Haier HW90B416FWB Front Loading Washing Machine Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Manuel d'utilisation Lave-linge encastrable HW90B416FWB-FR FR Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne. Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l’entretenir efficacement. Nous vous recommandons de toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu’il puisse également servir aux éventuels futurs propriétaires. Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé «numéro de série», imprimé sur l’étiquette apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe du document se trouvant à l’intérieur du produit. Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle. peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples: l Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers; l Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. Index 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2. INSTALLATION 3. TIROIR A DETERGENT 4. CONSEILS PRATIQUES 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Règles environnementales 6. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers 2 7. CONTRÔLES ET PROGRAMMES 8. DÉPANNAGE ET GARANTIES l Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme: - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (même s'ils sont situés dans un environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. l Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. l Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue. l Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un câble spécifique qui peut être fourni par le fabricant ou son agent de service compétent. l N’utilisez que les colliers fournis avec l’appareil pour la connexion de l’alimentation en eau. l La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,05 MPa à un maximum de 0,8 MPa. l Cet appareil peut être utilisé l Assurez-vous qu’aucun tapis par des enfants âgés de 8 ans n’obstrue la base de la et plus, ou des personnes machine et les ventilations. présentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant l Le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile à de connaissance sur l’utilisation la prise de courant après de l’appareil, si elles sont sous la installation. surveillance d’une personne, donnant 3 FR des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d’un adulte. 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ l Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). l Consulter le site web du fabricant pour plus d’informations. Connexions électriques instructions de sécurité et l Les détails techniques (voltage et puissance) sont indiqués sur l’étiquette du produit l Assurez-vous ATTENTION L’eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage. l N’exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux intempéries. l Lors d’un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l’appareil sur le hublot. Nous recommandons d’être 2 personnes pour soulever la machine. que le système électrique est bien connecté à la terre, qu’il respecte toutes les lois applicables et que les prises de courant sont bien compatibles avec la prise l En cas de panne ou de électrique de l’appareil. Dans le dysfonctionnement: éteindre la cas contraire, veuillez contacter machine, fermer le robinet un professionnel qualifié. d’eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement l L’utilisation de transformateurs, le service client et n’utilisez que de multiprises ou de rallonges des pièces de rechange d’origine. électriques et fortement déconseillé Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l Eteignez la machine avant l’appareil. nettoyage: débranchez l’appareil et fermer l’arrivée d’eau. l Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. l Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot. 4 2. INSTALLATION les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. FR l Dévissez l Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice. l Si la machine à laver est intégrée, dévisser les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales (B). l Dans certains modèles, une ou plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trous à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe. ATTENTION: maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 5 Instructions de montage de la porte du meuble le gabarit au dos de la porte du meuble. Vous pouvez monter les charnières et l'aimant de fermeture du côté droit ou du côté gauche à votre gré. Marquez la positions des trous des vis et percez à ces endroits. 2 l Placez B C A l Fixez les charnières à l'aide des 4 vis fournies (A). l Fixez l'aimant (B) en place à l'aide de la vis (C). l Montez la plaque (D) du côté droit ou du côté gauche, selon les exigences de votre installation. Placez le support en plastique (E) sous la plaque et fixez-le avec la vis (F). l Encliquez le capuchon (G) dans le bas. 6 F D E G la porte du meuble sur l'avant de la machine à laver à l'aide des charnières. Fixez les entretoises (I) à leur place avec les 2 vis (J) puis fixez les charnières avec 2 vis (H). H J FR l Montez I Nous vous conseillons de monter la porte du meuble de façon à ce qu'elle s'ouvre vers la gauche, qui est aussi le sens d'ouverture du hublot. Cela vous permettra de disposer de davantage d'espace pour charger votre linge dans l'appareil. 