▼
Scroll to page 2
of
27
80272871 / 02 04 / 2019 Notice d'utilisation Détecteur de distance optique OGD592 OGD593 FR Contenu 1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������4 1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������4 1.2 Avertissements utilisés����������������������������������������������������������������������������������4 2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������4 3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������5 3.1 Remarques générales�����������������������������������������������������������������������������������5 3.2 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������6 3.3 Remarques sur le montage���������������������������������������������������������������������������6 3.3.1 Conseil / souillure et lumière ambiante�������������������������������������������������6 3.3.2 Eviter une influence mutuelle���������������������������������������������������������������6 3.3.3 Orientation du détecteur vers l'objet en mouvement����������������������������7 4 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 4.1 Fonction de sortie hystérésis�������������������������������������������������������������������������7 4.2 Fonction de sortie fenêtre������������������������������������������������������������������������������7 4.3 Désactivation du laser�����������������������������������������������������������������������������������7 5 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 5.1 Conditions de montage����������������������������������������������������������������������������������8 5.2 Accessoires de montage�������������������������������������������������������������������������������8 6 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������������8 6.1 Fonctionnement avec un maître IO-Link�������������������������������������������������������9 7 Eléments de service et de visualisation ��������������������������������������������������������������9 7.1 Signification des couleurs de l'affichage������������������������������������������������������10 7.1.1 Utilisation des couleurs de l'affichage dans le menu��������������������������10 8 Menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 8.1 Structure du menu pour la fonction fenêtre ������������������������������������������������12 8.2 Structure du menu pour la fonction hystérésis��������������������������������������������13 8.3 Explication du menu������������������������������������������������������������������������������������14 9 Modes de fonctionnement���������������������������������������������������������������������������������16 9.1 Mode Run����������������������������������������������������������������������������������������������������16 9.2 Mode affichage��������������������������������������������������������������������������������������������16 9.3 Mode programmation����������������������������������������������������������������������������������16 10 Paramétrage����������������������������������������������������������������������������������������������������17 2 10.1 Paramétrage en général����������������������������������������������������������������������������17 10.1.1 Réglage d'une valeur de paramètre�������������������������������������������������17 10.1.2 Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2����������������18 10.1.3 Verrou électronique��������������������������������������������������������������������������18 10.2 Paramétrage des réglages de base����������������������������������������������������������19 10.2.1 Sélectionner l'unité d'affichage���������������������������������������������������������19 10.2.2 Réglage de l'affichage����������������������������������������������������������������������19 10.2.3 Configurer OUT1 OUT2 �������������������������������������������������������������������19 10.2.4 Fonction hystérésis���������������������������������������������������������������������������20 10.2.5 Régler le seuil de commutation pour la fonction hystérésis OUT1 / OUT2������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 10.2.6 Teach-in arrière-plan pour la fonction hystérésis OUT1 / OUT2�������21 FR 10.2.7 Hystérésis dynamique ���������������������������������������������������������������������21 10.2.8 Fonction fenêtre��������������������������������������������������������������������������������22 10.2.9 Régler les seuils de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 / OUT2������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 10.2.10 Teach - Régler le seuil de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 / OUT2�����������������������������������������������������������������������������������������������23 10.3 Fonctions étendues�����������������������������������������������������������������������������������24 10.3.1 Régler la temporisation pour les sorties de commutation�����������������24 10.3.2 Régler le temps de suppression d'erreurs pour les sorties de commutation�������������������������������������������������������������������������������������������������24 10.3.3 Remettre tous les paramètres au réglage usine.