Acer CB292CU Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Acer CB292CU Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Guide utilisateur
Français
Copyright © 2020. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Première édition : 09/2020
Des modifications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues
dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou
modifications. Ces modifications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent
manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait
aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et
décline spécifiquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un
usage particulier.
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans
l'espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés
sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette
unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à
l'achat.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système
informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable
d'Acer Incorporated.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Numéro de modèle : _______________________________
Numéro de série : _________________________________
Date d'achat : ____________________________________
Lieu d'achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms
et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification et
appartiennent à leurs sociétés respectives.
Instructions de sécurité
Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence future.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD
Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.
•
En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller au cours de
la première utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le pour vous
assurer que ce scintillement disparaît.
•
Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l'écran en fonction du motif de
bureau que vous utilisez.
•
L'écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comprendre des
défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels
allumés en permanence.
•
En raison de la nature de l'écran LCD, une image rémanente de l'écran précédent peut
subsister après changement d'image, lorsque la même image est affichée pendant
plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en
éteignant l'interrupteur d'alimentation pendant quelques heures.
Nettoyage de votre moniteur
Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran, ainsi que l'avant et les côtés du boîtier.
Français
Informations relatives à votre sécurité
et à votre confort
Français
Accessibilité
Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d'alimentation
est facilement accessible et située aussi près de l'opérateur de l'appareil que possible.
Lorsque vous devez déconnecter l'alimentation de l'appareil, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Sécurité lors de l'écoute
Pour protéger votre audition, respectez ces instructions.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre
clairement, confortablement et sans déformation.
•
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez plus après que vos oreilles se
sont adaptées.
•
Limitez la durée d'écoute de la musique à un volume élevé.
•
Évitez d'augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant.
•
Baissez le volume si vous n'arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous.
Avertissements
•
N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
•
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit
tombe, il peut sérieusement s'endommager.
•
Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées
en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce
produit ne doit jamais être placé près d'un radiateur ou d'un convecteur, ni dessus, ni
dans une installation intégrée sauf si une ventilation adéquate est prévue.
•
N'enfoncez jamais des objets d'aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du
boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des
courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez
jamais de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
•
Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne
placez pas le produit sur une surface vibrante.
•
Ne l'utilisez jamais en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant
qui pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes à l'appareil.
•
L'adaptateur ne doit être utilisé que pour ce moniteur, et non à d'autres fins.
Utilisation de l'énergie électrique
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique.
Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la
compagnie d'électricité locale.
•
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas ce produit là où les
gens vont marcher sur le cordon.
Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale
des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la
rallonge. Aussi, assurez-vous que l'ampérage de tous les appareils branchés sur la
prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.
•
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop
d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur
nominale de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d'alimentation, la charge ne doit
pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette.
•
Le cordon d'alimentation de ce produit est équipé d'une fiche de terre à trois fils.
La fiche ne peut être insérée que dans une prise avec terre. Assurez-vous que la
prise de courant est correctement reliée à la terre avant d'insérer la fiche du cordon
d'alimentation. N'insérez pas la fiche dans une prise de courant non reliée à la terre.
Contactez votre électricien pour plus de détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonction de
sécurité. Le fait d'utiliser une prise de courant qui ne soit pas
correctement reliée à la terre peut entraîner un choc électrique et /
ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre le bruit produit par les appareils électriques
environnants et qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez le produit uniquement avec le cordon d'alimentation secteur fourni. Si vous avez
besoin de remplacer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon
d'alimentation est conforme aux exigences suivantes :type amovible, listé UL / certifié
CSA, type SPT-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent,
4,6 mètres (15 pieds) de longueur maximale.
Entretien du produit
Ne tentez pas de faire l'entretien de ce produit vous-même, car l'ouverture ou la dépose des
couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d'autres risques.
Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualifié lorsque :
•
le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, coupé ou effiloché
•
du liquide a été renversé dans le produit
•
le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
•
le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé
•
le produit présente une altération notable de performance, indiquant un besoin
d'entretien
•
le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de
fonctionnement
Français
•
Français
Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par
les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage d'autres commandes
peut provoquer des dégâts et entraîner des travaux coûteux auprès d'un
technicien qualifié pour restaurer le produit à son état nominal.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère potentiellement
explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères
potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement conseillé d'arrêter
le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une
explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Éteignez
l'appareil à proximité de dépôts, de zones de stockage et de distribution de carburant;
d'usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours,
indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux, les sites de transfert ou de stockage de
produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou
le butane) et les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que
des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de
portée des jeunes enfants.
Informations relatives au recyclage des équipements
informatiques
Acer est fortement impliqué dans la protection de l'environnement et considère le recyclage,
sous la forme de récupération et d'élimination du matériel d'occasion, comme l'une des
priorités de l'entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur l'environnement.
Chez Acer, nous sommes parfaitement conscients des effets environnementaux de notre
entreprise et nous nous efforçons d'identifier et de fournir les meilleures procédures de
travail pour réduire l'impact environnemental de nos produits.
Pour plus d'informations et d'aide lors du recyclage, veuillez consulter ce site Web :
https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Visitez www.acer-group.com pour plus d'informations sur les caractéristiques et les
avantages de nos autres produits.
Instructions relatives à la mise au rebut
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de la mise au rebut.
Pour minimiser la pollution et assurer une meilleure protection mondiale de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations sur la réglementation
concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
visitez https://www.acer-group.com/sustainability/en /our-products-environment.html
Déclaration relative aux pixels LCD
Ce produit a été livré avec une gestion de l'alimentation activée :
•
Activation du mode Veille de l'écran au bout de 5 minutes d'inactivité de la part de
l'utilisateur.
•
Sortez le moniteur du mode veille lorsqu'il est en mode Arrêt Actif, déplacez la souris ou
appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
Conseils et informations pour le confort d'utilisation
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de
tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques de
blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les périodes
de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress,
des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et d'autres facteurs augmentent
fortement le risque de blessure physique.
L'utilisation incorrecte de l'ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien, une
tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculo-squelettiques. Les symptômes
suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du
cou ou du dos :
•
engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
•
douleur, gonflement ou pulsation
•
raideur ou oppression
•
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou persistant lié
à l'utilisation de l'ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de
santé et sécurité de votre entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l'ordinateur.
Trouvez votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vue du moniteur, en utilisant un reposepied ou en surélevant votre position assise afin d'obtenir un confort maximal. Respectez les
conseils suivants :
•
abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position fixe
•
évitez de vous courber vers l'avant et / ou de vous pencher en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos
jambes
Français
L'unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme de
points noirs ou rouges. Cela n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Français
Prenez soin de votre vision
De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reflets,
une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des affichages
avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des
suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en
vous concentrant sur un point éloigné.
•
Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher.
Écran
•
Maintenez votre écran propre.
•
Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage pour
que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l'écran.
•
Réglez la luminosité de l'écran et / ou le contraste à un niveau confortable afin
d'améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
•
Éliminez les reflets et les réflexions :
•
en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre ou à toute
source de lumière
•
en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des volets
•
en utilisant une lampe de bureau
•
en changeant l'angle de vue de l'écran
•
en utilisant un filtre antireflet
•
en utilisant un viseur d'affichage, par exemple un morceau de carton qui dépasse
du bord supérieur avant de l'écran
•
Évitez d'ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
•
Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de l'ordinateur
plus relaxante et plus productive :
•
Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
•
Effectuez des exercices d'étirement.
•
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
•
Faites de l'exercice régulièrement pour maintenir un corps sain.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l .
