Acer XV340CKP Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Acer XV340CKP Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Manuel de l'utilisateur
Copyright © 2018. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 06/2018
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information
in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: _________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
Remarques particulières concernant les
moniteurs LCD
Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et n’indiquent pas de problème.
• En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller lors de la première
utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous tension pour éteindre puis rallumer l’écran et vous
assurez que le scintillement a disparu.
• Vous pouvez observer une luminosité de l’écran irrégulière en fonction du motif de bureau utilisé.
• L’écran LCD dispose de 99,99% ou plus de pixels effectifs. Cela peut comprendre 0,01% de défaut
ou moins, comme un pixel manquant ou un pixel qui reste allumé.
• En raison de la nature de l’écran LCD, il est possible d’observer une réminiscence de l’écran
précédent après avoir changé d’image, si cette dernière était à l’écran pendant plusieurs heures.
Dans ce cas, la récupération lente de l’écran s’obtient en modifiant l’image ou en coupant
l’alimentation pendant quelques heures.
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
Instructions de séclurité
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Nettoyage du moniteur
Veuillez suivre attentivement ces directives pour le nettoyage du moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que les faces avant et latérales du boîtier.
Branchement/débranchement de l’appareil
Veuillez suivre ces directives pour le branchement et le débranchement électrique de l’écran LCD.
• Assurez-vous de la bonne fixation du moniteur sur sa base avant de brancher le cordon
d’alimentation à la prise de courant CA.
• Vérifiez que le moniteur LCD et l’ordinateur sont éteints avant de brancher un câble ou de
débrancher le cordon d’alimentation.
• Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en
débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.
Accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation
est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper
complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation
de la prise murale.
iii
Liste des mesures de sécurité
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
• Augmentez petit à petit le volume, jusqu’à ce que le son soit audible et confortable, sans distorsion.
• Une fois le niveau du volume réglé, ne pas l’augmenter une fois que vos oreilles se sont adaptées
au volume courant.
• Limitez la durée d’écoute d’un morceau musical lorsque le volume est élevé.
• N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant.
• Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Avertissements
• Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
• Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il
risque d’être endommagé sérieusement.
• Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour assurer un fonctionnement
fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées
ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un
divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou
sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
• N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du
boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer
des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de
liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
• Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie,
ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
• Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce
qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les composants internes.
Utilisation de l’énergie électrique
• Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous
n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie
d'électricité locale.
• Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où
son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
• Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements
branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que
l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
• Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise
de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80%
de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation,
la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
• Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre.
Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la
prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche du cordon d’alimentation. Ne
pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
iv
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une
prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une
électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de
protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent
avec les performances de ce produit.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le
cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux
exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A
125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous
exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser
à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les
conditions suivantes :
• Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
• Si un liquide a été renversé dans le produit
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
• Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
• Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une
nécessité de dépannage
• Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de
fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages
et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état
normal le produit.
v
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et
respectez tous les panonceaux et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent
dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles
dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant pour résultat des
blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité des pompes dans les stations essence.
Respectez les restrictions concernant l’utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts,
les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans
des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux,
les installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz
de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des
substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Consignes de sécurité complémentaires
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de
portée des jeunes enfants.
Informations concernant le recyclage des
équipements informatiques
Acer s’engage dans la protection de l’environnement et considère le recyclage, la récupération
et la mise au rebut des équipements usagés comme l’une des principales priorités de la société,
minimisant ainsi les nuisances à l’environnement. Chez Acer, nous nous soucions des effets de notre
activité sur l’environnement et cherchons à identifier et à proposer les meilleures procédures de
travail pour réduire l’impact environnement de nos produits. Pour plus d’informations et d’aide sur le
recyclage, veuillez visiter les sites suivants : http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Visitez le site www.acer-group.com pour obtenir plus d’informations sur les fonctions et les
avantages de nos autres produits.
Consignes de mise au rebut
Ne jetez pas cet appareil électronique avec les ordures ménagères. Pour minimiser la pollution
et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations
concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez-vous sur
le site Web à l’adresse http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
vi
Énoncé sur les pixels des écrans LCD
L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrications de haute précision. Cependant, il arrive que
quelques pixels présentent des défauts d’allumage ou apparaissent sous forme de points noirs ou
rouges. Cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée et ne constitue pas un disfonctionnement.
La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante :
• Activation du mode Veille de l’écran après 15 minutes d’inactivité de l’utilisateur.
• Activation du mode Veille de l’ordinateur après 30 minutes d’inactivité de l’utilisateur.
