIGURATION DES PARAMETRES
La configuration des paramètres ci-après doit être confiée exclusivement à un
professionnel qualifié.
Les paramètres indiqués ci-dessous peuvent être configurés, soit pendant l'installation, soit après coup,
en accédant au menu configuration des paramètres de la manière suivante :
 Machine en veille (stand-by) avec la porte ouverte.
 Appuyer simultanément sur les boutons 2 et 3 (sélection cycle et START) pendant 5 secondes et
introduire la clé CH 12 (boutons 2 et 3 pour modifier le paramètre et bouton 1 pour confirmer).
 Après quoi, appuyer plusieurs fois de suite sur le bouton 1 (ON/OFF) pour dérouler les options
suivantes en les activant et/ou modifiant avec les boutons 2 et 3 (le paramètre ainsi modifié reste
mémorisé sans devoir le confirmer). La liste des paramètres peut varier selon le type de lavevaisselle.
Language
Sélection de la langue
Boiler
Temperature
Réglage de la température de la chaudière pour les programmes. Les
versions avec chaudière atmosphérique (pompe du liquide de rinçage)
prévoient une différente configuration des paramètres pour chaque
programme (b1 – b2 – b3)
Tank
Temperature
Réglage de la température de la cuve pour les programmes. Les versions
avec pompe de rinçage prévoient des paramétrages différents pour
chaque programme (t1 – t2 – t3)
Thermo - Stop
Energy
Saving
Activation de la fonction Thermostop garantissant une
température de rinçage correcte.
Activation de la fonction Energy Saving garantissant une
économie d'énergie lorsque le lave-vaisselle est allumé sans être utilisé.
Detergent
Pump
Actionnement manuel du doseur du détergent
Rinse Aid
Pump
Actionnement manuel du doseur du liquide de rinçage
Manual
Rinse
Actionnement manuel de la pompe à liquide de rinçage
Dosage
Detergent
Temps de dosage du détergent
Dosage
Rinse Aid
Temps de dosage du liquide de rinçage
Water
Hardness
Configuration de la dureté de l'eau en entrée (lave-vaisselle avec
adoucisseur) : saisir les valeurs en se reportant au tableau ci-dessous
Set Number
Service Cycles
Configuration et activation du compteur de cycles qui active la
signalisation entretien
Autostart
Autoenabling
Auto-validation du démarrage automatique
Cycle Counter
Compteur de cycles
Après avoir configuré les paramètres désirés, appuyer sur le bouton 1 et garder le doigt dessus jusqu'à
l'affichage des pointillés (lave-vaisselle sous tension), pour les mémoriser et quitter la séquence.
Page 11 de 12
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
7.1 Configuration de la dureté de l'eau avec adoucisseur intégré
Configurer le degré de dureté de l'eau d'alimentation dH dans le menu configuration des paramètres
selon les indications du tableau suivant :
Dureté mesurée
°fr
dGH
0  20
0  11
21  25
12  14
26  30
15  17
31  35
17  20
36  40
20  22
41  45
23  25
46  50
26  28
51  55
29  31
56  60
31  34
dH
n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chap 8 ÉLIMINATION
Aucun composant de nos appareils n'est soumis à une procédure d'élimination particulière.
(Applicable dans les pays membres de l'Union Européenne et dans tous ceux adoptant
le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en
fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à la santé humaine et porter atteinte à l'environnement ,
veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous Favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit
recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
d'achat.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Chap 9 ENVIRONNEMENT
UTILISATION RESPECTUEUSE DE L'ENVIRONNEMENT
Une utilisation responsable du lave-vaisselle peut contribuer à améliorer l'impact sur l'environnement,
en prenant quotidiennement de bonnes habitudes :
Ne laver que des paniers pleins.
Éteindre le lave-vaisselle lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
Garder la porte du lave-vaisselle fermée lorsque celui-ci se trouve en mode veille (stand by)
Utiliser des programmes adaptés au degré de saleté de la vaisselle.
Alimenter le lave-vaisselle en eau chaude, si réchauffée au gaz.
S'assurer que les eaux usées du lave-vaisselle finissent dans un réseau d'égout approprié.
Ne pas dépasser les doses de détergents conseillées.
Dans le souci de toujours offrir un produit mettant en oeuvre une technologie avancée et une fiabilité
durable, le constructeur se réserve le droit d'apporter sur ce lave-vaisselle toutes les modifications
électriques, techniques et esthétiques et/ou de remplacer des pièces ou parties qu'il jugera
nécessaire sans préavis.
Page 12 de 12

Manuels associés