������������������������������24 11 IO-Link�������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 11.1 Informations générales������������������������������������������������������������������������������24 11.2 Informations spécifiques à l'appareil����������������������������������������������������������25 11.3 Outils de paramétrage�������������������������������������������������������������������������������25 11.4 Fonctionnalité���������������������������������������������������������������������������������������������25 12 Mise en service / Fonctionnement�������������������������������������������������������������������25 12.1 Messages d'erreur�������������������������������������������������������������������������������������25 13 Entretien, réparation et élimination������������������������������������������������������������������26 14 Schéma d'encombrement��������������������������������������������������������������������������������26 15 Réglage usine��������������������������������������������������������������������������������������������������27 3 1 Remarque préliminaire 1.1 Symboles utilisés ► > […] → Action à faire Retour d'information, résultat Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence croisée Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. 1.2 Avertissements utilisés AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves. Danger de mort ou de blessures graves irréversibles. 2 Consignes de sécurité • Lire cette notice avant la mise en service de l'appareil. S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation. • L'emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de fonctionnement de l'appareil ou à des effets non désirés dans votre application. C'est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. • Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Toute responsabilité et garantie est déclinée en cas de mauvaises manipulations et/ou en cas de modifications de l'appareil. Attention - L´utilisation des commandes ou réglages ou l‘ exécution des procédures autres que celles spécifiées dans les présentes exigences peuvent être la cause d‘une exposition à un rayonnement dangereux. 4 Lumière laser visible ; APPAREIL A LASER DE CLASSE 1. EN/CEI 60825-1 : 2007 et EN/CEI 60825-1 : 2014 conforme à 21 CFR Part 1040 à l'exception des déviations suivant Laser Notice No. 50, juin 2007. Position de l'étiquette du produit Panneau indicateur 14 FR 3 Fonctionnement et caractéristiques 3.1 Remarques générales L'appareil est utilisé comme détecteur de distance optique. L'appareil détecte continuellement la distance à l'objet et génère des signaux de sortie en fonction du paramétrage. • 2 sorties de commutation sont disponibles, elles peuvent être paramétrées indépendamment l'une de l'autre. Les points de commutation peuvent être réglés ou appris (teach). • La valeur mesurée est affichée sur un afficheur 7 segments et est transmise via IO-Link. Deux valeurs mesurées sont générées. Valeur mesurée de distance : La distance entre le détecteur et la cible donne la valeur primaire mesurée. Réflectivité de l'objet : En plus, la réflectivité de la cible est aussi détectée. • Cette valeur mesurée peut être utilisée pour contrôler et détecter un degré de salissure de l’optique du détecteur. L'appareil utilise une diode laser en tant que source lumineuse et génère un spot lumineux, ce qui permet de détecter de petits objets. Le spot lumineux doit rencontrer l'objet ou l'arrière-plan. Des états intermédiaires peuvent mener à des valeurs mesurées erronées. 