Conseils et informations pour un confort d’utilisation
Les utilisateurs d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après une
utilisation prolongée. Il existe également un risque de dommage corporel après de longues heures
de travail devant un ordinateur. Les longues périodes de travail, la mauvaise posture, les mauvaises
habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, l’état de santé et d’autres
facteurs peuvent augmenter le risque de dommage corporel.
Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien, une tendinite,
une paraténonite ou d’autres problèmes musculaires ou osseux. Les symptômes suivants peuvent
apparaître au niveau des mains, des poignets, des épaules, du cou ou du dos :
• engourdissement, ou sensation de brûlure ou de fourmillement
• endolorissement, douleur ou sensibilité
• algie, tuméfaction ou douleur pulsatile
• raideur ou blocage
• froideur ou faiblesse
Si vous présentez ces symptômes ou tout autre inconfort récurant ou persistant et/ou douloureux,
en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le
département de la santé et de la sécurité de votre société.
La section suivante vous apporte des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur.
Trouver votre zone confortable
Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant un repose-pied, ou en
surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort maximal. Suivez ces conseils :
• changez de position fréquemment
• évitez de vous affaler vers l’avant et/ou de vous penchez en arrière
• levez-vous et marchez régulièrement pour détendre les muscles des jambes
Prenez soin de votre vue
Les longues heures de visionnage, le port de lunettes ou de lentilles de contact non adaptées,
l’éblouissement, l’éclairage de la pièce excessif, une mauvaise mise au point des écrans, les petites
zones de frappe et les écrans à faible contraste peuvent stresser vos yeux. Les sections suivantes vous
énumèrent des conseils pour réduire la fatigue oculaire.
vii
Yeux
• Reposez fréquemment vos yeux.
• Regardez souvent loin du moniteur et fixez un point lointain.
• Clignez fréquemment des yeux pour les humidifier.
Affichage
• Votre écran doit être propre.
• Votre tête doit être plus haute que le bord supérieur de l’écran, de façon à pointer les yeux vers le
bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran.
• Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l’écran de façon à optimiser l’affichage, pouvoir lire du
texte confortablement et obtenir des graphiques nets.
• Éliminez les sources d’éblouissement et de reflets en :
• plaçant votre écran de façon à avoir la fenêtre ou toute autre source de lumière sur le côté.
• minimisant la lumière de la pièce, en utilisant des tentures, des stores ou des rideaux
• utilisant une lampe articulée
• modifiant l’angle du moniteur
• utilisant un filtre antireflet
• utilisant une visière pour écran, par exemple un morceau de carton placé sur le dessus de l’écran
• évitant d’appliquer un angle de réglage inadéquat.
• évitant de regarder trop longtemps les sources de lumière très lumineuses, comme les fenêtres
ouvertes.
Développant de bonnes habitudes de travail
Prenez les habitudes de travail suivantes pour que l’utilisation de votre ordinateur soit plus relaxante
et productive :
• Faites régulièrement et souvent de petites pauses.
• Faites quelques exercices d’étirement.
• Respirez de l’air frais aussi souvent que possible.
• Faites régulièrement de l’exercice et maintenez-vous en forme.
• Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne le soulevez pas par sa base.
viii
Déclaration de conformité CE
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
ACER
XV340CK
XV340CK xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55024:2010
EN61000-3-2:2014 Class D
EN61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2019.
Oct. 24, 2019
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Date
ix
Déclaration de conformité de la FCC
(Federal Communications Commission)
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
XV340CK
SKU Number:
XV340CK xxxxxx;
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
x
Remarques particulières concernant les moniteurs LCD
Informations concernant votre sécurité et votre confort
Instructions de séclurité
Nettoyage du moniteur
Branchement/débranchement de l’appareil
Accessibilité
Liste des mesures de sécurité
Avertissements
Utilisation de l’énergie électrique
Dépannage du produit
Consignes de sécurité complémentaires
Informations concernant le recyclage des
équipements informatiques
Consignes de mise au rebut
Énoncé sur les pixels des écrans LCD
Conseils et informations pour un confort d’utilisation
Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité de la FCC
(Federal Communications Commission)
Déballage
Fixation/dépose de la base
Réglage de la position de l’écran
Branchez le cordon d’alimentation
Économie d’énergie
Display Data Channel (DDC)
Assignation des broches de connecteur
Tableau des résolutions standard
Installation
Boutons de Réglage
Utilisation du menu de raccourci
Régler la qualité de l’image
Régler les paramètres Couleur
Régler les paramètres Audio
Réglage des paramètres de jeu
Régler les paramètres OSD
Régler les paramètres Système du produit
Régler les paramètres Informations du produit
Enregistrer les réglages sur…
(mode Personnalisé uniquement)
Dépannage
Modèle HDMI/DP
iii
iii
iii
iii
iii
iii
iv
iv
iv
v
vi
vi
vi
vii
vii
ix
x
1
2
3
5
5
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
19
19
Déballage
Au moment de déballer, vérifiez que l’emballage contienne les articles suivants, et conservez les
matériaux d’emballage de façon à pouvoir les utiliser ultérieurement en cas de transport ou d'envoi
du moniteur.