0m 820 min. glisser la machine à laver dans une ouverture ayant la dimension indiquée sur le schéma ci-contre. Une plinthe de meuble peut aussi être posée devant l'appareil mais sa hauteur dépend de la hauteur à laquelle se trouve l'appareil. 59 l Les quatre pieds réglables permettent de régler la hauteur de l'appareil entre 820 mm et 840 mm maximum. Pour régler la hauteur, vous devez retirer les écrous de chaque pied et les remplacer par les écrous de 5 mm fournis. Réglez les pieds à la hauteur voulue et serrez à fond l'écrou de verrouillage à la base de la machine à laver. 7 in. 600 6 570 825 min. 60 l Faites Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d’énergie. Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard.. l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débit d'eau si le tube se détériore; dans ce cas, une marque rouge apparaît dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplacé. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le sens unique dispositif de verrouillage "B". l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" va contenir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer. À la fin du cycle, contactez le service à la clientèle pour remplacer le tuyau d'alimentation. 8 Positionnement FR l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le de préférence à une évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; * ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine. l Branchez l'appareil. ATTENTION Contactez l’assistance technique si le cordon d’alimentation doit être changé. Les défauts d'installation ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. 9 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: l compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; ATTENTION Certains détergents ne sont pas conçus pour être introduit dans le compartiment à lessive mais sont fournis avec leur propre distributeur qui est placé directement dans le tambour. l compartiment « »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; 9 ATTENTION Utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage. l compartiment « 2 » sert pour la lessive destinée au lavage.. 10 1 2 l Les programmes les plus efficaces en termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui durent plus longtemps à des températures plus basses. Conseils de chargement Lorsque vous triez le linge, assurezvous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie; - avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, accrochez les œillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des peignoirs de bain; - avoir enlevé les crochets de rideaux; - avoir lu attentivement les étiquettes d’entretien; - d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l’aide d’un détergent ou d’un détachant spécial. l Utilisez l Lors du lavage des tapis, des couvertures Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire? ou des vêtements lourds, nous vous recommandons d’éviter l’essorage. la capacité maximale de chargement de votre appareil. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges. Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage? l Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l’eau et de l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant pas le prélavage pour un linge normalement sale. l Pré-traitez les tâches avec un détachant ou bien mettez le vêtement tâché sec à tremper dans de l’eau avant le lavage afin d’en réduire la température. Economisez de l’énergie en utilisant un programme à basse température. l Pour laver des vêtements en laine, assurez-vous qu’ils peuvent bien être lavés en machine. Vérifiez. l Laissez la porte de l’appareil entrouverte entre les lavages, afin d'éviter le développement éventuel de mauvaises odeurs à l’intérieur de la machine. Avant d’utiliser un programme de séchage (LAVANTE-SECHANTE) l Economisez de l’énergie et du temps en sélectionnant une vitesse d’essorage élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle contenue dans les textiles avant un programme de séchage. Conseils utiles pour faire des économies Astuces pour faire des économies et ne pas polluer l’environnement lorsque vous utilisez votre appareil. l Chargez la machine à la capacité maximale indiquée dans le tableau pour chaque programme - cela vous permettra d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau. l La vitesse d’essorage a un impact sur le Dosage de la lessive Vous trouverez ci-dessous un petit guide contenant des conseils et des astuces sur l'utilisation de la lessive. l Utilisez uniquement des lessives adaptées au lavage en machine. l Choisissez votre lessive en fonction du type de tissu (coton, délicat, synthétique, laine, soie, etc.), de la couleur, du type et du niveau de salissure et de la température de lavage programmée. bruit et sur l'humidité résiduelle de votre linge: un essorage plus rapide signifie un bruit plus fort et une humidité résiduelle plus faible pour votre linge. 