▼
Scroll to page 2
of
64
Projecteur Acer P1223/D413D/EV-X34H/ X1223/D413/EV-X34 Manuel de l'utilisateur © 2012. Tous droits réservés. Edition initiale : 03/2012 Projecteur Acer, P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EV-X34 NO modèle : __________________________________ NO de série : ___________________________________ Date d'achat : ________________________________ Lieu de l'achat : ________________________________ Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Avant le nettoyage • Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Précautions à prendre pour la sélection de l'emplacement Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. • Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. • Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. • Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. • Ne jamais l'utiliser dans un environnement de sports, d'exercices ou avec vibration ce qui pourrait entraîner des court-circuits et endommager les dispositifs à rotor ou la lampe. Français Informations pour votre sécurité et confort Français iii • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. • Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. • Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. • Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. • L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre peut également fournir une bonne protection contre le bruit inattendu produit par des appareils électriques aux alentours pouvant affecter la performance du produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum. Français Utilisation de l’énergie électrique Français iv Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, coupés ou effilochés. • Du liquide a été renversé dans le produit. • Le produit a été exposé à la pluie ou l'eau. • Le produit a tombé ou le boîtier est endommagé. • La performance du produit est nettement différente indiquant le besoin d'un service de maintenance. • Le produit ne fonctionne pas normalement bien que les instructions d'utilisation aient été correctement suivies. Remarque : Régler uniquement les commandes qui sont traités dans les instructions d'utilisation. Tout réglage incorrect des autres commandes pourrait entraîner des dommages et exige dans la plupart des cas un sérieux travail de la part d'un technicien qualifié pour restaurer un état de fonctionnement normal au produit. Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Avertissement! Cet appareil et ses améliorations peuvent contenir des petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière peut faire mal aux yeux. • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. • Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: • Tout emplacement confiné ou mal ventilé. Il doit y avoir un espace de 50 cm minimum entre les murs et le projecteur et l'air doit pouvoir circuler librement autour. Français Dépannage du produit Français v • • • • Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Les emplacements particulièrement humides, poussiéreux ou remplis de fumée de cigarettes peuvent contaminer les composants optiques. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Les emplacements dont la température ambiante dépasse les 40º C/104º F. Les emplacements dont l'altitude est supérieure à 3 000 m. • Ne pas utiliser l'appareil si de la fumée ou une odeur s'en dégage ou un bruit étrange se fait entendre. Dans ces cas-là, débrancher immédiatement le projecteur et contacter le revendeur. • Ne pas utiliser le projecteur s'il est tomé ou endommagé. Dans ce cas, contacter le revendeur pour inspection. • Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. • Ne pas fréquemment mettre le projecteur hors tension de manière brusque ni le débrancher pendant qu'il est en marche. Il est recommandé d'attendre que le ventilateur se soit arrêté avant de mettre le projecteur hors tension. • Ne pas toucher la grille de la sortie d'air ni la plaque inférieure qui peuvent être chaudes. • Si le projecteur dispose d'un filtre à air, le nettoyer régulièrement. Si le filtre à air n'est pas nettoyé, la température à l'intérieur du projecteur peut augmenter ce qui entraîne des dommages. • Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. • N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. • La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. • Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. • Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. • Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Changer la lampe lorsque le message d'avertissement la concernant s'affiche. • Réinitialiser la fonction Réinit de lampe sur le menu de l'affichage à l'écran Gestion après avoir remplacé le module de la lampe. • Ne pas essayer de démonter le projecteur dans la mesure où l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des points de tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. • Ne pas se poser le projecteur verticalement sur son extrémité. Le projecteur Français • Français vi • Ce produit est capable d'afficher des images inversées pour une installation au plafond. Utiliser uniquement avec le kit de montage au plafond Acer et s'assurer qu'il est bien fixé. Protéger vos capacités auditives Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. • Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. • Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. • Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. • Réduire le volume s'il est impossible d'entendre les gens parler autour. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour de plus amples informations sur la réglementation sur les Déchet d’équipements électrique et électronique (DEEE), visiter le site www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour de plus amples informations, consulter Electronic Industries Alliance à www.eiae.org Pour toute information spécifique à la mise au rebut de la lampe, consulter www.lamprecycle.org Français risque de basculer et tomber ce qui entraînerait des blessures et/ou des dommages. Français vii iii Introduction 1 Caractéristiques du produit 1 Contenu 2 Présentation générale du projecteur 3 Devant/ haut 3 Arrière 3 Panneau de contrôle 4 Agencement de la télécommande 5 Démarrage 8 Connexion du projecteur 8 Mise en marche/arrêt du projecteur 9 Mise en marche du projecteur Eteindre le projecteur Réglage de l'image projetée 9 10 10 Réglage de la hauteur de l'image projetée 10 Optimisation de la taille et de la distance de l'image 12 Réglage de la distance et du zoom pour l'optimisation de la taille de l'image 14 Commandes de l’utilisateur 16 Menu d’installation 16 Acer Empowering Technology 17 Menus d'affichage à l'écran 19 Couleur 