Moniteur LCD
Guide de démarrage rapide
LCD Monitor NITRO XV0 Series/XV340CK
USER GUIDE
Cordon d’alimentation CA
Câble DP (Option)
Câble HDMI (Option)
Câble USB (Option)
1
Fixation/dépose de la base
Installation : Alignez la base avec le support et poussez la base vers le haut du moniteur, puis faites
tourner la base dans le sens horaire. Serrez la vis dans le sens horaire.
Suppression : Inverser les étapes pour retirer la base.
2
Réglage de la position de l’écran
Pour optimiser la position de visionnement, vous pouvez régler la hauteur / l’inclinaison / le
pivotement du moniteur.
• Réglage de la hauteur
Après avoir appuyé sur le haut du moniteur, vous pouvez régler la hauteur du moniteur.
1
2
150mm
• Inclinaison
Consultez l'illustration ci-dessous donnant un exemple de la plage d'inclinaison.
L'angle d'inclinaison vertical de 35 degrés est applicable seulement au point le plus haut.
-5°
3
35°
• Pivotement
Avec le socle intégré, vous pouvez faire pivoter le moniteur pour obtenir l'angle de visionnement le
plus confortable.
360°
360°
4
Branchez le cordon d’alimentation
• Commencez par vérifier si le cordon d’alimentation utilisé correspond au type requis pour votre région.
• Le moniteur est équipé d’une alimentation universelle, lui permettant de fonctionner dans les
zones où la tension est de 100/120 V CA ou 220/240 V CA. Aucun réglage n’est à effectuer.
• Branchez l’une des extrémités du cordon dans la prise d’entrée CA, et l’autre dans une prise de
courant CA.
• Pour les unités utilisant du 120 V CA : utilisez un kit cordon répertorié UL, un câble type SVT et
une prise de 10 A/ 125 V.
• Pour les unités utilisant du 220/240 V CA : utilisez un set cordon avec un cordon H05VV-F et une
prise de 10 A/250 V. Le kit doit répondre aux dispositions de sécurité appropriées du pays dans
lequel l’équipement est installé.
Économie d’énergie
Le moniteur passe en mode « économie d’énergie » en réponse au signal de commande du
contrôleur de l’écran, comme indiqué par le voyant DEL orange.
Modèle
Voyant DEL
Activé
Bleu
Économie d’énergie
Ambre
Le mode économie d’énergie est maintenu jusqu’à ce qu’un signal de commande est détecté ou que
le clavier ou la souris est activée. La durée de récupération du mode « économie d’énergie » au mode
« marche » est d’environ 3 secondes.
Display Data Channel (DDC)
Pour une installation facile, et si votre système prend en charge le protocole DDC, l’écran bénéficie
de la technologie Plug-and-Play. Le DDC est un protocole de communication via lequel le moniteur
informe automatiquement le système hôte de ses capacités, comme par exemple, les résolutions
prises en charge et le timing correspondant. Le moniteur prend en charge la norme DDC2B.
