Nikon NIKKOR Z 100-400mm f/4.5-5.6 VR S Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Nikon NIKKOR Z 100-400mm f/4.5-5.6 VR S Guide de référence | Fixfr
NIKKOR Z 100-400mm f/4.5-5.6 VR S
Guide de référence
• Lisez ce document attentivement avant d’utiliser le produit.
• Pour utiliser correctement le produit, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page 5).
• Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
SB1L01(13)
© 2021 Nikon Corporation
7MMA7613-01
Fr
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pour votre sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de l’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fixation et retrait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Écran d’informations de l’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Options de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fixation et retrait du parasoleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation du collier pour trépied. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réduction de vibration (VR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien de l’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remarques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Appareils photo dotés d’illuminateurs d’assistance AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de l’objectif avec des appareils photo dotés d’un flash intégré. . . . 36
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Table des matières
Mentions légales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
Table des matières
Introduction
Avant de commencer
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devrez
également consulter la documentation fournie avec l’appareil photo.
• Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une
monture Nikon Z.
• Mettez à jour le firmware de l’appareil photo vers la dernière version. Avec les
versions antérieures, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir détecter
correctement l’objectif et certaines fonctionnalités peuvent être indisponibles.
La dernière version du firmware de l’appareil photo peut être téléchargée
depuis le Centre de téléchargement Nikon via l’URL ci-dessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce document sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou
un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
4
Avant de commencer
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de
blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce
produit.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement
accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône
peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre
accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou
d’autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la
source d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures
ou d’autres blessures.
5
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains
mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz
inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un
incendie.
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissante à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces
présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce
produit, consultez immédiatement un médecin.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des
engelures.
6
Pour votre sécurité
ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très
lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager
les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à
contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le
soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil
photo et de provoquer un incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement
chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée
ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou
accessoires similaires sont fixés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
7
Pour votre sécurité
Utilisation de l’objectif
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Les différents éléments de l’objectif sont décrits ci-dessous.
1 2 3
1
Repère de montage du parasoleil
Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.
« Fixation et retrait du parasoleil » (p. 27)
2
Bague de zoom
Tournez la bague pour effectuer un zoom avant ou arrière.
3
Échelle des focales
Définissez la focale approximative lorsque vous effectuez un zoom avant ou
arrière.
8
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
4 5 6
4
Repère des focales
Définissez la focale approximative lorsque vous effectuez un zoom avant ou
arrière.
5
Bague de mise au point
Utilisez cette bague pour faire le point manuellement.
• Lorsque vous utilisez l’autofocus, vous pouvez ajuster la mise au point
manuellement en tournant cette bague tout en appuyant sur le
déclencheur à mi-course ; une fois la mise au point effectuée, appuyez
sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.
6
Commande d’affichage (DISP)
Enregistrez les réglages ou choisissez les informations affichées sur l’écran
d’informations de l’objectif.
« Écran d’informations de l’objectif » (p. 23), « Options de l’écran »
(p. 25)
9
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
7 8 9
7
Écran d’informations de l’objectif
Affichez la distance de mise au point, la profondeur de champ et d’autres
informations.
« Écran d’informations de l’objectif » (p. 23), « Options de l’écran »
(p. 25)
8
Bague de réglage
Tournez la bague pour modifier un réglage comme l’[Ouverture] ou la
[Correction d’exposition], attribué à l’aide de l’appareil photo. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la description de [Définition réglages perso.],
[Commandes personnalisées] ou [Commandes perso (prise de vue)]
dans la documentation fournie avec l’appareil photo.
9
Repère de rotation de l’objectif
Référez-vous à ce repère lorsque vous tournez l’appareil photo pour
photographier à l’horizontale ou à la verticale.
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
10
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
10 11 12
10
Repère de rotation du collier pour trépied
Référez-vous à ce repère lorsque vous tournez l’appareil photo pour
photographier à l’horizontale ou à la verticale.
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
11
Collier pour trépied
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
12
Repère de montage de l’objectif
Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez l’objectif sur l’appareil photo.
« Fixation et retrait » (p. 20)
11
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
13 14
13
Joint en caoutchouc de la monture d’objectif
Aide à empêcher l’infiltration de gouttelettes d’eau ou de poussières le
long des surfaces communes à l’objectif et à l’appareil photo au moment
de la fixation de l’objectif sur l’appareil photo. *
* Il n’existe toutefois aucune garantie que le joint est totalement étanche à
l’infiltration de gouttelettes d’eau ou de poussières en toutes circonstances.