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
C B29 2C U
C B29 2C U
XXXXXX
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN55032:2015+AC: 2016 Class B
EN 55024:2010+A1: 2015
EN61000-3-2:2014 Class D
EN61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1: 2014+ A11: 2017
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking:2020.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Date
C B29 2C U
C B29 2C U
A third-party certification according to ISO 14024
Toward sustainable IT products
Say hello
to a more sustainable product
IT products are associated with a wide range of sustainability risks
throughout their life cycle. Human rights violations are common in the
factories. Harmful substances are used both in products and their
manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor
ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or
upgraded.
This product is a better choice. It meets all the criteria in TCO Certified,
the world’s most comprehensive sustainability certification for IT
products. Thank you for making a responsible product choice, that help
drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance
environmental and social responsibility. Conformity is verified by
independent and approved verifiers that specialize in IT products, social
responsibility or other sustainability issues. Verification is done both
before and after the certificate is issued, covering the entire validity
period. The process also includes ensuring that corrective actions are
implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not
least, to make sure that the certification and independent verification is
accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and
updates at tcocertified.com. On the website you’ll also find our Product
Finder, which presents a complete, searchable listing of certified
products.
Informations relatives à votre sécurité et à votre confort ................................ii
Instructions de sécurité .............................................................................................ii
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD ..........................................................ii
Nettoyage de votre moniteur ........................................................................... ii
Accessibilité ..................................................................................................... ii
Sécurité lors de l’écoute .................................................................................. ii
Avertissements ................................................................................................ ii
Utilisation de l’énergie électrique .................................................................... iii
Entretien du produit ........................................................................................ iv
Environnements potentiellement explosifs ..................................................... iv
Informations supplémentaires relatives à la sécurité ............................................... iv
Informations relatives au recyclage des équipements informatiques ...................... iv
Instructions relatives à la mise au rebut....................................................................v
Déclaration relative aux pixels LCD ..........................................................................v
Conseils et informations pour le confort d’utilisation .................................................v
Trouvez votre zone de confort ......................................................................... v
Prenez soin de votre vision ............................................................................ vi
Développer de bonnes habitudes de travail ................................................... vi
Déballage...............................................................................................................1
Réglage du moniteur ............................................................................................2
Réglage de la hauteur...............................................................................................2
Inclinaison .................................................................................................................3
Rotation.....................................................................................................................3
Montage mural ......................................................................................................4
Présentation du moniteur ....................................................................................5
Raccordement des câbles ........................................................................................5
Connexion de l’adaptateur et du cordon d’alimentation secteur (CA).......................6
Économie d´énergie ..................................................................................................6
Display Data Channel (DDC) ....................................................................................7
Tableau des fréquences standard .............................................................................9
En utilisant le menu contextuel.........................................................................10
Page principale ...................................................................................................... 10
Raccourci 1 (par défaut : Modes) ..................................................................10
Raccourci 2 (par défaut : Brightness (Luminosité)) ....................................... 11
Touche de raccourci 3 (Sélection de l’entrée) ............................................... 11
Menu principal ............................................................................................... 11
Guide de dépannage ..........................................................................................19
Français
Table des matières
Français
Déballage
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et
conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le
moniteur à l'avenir.
Moniteur LCD
Guide de démarrage
USER GUIDE
Cable HDMI 2.0
(en option)
Cordon d'alimentation
secteur (CA)
Câble DP
(en option)
Réglage du moniteur
Pour une visualisation optimale, nous vous conseillons de regarder la face avant du
moniteur, puis de régler le moniteur à l'angle le plus confortable pour vous.
•
Tenez le socle pour empêcher le moniteur de tomber lorsque vous modifiez son angle.
•
Vous pouvez régler l’angle du moniteur entre +35˚ et -5 uniquement dans la position
la plus élevée, et il peut être pivoté à 360° vers la gauche ou la droite. Vous pouvez
également régler la hauteur du moniteur de +/- 180 mm.