5
Assignation des broches de connecteur
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches
No. de broche
Description
No. de broche
Description
1
Données TMDS 2+
11
Bouclier d'horloge TMDS
2
Bouclier de données TMDS 2
12
Horloge TMDS -
3
Données TMDS 2-
13
CEC
4
Données TMDS 1+
14
Données série DDC
5
Bouclier de données TMDS 1
15
SCL
6
Données TMDS 1-
16
SDA
7
Données TMDS 0+
17
Terre DDC/CEC
8
Bouclier de données TMDS 0
18
Alimentation +5V
9
Données TMDS 0-
19
Détection de branchement à chaud
10
Horloge TMDS +
6
Câble de signal d’affichage couleur à 20 broches
No. de broche
Description
No. de broche
Description
1
Ligne0 (p)
11
GND
2
GND
12
Ligne3 (n)
3
Ligne0 (n)
13
Config 1
4
Ligne1 (p)
14
Config 2
5
GND
15
AUX_CH (n)
6
Ligne1 (n)
16
GND
7
Ligne2 (p)
17
AUX_CH (p)
8
GND
18
Détection de branchement à chaud
9
Ligne3 (n)
19
Retour d'alimentation DP
10
Ligne3 (p)
20
Alimentation DP
7
Tableau des résolutions standard
Mode
Résolution
1
VGA
640×480
60
Hz
2
VGA
640×480
72
Hz
3
VGA
640×480
75
Hz
4
MAC
640×480
66,66
Hz
5
IBM
720×400
70
Hz
6
SVGA
800×600
56
Hz
7
SVGA
800×600
60
Hz
8
SVGA
800×600
72
Hz
9
SVGA
800×600
75
Hz
10
MAC
832×624
75
Hz
11
XGA
1024×768
60
Hz
12
XGA
1024×768
70
Hz
13
XGA
1024×768
75
Hz
14
MAC
1152×870
75
Hz
15
VESA
1152×864
75
Hz
16
VESA
1280×960
60
Hz
17
SXGA
1280×1024
60
Hz
18
SXGA
1280×1024
75
Hz
19
VESA
1280×720
60
Hz
20
WXGA+
1400×900
60
Hz
21
WSXGA+
1680×1050
60
Hz
22
FHD
1920×1080
60
Hz
23
QHD
2560×1440
60
Hz
24
FHD
1720×1440
75
Hz
25
QHD
3440×1440
60
Hz
26
QHD
3440×1440
75
Hz
27
QHD
3440×1440
100*
Hz
28
QHD
3440×1440
144*
Hz
*HDMI: Prise en charge d'une résolution et d'une fréquence maximales de 3440×1440@100Hz.
DP: Prise en charge d'une résolution et d'une fréquence maximales de 3440×1440@144Hz.
8
Installation
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le moniteur sur votre système hôte :
Étapes
1. Branchez le câble vidéo
a. Assurez-vous que l'écran et l'ordinateur sont éteints.
b. Branchez le câble HDMI (Seulement pour le modèle à entrée HDMI)
(1) Assurez-vous que l'écran et l'ordinateur sont éteints.
(2) Branchez une extrémité du câble HDMI à 19 broches au dos de l'écran et l'autre extrémité
au port de l'ordinateur.
c. Branchez le câble numérique (uniquement pour les modèles DP).
(1) Assurez-vous que l'écran et l'ordinateur sont éteints.
(2) Branchez une extrémité du câble DP 20 broches au dos de l'écran et l'autre extrémité au
port de l'ordinateur.
2. Liaison montante USB/Liaison descendante USB (chargeur de batterie)/Liaison descendante USB
Connectez l’une des extrémités du câble USB au port USB du moniteur, puis connectez
l’autre extrémité du câble USB à un port USB approprié de votre périphérique.
Remarque : le port montant USB ne fournit pas une alimentation alors que le moniteur est
éteint. Sortie USB : 5V/2,1A
Remarque : sous certaines circonstances, lors de l’utilisation simultanée de périphériques
dotés d’un port USB 3.0 (disques durs ou lecteurs flash) et de dispositifs USB
sans fil 2,4 GHz (par exemple : souris, clavier sans fil ou casque d’écoute), les
interférences radioélectriques des dispositifs USB 3.0 peuvent perturber le
fonctionnement des dispositifs USB sans fil, en causant une baisse du débit de
la transmission sans fil. L’utilisateur rencontrera une réponse tardive dans les
réactions de la souris et dans la saisie au clavier (par exemple des caractères
saisis manquants ou aucun déplacement de la souris) ainsi qu’une distance de
fonctionnement réduite entre le dispositif USB sans fil 2,4 GHz et son récepteur.
Veuillez vous référer aux méthodes suivantes pour vous aider à réduire ces interférences
radioélectriques.
1. Une clé électronique sans fil a été éloigné autant que possible du périphérique USB 3.0.
2. Si le récepteur sans fil USB et le périphérique USB 3.0 doivent être connectés du même côté,
positionnez votre récepteur sans fil USB le plus près possible de votre dispositif sans fil (clavier,
souris, casque d’écouter, etc.). Sinon, utilisez une normale rallonge USB ou un concentrateur
USB pour positionner votre récepteur USB sans fil le plus loin possible de votre port USB 3.0.
3. Branchez le cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation à l'écran, puis à une prise secteur mise à la terre.
4. Allumez l'écran et l'ordinateur
Allumez d'abord l'écran, puis l'ordinateur. Cette séquence est très importante.