5 3.2 Applications • Le détecteur de distance optique mesure des distances entre 25...300 mm. • Il a une suppression de l'arrière-plan jusqu'à 19,2 m. La distance entre le détecteur et l'arrière-plan doit être limitée à max. 19,2 m. Sinon, les valeurs mesurées peuvent être ambiguës. → 5.1 3.3 Remarques sur le montage 3.3.1 Conseil / souillure et lumière ambiante De préférence, les détecteurs optoélectroniques doivent être orientés avec leur lentille optique vers le bas ou parallèle au sol. Raison : • Les détecteurs optoélectroniques sont sensibles à la lumière ambiante. Typiquement, les sources lumineuses courantes (lampes, soleil) rayonnent depuis le haut. • Les détecteurs optoélectroniques sont sensibles à la souillure car elle réduit la capacité de réserve. Des dépôts de poussières peuvent être réduits par une installation vers le bas ou une installation latérale. De cette manière, les intervalles de nettoyage peuvent être prolongés. S'assurer que les détecteurs installés avec leur optique vers le haut ne sont pas orientés vers des lucarnes ou plafonniers. 3.3.2 Eviter une influence mutuelle Les détecteurs optoélectroniques doivent être installés à une distance suffisante les uns aux autres. Cela s’applique particulièrement si les zones de détection des détecteurs se croisent. Raison : • Chaque détecteur a une zone de détection. C'est-à-dire que le spot lumineux d'un détecteur peut être reçu par le détecteur voisin. Cela peut mener à la falsification des valeurs mesurées et causer des commutations intempestives. Une influence mutuelle peut être évitée en positionnant les détecteurs légèrement inclinés. Orienter les spots lumineux de façon à ce que leurs impacts soient les plus éloignés possible l'un de l'autre. 6 3.3.3 Orientation du détecteur vers l'objet en mouvement Les détecteurs optoélectroniques doivent être installés de façon à ce que l'objet soit transporté dans la zone de détection du détecteur latéralement ou depuis le bas. Raison : • Lors de l'approche de l'objet par le haut, l'objet en mouvement couvre d'abord une partie de la lentille réceptrice sans être détecté par le spot lumineux. Jusqu'à présent, le détecteur "voit" seulement l'arrière-plan. • Si l'objet couvre la lentille réceptrice complètement sans que le spot lumineux ne détecte l'objet, le détecteur ne peut plus "voir" l'arrière-plan. Le détecteur FR affiche le message d'erreur [--] car aucun signal n'est plus détecté. Si l'objet s'approche plus, il va finalement être détecté. Ce message d'erreur peut être évité en augmentant le paramètre [dFO]. (→ 10.3.2 Régler le temps de suppression d'erreurs pour les sorties de commutation) 4 Fonction 4.1 Fonction de sortie hystérésis L'hystérésis garantit un état de commutation de la sortie stable en cas de fluctuations de la valeur mesurée autour du seuil de commutation. Une fonction hystérésis peut être réglée pour chacune des deux sorties (OUT1 et OUT2) (→ 10.2.4 Fonction hystérésis). 4.2 Fonction de sortie fenêtre La fonction fenêtre permet la surveillance d'une plage définie. Une fonction fenêtre peut être réglée pour chacune des deux sorties (OUT1 et OUT2) → 10.2.8. 4.3 Désactivation du laser Le laser peut être désactivé via l'entrée sur broche 5. Signal d'entrée sur broche 5 Laser PNP NPN Low / non utilisée High / non utilisée Activé High Low Désactivé 7 5 Montage 5.1 Conditions de montage ►► Monter l'appareil de sorte que l'objet à détecter se trouve dans l'étendue de mesure indiquée. La zone d’univocité du détecteur est fixée à 19,2 m. Des objets en dehors de l'étendue de mesure sont supprimés jusqu'à la limite de la zone sans équivoque (19,2 m). Les objets réfléchissants situés directement dans le faisceau du détecteur même dans une plage < 19,2 m doivent être évités par le client. Sinon, les valeurs mesurées peuvent être ambiguës. 5.2 Accessoires de montage L'appareil est fourni avec accessoires de montage. Pièces Accessoires de montage 2x Ecrous métalliques Référence E10027 6 Raccordement électrique L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. ►► Respecter les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique. ►► Assurer une alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP. OGD592 et OGD593 : cULus, Supply Class 2 ►► Mettre l'installation hors tension. ►► Raccorder l'appareil comme suit : OGD592 PNP 1 2 1 3 4 5 2 5 2: Out2 4: Out1 OGD593 NPN 4 IN 4 3 1 L+ L 2 2: Out2 4: Out1 5 3 Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm : 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir), 5 = GR (gris). 8 L+ IN L 6.1 Fonctionnement avec un maître IO-Link L'appareil est compatible avec le type de port maître IO-Link A (type A). Observer les remarques suivantes lors d'un fonctionnement avec le type de port maître B (type B) : Normalement, l'appareil n'est pas compatible avec le type de port maître B (type B). La broche 2 (OU2) et la broche 5 (IN1) sont utilisées pour des fonctions spécifiques au fabricant. Ainsi, la tension d'alimentation principale de l'appareil et la tension auxiliaire (type de port maître B sur la broche 2/5) ne peuvent pas être séparées galvaniquement. L'appareil peut être utilisé avec le type de port maître B avec les configurations FR suivantes : • Connecter l'appareil et le maître IO-Link via 3 fils : Connecter les broches 1, 3 et 4 de l'appareil avec le maître IO-Link (ne pas connecter les broches 2 et 5). • Connecter l'appareil et le maître IO-Link via 4 fils : Désactiver la broche 2 (OU2) via IO-Link (réglage OU2 = "off") et connecter les broches 1, 2, 3 et 4 de l'appareil avec le maître IO-Link (ne pas connecter la broche 5). 