14
Contacts du microprocesseur
Utilisés pour transférer les données depuis ou vers l’appareil photo.
12
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
15
15
16
Commande L-Fn2 (×4)
Appuyez sur l’une de ces commandes pour effectuer une fonction attribuée
à l’aide de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
description de [Définition réglages perso.], [Commandes
personnalisées] ou [Commandes perso (prise de vue)] dans la
documentation fournie avec l’appareil photo.
16
Commande L-Fn
Appuyez sur cette commande pour effectuer une fonction attribuée à l’aide
de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la description de
[Définition réglages perso.], [Commandes personnalisées] ou
[Commandes perso (prise de vue)] dans la documentation fournie avec
l’appareil photo.
13
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
17
17
18
Repère de rotation de l’objectif (90°)
Référez-vous à ce repère lorsque vous tournez l’appareil photo pour
photographier à l’horizontale ou à la verticale.
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
18
Repère de rotation du collier pour trépied (90°)
Référez-vous à ce repère lorsque vous tournez l’appareil photo pour
photographier à l’horizontale ou à la verticale.
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
14
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
19
20
19
Vis de fixation du collier pour trépied
Fixez le collier pour trépied.
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
20
Encoche de sécurité (pour câble antivol)
21
Fixez un câble antivol disponible auprès d’autres fabricants. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le câble.
21
Sabot de fixation du collier pour trépied
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
15
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
22
22
23
Commutateur de la limite de mise au point
Choisissez la plage de l’autofocus.
• FULL : choisissez de faire le point sur des sujets situés entre 0,75 m et ∞.
• ∞ – 3 m : la mise au point est limitée à des distances égales ou
supérieures à 3 m. Sélectionnez cette option pour effectuer la mise au
point plus rapidement si votre sujet demeure à une distance d’au moins
3 m.
23
Commutateur du mode de mise au point
Choisissez un mode de mise au point.
• A : autofocus
• M : mise au point manuelle
Notez qu’indépendamment du réglage choisi, vous devez modifier la mise
au point manuellement lorsque le mode de mise au point manuelle est
sélectionné à l’aide des commandes de l’appareil photo.
16
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
24 25 26
24
27
Parasoleil
Le parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière
parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.
« Fixation et retrait du parasoleil » (p. 27)
25
Repère d’alignement du parasoleil
Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.
« Fixation et retrait du parasoleil » (p. 27)
26
Repère de verrouillage du parasoleil
Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.
« Fixation et retrait du parasoleil » (p. 27)
27
Bouton de déverrouillage du parasoleil
Utilisez ce bouton pour retirer le parasoleil.
« Fixation et retrait du parasoleil » (p. 27)
17
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
28 29 30
28
Collier pour trépied
Utilisez cet accessoire lorsque vous fixez sur un trépied l’appareil photo
équipé de cet objectif.
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
29
Bouton de déverrouillage du collier pour trépied
Utilisez ce bouton afin de retirer le collier pour trépied de le sabot de
fixation.
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
30
Vis de verrouillage du collier pour trépied
Serrez bien le collier pour trépied après l’avoir fixé sur le sabot de fixation.
« Utilisation du collier pour trépied » (p. 29)
18
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
31
31
Bouchon d’objectif (avant)
32
32
Bouchon d’objectif (arrière)
19
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Fixation et retrait
Fixation de l’objectif
1. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon
du boîtier et détachez le bouchon arrière de l’objectif.
20
Fixation et retrait
2. Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en
maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur
le repère de montage du boîtier de l’appareil photo ( ),
puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ( ) jusqu’au déclic.
21
Fixation et retrait
Retrait de l’objectif
1. Mettez l’appareil photo hors tension.
2. Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de
l’objectif ( ) tout en tournant ce dernier dans le sens
des aiguilles d’une montre ( ).
22
Fixation et retrait
Écran d’informations de l’objectif
L’écran d’informations de l’objectif s’allume lorsque vous fixez l’objectif sur un
appareil photo et que ce dernier est sous tension.
• Appuyez sur la commande d’affichage de l’objectif pour parcourir l’affichage de
la façon indiquée ci-dessous :
1 2
3
5
1
2
3
4
5
4
Distance de mise au point
Repère de la distance minimale de mise au point 1
Profondeur de champ 2
Focale
Ouverture 3
1 Indique la distance minimale de mise au point approximative à la focale
actuelle. La distance minimale de mise au point dépend de la focale (position
du zoom).