5. Si l'écran ne fonctionne pas correctement, référez-vous à la section de dépannage pour
diagnostiquer le problème.
Liaison
descendante USB
USB Downstream
(chargeur de batterie)
(Battery Charger)
LiaisonDownstream
descendante USB
USB
Liaison
descendante USB
USB
Downstream
Liaison
descendante USB
USB Downstream
(chargeur
batterie)
(BatterydeCharger)
PC
9
Boutons de Réglage
Interrupteur d’alimentation /
Voyant d’alimentation :
Permet la mise sous tension ou hors tension.
S’allume pour indiquer la mise sous tension.
1
2
3
4
5
Utilisation du menu de raccourci
Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu de raccourci. Le menu de
raccourci vous permet de choisir rapidement les réglages les plus souvent utilisés.
Touche d'autorisation / Quitter
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode scénario.
Lorsque le menu OSD est actif, ce bouton sert de touche Quitter (pour le menu OSD).
Touche de volume / Entrez
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume.
a. Appuyez pour entrer dans une sélection dans le menu OSD.
b.En cas de verrouillage du menu OSD, appuyez pendant 3 secondes pour désactiver la
fonction de verrouillage.
Touche d’entrée/Haut/Gauche
a. Utilisez la touche ENTRÉE pour activer la fonction de sélection de l’entrée.
b.Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément souhaité dans le menu OSD.
Fonctions OSD/Bas/Droite
a. Appuyez sur ce bouton pour voir le menu OSD.
b.Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément souhaité dans le menu OSD.
10
Utilisation du menu de raccourci
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement. Les
spécifications réelles du produit peuvent être différentes.
Les menus OSD (affichage à l’écran) peuvent être utilisés pour régler les paramètres
du moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez
utiliser les menus OSD pour régler la qualité de l’image et des paramètres généraux.
Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante :
Page principale
Touche de mode (par défaut : mode standard)
Pour choisir le mode de jeu (G1, G2, G3), quel profil défini par l’utilisateur ou mode
scénario (Action/Racing/Sports/User/Standard/ECO/Graphics/HDR) (Action/Course/
Sport/Personnalisé/Standard/ECO/Graphique/HDR)
Touche Volume (par défaut : Volume)
Ouvrez le contrôle du volume et sélectionnez un réglage de volume de votre choix.
Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
pour quitter la page et enregistrer.
Touche entrée (par défaut : HDMI 3)
Ouvrez le contrôle d’entrée et sélectionnez HDMI 1, HDMI 2, DP 1, DP 2. Lorsque vous
aurez terminé, appuyez sur
pour quitter la page et enregistrer.
11
Régler la qualité de l’image
Mode - Standard
Mode - Standard
Picture
Brightness
70
Picture
Brightness
Color
Contrast
50
Color
Contrast
Audio
Black Boost
5
70
50
Audio
Black Boost
Gaming
Blue Light
Off
5
Gaming
Blue Light
Off
OSD
ACM
Off
OSD
ACM
Off
System
HDR
Off
System
HDR
Off
Super Sharpness
Off
Information
Super Sharpness
Off
Information
1. Appuyez sur la touche
pour faire apparaître le menu OSD.
2. Avec les touches / , sélectionnez Picture (Image)
dans le menu OSD. Naviguez
ensuite vers l’élément d’image que vous souhaitez régler.
3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles.
4. Le menu Image permet de régler Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Black Boost
(Boost du noir), BlueLight (Lumière bleue), ACM, HDR et Super Sharpness (Super netteté).
5. Brightness (Luminosité) : Réglez la luminosité de 0 à 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Règle l'équilibre entre les teintes claires et sombres.
6. Contrast (Contraste) : Réglez le contraste de 0 à 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Règle le degré de différence entre les zones claires et foncées.
7. Black Boost (Boost du noir) : Réglez l'intensité du noir de 0 à 10. Rehausse les ombres
en augmentant la luminosité sans modifier les teintes plus claires.
8. Blue Light (Lumière bleue) : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux, en réglant
la quantité de lumière bleue diffusée -- 80 %, 70 %, 60 % ou 50 %.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Une valeur plus élevée permet à davantage de lumière bleue de
passer, donc afin d'obtenir la meilleure protection, veuillez sélectionner une
valeur plus faible, dont 50 % est le meilleur résultat et a été certifié par un
organisme de contrôle TÜV en Rhénanie et répond aux exigences du standard
TÜV « contenu à faible lumière bleue » de Rhénanie .
9. ACM : Activez ou désactivez l'ACM.
Remarque : Réglé sur « On » (Activé), se basera sur l'écran actuel pour un réglage
dynamique du contraste.