7 Eléments de service et de visualisation 1 2 4 cm m m in ch pw r 3 8 5 6 7 1: 2: 3: 3 x LED verte 1 x LED verte 1x LED orange LED allumée = unité sélectionnée (cm, mm, inch) LED allumée = Power Etat de commutation Out 1 9 4: 5: 6: 7: 8: 1x LED orange Bouton de programmation [ENTER] Bouton de programmation "haut" Bouton de programmation "bas" Affichage alphanumérique à 3 digits Etat de commutation Out 2 Sélection des paramètres et confirmation des valeurs de paramètres. Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant sur le bouton-poussoir en permanence ; en pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois). Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant sur le bouton-poussoir en permanence ; en pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois). Affichage de la distance mesurée, des paramètres et des valeurs de paramètres. 7.1 Signification des couleurs de l'affichage 7.1.1 Utilisation des couleurs de l'affichage dans le menu Niveau de menu Vert 0 X 1 2 Les couleurs indiquent l'état logique du détecteur. Rouge X X X La couleur de l'affichage verte indique qu'un objet est présent dans la zone surveillée, indépendant du réglage des sorties de commutation. 10 Exemple fig. 1 (réglage Out 1 / Out 2 = hno) L'afficheur est vert si : • valeur mesurée ≤ SP1 • valeur mesurée ≤ SP2 Fig. 1 SP2 Out1 2 Out2 2 1 4 SP1 3 5 1: Couleur de l'affichage 2: High 3: Low 4: Vert 5: Rouge FR Exemple fig. 2 (réglage Out 1 / Out 2 = fno) L'afficheur est vert si : • nP1 ≤ valeur mesurée ≤ FP1 • nP2 ≤ valeur mesurée ≤ FP2 Fig. 2 nP2 Out1 FP2 5 FP1 2 3 Out2 1 nP1 4 5 1: Couleur de l'affichage 2: High 3: Low 4: Vert 5: Rouge 11 8 Menu 0 8.1 Structure du menu pour la fonction fenêtre 999 r99 * tf1 1 150 170 * ou1 err xno xnc fno fnc 0ff * tn2 * np1 100 200 220 err * fp1 150 * tf2 1 * ou2 xno xnc fno fnc 0ff 250 * 200 2 np2 d51 err * * fp2 0.0 270 dr1 250 0.0 * d52 ef 0.0 * dr2 0.0 * uni * re5 re --- * dfo 2 * tn1 100 . . 120 0.10 * di5 0n 0ff err *) Maintenir appuyée la touche flèche (haut ou bas) pendant 3 s pour l'activer. Puis appuyer plusieurs fois sur la touche ou la maintenir appuyée pour un défilement rapide. = [ENTER] 12 = Touche "haut" = Touche "bas" 0 8.2 Structure du menu pour la fonction hystérésis 999 * r99 re5 re --* t51 * ou1 100 xno xnc fno fnc 0ff err * 5P1 100 t52 1 * ou2 200 xno xnc fno fnc 0ff 200 * d51 2 EF FR 220 err * 5P2 120 0.0 * dr1 0.0 * d52 0.0 * dr2 0.0 * uni . . * dfo 0.10 * *) Maintenir appuyée la touche flèche (haut ou bas) pendant 3 s pour l'activer. Puis appuyer plusieurs fois sur la touche ou la maintenir appuyée pour un défilement rapide. = [ENTER] di5 = Touche "haut" 0n 0ff = Touche "bas" 13 8.3 Explication du menu Les réglages usine se trouvent à la fin de cette notice (→ 15 Réglage usine). 0v1 0v2 5p1 5p2 np1 fp1 np2 fp2 ef re5 d51 dr1 d52 dr2 14 Configuration pour la sortie 1 5 fonctions de commutation sont réglables : [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [OFF] → 10.2.3 Configurer OUT1 OUT2. Configuration pour la sortie 2 5 fonctions de commutation sont réglables : [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [OFF] → 10.2.3 Configurer OUT1 OUT2. Seuil de commutation pour la fonction hystérésis OUT1 /2 Valeur limite à laquelle la sortie en fonction hystérésis change son état de commutation (objet plus proche / plus éloigné que la distance réglée). [SP1/2] est seulement actif si [OU1/2] = [Hno] ou [Hnc] → 10.2.5 Régler le seuil de commutation pour la fonction hystérésis OUT1 / OUT2. Seuils de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 Valeurs limites auxquelles la sortie en fonction fenêtre change son état de commutation (objet entre la distance "proche" et la distance "éloignée" présent / absent). [nP1/2] = seuil de commutation "proche" / [FP1/2] = seuil de commutation "éloigné". [nP1/2] / [FP1/2] sont seulement actifs si [OU1/2] = [Fno] ou [Fnc] → 10.2.9 Régler les seuils de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 / OUT2. Fonctions étendues Par l'appui sur [ENTER] le sous-menu "Fonctions étendues" s'ouvre → 10.3 Fonctions étendues. Restaurer les réglages usine → 10.3.3 Remettre tous les paramètres au