Réglage de la hauteur
---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
Veuillez régler la hauteur du moniteur après avoir appuyé sur la partie supérieure du
moniteur.
Inclinaison
Français
•
Français
•
Rotation
Avec le socle intégré, vous pouvez tourner le moniteur pour obtenir l'angle de vue le plus
confortable.
360°
•
Pivotement du moniteur
Avant de tourner l'écran, soulevez-le jusqu'à la position supérieure puis repoussez-le
au degré le plus haut. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le moniteur s'arrête à ±90°.
90o
90o
Montage mural
Préparation pour installer le bras de montage mural optionnel.
Ce moniteur peut être fixé au mur avec un bras de montage mural que vous achetez
séparément. Coupez l’alimentation avant de réaliser cette procédure. Suivez les étapes
suivante :
1. Enlevez la base.
2. Suivez les instructions du fabricant relatives au montage du bras de fixation sur le
mur.
3. Placez le bras de fixation sur le mur à l’arrière du moniteur. Alignez les trous du bras
avec les trous situés à l’arrière du moniteur.
4. Insérez les 4 vis dans les trous et serrez-les.
5. Rebranchez les câbles. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur qui
accompagne le bras de montage mural optionnel pour les instructions concernant la
fixation sur le mur.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarque :
•
Les trous de fixation de vis VESA ne sont pas disponibles sur tous les modèles,
veuillez vérifier auprès de votre vendeur.
•
En cas d’installation avec un kit de montage mural, il est recommandé d’utiliser le kit de
montage VESA (100 mm X 100 mm) avec des vis M4 x 16 (L) mm pour fixer votre moniteur
au mur.
•
La longueur des vis doit être choisie en fonction du type de bras de fixation murale, veuillez
vérifier avec le revendeur.
Français
Présentation du moniteur
Commandes utilisateurs
1
2
3
4
5
Commandes externes
1
2
Bouton
Power
(Marche)
Touche de
fonction
/
3
Touche de
fonction
/
4
Touche de
fonction
/X
Touche de
fonction
/
5
Active/désactive le moniteur. La couleur ambre indique qu’il est allumé.
Le clignotement couleur ambre indique (Veille/Mode d'économie de
l’énergie /OSD verrouillé)
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour
accéder à la fonction de raccourci 1.
b. Lorsque le menu Fonction est actif, appuyez sur cette touche pour
afficher les informations de base concernant votre moniteur et
l'entrée de courant ou pour réinitialiser les paramètres de couleurs
personnalisés à leurs valeurs par défaut.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour
accéder à la fonction de raccourci 2.
b. Quand le Menu fonction est actif, appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le mode scénario ou le mode jeu.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour
accéder à la fonction de sélection de l'entrée.
b. Quand le Menu fonction est actif, ce bouton permet de quitter l'OSD.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour
accéder à la fonction suivante dans le menu Fonction.
b. L'unique bouton à bascule à l'arrière du panneau d'affichage
fonctionne comme un joystick. Pour déplacer le curseur, il suffit de
basculer le bouton dans l'un quatre sens. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l’option désirée.Le gris clair indique la disponibilité
de la fonction. Le gris foncé indique l’indisponibilité de la fonction.
Installation
Éteignez votre ordinateur et débranchez son cordon d’alimentation.
Raccordez le câble de signal à la prise d’entrée DP (en option) et /ou HDMI (en
option) du moniteur, et la prise de sortie DP (en option) et /ou HDMI (en option)
de la carte graphique sur l’ordinateur.
3.
Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans la prise d'alimentation à l'arrière
du moniteur.
4.
Raccordez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation au moniteur, puis à
une prise secteur CA correctement reliée à la terre.
POWER
DP
Remarque : La sortie audio concerne uniquement le modèle avec sortie audio. Veuillez consulter le manuel de
l'utilisateur pour plus d'instructions.
*Spécifications du CORDON D’ALIMENTATION, voir page 15
*Pour l’installation de pièces remplaçables, veuillez consulter les instructions d’installation ci-dessus.