10.HDR : Activer HDR ou Auto.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Lorsque la fonction HDR est sur Auto, si le système détecte un signal
HDR, la fonction HDR démarre automatiquement. Dans la page Informations, le
mode de signal actuel est indiqué, «HDR»/«SDR».
Pendant le fonctionnement de la fonction HDR, le système définit
automatiquement une certaine valeur par défaut de réglage de la couleur.
Pendant cette période, impossible d’ajuster ACM/Gamma/Contrast/sRGB/
BlueLight/Color Temp/6-axis (ACM/Gamma/Contraste/sRGB/Lumière bleue/
Temp. de couleur/6 axes). On ne peut régler que Brightness (luminosité) et
Super Sharpness (super netteté).
12
11. Super Sharpness (Super netteté) : Activez ou désactivez la Super netteté. La technologie
Super netteté peut simuler des images haute résolution en augmentant la densité de
pixels de la source d'origine, afin de rendre les images plus nettes et plus claires.
Régler les paramètres Couleur
Mode - Standard
Mode - Standard
Picture
Gamma
2.2
Color
Color Temp.
Warm
Audio
Gaming
OSD
System
Information
Picture
Color
R Gain
50
G Gain
50
B Gain
50
R Bias
50
G Bias
50
B Bias
50
Audio
Gaming
OSD
Modes
sRGB Modes
Off
Grayscalemode
Off
6-axis Hue
6-axis Saturate
System
Information
1. Appuyez sur la touche
pour faire apparaître le menu OSD.
2. Avec les touches / , sélectionnez Couleur
dans le menu OSD. Naviguez ensuite
vers l’élément que vous souhaitez régler.
3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles.
4. Le menu Couleur peut être utilisé pour régler Gamma, Color Temp. Modes, sRGB Mode,
Grayscale Mode, 6-axis Hue and 6-axis Saturate (Gamma, Modes Temp. de couleur,
mode sRGB, Mode niv gris, teinte 6 axes et saturation 6 axes).
5. Color Temp (Température de couleur) : Le paramètre par défaut est « chaud ». Vous
pouvez choisir Cool (Clair), Normal, Warm (Chaud), Bluelight (Lumière bleue) ou User
(Utilisateur).
6. Modes : Pour sélectionner le mode scénario.
7. sRGB Modes (Mode sRVB) : Le paramètre par défaut est « Éteint ». Vous pouvez
allumer ou éteindre le mode sRGB pour mieux faire correspondre les couleurs avec les
périphériques, tels que les imprimantes et appareils photo numériques.
8. Grayscale Mode (Mode niv gris) : Pour sélectionner le mode niv gris.
9. 6-axis Hue (Teinte 6 axes) : Règle les teintes rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan.
10.6-axis Saturate (Saturation 6 axes) : Règle la saturation rouge, verte, bleue, jaune,
magenta et cyan.
13
Régler les paramètres Audio
Mode - Standard
Picture
Volume
Color
Mute
Mode - Standard
70
off
Picture
Volume
Color
Mute
Audio
Audio
Gaming
Gaming
OSD
70
off
OSD
System
System
Information
Information
1. Appuyez sur la touche
pour faire apparaître le menu OSD.
2. Avec les touches / , sélectionnez Audio
dans le menu OSD. Naviguez ensuite
vers l’élément que vous souhaitez régler.
3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles.
4. Volume : Régler le volume
5. Mute (Sourdine) : Couper/rétablir le son.
14
Réglage des paramètres de jeu
Mode - Standard
Mode - Standard
Normal
Normal
Picture
Over Drive
Color
FreeSync
On
Color
FreeSync
On
Audio
Refresh Rate Num
Off
Audio
Refresh Rate Num
Off
Gaming
VRB
Off
Gaming
VRB
Off
OSD
Ultra Low Latency
On
OSD
Ultra Low Latency
On
System
Aim Point
Off
System
Aim Point
Off
Picture
Information
Over Drive
Information
1. Appuyez sur la touche
pour faire apparaître le menu OSD.
2. Avec les touches / , sélectionnez Gaming (Jeu)
dans le menu OSD. Naviguez
ensuite vers l’élément que vous souhaitez régler.
3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles.
4. Le menu Gaming (Jeux) peut être utilisé pour régler screen Over Drive, FreeSync,
Refresh Rate Num, VRB, Ultra Low Latency et Aim point (Surbalayage de l’écran,
FreeSync, Taux de rafraîchissement, VRB, Latence ultra faible et Point de visée).