20 Image 22 Réglage 24 Gestion 28 Audio 28 3D 29 Langue 30 Projection 3D Utilisation de la technologie DLP 3.D 31 31 Table des Matières Informations pour votre sécurité et confort Configuration d'un environnement 3D 31 Utilisation du lecteur stéréoscopique 33 Utilisation de lunettes 3D (en option) 34 Regarder le contenu d'un DVD en 3D 34 Annexes 36 Guide de dépannage 36 Définitions des DEL et des alarmes 39 Remplacement et nettoyage du filtre anti-poussière 40 Remplacement de la lampe 41 Installation au plafond 42 Spécifications 45 Modes de compatibilité 47 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 51 Caractéristiques du produit Ce produit est un projecteur DLP à puce simple comportant : • Technologie DLP. • Résolution native de 1024 x 768 XGA • La technologie Acer ColorSafe II garantit un rendu cohérent des couleurs pendant de longues années. • La détection intelligente livre une détection rapide et intelligent de la source. • Les modes d'affichage flexibles (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Éducation, Image, Jeux, Utilis) pour une performance optimale indépendamment de la situation. • Compatible à NTSC / PAL / SECAM et pris en charge par HDTV (720p, 1080i, 1080p). • La faible consommation d'électricité et le mode d'économie (ECO/Dynamic Black) permettent de prolonger la vie utile de la lampe. • La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique. • La clé Empowering permet d'activer les utilitaires Acer Empowering Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management, e3D Management) et facilite le réglage des paramètres. • P1223/D413D/EV-X34H: Muni d'une connexion HDMI prenant en charge HDCP. • La correction trapézoïdale numérique avancée optimise les présentations. • Affichage en plusieurs langues. • Fonction numérique de déplacement panoramique et zoom de 0,8 à 1,85X • Compatible à Microsoft Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 et Macintosh OS Français Introduction Français 1 Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre revendeur si un composant manquait. 1 Projecteur P1223/D413D/EV-X34H Cordon d’alimentation Câble VGA X1223/D413/EV-X34 Télécommande Piles CD du manuel de l'utilisateur acer Projector Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Filtre anti-poussière (optionnel) Mallette de transport (optionnel) Vis Français Contenu Français 2 Français 3 Français Présentation générale du projecteur Devant/ haut 7 1 2 3 4 5 1 8 6 # 1 2 3 4 5 9 Description Écran protecteur de lampe Bague de réglage du Zoom Bague de mise au point Ventilation Récepteurs de la télécommande # 6 7 8 9 Description Lentille de zoom Panneau de contrôle Ventilation (prise d’air) Haut-parleur 4 5 6 VGA1-IN RS-232 VGA2-IN VGA-OUT Arrière 1 2 3 AUDIO IN MINI USB HDMI AUDIO OUT VIDEO 11 10 9 8 7 # 1 2 Description Connecteur d'entrée audio Connecteur d'entrée HDMI # 7 8 3 Connecteur d’entrée S-Vidéo 9 4 Connecteur de signal analogique PC/HDTV/ d'entrée de composant vidéo (VGA 1-IN ou VGA 2-IN) Connecteur RS-232 Connecteur Mini USB 10 Description Port pour verrou Kensington Connecteur de sortie en boucle du moniteur (VGA-OUT) Connecteur d’entrée vidéo composite Prise d'alimentation 11 Connecteur de sortie vidéo 5 6 Français 4 1 2 Français Panneau de contrôle 3 4 8 5 7 6 2 # Icône Fonction Description 1 SOURCE Change la source active. 2 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). 3 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. 4 POWER DEL d'alimentation 5 LAMPE/ TEMP DEL de l'indicateur Lampe/Temp 6 MENU • Appuyez sur MENU pour lancer le menu d'affichage à l'écran (OSD), revenir à l'étape précédente dans le menu OSD ou quitter le menu OSD. • Confirmez votre sélection d’un élément. 7 Quatre boutons de sélection directionnell es Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection. 8 ALIMENTATI ON Voir Mise en marche/arrêt du projecteur page 9. Français 5 Français Agencement de la télécommande 1 1 2 2 3 12 3 12 4 13 14 15 16 4 13 14 15 16 5 5 17 17 18 6 18 6 17 17 7 8 9 10 * 11 * 19 20 * * 7 8 9 10 * 11 Icône * * X1223/D413/EV-X34 P1223/D413D/EV-X34H # * 19 20 Fonction Description 1 Émetteur de la télécommand e Envoie des signaux au projecteur. 2 FREEZE Permet de figer l'image à l'écran. 3 POEWER Voir Mise en marche/arrêt du projecteur page 9. 4 EASPECT RATIO Permet de sélectionner le rapport d'aspect. 5 ZOOM Permet de faire un zoom avant ou arrière sur l’image du projecteur. Icône Fonction Description 6 Quatre boutons de sélection directionnelles Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection. 7 Pavé numérique de 0à9 Appuyez sur un chiffre de 0 à 9 pour saisir un mot de passe, le cas échéant. 8 VIDEO Appuyez sur VIDEO pour passer la source à vidéo composite. 9 VGA Appuyez sur VGA pour passer la source au connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. 10 COMPONENT Appuyez sur COMPONENT pour passer la source au connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/ 576i) et RVBsync. 11 HDMI/DVI Appuyez sur HDMI/DVI pour passer la source à HDMI/DVI. 12 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur HIDE pour cacher l'image. Appuyez à nouveau pour réafficher l'image. 13 SOURCE Change la source active. 14 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. 15 Clé Empowering Permet de lancer les fonctions Acer : eView, eTimer, ePower, e3D Management. 16 Bouton laser Dirigez la télécommande vers l’écran d’affichage, appuyez et maintenez ce bouton pour activer le pointeur laser. MUET Permet d'activer/désactiver le son. Français # Français 6 Icône Fonction Description 17 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). 18 MENU • Appuyez sur MENU pour lancer le menu d'affichage à l'écran (OSD), revenir à l'étape précédente dans le menu OSD ou quitter le menu OSD. • Confirmez votre sélection d’un élément. 19 Page Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. 20 S-VIDEO Appuyez sur S-VIDEO pour passer la source à S-Video. Cette fonction est uniquement disponible lorsqu'un câble USB n'est pas connecté à un ordinateur. Remarque : Les boutons marqués d'un astérisque (*) ne sont pas opérationnels sur ce projecteur. P1223/D413D/EV-X34H X1223/D413/EV-X34 Français # Français 7 Français 8 Français Démarrage Connexion du projecteur VGA HDMI USB RS232 D-Sub 3 4 5 3 D-Sub D-Sub USB D-Sub D-Sub VGA1-IN RS-232 VGA2-IN VGA-OUT 2 1 HDMI AUDIO IN MINI USB HDMI 1 AUDIO OUT VIDEO HDMI HDMI Y 6 1 2 7 HDMI Y Sortie S-Video 8 R W # Description Sortie vidéo # Description 1* Câble audio 5* Câble USB 2* Câble HDMI 6* Câble S-Vidéo 3 Câble VGA 7* Câble Vidéo composite 4* Câble RS-232 8 Cordon d’alimentation Mise en marche/arrêt du projecteur Mise en marche du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL d'alimentation s'allume en bleu. 2 Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE situé sur le panneau de commande. La DEL d'alimentation se met à clignoter et s'allume en bleu. 