*Les utilisateurs peuvent aller au réseau de service local pour remplacer/acheter des pièces remplaçables qualifiées.
Pour les centres de services locaux et les contacts de service, veuillez
consulter https://www.acer.com/ac/en/US/content/support
Français
1.
2.
•
Vérifiez d'abord pour vous assurer que le cordon d'alimentation que vous utilisez
correspond au type correct requis pour votre région.
•
Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement dans
les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Il n'y a aucun
réglage à faire par l'utilisateur.
•
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation et l’autre
extrémité à une prise secteur CA.
•
Pour les appareils utilisant du 120 V CA:
Utilisez un ensemble de cordon agréé UL, un fil de type SVT et une fiche de
caractéristiques 10 A / 125 V.
•
Pour les appareils utilisant du 220/240 V CA:
Utilisez un ensemble de cordon constitué d'un cordon H05VV-F et d'une fiche de
caractéristiques 10 A / 250 V. L'ensemble de cordon doit avoir les autorisations de
sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est installé.
Économie d´énergie
Le moniteur est mis en mode d'économie d'énergie par le signal de commande du
contrôleur d'affichage, comme indiqué par la LED d'alimentation de couleur ambre.
État
Voyant LED
ACTIVÉ
Bleu
Mode d'économie
d'énergie
Ambre
L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu'à ce qu'un signal de commande soit détecté
ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération de l'état ARRÊT actif à
l'état MARCHE est d'environ 3 secondes.
Français
Branchement du câble d'alimentation
Français
Display Data Channel (DDC)
Pour faciliter l'installation, à partir du moment où votre système prend en charge le protocole
DDC, l'écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de communication via
lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités; par exemple
les résolutions prises en charge et les fréquences correspondantes. Le moniteur prend en
charge la norme DDC2B.
Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches
N°
Description
BROCHE
N°
Description
BROCHE
1
ML_Lane 0+
2
MASSE
3
ML_Lane 0-
4
ML_Lane 1+
5
MASSE
6
ML_Lane 1-
7
ML_Lane 2+
8
MASSE
9
ML_Lane 2-
10
ML_Lane 3+
11
MASSE
12
ML_Lane 3-
13
KONFIG1
14
CONFIG2
15
AUX CH+
16
MASSE
17
AUX CH-
18
branchement à chaud
19
Retour
20
DP_PWR
Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches
Français
N°
Description
BROCHE
N°
Description
BROCHE
1
TMDS Data2+
2
TMDS Data2 blindage
3
TMDS Data2-
4
TMDS Data1+
5
TMDS Data1 blindage
6
TMDS Data1-
7
TMDS Data0+
8
TMDS Data0 blindage
9
TMDS Data0-
10
TMDS Clock+
11
TMDS Clock blindage
12
TMDS Clock-
13
CEC
14
Réservé (NC sur l'appareil)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Masse
18
Alimentation + 5V
19
détection de branchement à
chaud
Français
Tableau des fréquences standard
MODE VESA
Résolution
MODE
1
VGA
640x480
60Hz
2
VESA
720x400
70Hz
3
SVGA
800x600
60Hz
4
XGA
1024x768
60Hz
5
XGA
1024x768
70Hz
6
VESA
1152x864
75Hz
7
VESA
1280x960
60Hz
8
SXGA
1280x1024
60Hz
9
VESA
1280x720
60Hz
10
WXGA
1280x800
60Hz
11
WXGA+
1440x900
60Hz
12
WSXGA+
1680x1050
60Hz
13
UXGA
1920x1080
60Hz
14
Wide HD
2560x1080
60Hz
15
Wide HD
2560x1080
75Hz
---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
• HDMI1 (2.0) : Prise en charge d'une résolution et d'une fréquence maximales de
( 2560x1080-75 Hz ), (AMD FreeSync) pris en charge.