réglage usine.. Temporisation pour les sorties de commutation [dSx] = temporisation à l'enclenchement ; [drx] = temporisation au déclenchement. La sortie ne change pas son état de commutation immédiatement. La commutation se produit après l'écoulement de la temporisation. Si l'événement de commutation n'existe plus après l'écoulement de la temporisation, la sortie ne change pas d'état. [dSx] et [drx] ne sont pas effectives si [OU1/2] = [OFF] → 10.3.1 Régler la temporisation pour les sorties de commutation. t51 t52 tn1 tf1 tn2 tf2 dfo di5 vni Teach-in arrière-plan pour la fonction hystérésis OUT1 / 2 Valeur limite à laquelle la sortie en fonction hystérésis change son état de commutation (objet plus proche / plus éloigné que la distance réglée). [tS1] est seulement actif si [OU1] = [Hno] ou [Hnc] [tS2] est seulement actif si [OU2] = [Hno] ou [Hnc] (→ 10.2.6 Teach-in arrière-plan pour la fonction hystérésis OUT1 / OUT2). Teach - Seuils de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 / 2 Valeurs limites auxquelles la sortie en fonction fenêtre change son état de commutation (objet entre la distance "proche" et la distance "éloignée" présent / absent). [tn1] = seuil "proche" / [tF1] = seuil "éloigné". [tn1] / [tF1] sont seulement actifs si [OU1] = [Fno] ou [Fnc]. FR [tn2] = seuil "proche" / [tF2] = seuil "éloigné". [tn2] / [tF2] sont seulement actifs si [OU2] = [Fno] ou [Fnc]. (→ 10.2.10 Teach - Régler le seuil de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 / OUT2) Réglage du temps de suppression d'erreurs pour les sorties de commutation Grâce à cette fonction, les saturations de brève durée de l'élément de mesure peuvent être supprimées (ces saturations peuvent se produire en raison d'une réflexion directe ou de grandes fluctuations de luminosité). Pendant le temps réglé, la dernière valeur mesurée valable est affichée, les signaux de sortie restent inchangés. (→ 10.3.2 Régler le temps de suppression d'erreurs pour les sorties de commutation) Réglage de l'affichage 2 réglages peuvent être sélectionnés : [on], [OFF] Avec le réglage [OFF] l'afficheur est désactivé automatiquement après 30 sec. Seule la LED "power-on" reste allumée. A chaque fois que le bouton est actionné, l'afficheur est activé pendant 15 sec. (→ 10.2.2 Réglage de l'affichage) Réglage de l'unité d'affichage Sélectionner l'unité de mesure pour [SP1], [SP2], [nP1], [nP2], [FP1], [FP2] Options de sélection : [mm], [Inch] (→ 10.2.1 Sélectionner l'unité d'affichage) 15 9 Modes de fonctionnement 9.1 Mode Run Le mode Run correspond au mode de fonctionnement normal. Après la mise sous tension l'appareil se trouve en mode Run. Il exécute ses fonctions de surveillance et génère les signaux de sortie selon les paramètres réglés. L'afficheur indique la distance actuelle ou la réflectivité de l'objet, les LED jaunes signalent l'état de commutation des sorties. La distance de mesure est affichée en unité réglée. Réflectivité de l'objet: • Plage de valeurs 1...99 Exemple : • r99 correspond à un objet blanc • r20 correspond à un objet gris Un changement entre les deux valeurs mesurées est possible via la touche "haut" ou "bas". 9.2 Mode affichage Affichage des paramètres et des valeurs de paramètres réglées. ►► Appuyer brièvement sur [ENTER]. >> L'appareil passe en mode affichage. En interne il reste en mode Run. Les valeurs de paramètres réglées peuvent être lues : ►► Pour faire défiler les paramètres appuyer brièvement sur la touche "haut" / "bas". ►► Appuyer brièvement sur [Enter] pour l'affichage de la valeur de paramètre correspondante. >> Après 15 s, l'appareil se remet en mode Run. 9.3 Mode programmation Réglage des valeurs de paramètre → 10.1 Paramétrage en général. 16 10 Paramétrage Pendant le paramétrage l'appareil reste en mode de fonctionnement en interne. Il continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents jusqu'à ce que la modification soit validée. Sélectionner le paramètre ►► Appuyer sur [ENTER] pour accéder au niveau de menu 1. 1 ►► Appuyer sur la touche "haut" ou "bas" jusqu'à ce que le paramètre souhaité soit affiché. cm m m in c pwh r 10.1 Paramétrage en général 10.1.1 Réglage d'une valeur de paramètre Régler l'unité d'affichage [Uni] avant de déterminer les valeurs pour les paramètres. En cas d'un changement ultérieur de l'unité d'affichage des erreurs d'arrondi lors de la conversion interne peuvent fausser les valeurs réglées. → 10.2.1 Sélectionner l'unité d'affichage. Confirmer la valeur de paramétrage ►► Appuyer brièvement sur [ENTER]. 