2 La profondeur de champ s’affiche lorsque l’appareil photo est en mode A ou
M.
23
Écran d’informations de l’objectif
3 L’ouverture s’affiche uniquement lorsque l’appareil photo est en mode A ou M.
L’affichage des autres modes est indiqué sur l’illustration.
• L’écran s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille
ou si vous n’effectuez aucune opération avec l’objectif pendant 10 secondes
environ. Appuyez sur la commande d’affichage pour activer à nouveau l’écran.
Écran d’informations de l’objectif
La distance de mise au point, la profondeur de champ et les autres informations
affichées sur l’écran d’informations de l’objectif ne sont que des
approximations.
24
Écran d’informations de l’objectif
Options de l’écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir l’unité de la distance de mise au point, à
savoir mètres (m) ou pieds (ft) ou pour régler la luminosité de l’écran
d’informations de l’objectif.
1. Maintenez appuyée la commande d’affichage pour
afficher les réglages.
• Les options de sélection de l’unité ou de la luminosité s’affichent.
L’élément en cours de sélection clignote.
• Appuyez sur la commande d’affichage pour commuter entre les
affichages.
Unités
Luminosité
2. Choisissez un réglage à l’aide de la bague de réglage de
l’objectif.
Unités
Tournez la bague de réglage pour choisir entre mètres (m) et pieds (ft).
25
Options de l’écran
Luminosité
Tournez la bague de réglage dans le sens « + » (plus clair) ou « − » (plus
sombre).
Vous avez le choix entre 6 niveaux de luminosité.
Pour éteindre l’écran d’informations, tournez la bague dans le sens « − »
jusqu’à ce que l’icône
devienne
.
• Appuyez sur la commande d’affichage pour enregistrer les modifications
et changer d’affichage.
• Si vous n’effectuez aucune opération à l’aide des commandes de l’objectif
pendant 5 secondes environ, les options disparaissent de l’écran. Toute
modification sera perdue.
3. Maintenez appuyée la commande d’affichage pour
revenir à l’écran d’informations de l’objectif.
• Si vous choisissez le réglage de luminosité
, l’écran d’informations de
l’objectif s’éteint. Pour activer à nouveau l’écran, maintenez appuyée la
commande d’affichage.
26
Options de l’écran
Fixation et retrait du parasoleil
Fixation du parasoleil
• Alignez le repère de montage du parasoleil sur le repère d’alignement du
parasoleil ( ) puis faites pivoter le parasoleil ( ) jusqu’à ce que le repère de
montage soit aligné sur le repère de verrouillage du parasoleil ( ).
1
1
2
3
2
3
Repère d’alignement du parasoleil
Repère de montage du parasoleil
Repère de verrouillage du parasoleil
• Si vous saisissez l’avant trop fermement, le parasoleil peut être difficile à fixer ou
à retirer. Lorsque vous tournez le parasoleil, tenez-le près du repère
d’alignement ( ).
27
Fixation et retrait du parasoleil
• Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.
Retrait du parasoleil
• En maintenant appuyé le bouton de déverrouillage du parasoleil ( ), tournez
le parasoleil dans le sens indiqué ( ) et retirez-le de l’objectif ( ).
1
1
Bouton de déverrouillage du parasoleil
• Il est possible d’effectuer la même procédure lorsque le parasoleil est retourné.
28
Fixation et retrait du parasoleil
Utilisation du collier pour trépied
Fixez les trépieds sur le collier pour trépied et non sur l’appareil photo.
Veillez à bien serrer la vis de verrouillage du collier pour trépied. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer le détachement inattendu de l’objectif du
trépied, et par conséquent des blessures.
Fixation du collier pour trépied
Alignez l’encoche du collier pour trépied sur le sabot de fixation du collier pour
trépied ( ), puis faites glisser le collier sur le sabot, en ne vous arrêtant pas tant
que le sabot n’a pas atteint le fond de l’encoche ( ). Serrez à fond la vis
verrouillage du collier pour trépied une fois le collier positionné ( ).
29
Utilisation du collier pour trépied
Rotation de l’appareil photo
Après avoir légèrement déserré la vis de fixation du collier pour trépied ( ),
tournez l’appareil photo ( ) pour aligner le repère de rotation de l’objectif sur le
repère de rotation du collier pour trépied correspondant à l’orientation souhaitée
(horizontale ou verticale), puis serrez la vis ( ).