5. Over Drive (Surbalayage) : Sélectionner Off (Désactivé), Normal ou Extreme (Extrême).
6. FreeSync : Pour contrôler la prise en charge de FreeSync ou non, par défaut est Oui.
Remarque : Si FreeSync est sur «On» (Activée), vous pouvez voir les changements de
fréquence V.
7. Refresh Rate Num (Taux de rafraîchissement) : Affiche le taux de rafraîchissement
actuel du panneau.
8. VRB : Pour choisir VRB off/normal/extreme (VRB désactivée/normale/extrême).
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
L’image dynamique sera plus nette, mais la luminosité sera réduite.
VRB = (normale ou extrême) ne prend en charge que les modes de
synchronisation 80Hz/100Hz/120Hz
9. Ultra Low Latency (latence extrêmement faible) : Pour activer/désactiver Ultra Low
Latency (Latence ultra faible).
10.Aim point (Point de visée) : Afficher un point de visée sur l’écran pour les jeux de tir.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : En mode PBP, le point de visée n’est pas affiché.
15
Régler les paramètres OSD
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Gaming
Language
Mode - Standard
Picture
English
OSD Timeout
Color
120
Transparency
off
OSD lock
off
Audio
Gaming
OSD
Language
English
OSD Timeout
120
Transparency
off
OSD lock
off
OSD
System
System
Information
Information
1. Appuyez sur la touche
pour faire apparaître le menu OSD.
2. Avec les touches / , sélectionnez OSD
dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers
l’élément que vous souhaitez régler.
3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles.
4. Le menu Paramètres permet de régler Menu Language (Langue des menus),
OSD Timeout (Délai de l'OSD) et d’autres paramètres importants.
5. Language (Langue) : Choisir une langue pour les menus OSD.
6. OSD timeout (Délai de l'OSD) : Règle le délai avant d'éteindre le menu OSD.
7. Transparency (Transparence) : Sélectionnez la transparence lorsque vous utilisez le mode
gaming. La transparence peut être de 0 % (DÉSACTIVÉ), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.
8. OSD Lock (Verrouillage OSD) : Pour contrôler les fonctions allumer / éteindre du
verrouillage OSD.
Remarque :
OSD verrouillé :
•
Réglez le verrouillage OSD sur « On » (Activé) dans les options OSD, et
appuyez sur « Entrez » pour exécuter la fonction Verrouillage de toutes les
touches.
•
Le message « OSD Locked » (OSD Verrouillé) s'affichera au milieu de l'écran.
•
Les lumières LED changeront du bleu à l'orange.
•
Appuyez sur n'importe quelle Touche de l'écran pour que le message
« OSD Locked » (OSD Verrouillé) s'affiche.
OSD Déverrouillé :
•
Dans les conditions d’affichage normales, appuyez sur la touche
« 4 de l’OSD » au milieu pendant plus de 3 secondes pour activer
« OSD Déverrouillé ».
•
Le message « OSD Unlock » (OSD Déverrouillé) s'affichera au milieu de l'écran.
•
Les lumières LED redeviendront bleues.
1
16
2
3 4
5
Régler les paramètres Système du produit
Mode - Standard
Mode - Standard
HDMI 2(2.0)
Picture
Input
Color
Auto Source
Audio
DP Format
DP1.4
Gaming
Wide Mode
Full
OSD
PIP/PBP
System
Hot Key Assignment
Information
DDC/CI
HDMI Black Level
On
On
Input
Color
Auto Source
Audio
DP Format
DP1.4
Gaming
Wide Mode
Full
OSD
PIP/PBP
System
Hot Key Assignment
Information
DDC/CI
HDMI Black Level
Normal
HDMI 2(2.0)
Picture
On
On
Normal
1. Appuyez sur la touche
pour faire apparaître le menu OSD.
2. Avec les touches / , sélectionnez System (Système)
dans le menu OSD.
Naviguez ensuite vers l’élément que vous souhaitez régler.
3. Utilisez les touches / pour régler les échelles mobiles.
4. Le menu Performance permet de régler Input (Entrée), Auto Source (Source auto),
DP Format (Format DP), Wide Mode (Mode Large), Hot Key Assignment (Affectation des
touches de raccourci), et d’autres paramètres importants.
5. Input (Entrée) : Sélectionnez une source parmi HDMI 1, HDMI 2, DP1 et DP2.
6. Auto Source (Source auto) :La valeur par défaut est «On» (Activé), peut prendre en
charge la recherche automatique de la source du signal dans l’ordre.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : L’application Surround doit mettre Auto Source sur «Off» (Désactivée).