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l'écran affiche l'icône de Verrouiller et Source, le projecteur est verrouillé à un type de source spécifique et ce type de signal d'entrée n'est pas détectable. • Si l'écran affiche Pas de Signal, assurez-vous que les câbles de signal sont bien connectés. • Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps, appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour permuter entre les entrées. Bouton d’alimentation Français Note : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Note : * indique une option. Français 9 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce message apparaîtra:Veuillez presser ? nouveau le bouton marche/arr?t pour terminer le processus de fermeture. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Le processus d'arrêt varie selon le paramétrage du mode Arrêt.Veuillez consulter la section " Gestion " à la page 31 pour plus de détails. 3 Une fois le processus d'arrêt terminé, le voyant DEL d'alimentation reste allumé en bleu. 4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Messages d'avertissement ! • Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. Ce message indique que le projecteur a surchauffé. La lampe s'arrête automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp clignote. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. • Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre. Ce message indique que le ventilateur du projecteur est en panne. La lampe s'arrêtera automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp s'allume en bleu uni. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Note : Lorsque le projecteur s'arrête automatiquement et que les DEL d'alimentation, de temp et de la lampe clignotent, contactez votre revendeur local ou le centre de service après-vente. Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur de l'image projetée Le projecteur est muni d'un pied élévateur pour le réglage de la hauteur de l'image. Français Eteindre le projecteur Français 10 1 Utilisez le pied élévateur pour augmenter/réduire la hauteur de l'image. 1 Pied élévateur Français Monter/baisser l’image: Français 11 Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple : Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 68 pouces et 75 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Note : La hauteur de l'image sera de 148 cm lorsque le projecteur est à 3 m de l'écran. Français Optimisation de la taille et de la distance de l'image Français 12 Taille de l’écran Dessus Taille de l’écran (Zoom Min.) Dessus (Zoom Max.) L (cm) x H (cm) 1,5 Diagonal e (pouces) <B> 34 Du bas en haut Diagonale de l’image(cm) (pouces) <B> <C> 69 x 52 68 2 46 93 x 69 90 2,5 57 116 x 87 113 L (cm) x H (cm) Du bas en haut de l’image(cm) <C> 37 76 x 57 74 50 102 x 76 99 62 127 x 95 124 3 68 139 x 104 135 75 152 x 114 148 3,5 80 162 x 122 158 87 178 x 133 173 4 91 185 x 139 181 100 203 x 152 198 4,5 103 208 x 156 203 112 228 x 171 223 5 114 231 x 174 226 125 254 x 190 247 6 137 278 x 208 271 150 305 x 228 297 7 159 324 x 243 316 175 355 x 266 346 8 182 370 x 278 361 200 406 x 305 396 9 205 417 x 313 406 225 457 x 343 445 10 228 463 x 347 451 250 508 x 381 495 11 251 509 x 382 497 275 558 x 419 544 12 273 556 x 417 542 300 609 x 457 594 Rapport de zoom: 1,1x Français Distance souhaitée (m) <A> Français 13 Français Réglage de la distance et du zoom pour l'optimisation de la taille de l'image Français 14 Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm) Diagonale (pouces) <A> 30 L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> 61 x 46 1,2 1,3 40 81 x 61 1,6 1,8 79 50 102 x 76 2,0 2,2 99 60 122 x 91 2,4 2,6 119 70 142 x 107 2,8 3,1 139 80 163 x 122 3,2 3,5 158 90 183 x 137 3,6 4,0 178 100 203 x 152 4,0 4,4 198 120 244 x 183 4,8 5,3 238 150 305 x 229 6,0 6,6 297 180 366 x 274 7,2 7,9 357 200 406 x 305 8,0 8,8 396 250 508 x 381 10,0 11,0 495 300 610 x 457 12,0 Rapport de zoom: 1,1x Depuis la base de l'image jusqu'au dessus <D> 59 594 Français Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour obtenir une taille d'image de 50 po, réglez le projecteur à une distance entre 2 et 2,2 m de l'écran et ajustez le niveau du zoom en conséquence. Français 15 Menu d’installation Le menu d’installation offre un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et la maintenance du projecteur. Utilisez cet OSD uniquement lorsque le message Pas d'entrée de signal s'affiche à l'écran. Les options du menu permettent de régler et d'ajuster des paramètres comme la taille de l'écran, la distance, la mise au point, la correction de trapèze, etc. 1 Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET situé sur le pavé de commandes. 2 Appuyez sur le bouton MENU du pavé de commandes pour lancer l'OSD et procéder à l'installation et la maintenance du projecteur. 3 Le modèle à l'arrière-plan sert de guide lors du réglage des paramètres de calibrage et d'alignement, tels que la taille et la distance de l'écran, la mise au point, etc. 4 Le menu d’installation contient les options suivantes : • Méthode de projection • Emplac Menu • Réglages du trapèze • Réglages de la langue • Restaurer les paramètres par défaut Utilisez les touches fléchées vers le haut et le bas pour sélectionner une option, les touches fléchées vers la gauche et la droite pour régler les paramètres d'une option sélectionnée et la touche fléchée vers la droite pour activer un sous-menu des paramètres d'une fonction. Les nouveaux réglages seront automatiquement enregistrés lorsque vous fermez le menu. 5 Appuyez sur le bouton MENU à n'importe quel moment pour quitter le menu et revenir à l'écran d'accueil Acer. Français Commandes de l’utilisateur Français 16 Acer eView Management La clé Acer Empowering permet d'accéder à quatre fonctions spécifiques à Acer : Acer eView Management, Acer eTimer Management, Acer ePower Management et Acer e3D Management. Appuyez sur la touche pendant plus d'une seconde pour lancer le menu principal de l'affichage à l'écran et en modifier sa fonction. Appuyez sur pour lancer le sous-menu Acer eView Management. Acer eView Management est réservé à la sélection du mode d'affichage. Pour de plus amples informations, voir Menus d'affichage à l'écran page 19. Acer eTimer Management Acer ePower Management Appuyez sur pour lancer le sous-menu Acer eTimer Management. Acer eTimer Management confère une fonction de rappel pour la commande de la durée de la présentation. Pour de plus amples informations, voir