30
Utilisation du collier pour trépied
Retrait du collier pour trépied
Après avoir déserré à fond la vis de verrouillage du collier pour trépied ( ),
maintenez appuyé le bouton de déverrouillage du collier pour trépied ( ) tout
en faisant glisser le collier du sabot de fixation ( ).
31
Utilisation du collier pour trépied
Réduction de vibration (VR)
L’objectif prend en charge la réduction de vibration. Les réglages de réduction de
vibration peuvent être modifiés depuis l’appareil photo. Consultez la
documentation fournie avec l’appareil photo pour plus de détails.
La réduction de vibration permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus lentes
que celles normalement utilisées, ce qui augmente la plage des vitesses
d’obturation disponibles.
Réduction de vibration
• En raison de la conception du système de réduction de vibration, l’objectif
risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est secoué. Ce phénomène n’est pas le
signe d’un dysfonctionnement.
• Pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé de trépied, sélectionnez
[Normal] ou [Sport] pour l’option de réduction de vibration intégrée à
l’appareil photo lorsque ce dernier est fixé sur un trépied. Notez cependant
que selon le type de trépied et les conditions de prise de vue, il existe des cas
où [Désactivé] est l’option la mieux adaptée.
• [Normal] ou [Sport] est recommandé lorsque l’appareil photo est fixé sur un
monopode.
32
Réduction de vibration (VR)
Précautions d’utilisation
• Veillez à soutenir l’objectif lorsque vous tenez l’appareil photo. Le non-respect
de cette consigne peut endommager la monture d’objectif de l’appareil photo.
• Ne prenez pas, ni ne tenez l’objectif ou l’appareil photo uniquement par les
bouchons ou par le parasoleil.
• Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres.
• Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez
immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le
faire réparer.
• Remettez les bouchons en place lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
• Ne laissez pas l’objectif dans des lieux humides ou dans des lieux où il risque
d’être exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes
peut provoquer des dommages irréparables.
• Ne laissez pas l’objectif à proximité de flammes ou dans d’autres lieux
extrêmement chauds. La chaleur extrême peut endommager ou déformer
l’objectif.
• Le passage de l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa peut
être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de
l’objectif. Mettez l’objectif dans un sac fermé ou dans une boîte en plastique en
cas de changement de température. Vous pouvez sortir l’objectif du sac ou de la
boîte une fois qu’il a eu le temps de s’adapter à la nouvelle température.
• Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans son étui afin de le protéger
des rayures lors du transport.
• Nikon ne pourra être tenu responsable si l’objectif est volé ou endommagé
alors qu’un câble antivol tiers est fixé à l’encoche de sécurité.
33
Précautions d’utilisation
Entretien de l’objectif
• Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de
l’objectif.
• Lors du nettoyage de la lentille avant traitée au fluor :
- Les traces de doigts et autres taches huileuses peuvent être retirées avec un
tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique (disponible auprès
d’autres fabricants) ; nettoyez en effectuant un mouvement circulaire du
centre vers l’extérieur.
- Pour retirer les taches tenaces, essuyez délicatement avec un tissu doux et
légèrement imbibé d’une petite quantité d’eau distillée, d’éthanol ou de
nettoyant pour objectif (disponible auprès d’autres fabricants).
- Des marques en forme de goutte peuvent se former sur les surfaces traitées
au fluor, qui sont très hydrofuges et oléofuges. Vous pouvez retirer ce type de
marque avec un tissu sec.
• Lors du nettoyage de la lentille arrière, qui n’est pas traitée au fluor :
- Les traces de doigts et autres taches huileuses peuvent être retirées avec un
tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique (disponible auprès
d’autres fabricants) légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de
nettoyant pour objectif (disponible auprès d'autres fabricants) ; nettoyez en
effectuant un mouvement circulaire du centre vers l’extérieur. Veillez à
nettoyer uniformément et entièrement sans laisser de traces.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du
benzène pour nettoyer l’objectif.
• Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires
permettent de protéger la lentille avant.
• Ne rangez pas l’objectif à la lumière directe du soleil ou avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
l’objectif avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la
moisissure et la rouille.
34
Entretien de l’objectif
Remarques techniques
Appareils photo dotés d’illuminateurs
d’assistance AF
L’objectif ou le parasoleil risque de bloquer la lumière émise par l’illuminateur
d’assistance AF de l’appareil photo.
• Pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’objectif avec des appareils
photo dotés d’illuminateurs d’assistance AF intégrés, consultez le site cidessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
35
Appareils photo dotés d’illuminateurs d’assistance
AF
Utilisation de l’objectif avec des appareils
photo dotés d’un flash intégré
Des ombres seront visibles sur les photos si la lumière provenant du flash intégré
est occultée par l’objectif ou le parasoleil. Retirez le parasoleil avant la prise de
vue. Notez cependant que selon la distance au sujet, et dans le cas des zooms,
également selon la focale de l’objectif, des ombres peuvent être visibles même
après le retrait du parasoleil.
• Pour obtenir des informations sur les focales et les distances au sujet avec
lesquelles aucune ombre ne sera visible sur les photos prises avec un flash
intégré, consultez le site ci-dessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
36
Utilisation de l’objectif avec des appareils photo
dotés d’un flash intégré
Accessoires
Accessoires fournis
•
•
•
•
Bouchon d’objectif LC-77B (avant)
Bouchon d’objectif LF‑N1 (arrière)
Parasoleil HB-103
Étui pour objectif CL-C3
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisation de l’étui pour objectif
L’étui est destiné à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres
chocs physiques.
L’étui n’est pas résistant à l’eau.
La matière utilisée dans cet étui peut se décolorer, déteindre, s’étirer, rétrécir
ou changer de couleur en cas de frottement ou d’humidité.
Retirez la poussière avec une brosse à poils doux.
L’eau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas d’alcool, de benzène, de diluant ou d’autres substances
chimiques volatiles.
Ne rangez pas l’étui dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à
des températures élevées ou à l’humidité.
N’utilisez pas l’étui pour nettoyer le moniteur ou les lentilles.
Veillez à ce que l’objectif ne tombe pas de l’étui lorsque vous le transportez.
Matière : polyester
37
Accessoires
Autres accessoires compatibles
• Filtres 77 mm
• TÉLÉCONVERTISSEUR Z TC-1.4x/TC-2.0x
Filtres
• N’utilisez qu’un seul filtre à la fois.
• Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre. Vous devrez également retirer le
parasoleil avant de faire tourner des filtres polarisants circulaires.
Téléconvertisseurs
Selon le sujet, la lumière ambiante et le point AF sélectionné, l'appareil photo
peut ne pas parvenir à effectuer la mise au point à l'aide de l'autofocus ou
l'indicateur de mise au point du télémètre électronique peut clignoter lorsqu'un
téléconvertisseur est fixé.
38
Accessoires
Caractéristiques techniques
Monture
Monture Nikon Z
Focale
100 – 400 mm
Ouverture maximale
f/4.5 – 5.6
Construction optique
25 lentilles en 20 groupes (dont 6 lentilles en verre
ED, 2 lentilles en verre super ED, des lentilles
bénéficiant du traitement nanocristal et du traitement
ARNEO, et une lentille avant traitée au fluor)
Angle de champ
Format FX : 24°20′ – 6°10′
Format DX : 16° – 4°
Échelle des focales
Graduée en millimètres (100, 135, 200, 300, 400)
Système de mise au
point
Système de mise au point interne
Réduction de
vibration
Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil
motors (VCM)
Distance minimale de
mise au point
(mesurée à partir du
plan focal)
•
•
•
•
•
Rapport de
reproduction maximal
0,38×
Lamelles de
diaphragme
9 (diaphragme circulaire)
Focale 100 mm : 0,75 m
Focale 135 mm : 0,78 m
Focale 200 mm : 0,8 m
Focale 300 mm : 0,87 m
Focale 400 mm : 0,98 m
39
Caractéristiques techniques
• Focale 100 mm : f/4.5 – 32
• Focale 400 mm : f/5.6 – 40
Plage des ouvertures
* La valeur affichée à l’ouverture minimale peut varier
selon l’incrément d’exposition sélectionné sur
l’appareil photo.
Commutateur de la
limite de mise au
point
Deux positions : FULL (∞ – 0,75 m) et ∞ – 3 m
Diamètre de fixation
pour filtre
77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions (diamètre
maximal × distance
entre l’extrémité de
l’objectif et le plan
d’appui de la monture
d’objectif de l’appareil
photo)
Environ 98 mm × 222 mm
Poids (avec collier
pour trépied)
Environ 1435 g
Poids (sans collier
pour trépied)
Environ 1355 g
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les
caractéristiques techniques et les performances de ce produit sans avis préalable.
40
Caractéristiques techniques
Mentions légales
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique et
électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et
d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement,
qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Avis pour les clients au Maroc
41
Mentions légales

Manuels associés