3 cm m m in c pwh r cm m m in c pwh r Régler la valeur du paramètre ►► Appuyer brièvement sur [Enter]. >> La valeur de paramètre actuelle est affichée. ►► Appuyer sur la touche "haut" ou "bas" et la maintenir appuyé. >> La valeur de paramètre actuelle clignote pendant 3 s. 2 ►► Augmenter la valeur de réglage pas à pas en appuyant sur le boutonpoussoir plusieurs fois, ou en continue en appuyant sur le bouton-poussoir en permanence. Réduire la valeur : laisser l'affichage aller jusqu'à la valeur de réglage maximum. laisser l'affichage aller jusqu'à la valeur de réglage maximum. Ensuite, le cycle recommence à la valeur de réglage minimum. >> Retour au niveau de menu 1 >> Le paramètre est indiqué de nouveau ; la nouvelle valeur de paramètre réglée devient effective. 17 FR 4 Réglage d'autres paramètres ►► Sélectionner un paramètre comme décrit à l'étape 1 et passer à l'étape 2. Terminer le paramétrage ►► Attendre 15 s ou appuyer sur les touches "haut" et "bas". 5 ►► Si nécessaire, répéter plusieurs fois pour accéder au niveau de menu 0. >> La valeur mesurée actuelle est indiquée. ►► Appuyer brièvement sur [Enter]. >> Le premier paramètre du sous-menu est affiché (ici : [rES]). cm m m in c pwh r ►► Appuyer plusieurs fois sur la touche "bas" jusqu'à ce que [EF] soit affiché. cm m m in c pwh r 10.1.2 Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 Verrouiller ►► S'assurer que l'appareil est en mode de fonctionnement normal. ►► Appuyer sur la touche "haut" + "bas" (env. 10 s) jusqu'à ce que [Lo] soit affiché. >> L'appareil est verrouillé. cm m m in c pwh r 10.1.3 Verrou électronique L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle. A l'état de livraison, l'appareil n'est pas verrouillé. En cas d'appareil verrouillé, [Lo] est affiché brièvement lorsque l'on essaie de changer des valeurs de paramètre pendant le fonctionnement. 18 cm m m in c pwh r Déverrouiller ►► Appuyer sur la touche "haut" + "bas" jusqu'à ce que [uLo] soit affiché. >> L'appareil est déverrouillé. Timeout Si lors du réglage aucun bouton n'est appuyé pendant 15 s, l'appareil se remet en mode Run sans aucune modification des valeurs. 10.2 Paramétrage des réglages de base 10.2.1 Sélectionner l'unité d'affichage Régler [Uni] avant de saisir les valeurs de paramètres [SPx], [nPx], [FPx]. En cas d'un changement ultérieur de l'unité d'affichage des erreurs d'arrondi lors de la conversion interne peuvent fausser les valeurs réglées. ►► Passer à [EF]. ►► Sélectionner [Uni] et régler l'unité de mesure. Sélection de l'unité de mesure : [mm], [Inch] ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. >> L'unité sélectionnée est affichée par la LED verte. 10.2.2 Réglage de l'affichage ►► Passer à [EF]. ►► Sélectionner [diS] et effectuer les réglages. 2 réglages peuvent être sélectionnés : • [On] = l'affichage de la valeur mesurée est activé en mode Run. • [OFF] = l'affichage de la valeur mesurée est désactivé en mode Run. Par l'appui sur l'un des boutons la valeur mesurée actuelle est affichée pendant 15 s. ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. Même si l'affichage est désactivé, les LED restent actives. 10.2.3 Configurer OUT1 OUT2 ►► Sélectionner [OU1] / [OU2] et régler les fonctions de commutation. Fonctions de commutation : • [Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert • [Hnc] = fonction hystérésis / normalement fermé) • [Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert • [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé • [OFF] = sortie de commutation est désactivée ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. FR vni di5 0v1 0v2 19 10.2.4 Fonction hystérésis L'hystérésis garantit un état de commutation de la sortie stable en cas de fluctuations de la valeur mesurée autour du seuil de commutation. Le seuil de commutation sélectionné [SPx] est le seuil d'enclenchement . Le seuil de déclenchement est automatiquement réglé en dessus du seuil d'enclenchement [SPx] par le détecteur. L'écart nominal entre le seuil d'enclenchement et le seuil de déclenchement est l'hystérésis. Elle est indiquée dans la fiche technique. L'hystérésis dépend de la réflectivité de l'arrière-plan. Exemple Hno 1. Lors de l'approche de l'objet la sortie commute lorsque le seuil d'enclenchement (A) est atteint (pour la fonction de sortie [Hno]). 2. Si l'objet s'éloigne de nouveau, la sortie ne change son état de commutation que si le seuil de déclenchement (B) est dépassé. Le seuil de déclenchement (B) est supérieur au seuil d'enclenchement (A). 1 A =[SPx] 2 A = [SPx] [SPx] = seuil de commutation ; A = seuil d'enclenchement ; B = seuil de déclenchement Si la fonction de sortie [Hnc] a été sélectionnée, les seuils d'enclenchement et de déclenchement sont inversés. La sortie est désactivée lors de l'approche de l'objet. Si l'objet s'éloigne de nouveau, la sortie est activée. 