7. Wide mode (Mode Large) : Vous pouvez choisir le format d’écran à utiliser. Les options
sont Full, Aspect et 1:1.
8. PIP/PBP : Sélectionnez la fonction du mode PIP/PBP, la position PIP, la taille du PBP,
la source secondaire, l’échange de source et la source audio.
9. Hot Key Assigment (Affectation des touches de raccourci): Sélectionnez la fonction
de la touche de raccourci 1 (Volume/Gamma/Contrast/Blue Light/Over Drive/PIP/
PBP Mode/VRB/Brightness) (Volume/Gamma/Contraste/Lumière bleue/Surbalayage/
Mode PIP/PBP/VRB/Luminosité) et la touche de raccourci 2 (Input/Brightness/Gamma/
Contrast/Blue Light/Over Drive/PIP/PBP Mode/VRB) (Entrée/Luminosité/Gamma/
Contraste/Lumière bleue/Surbalayage/PIP/Mode PBP/VRB).
10.DDC/CI : Permet de régler les paramètres du moniteur depuis le logiciel, sur le PC.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : DDC/CI, raccourci pour Display Data Channel/Command Interface,
permet d'envoyer les commandes du moniteur via le logiciel.
11.HDMI Black Level (Niveau noir HDMI) : Disponible pour le format HDMI YUV. Low (Faible)
correspond aux sources vidéo codées 16-235. Normal correspond à un contenu
encodé sur PC de 0 à 255.
12.Quick start mode (Mode démarrage rapide) : Sélectionner Off (Désactivé) ou On
(Activé). Activer pour accélérer la vitesse de démarrage.
17
Régler les paramètres Informations du produit
Mode - Standard
Mode - Standard
Picture
Main Source
HDMI 2(2.0)
Picture
Color
Resolution
3440 x 1440
H/V Frequency
H: 128 KHz V: 85Hz
Color
Gaming
Mode
Normal
Gaming
OSD
Series Number
OSD
Reset All Settings
Information
Audio
Do you want to reset all aettings to factory
settings?
Audio
System
System
Information
Exit
1. Appuyez sur la touche
Reset All Settings
Exit
pour faire apparaître le menu OSD.
2. Avec les touches / , sélectionnez Informations
dans le menu OSD.
Les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée actuelle.
3. Le menu Information permet de régler les paramètres de Reset All Settings
(Restauration de tous les paramètres) et de Exit (Quitter).
Enregistrer les réglages sur…
(mode Personnalisé uniquement)
Mode - User
Picture
Game Mode: Action
Color
Game Mode: Racing
Audio
Game Mode: Sports
Gaming
OSD
System
Information
Save Settings to ...
1. Appuyez sur la touche
pour faire apparaître le menu OSD.
2. Utilisez les touches / , sélectionnez «Save Setting to...(Enregistrer les réglages sur...)»
dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers l’élément que vous souhaitez régler.
3. Enregistrer les paramètres en mode jeu : Trois profils définis par l’utilisateur sont
disponibles. Lorsque vous aurez décidé quels paramètres vous conviennent, les
sauvegarder et le système pourra les rappeler ultérieurement lorsque vous activez le
mode jeu.
18
Dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de
dépannage ci-dessous et voyez si vous arrivez à résoudre vous-même le problème.
Modèle HDMI/DP
Problème
Statut DEL
Pas d’image visible Bleu
Désactivé
Remède
Depuis l’OSD, ajustez la luminosité et le contraste
en choisissant les valeurs maximales, ou
réinitialisez les paramètres par défaut.
Vérifiez l’interrupteur de mise sous tension.
Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation
au moniteur.
Orange
Vérifiez la bonne connexion du câble de signal
vidéo à l’arrière du moniteur.
Vérifiez la mise sous tension du système
informatique. Il est peut-être en mode économie
d’énergie/en attente.
Image instable
Image anormale
Vérifiez si les spécifications de la carte graphique et
du moniteur sont compatible. Cela pourrait générer
une anomalie de la fréquence du signal d’entrée.
L’image est
absente,
décentrée, trop
large ou trop
petite à l’écran.
Vérifiez le réglage de l'affichage sur votre système.
Dans le cas d'une image manquante, sélectionnez
une autre résolution ou un autre taux de
rafraîchissement vertical.
Attendez quelques secondes après avoir réglé
la taille de l'image avant de modifier ou de
déconnecter le câble de signal ou d'éteindre l'écran.
Remarque : Le moniteur Acer est conçu pour la vidéo et l’affichage visuel des
informations obtenues à partir de dispositifs électroniques.
19

Manuels associés