11 FR 4. CONSEILS PRATIQUES l Pour utiliser la quantité correcte de l Une quantité trop importante de lessive lessive, d'adoucissant ou tout autre produit supplémentaire, suivez attentivement les instructions du fabricant à chaque lavage : en utilisant correctement l’appareil avec la dose appropriée, vous évitez tout gaspillage et vous réduisez l’impact sur l'environnement. entraîne un excès de mousse, ce qui empêche un déroulement correct du cycle. Cela peut également affecter la qualité du lavage et du rinçage. Lorsque vous lavez des blancs très sales, nous vous recommandons d’utiliser le programme coton à 60°C ou au-dessus et d’utiliser une lessive en poudre contenant des agents blanchissants. Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le type de détergent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptés pour des "blancs" à forte salissures, alors que les détergents liquides ou "protection des couleurs" sont adaptés pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures. Pour le lavage à des températures inférieures à 40°C, nous recommandons l'utilisation de détergents ou de détergents liquides spécifiquement étiquetés comme approprié pour lavage de basse température. Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécialement formulés pour ces tissus. 12 L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants: - Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rinçage ne soit affectée. - Présence d’une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n’est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus. - Mousse dans l’eau au dernier rinçage. - Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage. Si le problème persiste ou si vous détectez une anomalie contactez immédiatement un service client agréé. l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. l Répétez les étapes précédentes dans Nettoyage l’appareil de avez terminé, repositionnez le filtre en tournant dans le sens horaire. l’extérieur l’ordre inverse pour remonter les pièces. de l Débranchez la machine de l’alimentation électrique. l Nettoyez la partie externe de l’appareil, à l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS. Suggestions lors d’un déménagement ou une absence prolongée Nettoyage des bacs l Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le tiroir à lessive pour éviter l’accumulation de lessive et de résidus d'adoucissant. l Si les appareils sont entreposés dans une pièce non chauffée pendant de longues périodes, tous les résidus d’eau doivent être entièrement évacués des tuyaux. l Retirez le tiroir avec douceur et fermeté. l Nettoyez le tiroir à l’eau courante et remettez-le en compartiment. place dans l Débranchez la machine de la prise d'alimentation électrique. son l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d’eau. Nettoyage du filtre de la pompe l L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de l’attache lorsque vous avez terminé. capture les résidus de grande taille susceptibles de boucher le système de vidange, tels que des boutons ou des pièces de monnaie. Nous vous recommandons de vérifier et de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an. l Débranchez la machine de l’alimentation électrique. l Avant de dévisser le filtre, nous vous recommandons de disposer un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec. l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu’à la limite en position verticale. 13 FR 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE 7. CONTRÔLES ET PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l Mettez le lave-linge en fonction et sélectionnez le programme souhaité. l Ajustez la température de lavage si besoin et sélectionnez les options nécessaires. l Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour commencer le cycle de lavage. Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu. l A la fin du programme, le message "End" apparaitra sur l’interface, sur certains modèles tous les voyants lumineux des étapes de lavage seront allumés. Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISEE doit être éteint. l Mettez la machine à l’arrêt. Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la séquence de fonctionnement comme indiqué. Caractéristiques techniques Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Essorage (Tours par minute): voir la plaque signalétique. Puissance / Ampérage / Tension d’alimentation: voir la plaque signalétique. 