• HDMI2 (2.0) : Prise en charge d'une résolution et d'une fréquence maximales de
( 2560x1080-75 Hz ), (AMD FreeSync) pris en charge.
• DP : Prise en charge d'une résolution et d'une fréquence maximales de
( 2560x1080-75 Hz ), (AMD FreeSync) pris en charge.
En utilisant le menu contextuel
Le menu à l'écran (OSD) peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre LCD .
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. Vous pouvez utiliser l'OSD pour
régler la qualité de l'image, la position de l'OSD et les paramètres généraux. Pour les
paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante :
Page principale
1.
Touche de raccourci 1
Modes, Brightness (Luminosité), Volume,
Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light
(Lumière bleue), Over Drive
2.
Touche de raccourci 2
Modes, Brightness (Luminosité),
Contrast (Contraste), Volume, Gamma,
Blue Light (Lumière bleue), Over Drive
3.
Touche de raccourci 3
Touche de raccourci Interrupteur d'entrée
4.
Menu principal
Mode
Standard
Brightness
80
Input
HDMI
Menu
Raccourci 1 (par défaut : Mode Standard)
Pour choisir le mode scénario (sRGB, Reading (Lecture), Darkroom (Pièce sombre), User
(Utilisateur), Standard, ECO, Graphics (Graphique), Movie (Film))
Raccourci 2 (par défaut : Brightness (Luminosité))
Ouvrez le contrôle Brightness (Luminosité) et sélectionnez votre réglage de luminosité
préféré. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page en cours et
mémoriser.
Brightness
80
Adjust
OK
Français
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les
caractéristiques réelles du produit peuvent varier.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Ce produit est homologué ENERGY STAR avec le réglage "par défaut de
l'usine", ce qui correspond au réglage dans lequel des économies d'énergie seront ré
alisées.
Changer les réglages d'image par défaut ou activer d'autres fonctionnalités augmentera
la consommation d'énergie, ce qui pourrait dépasser les limites nécessaires pour béné
ficier de la classification ENERGY STAR.
Français
Touche de raccourci 3 (Sélection de l'entrée)
Ouvrez le contrôle Input (Entrée) et sélectionnez HDMI1 (2.0), HDMI2 (2.0), DP,Auto
Source (Source auto). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page
en cours et mémoriser.
Input
Input
HDMI
Auto Source
On
Move
OK
Exit
Menu principal
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
vers le haut
ou vers le bas
pour sélectionner Picture (Image)
2. Basculez le joystick
depuis l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer vers l'élément que vous souhaitez
régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3. Basculez le joystick
mobiles.
vers la gauche
Touche de raccourci Informations
ou vers la droite
pour ajuster les échelles
: Affiche les informations du moniteur et réinitialise la
fonction de contrôle.
Touche de raccourci Modes
: Pour changer le menu Touche de raccourci Modes.
Touche de raccourci Quitter X
: Pour quitter la page en cours et mémoriser.
Picture (Image)
Mode - Standard
Picture
Brightness
80
Color
Contrast
50
Audio
Performance
OSD
System
Black Boost
Blue Light
5
Off
ACM
Off
Super Sharpness
Off
X
Auto Config
H.Position
Move
Enter
50
Brightness (Luminosité) : Ajustez la luminosité de 0 à 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Règle l'équilibre entre les tons clairs et sombres.
2.
Contrast (Contraste) : Ajustez le contraste de 0 à 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Définit le degré de différence entre les zones claires et sombres.
3.
Black Boost (Amplification du noir) : Ajustez le niveau de noir de 0 à 10. Accentue les
ombres en augmentant la luminosité sans changer les tons plus clairs.
4.
Blue Light (Lumière bleue) : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux en réglant la
quantité de lumière bleue affichée -- 80 %, 70 %, 60 % ou 50 %.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Une valeur plus élevée permet à davantage de lumière plus bleue
de passer à travers, donc pour obtenir la meilleure protection, veuillez
sélectionner une valeur plus faible, sachant que 50% convient dans la plupart des cas
et a été testé par le TÜV Rheinland comme répondant aux exigences de la norme de
TÜV Rheinland sur le « faible contenu en lumière bleue ».