Menus d'affichage à l'écran page 19. Appuyez sur pour lancer le sous-menu Acer ePower Management. Acer ePower Management confère un moyen d'économiser la vie utile du projecteur et de la lampe. Pour de plus amples informations, voir Menus d'affichage à l'écran page 19. Français Acer Empowering Technology Français 17 Appuyez sur pour lancer le sous-menu Acer e3D Management. Acer e3D Management permet d'accéder rapidement aux fonctions 3D. Pour de plus amples informations, voir Menus d'affichage à l'écran page 19. Français Acer e3D Management Français 18 Le projecteur dispose d'un OSD en plusieurs langues permettant de régler l'image et offrant toute une panoplie de réglages. Utilisation du menu OSD • Pour activer le menu OSD, appuyez sur MENU sur la télécommande. • Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l'option du menu • souhaitée, appuyez sur fonction. pour activer le sous-menu des paramètres de la Utilisez les touches pour sélectionner l'option et réglez les paramètres avec les touches • . Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. • Appuyez sur MENU sur la télécommande pour revenir au menu principal. • Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau sur MENU sur la télécommande. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Réglage Sous-menu Français Menus d'affichage à l'écran Français 19 Français 20 Mode Affichage Français Couleur Il existe plusieurs paramètres prédéfinis optimisés pour divers types d'image. • Lumineux : Pour les environnements particulièrement lumineux. • Présentation : Plus grande luminosité pour réunions et présentations. • Standard : Pour les environnements standard. • Vidéo: Pour une lecture vidéo dans un environnement lumineux. • Education : Pour un environnement d'enseignement. • Image : Pour les images. • Jeux : Pour les jeux. • Utilis : Réglable par l'utilisateur pour une meilleure adaptation à votre environnement. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée pour le mur. Il y a plusieurs choix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair, rose et vert foncé. Le projecteur compense les écarts de couleur résultant de la couleur du mur pour afficher la teinte appropriée de l'image. Luminosité Règle la luminosité de l'image. Contraste • Appuyez sur pour assombrir l'image. • Appuyez sur pour éclaircir l'image. Les contrastes contrôlent la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus foncées de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. • Appuyez sur pour baisser le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées. Teinte • Appuyez sur l'image. pour diminuer la quantité de couleurs sur • Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité de couleurs sur Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l'image. • Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité du rouge sur Dynamic Black Sélectionnez marche pour tamiser la lampe du projecteur qui détectera automatiquement la luminosité du contenu et réduira ainsi la consommation électrique de la lampe (jusqu’à 70 pourcent). Sélectionnez arrêt pour désactiver la fonction Dynamic Black. Avancé Cette fonction permet de régler les paramètres avancés de la couleur. • Temp. Couleur : Permet de régler la température de couleur. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud. • Degamma: Affecte la représentation d'une scène sombre. Avec une plus grande valeur gamma, la scène sombre a l'air plus clair. • Rouge : Règle la couleur rouge. • Vert : Règle la couleur verte. • Bleu : Règle la couleur bleue. • Couleur C : Règle la couleur cyan. • Couleur Y : Règle la couleur jaune. • Couleur M : Règle la couleur magenta. Note : Les fonctions Saturation et Teinte ne sont pas prises en charge par le mode de l'ordinateur. Français Saturation Français 21 Français 22 Français Image P1223/D413D/EV-X34H X1223/D413/EV-X34 Projection • Avant : Le paramètre d'usine par défaut. • Plafond: Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis le plafond. • Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière d'un écran translucide. • Arrière-Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. • Auto : Permet de garder le rapport initial de la largeur-hauteur et d'optimiser l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux natifs. • Plein écran : Conserve la résolution initiale de l'image et la redimensionne pour qu'elle puisse être contenue dans la zone d'affichage. • 4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. Trapèze Règle la déformation de l'image résultant de l'inclinaison du projecteur (±40 degrés). Règle la netteté de l'image. Position H. Position V. • Appuyez sur pour baisser la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut. Fréquence La fréquence change le taux d'actualisation du projecteur pour assurer la correspondance à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Plage chromatique HDMI Permet de régler la plage des couleurs des données image HDMI pour rectifier les erreurs d'affichage en couleur. Infos de balayage HDMI • Auto : Réglage automatique en fonction des informations du lecteur. • Plage limitée : Traite les images d'entrée comme des données de plage de couleurs limitée. • Plage complète : Traite les images d'entrée comme des données de plage de couleurs complète. Permet de régler le taux de surbalayage de l'image HDMI à l'écran. • Auto : Réglage automatique en fonction des informations du lecteur. • Sous-balayage : Permet de désactiver le surbalayage sur des images HDMI. • Surbalayage : Permet d'activer le surbalayage sur les images HDMI. Note : Les fonctions Position H., Position V. et Fréquence ne sont pas prises en charge en modes Composant vidéo, Vidéo, S-Video et HDMI. Note : La fonction Suivi n'est pas prise en charge en mode HDMI, Vidéo et S-Video. Note : Les fonctions non prises en charge sont grisées. Français Netteté Français 23 Français 24 Français Réglage Emplac Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer: L'écran de démarrage par défaut du projecteur Acer. • Utilis : Utilisez une image personnalisée en vous servant de la fonction de capture d'écran. Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. Remarque : Avant de procéder aux étapes suivantes, assurez-vous que la valeur Trapèze est définie par défaut sur 0 et que le rapport d'aspect est sur 4:3. Pour de plus amples informations, voir Image page 22. • Changez l'écran de démarrage du réglage par défaut (Acer) à Utilisateur. • Appuyez sur Capture d'écran pour personnaliser l'écran de démarrage. • Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en cours. • Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra et l’affichage original apparaîtra. • L'écran de démarrage personnalisé s'affichera lorsqu'il y aura un nouveau signal d'entrée ou lorsque vous remettrez le projecteur en marche. Remarque : Cette fonction de capture d'écran est limitée à un rapport d'aspect 4:3 uniquement. Remarque : Pour les modèles XGA, pour optimiser la qualité de votre image, réglez la résolution du PC sur 1024 x 768 avant d'utiliser cette fonction. Remarque : Pour les modèles SVGA, pour optimiser la qualité de votre image, réglez la résolution du PC sur 800 x 600 avant d'utiliser cette fonction. Remarque : Pour les modèles WXGA , pour optimiser la qualité de votre image, réglez la résolution du PC sur 1024 x 768 avant d'utiliser cette fonction. Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre pays). Sélectionnez Arrêt pour désactiver la fonction de sous-titrage. Cette fonction est uniquement disponible lorsqu'un signal d'entrée de vidéo composite ou de S-Video est sélectionné et que son format est NTSC. Remarque : Réglez le rapport d'aspect de l'écran sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque le rapport d'aspect est 16:9, Auto, Plein écran ou L.Box. Réinitialiser Appuyez sur le bouton et sélectionnez OUI pour restaurer les valeurs par défaut aux paramètres de tous les menus. Français Capture d'écran Français 25 Sécurité Ce projecteur est muni d'une fonction de sécurité pratique facilitant à l'administrateur l'utilisation du projecteur. Appuyez sur pour changer le paramètre Sécurité. Si la fonction de sécurité est activée, vous devez d'abord saisir le Mot de passe de l'administrateur pour pouvoir changer les paramètres de sécurité. • Sélectionnez Marche pour activer la fonction de sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Reportez-vous à la section Mot de passe de l'utilisateur pour de plus amples informations. • Si l'option Arrêt est sélectionnée, l'utilisateur peut mettre le projecteur en marche sans mot de passe. Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Les deux mots de passe Utilisateur et Administrateur peuvent être utilisés. Arrêt(Minutes) Lorsque la fonction Sécurité est activée, l'administrateur peut régler celle de temporisation. • Appuyez sur • La plage des valeurs s'étend de 10 à 990 minutes. • Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. • Le paramètre par défaut de Arrêt(Minutes) est Arrêt. ou pour choisir l’intervalle du délai. Mot de passe utilisateur • Appuyez sur utilisateur. • Utilisez les touches numériques pour saisir votre mot de passe sur la télécommande et appuyez ensuite sur MENU pour confirmer. • Appuyez sur • Saisissez le mot de passe à nouveau lorsque le message Confirmer mot de passe s'affiche. • Le mot de passe doit comporter entre quatre et huit caractères. • Si vous sélectionnez Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation, le projecteur affiche un message demandant à l'utilisateur de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est branché. • Si vous sélectionnez Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume, l'utilisateur doit saisir le mot de passe chaque fois que le projecteur est mis en marche. pour régler ou changer le Mot de passe pour supprimer un caractère. Français Sécurité Français 26 Le Mot de passe admin peut être utilisé à la fois dans la boîte de dialogue Entrer le mot de passe de l'administrateur et dans celle de Entrer le mot de passe. • Appuyez sur pour changer le Mot de passe admin. • Le Mot de passe admin par défaut de l'administrateur est 1234. Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver: • Appuyez sur MENU pendant plus de quatre secondes lorsque la boîte de dialogue Entrer le mot de passe ou celle de Entrer le mot de passe de l'administrateur s'affiche. • Inscrivez l'ID indiqué dans Déverrouiller Id et contactez le centre de service après-vente Acer. Le service vous communiquera un nouveau Mot de passe d'administrateur pour déverrouiller l'ID. Verr.Ecran Démar.Utilis. • Par défaut, la fonction Verr.Ecran Démar.Utilis. est Arrêt. Si la fonction Verr.Ecran Démar.Utilis. est Marche, les utilisateurs ne peuvent plus changer l'écran de démarrage. • Sélectionnez Arrêt pour déverrouiller l'écran de démarrage. Français Mot de passe admin Français 27 Français 28 Français Gestion Mode ECO Sélectionnez Marche pour estomper la luminosité de la lampe du projecteur ce qui réduit la consommation en électricité et le bruit et prolonge la vie utile de la lampe. Sélectionnez Arrêt pour revenir en mode normal. Haute Altitude Sélectionnez Marche pour activer le mode Haute altitude. Faites marcher les ventilateurs à la vitesse optimale en continu pour permettre un refroidissement approprié du projecteur. Mode d'arrêt • Arrêter instant: Tarjoaa mahdollisuuden sammuttaa projektori välittömästi ilman tuulettimen jäähdytystä painamalla virtapainiketta kahdesti. • Continuer instant: Mahdollistaa projektorin käynnistämisen heti ilman kahden minuutin jäähdytysaikaa. Arrêt auto Le projecteur s'arrêtera automatiquement lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée après les délais impartis (en minutes). Heure Lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. Lampe Rappel Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. Réinit de lampe Appuyez sur le bouton et sélectionnez Oui pour remettre le compteur de la lampe à 0 heure. Audio Volume Silence • Appuyez sur pour baisser le volume. • Appuyez sur pour augmenter le volume. • • Sélectionnez Marche pour mettre le volume en sourdine. Sélectionnez Arrêt pour restaurer le volume. Français 29 Français 3D 3D Sélectionnez Marche pour activer les fonctions 3D prises en charge par la technologie TI DLP 3D. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique à tampon quad (NVIDIA ou ATI) et un fichier format HQFS ou un DVD avec un lecteur SW correspondant. Sélectionnez Arrêt pour désactiver le mode 3D. Inverser sync 3D Si vous remarquez que l'image est floue ou se chevauche lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, il peut s'avérer nécessaire d'activer la fonction Marche Inverser sync 3D pour optimiser la correspondance de séquencement de l'image gauche/droite et obtenir une image plus nette. Cette fonction est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est définie sur Marche. Message avertissement 3D • Sélectionnez Marche pour activer l'affiche du message d'avertissement en 3D. • Sélectionnez Arrêt pour désactiver l'affichage du message d'avertissement en 3D. Remarque : Les paramètres appropriés sur le programme d'application de la carte graphique 3D sont nécessaires pour assurer un affichage 3D correct. Remarque: Certains lecteurs de logiciel, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player peuvent prendre en charge les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs via les pages ci-dessous : - NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player : www.nvidia.com/object/3D_Drivers_Downloads.html - Stereoscopic Player (essai) : www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx - DDD TriDef Media Player (essai) : www.tridef.com/download/latest.html Remarque:Un écran de rappel s'affiche si l'option 3D est toujours activée lorsque le projecteurest mis en marche. Réglezle paramètre en fonction de vos besoins. Français 30 Langue Français Langue Sélectionnez la langue pour votre menu OSD. Utilisez la touche ou Appuyez sur pour sélectionnez votre langue. pour confirmer votre choix. Le projecteur Acer que vous venez d'acheter dispose de la technologie DLP 3D intégrée. Important : Lorsque vous activez la technologie 3D, un message s'affichera vous rappelant que le mode 3D est activé. Si vous ne souhaitez pas projeter en 3D, vous devez désactiver le mode sinon l'image ne pourra pas être projetée dans toute sa luminosité. Utilisation de la technologie DLP 3.D Pour pouvoir tirer partie de la technologie DLP 3D, vous devez d'abord vous assurer que : 1 Votre carte graphique prend en charge la lecture 3D. Remarque: Reportez-vous à la documentation de votre carte graphique. 2 Téléchargez et installez les pilotes les plus récents pour votre carte graphique. Remarque:Reportez-vous au site Web du vendeur de votre carte graphique pour télécharger la version la plus récente des pilotes. 3 Vous devez également télécharger un lecteur 3D approprié, tel que celui qui disponible sur www.3dtv.at. Remarque: Vous serez peut-être obligé d'achter un autre logiciel. 4 Assurez-vous que vous disposez de lunettes 3D compatibles DLP. Configuration d'un environnement 3D Après avoir installé les pilotes, vous devez configurer l'environnement. 1 Réglez le taux d'actualisation à 120 Hz sur votre carte graphique. 2 Appuyez sur le bouton menu de la télécommande du projecteur pour activer OSD. Français Projection 3D Français 31 Réglez 3D sur Marche. 4 Vous pouvez également appuyer sur sur le télécommande de votre projecteur pour activer Acer e3D Management. Parmi les options 3D, sélectionnez Marche. 5 Si vous pensez que l'affichage du contenu 3D est incorrect, sélectionnez la fonction Inverser sync 3D de l'OSD du projecteur ou d'Acer e3D Management. Français 3 Français 32 Utilisation du lecteur stéréoscopique Vous devez disposer d'un lecteur stéréoscopique pour pouvoir afficher le contenu en 3D. Les instructions ci-dessous expliquent comment afficher le contenu en 3D à l'aide d'un lecteur stéréoscopique disponible sur www.3dtv.at. Les autres lecteurs peuvent avoir d'autres procédures. 1 Activer le lecteur stéréoscopique et réglez la méthode d'affichage en allant vers Afficher > Méthode d'affichage > Software page flipping. 2 Activez le contenu 3D dans le lecteur. Note : Vous devez afficher le contenu en résolution plein écran pour pouvoir bénéficier des effets 3D. Français Important : Si vous disposez d'une carte graphique NVIDIA et que des pilotes NVIDIA 3D Vision sont installés, il peut s'avérer nécessaire de désactiver la fonction Stéréoscopique pour pouvoir utiliser la technologie DLP 3D. Français 33 Les lunettes DLP 3D sont sous tension. Pour optimiser la vie de la pile, elles s'éteignent au bout de quelques minutes d'inactivité. Pour pouvoir afficher un contenu en 3D, vous devez d'abord mettre les lunettes sous tension. Dans la plupart des cas, les branches sont munies d'un interrupteur sur lequel vous appuyez, une DEL indique ensuite si les lunettes sont sous ou hors tension. Note : Voir la documentation livrée avec les lunettes pour toute instruction sur la mise en marche et la méthode de remplacement de la pile. Regarder le contenu d'un DVD en 3D Si vous disposez d'un lecteur de DVD prenant en charge la lecture 3D, vous pouvez regarder le contenu du DVD en 3D avec votre projecteur Acer 3D. Connectez votre lecteur DVD au projecteur à l'aide d'un des formats d'entrée disponibles. 1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande du projecteur pour activer OSD. 2 Réglez 3D sur Marche. Français Utilisation de lunettes 3D (en option) Français 34 Vous pouvez également appuyer sur sur le télécommande de votre projecteur pour activer Acer e3D Management. Parmi les options 3D, sélectionnez Marche. 4 Si vous pensez que l'affichage du contenu 3D est incorrect, sélectionnez la fonction Inverser sync 3D de l'OSD du projecteur ou d'Acer e3D Management. Français 3 Français 35 Français 36 Français Annexes Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes et solutions pour les images # Problème Solution 1 Aucune image n'apparaît à l'écran • • • 2 4 Image affichée partiellement, défilante ou incorrectement affichée (pour les PC [Windows 95/ 98/2000/XP]) L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation • • Assurez-vous que la connexion du projecteur correspond à la description dans «Démarrage» page 8. Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est tordue ni brisée. Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous reporter à «Remplacement de la lampe» page 41. Appuyez sur RESYNC sur la télécommande. Pour une image affichée incorrectement : • Activez Mon poste > Panneau de configuration et double-cliquez ensuite sur l'icône Afficher. • Sélectionnez l'onglet Paramètres . • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous : • • • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton Changer situé sous l'onglet Moniteur. • Click Afficher tous les périphériques. Sélectionnez ensuite Types d'écrans standard sous la case SP puis le mode de résolution dont vous avez besoin sous la case Modèles. • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Si vous utilisez un bloc-notes basé sur Windows : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. Si vous utilisez un bloc-notes basés sur un SE Mac : Dans Préférences système, activer Afficher puis sélectionnez Mise en miroir vidéo activée. 5 L'image est instable ou vacillante L'image présente une barre verticale vacillante • • • • 6 L'image est floue • • Ajustez la fonction de Suivi pour la rectifier. Pour plus de plus amples informations, voir «Image» page 22. Changez les réglages de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. Pour tout ajustement, utilisez la fonction Fréquence. Pour plus de plus amples informations, voir «Image» page 22. Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve dans la distance requise par rapport au projecteur. Pour plus de plus amples informations, voir «Optimisation de la taille et de la distance de l'image» page 12. 7 L'image est étirée lors de l'affichage d'un titre DVD grand écran. Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres suivants : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. 8 L'image est trop petite ou trop large • • • Ajustez l'anneau du zoom à l'avant du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur MENU sur la télécommande. Allez à Image > Rapport d'aspect et essayez divers paramétrages ou appuyez sur Rapport d'aspect sur la télécommande pour effectuer le réglage directement. 9 Les bords de l'image sont inclinés • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. Appuyez sur le bouton Trapèze / sur la télécommande jusqu'à ce que les côtés soient verticaux. 10 L'image est à l’envers • • Sélectionnez Image > Projection dans le menu OSD et réglez le sens de la projection. Problèmes avec le projecteur # Condition Solution 1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation. Français 4 Français 37 La lampe grille ou émet un claquement • Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, voir «Remplacement de la lampe» page 41. Messages OSD # Condition Message 1 Message Panne ventilateur - le ventilateur du système ne fonctionne pas. Surchauffe project - le projecteur a dépassé la température opérationnelle recommandée et doit refroidir avant d'être réutilisé. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Pensez à le remplacer prochainement. Français 2 Français 38 Français 39 Français Définitions des DEL et des alarmes DEL Indicateur DEL d'alimentation DEL de la température DEL de la lampe Bleu Bleu Rouge Evénements d'alimentation Veille V -- -- Mode normal de mise sous tension Clignotement pendant 30 secondes après la mise sous tension puis bleu uni -- -- Mode de téléchargement V Clignotement Clignotement Mode normal de mise hors tension V Allumé pendant 1 seconde Allumé pendant 1 seconde Mode mise sous tension avec refroidissement Clignote pendant 15 secondes, puis reste allumé en bleu Après 15 secondes, puis reste allumé pendant 45 secondes Après 15 secondes, puis reste allumé pendant 45 secondes Echec d'allumage de la lampe V -- Clignotement Fin de la vie utile de la lampe V -- V Erreur de température V Clignotement -- Erreur au niveau du ventilateur V V -- Erreur roue chromatique ou DMD V Clignotement Clignotement Evénements de la lampe Evénements thermiques 1 2 3 4 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation Enlevez le filtre anti-poussière (Illustration 1). Nettoyez ou remplacez le filtre anti-poussière. Pour replacer le filtre anti-poussière, inversez les étapes précédentes. (Illustration 1) Nettoyage du filtre anti-poussière Nettoyez les filtres anti-poussière toutes les 1000heures. S'il n'est pas nettoyé régulièrement, il ne pourra pas assurer une bonne ventilation en raison des poussières accumulées Cela peut provoquer une surchauffe et endommager l’appareil (Il est recommandé de le nettoyer toutes les 1000 heures toutefois cette indication peut changer en fonction de l'environnement opérationnel). Procédez selon les étapes suivantes pour le nettoyage : 1 2 pour nettoyer les filtres anti-poussière, utilisez un petit aspirateur pour ordinateurs et autres équipements de bureau. Vous pouvez également les nettoyer à l'eau. (Illustration 2) Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre. 2 Filtre à poussière (Illustration 2) Français Remplacement et nettoyage du filtre antipoussière Français 40 Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le message d’avertissement suivant s’affichera: La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant 45 minutes au moins avant de changer la lampe. Avertissement ! N'essayez pas de remplacer la lampe vousmême. Contactez un technicien de service qualifié pour cette opération. Avertissement! Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le se refroidir avant de changer la lampe. 3 2 4 1 1 Pour changer la lampe : 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/arrêt. 2 Attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 45 minutes. 3 Débranchez le cordon d'alimentation. 4 Utilisez un tournevis pour enlever les vis des deux côtés du couvercle (Illustration 1). 5 Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. 6 Enlevez les deux vis fixant le module de la lampe (Illustration 2) et tirez sur la barre de la lampe (Illustration 3). 7 Sortez le module de la lampe (Illustration 4). Pour réinstaller le module de la lampe, inversez l'ordre des étapes précédentes. Avertissement ! Pour réduire le risque de blessures, ne pas faire tomber le module de la lampe ni toucher l'ampoule de la lampe. L' ampoule peut éclater et entraîner des blessures si elle tomber. Français Remplacement de la lampe Français 41 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous: Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. m m m 13 m 20 1 .9 49mm mm 8.4 130 mm Remarque : Les vis ne sont pas incluses. Veuilez vous procurer des vis appropriés au type de votre plafond. 2 Fixez la tige du plafond à l'aide de vis cylindriques appropriées. Support pour fixation au plafond Tige courte - Fixer au plafond Tringle longue Tringle d’extension Vis de Type A 50 mm de longueur / 8 mm de diamètre- Capuchon du long cylindre Clé hexagonale -Pour serrer/desserrer Tringle centrale Français Installation au plafond Français 42 Utilisez le nombre de vis approprié à la taille du projecteur pour le fixer au plafond à l'aide d'un support de montage au plafond. Petite rondelle Vis de Type B Grande rondelle Support du projecteur Supporte le projecteur et permet d'effectuer des ajustements Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique Remarque : Il est recommandé de laisser suffisamment d'espace entre le support et le projecteur afin de permettre une distribution uniforme de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour renforcer le support, le cas échéant. 4 Fixez le support du plafond à la tige du plafond. Vis de Type A 50 mm de longueur / 8 mm de diamètre Grand capuchon cylindrique Clé hexagonale -Pour serrer/desserrer Vis de fixation Français 3 Français 43 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Vis de fixation Clé hexagonale 30° Clé hexagonale Vis de fixation Remarque : Le type approprié de vis et de rondelle pour chaque modèle est indiqué dans le tableau ci-dessous. Des vis de 3 mm de diamètre sont incluses dans le sac de vis. Modèles Vis de Type B Diamètre (mm) P1223/D413D/ 4 EV-X34H/X1223/ D413/EV-X34 Type de Rondelle Longueur (mm) Grand Petit 8 V V SPEC. VIS M4 x 8 mm 193,6 mm 139,0 mm 210,6 mm Français 5 Français 44 Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans préavis. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP® Résolution Native : XGA (1024 x 768), Maximum: UXGA (1.600 x 1.200), 1080p (1920 x 1080) Compatibilité d’ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ Compatibilité vidéo NTSC, PAL, SECAM Composant 720p 1080i 1080p Format d'image Native 4:3 Couleurs d'affichage 16,7 millions de couleurs Objectif de projection F/ 1,97 - 2,17, 1,1X lentilles zoom manuel Taille de l’écran de projection (diagonale) 27" - 250" Distance de projection 1,2 m - 10 m Rapport de distance de projection 1,97 - 2,17 Fréquence du balayage horizontal 30k - 100 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 50 - 120 Hz Type de lampe Lampe de 240 W changeable par l’utilisateur Correction trapèze ± 40 degrés Audio Haut-parleur interne avec sortie de 2 W Poids 2,3 kg (5,0 lb) Dimensions (L x P x H) 289,3 x 234,5 x 92,3 mm (11,4 x 9,2 x 3,6 po) Zoom numérique 2X Cordon d’alimentation Entrée CA 100-240 V, alimentation à commutation automatique Consommation électrique 320 W (max.) Température de fonctionnement 5º C à 35º C / 41º F à 95º F Connecteurs E/S • • • • • • • • • • Prise d'alimentation 2 entrées VGA USB Mini-B RS-232 Vidéo composite S-Video Sortie VGA Entrée prise audio 3,5 mm Sortie prise audio 3,5 mm HDMI (P1223/D413D/EV-X34H) Français Spécifications Français 45 • • • • • • • • • Cordon d’alimentation Câble VGA Télécommande Piles (pour la télécommande) CD du manuel de l'utilisateur Guide de démarrage rapide Mallette de transport (en option) Vis Filtre anti-poussière (en option) * La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. Français Contenu standard de la boîte Français 46 Français 47 Français Modes de compatibilité A. VGA analogique 1 VGA analogique - Signal PC Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz] VGA 640 x 480 60 31,47 640 x 480 72 37,86 640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,27 640 x 480 119,51 61,60 800 x 600 56 35,20 800 x 600 60 37,88 800 x 600 72 48,08 800 x 600 75 46,88 800 x 600 85 53,67 800 x 600 119,85 77,20 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 70 56,48 1024 x 768 75 60,02 1024 x 768 85 68,67 1024 x 768 119,804 98,80 1152 x 864 70 63,80 1152 x 864 75 67,50 1152 x 864 85 77,10 1280 x 1024 60 63,98 1280 x 1024 72 77,90 1280 x 1024 75 79,98 1280 x 1024 85 91,15 1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00 1400 x 1050 60 65,32 1400 x 1050 75 82,00 UXGA 1600 x 1200 60 75,00 PowerBook G4 640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00 800 x 600 60 37,88 SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ i Mac DV(G3) 1024 x 768 60 48,36 1152 x 870 75 68,68 1280 x 960 75 75,20 1024 x 768 75 60,30 3 VGA analogique - Synchronisation large étendue Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz] WXGA 1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 44,80 1280 x 720 75 56,00 1280 x 720 85 64,00 1280 x 800 60 49,60 1280 x 800 75 62,00 1440 x 900 60 55,90 1680 x 1050 60 65,30 1366 x 768 60 47,71 1920 x 1080-RB 60 66,60 1024 x 600 60 37,30 VGA analogique - Signal composant Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz] 480i 720 x 480 59,94 (29,97) 27,00 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 50 (25) 27,00 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,75 1080i 1920 x 1080 50 (25) 33,75 1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 Fréquence de balayage horizontal : 30k-100 kHz Fréquence de balayage vertical : 50-120 Hz B. HDMI numérique 1 HDMI - Signal PC Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz] VGA 640 x 480 60 31,47 640 x 480 72 37,86 640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,27 640 x 480 119,51 61,60 800 x 600 56 35,20 800 x 600 60 37,88 SVGA Français 2 Français 48 SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA 2 72 48,08 800 x 600 75 46,88 800 x 600 85 53,67 800 x 600 119,85 77,20 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 70 56,48 1024 x 768 75 60,02 1024 x 768 85 68,67 1024 x 768 119,804 98,80 1152 x 864 70 63,80 1152 x 864 75 67,50 1152 x 864 85 77,10 1280 x 1024 60 63,98 1280 x 1024 72 77,90 1280 x 1024 75 79,98 1280 x 1024 85 91,15 1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00 1280 x 960 85 86,00 1400 x 1050 50 54,00 1400 x 1050 60 65,32 1400 x 1050 75 82,00 1600 x 1200 60 75,00 HDMI - Synchronisation large étendue Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz] WXGA 1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 44,80 1280 x 720 75 56,00 1280 x 720 85 64,00 1280 x 800 60 49,60 1280 x 800 75 62,00 1440 x 900 60 55,90 1680 x 1050 60 65,30 1366 x 768 60 47,71 1920 x 1080-RB 60 66,60 1024 x 600 60 37,30 Français XGA 800 x 600 Français 49 HDMI - Signal vidéo Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [kHz] 480i 720 x 480 59,94 (29,97) 27,00 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 50 (25) 27,00 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,75 1080i 1920 x 1080 50 (25) 33,75 1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 Fréquence de balayage horizontal : 30k-100 kHz Fréquence de balayage vertical : 50-120 Hz Français 3 Français 50 Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis: Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Français Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Français 51 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations réglementaires ci-dessous concernent les modèles LAN et/ou Bluetooth sans fil uniquement. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Licence faible puissance - sauf les appareils de communication radio (RSS-210) a b Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés. Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le bureau local du pays d'utilisation. Consultez la liste actualisée des pays sur le site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. Français Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Français 52 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected] And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: Machine Type: DLP Projector Acer FNX1107/ FNX1108 P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EV-X34 Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN61000-3-2 Class A -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead Mercury Hexavalent Chromium ! 0.1% 0.1% 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) Cadmium 0.1% 0.1% 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: z Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 z Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 z Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. _______________________________ RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Mar. 9, 2012 Date - Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: FNX1107/FNX1108 Machine Type: P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EV-X34 Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147