14 A Sélecteur de programmes avec position OFF B Touche DEPART/PAUSE C Touche DEPART DIFFERE D Touche OPTIONS E Touche I-TIME F Touche SELECTION TEMPERATURE G Touche SELECTION ESSORAGE H Touche VAPEUR F+G VERROUILLAGE DES COMMANDES I Afficheur digital L Indicateur PORTE SECURISEE Ne touchez pas l’écran lors du branchement de la machine car elle étalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine. Sélecteur de programmes avec position OFF Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. l Appuyez sur cette touche pour démarrer le programme sélectionné. Lorsque la touche DEPART/PAUSE a été enfoncée, le démarrage du cycle peut prendre quelques secondes. METTRE LA MACHINE EN PAUSE l Maintenez la touche DEPART/PAUSE enfoncée pendant 2 secondes environ (certains voyants et l’affichage du temps restant se mettront à clignoter, montrant ainsi que la machine est en pause). Lorsque le sélecteur de programme est activé, l’affichage s’allume pour visualiser les réglages de chacun des programmes. Pour des raisons d’économie d’énergie, à la fin du cycle ou lors d’une période d’inactivité, le niveau de contraste de l’afficheur diminue. Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l’eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45°C. Si ces conditions sont réunies, attendez que le voyant PORTE SECURISEE s’éteigne avant d’ouvrir la porte. N.B.:Pour éteindre la machine, il faut positionner le sélecteur sur la position OFF. l Pressez la touche DEPART/PAUSE pour démarrer le cycle sélectionné. l Une fois le programme sélectionné, le l Appuyez à nouveau sur la touche DEPART/PAUSE avant de redémarrer le programme à partir du point où il a été mis en pause. sélecteur de programmes reste positionné sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin du cycle. l Lorsque que le mot "End" apparait sur le display et que l'indicateur PORTE SECURISEE est éteint, il est possible d’ouvrir la porte. ANNULATION DU PROGRAMME l Pour annuler le programme, positionnez le sélecteur sur OFF. l Attendez 2 minutes pour que la porte se dévérouille. l Positionnez le sélecteur sur OFF pour éteindre la machine. Le sélecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l’issue de chaque cycle ou avant le début du cycle suivant pour sélectionner un nouveau programme. Touche DEPART DIFFERE l Cette touche vous permet de différé le départ du cycle choisi jusqu’à 24h. l Voici comment retarder le départ du cycle: - Sélectionnez le programme. 15 FR Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: - Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE pour activer la fonction puis appuyez de nouveau pour définir un délai de 1 heure. Chaque pression supplémentaire retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au delà, le retardateur se réinitialise. l Cette fonction a été conçue pour les - Validez en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE. Le programme débutera à l’issue du compte à rebours. Aquaplus pour les vêtements pour enfants et en cas de lavage de vêtements très sales qui nécessitent beaucoup de détergent. Cette fonction convient aussi pour laver des vêtements dont les fibres ont tendance à retenir le détergent, comme les serviettes par exemple. l Il est possible d’annuler le départ différé en positionnant le sélecteur de programme sur OFF. Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu. Les options suivantes doivent être sélectionnées avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. Touche OPTIONS Ce bouton vous permet de choisir trois options différentes: - PRELAVAGE l Cette option vous permet d’effectuer un prélavage et il est particulièrement utile pour les charges très sales (cette fonction ne peut être utilisée qu’avec certains programmes, comme indiqué dans le tableau récapitulatif des programmes). l Nous vous recommandons de n’utiliser que 20% des quantités recommandées sur l’emballage du détergent. - AQUAPLUS l La fonction Aquaplus (disponible uniquement sur certains modèles) vous permet de laver vos vêtements dans une grande quantité d’eau avec des rotations du tambour optimisées. Le détergent est dissout parfaitement ce qui permet à vos vêtements d’être lavés et rincés de manière efficace. 16 personnes ayant une peau délicate et sensible, pour lesquelles le moindre résidu de détergent peut causer des irritations ou des allergies. l Il est conseillé d'utiliser la fonction - HYGIENE + Vous pouvez l’activer seulement quand vous avez réglé la température à 60°C. Cette option permet de purifier vos vêtements en maintenant la même température durant tout le lavage. Si une option choisie n’est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant lumineux de l’option clignotera puis s’éteindra. I-TIME button l i-time button allows you to adjust cycle duration according to your available time. l Once the program has been selected, the wash time set for that program will be automatically shown. l i-time option allows you to choose between 3 levels of wash intensity modifying the length of the program, allowing you to customize your wash duration, depending on how much the fabrics are soiled (can only be used on some programs as shown in the table of programs). Touche SELECTION TEMPERATURE l Cette touche vous permet de changer la température du cycle de lavage. La machine est équipée d’un dispositif électronique spécial qui maintient le tambour durant le cycle d’essorage. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui prolonge la durée de vie de votre appareil. possible d’augmenter la température audelà de la température maximum autorisée pour chaque programme. l Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints. Touche VAPEUR Touche SELECTION ESSORAGE l Cette option permet de faire suivre aux cycles de lavage (voir tableau programmes) un traitement vapeur spécifique. l En appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse maximum et si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire un arrêt cuve pleine. l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique pas d’information spécifique, vous pouvez utiliser la vitesse d’essorage maximale prévue pour le programme. l La fonction vapeur agit sur le linge mouillé en assouplissant les plis, réduisant ainsi les temps de repassage. l Les fibres sont régénérées et rafraîchies en éliminant les mauvaises odeurs du linge. l Pour chaque programme, un traitement vapeur spécifique a été conçu, pour garantir la plus grande efficacité de lavage selon les tissus et les couleurs du linge. Afin d’éviter d’endommager vos tissus, il n’est pas possible d’augmenter la vitesse d’essorage au-delà de la vitesse requise pour chaque programme. Cette option doit être sélectionnée avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. l Pour modifier le cycle d’essorage appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la vitesse d’essorage que vous désirez. l Il est possible de modifier la vitesse d’essorage et de mettre en pause la machine. Un surdosage de lessive peut entrainer un excès de mousse. Si l’appareil détecte une importante quantité de mousse, le cycle d’essorage sera annulé ou le cycle de lavage sera plus long et la consommation d’eau augmentera. SECURITE ENFANT l En appuyant simultanément sur les touches SELECTION TEMPERATURE et SELECTION ESSORAGE pendant 3 secondes, vous pouvez verrouiller les commandes de la machine. Cela vous permet d’éviter de modifier le programme en cours si vous appuyez accidentellement sur une touche. l Le verrouillage des commandes peut être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux boutons ou en éteignant la machine. 17 FR l Afin de préserver les tissus, il n’est pas Afficheur digital L’affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l’état de la machine. température peut être modifiée à l’aide de la touche correspondant (il n’est pas possible d’augmenter la température au-delà de la température maximum autorisée pour chaque programme). Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints. 4) DUREE DU CYCLE l Lorsqu’un programme est sélectionné, la durée du cycle est automatiquement affichée sur l’écran. Elle peut varier en fonction des options choisies. l Une fois le programme démarré, l’écran 1) PORTE SECURISEE l L’icône indique que la porte est verrouillée. Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE. l Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est pressé sur la machine avec la porte fermée, l’icône clignote temporairement puis s’allume. Si la porte n’est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DEBUT/PAUSE. l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISEE doit être éteint. 2) VITESSE D’ESSORAGE Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée au programme sélectionné, vitesse qui peut être modifiée ou supprimée à l’aide de la touche correspondant. affiche le temps restant jusqu’à la fin de ce dernier. l L’appareil calcule le temps restant sur la base d’une charge “standard”. La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés. 5) INDICATEURS I-TIME l Une fois le programme sélectionné, le voyant lumineux indiquera automatiquement le temps réglé pour ce programme l En sélectionnant une durée différente, l'indicateur correspondant s'allumera. 6) INDICATEURS OPTIONS Les icônes indiquent les options qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondante. 7) INDICATEUR SECURITE ENFANT (VERROUILLAGE DES COMMANDES) Le témoin lumineux signale commandes sont verrouillées. que les 3) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE 8) INDICATEUR DE VAPEUR Ces témoins lumineux indiquent la température de lavage du programme sélectionné. La Le témoin lumineux montre l’activation de la fonction correspondante. 