20 Etat de commutation des sorties Fonction de sortie [Hno] [Hnc] Distance objet (D) D < [SPx] D > [SPx] D < [SPx] D > [SPx] Etat de commutation fermé ouvert ouvert fermé 10.2.5 Régler le seuil de commutation pour la fonction hystérésis OUT1 / OUT2 ►► Passer à [EF]. ►► Sélectionner la fonction de sortie [Hno] ou [Hnc] dans [OU1]. ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. ►► Sélectionner [SP1] et régler le seuil de commutation. ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. 0v1 0v2 5p1 FR 10.2.6 Teach-in arrière-plan pour la fonction hystérésis OUT1 / OUT2 ►► Passer à [EF]. ►► Sélectionner la fonction de sortie [Hno] ou [Hnc] dans [OU1]. ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. ►► Sélectionner [tS1]. >> La valeur de paramètre pour [SP1] est affichée. ►► Appuyer sur la touche "haut" ou "bas" et la maintenir appuyé. >> La valeur de paramètre clignote pendant 3 s. >> La nouvelle valeur de paramètre est affichée. ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. >> La valeur apprise est sauvegardée dans [SP1]. 0v1 0v2 t51 5p1 10.2.7 Hystérésis dynamique Les valeurs mesurées détectées par le détecteur fluctuent en fonction de la situation. Ces fluctuations des valeurs mesurées sont particulièrement fortes en cas d'un petit rapport signal/bruit. Cela est le cas lors de la détection des cibles très foncées et beaucoup de lumière ambiante. Le seuil de déclenchement est réglé automatiquement par le détecteur dès que [SPx] a été sélectionné. Arrière-plan très foncé = grande hystérésis. Arrière-plan très clair = faible hystérésis. La distance minimum entre l'objet et l'arrière-plan peut être réduite si l'arrière-plan est très claire (par ex. blanc). Un arrière-plan claire permet la détection d'objets de faible épaisseur. 21 10.2.8 Fonction fenêtre Pour les deux sorties (OUT1 / OUT2), il existe une possibilité de définir une fenêtre pour reconnaître l’objet. Commute si l'objet est détecté [nPx] [FPx] [Fno] [nPx] = seuil de commutation "proche" ; [FPx] = seuil de commutation "éloigné"; FE = fenêtre Si la valeur mesurée est entre le seuil "proche" [nPx] et le seuil "éloigné" [FPx], la sortie est fermée (si [OUx] = [Fno]). Déclenche si l'objet est détecté [Fnc] [nPx] = seuil de commutation "proche" ; [FPx] = seuil de commutation "éloigné"; FE = fenêtre Si la valeur mesurée est entre le seuil "proche" [nPx] et le seuil "éloigné" [FPx], la sortie est ouverte (si [OUx] = [Fnc]). Les paramètres [nP1] et [FP1] peuvent également être programmés via la fonction teach. Dans ce cas, les seuils de déclenchement sont réglés dynamiquement par le détecteur → 10.2.7 Hystérésis dynamique. La distance minimum permise entre [nP1] et [FP1] est 1 mm. Condition : nP1 < FP1 L'apprentissage de nP1 > FP1 n'est pas accepté par le détecteur. 22 Etat de commutation des sorties Fonction de sortie Distance objet (D) Etat de commutation D < [nPx] ouvert [Fno] D > [FPx] [nPx] < D < [FPx] fermé D < [nPx] fermé [Fnc] D > [FPx] [nPx] < D < [FPx] ouvert Les deux limites de la fenêtre ([nPx] et [FPx]) travaillent avec une hystérésis → 10.2.4 Fonction hystérésis / exemple de fonction de sortie [Hno]. 10.2.9 Régler les seuils de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 / OUT2 ►► Passer à [EF]. ►► Sélectionner la fonction de sortie [Fno] ou [Fnc] dans [OU1]. ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. ►► Sélectionner [nP1] et régler le seuil "proche". ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. ►► Sélectionner [FP1] et régler le seuil "éloigné". ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. FR 0v1 0v2 np1 fp1 10.2.10 Teach - Régler le seuil de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 / OUT2 ►► Passer à [EF]. ►► Sélectionner la fonction de sortie [Fno] ou [Fnc] dans [OU1]. ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. ►► Passer à [EF] et sélectionner [tn1]. >> La valeur de paramètre pour [nP1] est affichée. ►► Appuyer sur la touche "haut" ou "bas" et la maintenir appuyé. >> La valeur de paramètre clignote pendant 3 s. >> La nouvelle valeur de paramètre est affichée. ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. ►► Passer à [EF] et sélectionner [tF1]. >> La valeur de paramètre pour [FP1] est affichée. ►► Appuyer sur la touche "haut" ou "bas" et la maintenir appuyé. >> La valeur de paramètre clignote pendant 3 s. >> La nouvelle valeur de paramètre est affichée. ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. 