5.
ACM : Activer ou désactiver ACM.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Réglé sur « Activé », sera basé sur l'écran actuel pour le réglage dynamique du contraste.
6.
Super Sharpness (Super netteté) : Active ou désactive Super Sharpness (Super
netteté). La technologie Super Sharpness (Super netteté) permet de simuler des
images en haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source originale
pour rendre les images plus nettes et plus claires.
Color (Couleur)
Mode - Stamdard
Picture
Gamma
Color
Color Temp.
Audio
Performance
2.2
Warm
R Gain
50
G Gain
50
OSD
B Gain
50
System
R Bias
50
G Bias
50
B Bias
Move
X
50
Enter
Mode - Stamdard
Picture
Modes
Color
sRGB Mode
Audio
Grayscale Mode
Performance
OSD
6-axis Hue
6-axis Saturate
X
System
Move
Off
Off
Enter
Français
1.
Le mode Gamma vous permet de régler la tonalité de luminance. La valeur par défaut
est de 2,2 (valeur standard pour Windows).
2.
Color temperature (Température de couleurs) : La valeur par défaut est chaude. Vous
pouvez choisir Cool (Froide), Normal, Warm (Chaude), Bluelight (Lumière bleue) ou
User (Utilisateur).
Français
1.
•
•
•
•
•
Warm (Chaud) : Augmente la température de couleurs. L'écran apparaît plus chaud avec une teinte rouge/
jaune. Il s'agit du mode prédéfini par défaut.
Normal : Charge les paramètres de couleur normaux du moniteur.
Cool (Froid) : Diminue la température de couleurs. L'écran apparaît plus froid avec une teinte bleue.
Bluelight (Lumière bleue) : Diminue le niveau de lumière bleue émise depuis l'écran pour rendre la
visualisation plus confortable pour vos yeux.
User (Utilisateur) : Vous permet de régler manuellement les paramètres des couleurs.
3.
Modes : Pour choisir le mode scénario.
4.
sRGB : Le réglage par défaut est désactivé. Vous pouvez activer ou désactiver sRGB
pour une meilleure correspondance des couleurs avec les périphériques, tels que les
imprimantes et les caméras numériques.
Grayscale Mode (Mode Échelle de gris) : Pour choisir le mode Échelle de gris.
5.
• On (Activé) : Effet de couleur uniquement noir et blanc.
• Off (Désactivé) : Effet de couleur normal.
6.
6-axis Hue (Teinte couleur 6 axes) : Règle la teinte red (rouge), green (verte), blue
(bleue), yellow (jaune), magenta et cyan.
6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes) : Règle la saturation red (rouge), green
(verte), blue (bleue), yellow (jaune), magenta et cyan.
7.
Audio
Mode - Stardard
Picture
Volume
Color
Mute
70
Off
Audio
Performance
OSD
X
System
Move
Enter
1. Volume : Permet de régler le volume
2. Mute (Sourdine) : Sélectionnez On (Activer) pour couper le son ou Off
(Désactiver) pour le rétablir.
Performance (Performances)
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
Over Drive
Normal
F reeSync
Off
V RB
Off
Refresh Rate Num
Off
OSD
System
Move
X
Enter
Français
1. Over Drive : Sélectionnez Off (Désactivé), Normal ou Extreme (Extrême).
Remarque : Paramètre FreeSync
• Si Free-Sync est "Activé", la sélection Over Drive passe
automatiquement sur "Normal"
• Si Free-Sync est "Désactivé", l'utilisateur peut régler
Over Drive sur l'un des trois réglages suivants : (a)
Extrême (b) Normal (c) Désactivé
2. AMD FreeSync : Pour choisir d'activer/de désactiver AMD FreeSync.
3. Refresh rate num (N tx rafraîcht) : Affiche le taux de rafraîchissement courant de la
dalle à l'écran.