18 - détermine la durée du cycle de lavage; - contrôle du rinçage en fonction du type de textile qui doit être lavé; l Pendant les premières minutes du cycle, l’indication "kg Load" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser le linge et d’ajuster le temps du cycle, la quantité d’eau et la consommation d’électricité en conséquence. - ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile; - reconnaît la présence de mousse, augmentant la quantité d’eau au rinçage au besoin; l A chaque phase de lavage, la fonction "kg Load" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle: - ajuste la vitesse d’essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre. - ajuste la quantité d’eau nécessaire; 19 FR 9) kg Load (cette fonction est disponible uniquement sur certains programmes) Table des programmes 1) (MAX.) * (voir tableau de commande) PROGRAMME Tabella programmi (MAX.) Délicat 2 2,5 2,5 2,5 40° Rapide 44 min 3 3,5 3,5 3,5 40° Express 14 min 1 1 1,5 1,5 30° Mixte 59 min 3 3,5 4 4,5 40° Laine/Soie 1 1 2 2 30° Sport 2,5 3 3,5 4 30° Vidange/Essorage - - - - - Rinçage - - - - - 6 7 8 9 60° 6 7 8 9 20° 4 4,5 5,5 6 60° ECO 40-60 2) 2) 20°C Hygiène 3) 2 1 ( ) Bébé coton 2) 3) 4 4,5 5,5 6 60° Mixte 2) 3) 3 3,5 4 4,5 40° ( ) Synthétique 2) 3) 3 3,5 4 4,5 60° ( ) Coton 2) 3) 6 7 8 9 90° ( ) 20 ( ) 1) 2) 3) INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010 Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant être utilisés avec l'option PRÉLAVAGE). PROGRAMME ECO 40-60 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À 40°C Après avoir sélectionné un programme, la température recommandée s’affiche à l’écran. La température peut être changée en appuyant sur la touche correspondant (il n’est pas possible de dépasser la température maximum autorisée pour chaque programme). PROGRAMME ECO 40-60 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À 60°C ________________________________________ PROGRAMME STANDARD CONFORMÉMENT À (EU) No. 2019/2023 Pour les programmes affichés, vous pouvez régler la durée et l’intensité du lavage à l’aide de la touche i-time. PROGRAMME ECO Fonction vapeur disponible. 21 40-60 FR Veuillez lire ces informations * Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). Description des programmes Pour nettoyer différents types de tissu et niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des programmes). Choisissez le programme en fonction des instructions de lavage figurant sur les étiquettes, en particulier la température maximale recommandée. ATTENTION CONSEILS IMPORTANTS SUR LES PERFORMANCES DE LAVAGE. l Les vêtements de couleur neufs doivent être lavés séparément pendant au moins 5 à 6 lavages. l Certains grands articles foncés comme les jeans et les serviettes de toilette doivent toujours être lavés séparément. l Ne mélangez jamais les tissus qui NE SONT PAS GRAND TEINT. InstantMix Technology La machine à laver est équipée d’un système de pré-mélange de l’eau et du détergent. Un jet d’eau sous haute pression pulvérise le mélange directement au cœur du linge. Dans la phase initiale du cycle de lavage, un jet haute pression facilite la pénétration de la solution de lavage à travers les fibres, afin d’enlever complètement la saleté pour assurer la meilleure performance de lavage. Le système utilise également le "InstantMix Technology" pendant le rinçage pour faciliter l’élimination complète des résidus de détergent grâce à son jet haute pression. 22 Délicat Ce programme alterne des périodes de lavage avec des pauses. Il est particulièrement adapté pour le lavage des tissus délicats. Le lavage et le rinçage sont effectués avec un niveau d’eau élevé. Rapide 44 min Un cycle de lavage complet (lavage, rinçage, essorage). Ce programme est particulièrement adapté aux cotons peu sales et aux tissus mixtes. Avec ce programme, il est recommandé d’utiliser seulement 20% du détergent normalement utilisé pour éviter le gaspillage. Express 14 min Un cycle de lavage complet (lavage, rinçage, essorage). Ce programme est adapté aux tissus peu sales. Avec ce programme, il est recommandé d’utiliser seulement 20% du détergent normalement utilisé pour éviter le gaspillage. Mixte 59 min Ce programme vous permet de laver ensemble différents types de tissus comme le coton, les synthétiques et les tissus mixtes en 59 minutes seulement. Le programme est conçu pour une charge réduite. Laine/Soie Ce programme permet un cycle de lavage délicat, particulièrement adapté aux vêtements spécifiés comme « textiles laine lavables en machine » et les articles fabriqués à base de soie ou désignés comme « A laver comme de la soie » sur l’étiquette. Sport Ce programme est conçu particulièrement pour laver des tissus de vêtements de sport (type synthétique) qui ne peuvent pas être lavés avec des programmes chauds. Le programme Sport permet d’éliminer les salissures et les tâches provoquées par des activités sportives. Vidange/Essorage Ce programme réalise la vidange et un essorage maximal. Vous pouvez supprimer ou réduire l’essorage à l’aide du bouton SÉLECTION DE L’ESSORAGE. ECO 40-60 Le programme ECO 40-60 permet de laver le linge en coton normalement sale, lavable à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation Ecodesign (conception de produits respectueux de l'environnement). 