0v1 0v2 tn1 tf1 np1 fp1 23 10.3 Fonctions étendues 10.3.1 Régler la temporisation pour les sorties de commutation ►► Passer à [EF]. ►► Sélectionner un paramètre avec la touche "haut" ou "bas" :[dSx] = temporisation à l'enclenchement ; [drx] = temporisation au déclenchement ►► En appuyant sur [Enter] régler la valeur du paramètre : >> La valeur de paramètre réglée est affichée. ►► Maintenir appuyé la touche "haut" ou "bas" pour au moins 3 s. >> Valeur de paramètre clignote. ►► Régler la valeur de paramètre avec la touche "haut" ou "bas".Plage de réglage [s] : 0 / 0,1...5 s en pas de 0,1 s (0 = temporisation n'est pas active) ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. ef d51 dr1 d52 dr2 10.3.2 Régler le temps de suppression d'erreurs pour les sorties de commutation ►► Passer à [EF]. ►► Sélectionner le paramètre [dFo] avec la touche "haut" ou "bas" : ►► En appuyant sur [Enter] régler la valeur du paramètre : >> La valeur de paramètre réglée est affichée. ►► Maintenir appuyé la touche "haut" ou "bas" pour au moins 3 s. ►► Valeur de paramètre clignote. ►► Régler la valeur de paramètre avec la touche "haut" ou "bas". Plage de réglage [s] : 0 / 0,1...5 s en pas de 0,1 s ►► Confirmer en appuyant sur [ENTER]. ef dfo 10.3.3 Remettre tous les paramètres au réglage usine. ►► Passer à [EF]. ►► Sélectionner [rES] avec la touche "haut" ou "bas", puis appuyer [Enter]. >> [ rE] est affiché. ►► Appuyer sur la touche "haut" ou "bas" jusqu'à ce que [---] soit affiché. >> Tous les paramètres sont remis au réglage usine. 11 IO-Link ef re5 11.1 Informations générales Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link. L'interface IO-Link permet l'accès direct aux paramètres et valeurs du détecteur et offre la possibilité de paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement. De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un câble adaptateur USB. 24 Vous trouverez plus d'informations sur IO-Link sur www.ifm.com. 11.2 Informations spécifiques à l'appareil Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil IO-Link ainsi que des informations détaillées concernant les valeurs du détecteur, des informations de diagnostic et les paramètres sous forme de table sur www.ifm.com. 11.3 Outils de paramétrage Vous trouverez toutes les informations nécessaires concernant le matériel et logiciel IO-Link sur www.ifm.com. 11.4 Fonctionnalité Avec IO-Link toutes les fonctions et données mesurées sont disponibles qui peuvent également être accédées via l'afficheur et les boutons-poussoirs sur l'appareil. La valeur de données process inclut la distance de mesure et la réflectivité de l'objet. Toutes les fonctions sont décrites en détail dans l'IODD. FR 12 Mise en service / Fonctionnement ►► Après le montage, le raccordement électrique et la programmation, vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. >> En cas d'une mise en service correcte, la distance à l'objet est affichée. Durée de vie d'une diode laser : 50000 heures 12.1 Messages d'erreur Affichage [- |- ] [--] [nEA] [FAr] Cause possible Trop de lumière, par ex. surface réfléchissante Pas assez de lumière, aucun objet Objet à mesurer hors de l'étendue de mesure < 25 mm Objet à mesurer hors de l'étendue de mesure > 330 mm Sortie de commutation [Hno] [Hnc] [Fno] [Fnc] ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON 25 Affichage [OFF] [ErP] Sortie de commutation [Hno] [Hnc] [Fno] [Fnc] OFF ON OFF High X1) X1) X1) X1) Laser est désactivé Plausibilité (par ex. objet trop rapide) Court-circuit de toutes les sorties de commutation [SC] 1) Cause possible Inchangée 13 Entretien, réparation et élimination Des détecteurs défectueux ne doivent être réparés que par le fabricant. ►► Dégager le panneau transparent situé devant la lentille de tout encrassement. Original Scale Drawing (MTD) _MZ_200_0404 ►► S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. ►► Ne pas essayer d‘ouvrir le boîtier du module. Il ne s‘y trouve aucun composant réparable par l‘utilisateur. 14 Schéma d'encombrement 45,2 14,2 4,2 22,5 1 24,1 61,7 M18x1 2 3,3 M12x1 Dimensions en mm 1: Affichage alphanumérique à 3 digits / indication de fonction par LED 2: Boutons de programmation 26 LEDs 15 Réglage usine Paramètre Plage de réglage Réglage usine Uni mm, inch mm OU1 Hno SP1 Hno, Hnc, Fno, Fnc, OFF 30...300 nP1 30...300 90 FP1 30...300 110 OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, OFF Hno SP2 30���300 30 nP2 30���300 190 FP2 30���300 210 dS1 0...0,1...5 0s dr1 0...0,1...5 0s dS2 0...0,1...5 0s dr2 0...0,1...5 0s dFo 0...0,1...5 0,1 s diS On / OFF On Son propre réglage 300 FR Données techniques et informations supplémentaires sur www.ifm.com 27