20°C Ce programme innovant vous permet de laver ensemble différents tissus et couleurs, par exemple du coton, du synthétique et des tissus mixtes, à seulement 20°C, et offre une excellente performance de nettoyage. Ce programme consomme l'équivalent d'environ 40% d’un lavage standard pour le coton à 40°C. Hygiène Ce programme vous assure un lavage en profondeur tout en optimisant la température de lavage et les phases de rinçage, éliminant ainsi les allergènes et résidus lessiviels. Idéal pour les peaux sensibles ! Conçu pour les vêtements en coton, il montera à 60°C. Il est recommandé de réduire la charge de linge pour ce cycle. Bébé coton Ce programme vous permet de laver tous les vêtements pour bébé et d’obtenir un résultat de lavage parfait tout en désinfectant les textiles avec une température de lavage à 60°C au minimum. Afin d’optimiser la désinfection des textiles, nous vous recommandons d’utiliser du détergent en poudre. Mixte Le lavage et le rinçage sont optimisés dans le rythme de rotation du tambour ainsi que dans le niveau d’eau. L’essorage doux réduit la formation de plis. Synthétique Ce programme garantit d’excellentes performances de lavage pour les vêtements en tissus synthétiques. La rotation du tambour et les rinçages sont conçus pour optimiser le lavage des vêtements moyennement sales en fibres synthétiques (telles que le polyester, le polyacrylique, le viscose, etc.) ou en coton mélangé. L’essorage à action délicate garantit une formation réduite de plis sur les tissus. Coton Ce programme est adapté au lavage des vêtements colorés en coton à 40°C ou pour garantir le plus haut degré de propreté pour le linge en coton résistant lavable à 60°C ou 90°C. L’essorage final se fait à vitesse maximale pour assurer l’élimination de l’eau restante. 23 FR Rinçage Ce programme effectue 3 rinçages avec un essorage intermédiaire (que vous pouvez réduire ou annuler à l’aide du bouton correspondant). Il convient au rinçage de tout type de tissu, par exemple après un lavage à la main. 8. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc). Type d’erreur E2 (pour l’affichage digital) 2 clignotements (affichage LED) E3 (pour l’affichage digital) 3 clignotements (affichage LED) E4 (pour l’affichage digital) 4 clignotements (affichage LED) E7 (pour l’affichage digital) 7 clignotements (affichage LED) Autres codes Causes probables et résolutions La machine ne peut pas se charger en eau. Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert. Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué. Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf chapitre installation). Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurezvous que le filtre n’est pas obstrué. Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. Le lave-linge ne draine pas l’eau. Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié. Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement en plaçant le tuyau dans l’évier. Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve. Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit est bien conçu pour votre lave-linge. Problème de porte. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements n’obstruent pas la fermeture de la porte. Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte. Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée. 24 Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la. Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage". Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause. La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d’alimentation. Vérifiez que le filtre est bien fermé. A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut: • Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle d’essorage • Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit. • Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l’intégrité du lave-linge. Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à la section "Erreur 3". Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurezvous que cette dernière n’est pas activée. Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient changer le cycle d’essorage ne sont pas activées. Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle d’essorage. Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites le niveau à l’aide des pieds ajustables. Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien été enlevé. Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour. Le lave-linge fuit Le lave-linge n’essore pas Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l’essorage La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer. 25 FR AUTRES ANOMALIES Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues dans nos centres de service client agréés. Garantie Le produit est garanti selon les termes et conditions énoncées dans le certificat fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment rempli et conservé, de façon à être montré en cas de besoin. 26 En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles. 21.10 - 70005522 - IDM s.r.l.