Remarque : Si FreeSync est réglé sur « Activé », vous pouvez visualiser les
changements de Fréquence V dans l'OSD.
4. VRB : Lorsque VRB est réglé sur Normal ou Extrême, les lignes fines des images dynamiques deviennent plus
nettes mais la luminosité est réduite et la valeur par défaut est "Désactivé"
Remarque : Réglage V RB
• VRB et FreeSync ne peuvent pas être activés en même temps.
Si FreeSync est activé, VRB est "Désactivé".
• Lorsque VRB est "Activé", les paramètres Luminosité, Lumière bleue et ACM ne
peuvent pas être réglés sauf s'il est "Désactivé".
• VRB est activé lorsque Fréquence d'entr ée = 75 Hz. Si Fréquence d'entrée < 75
Hz, VRB est grisé et désactivé.
OSD
Mode - Standard
Picture
Language
Color
OSD Timeout
Audio
Transparency
Off
Performance
OSD Lock
Off
English
10
OSD
X
System
Move
1.
2.
3.
4.
Enter
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OSD dans l'OSD.
Puis basculez vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler
et appuyez sur le joystick pour y accéder.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
Language (Langue) : Définir la langue du menu OSD.
OSD timeout (Temporisation OSD) : Ajuster le délai avant de quitter le menu OSD.
Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lors de l'utilisation du
mode jeu. La transparence peut être de 0 % (désactivée), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.
7.
OSD Lock (Verrouillage OSD) : Pour choisir d'activer/désactiver le verrouillage OSD.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
5.
6.
Remarque :
OSD verrouillé :
•
Passez le verrouillage OSD sur « Activé » par l'option OSD et appuyez sur
« Entrée » pour exécuter la fonction Verrouillage de toutes les touches.
•
Le message « OSD verrouillé » s'affiche au milieu de l'écran.
•
Les voyants LED passent du bleu clair à l'orange clair.
•
Appuyez sur n'importe quelle touche à l'écran pour afficher le message « OSD
verrouillé ».
OSD déverrouillé :
•
En condition d'affichage normal, appuyez sur la « touche Navi » au milieu de
l'écran pendant plus de 3 secondes pour déclencher « Déverrouillage OSD ».
•
Le message « Déverrouillage OSD » s'affiche au milieu de l'écran.
•
Les voyants LED repassent au bleu clair.
System (Système)
Mode - Standard
Picture
Input
HDMI
Color
Auto Source
On
Audio
DP Format
Performance
Wide Mode
DP1 . 2
Full
OSD
Hot Key Assignment
System
DDC/CI
On
HDMI Black Level
Normal
Quick Start Mode
Off
Move
X
Enter
1. Input (Entrée) : Sélectionnez la source entre HDMI1 (2.0), HDMI2 (2.0), DP.
2. Auto Source (Source auto) : Le réglage par défaut est « Activé », qui peut prendre en
charge la recherche automatique de source de signal dans l'ordre.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : L'application Surround doit régler Source auto sur « Désactivé ».
3.
Format DP : Choisissez les règles DP1.1 our DP1.2.
4.
Wide Mode (Mode large) : Vous pouvez sélectionner l'aspect de l'écran que vous utilisez.
Les choix sont Full (Plein), Aspect et 1:1.
5. Hot Key Assigment (Affectation des touche de raccourci) : Sélectionnez la fonction de
la touche de raccourci 1 (Modes, Volume, Brightness (Luminosité), Gamma, Contrast
(Contraste), Blue Light (Lumière bleue), Over Drive) et des touches de raccourci 2
(Modes, Volume, Brightness (Luminosité), Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light
(Lumière bleue), Over Drive)
6. DDC/CI : Permet d'effectuer les réglages du moniteur par l'intermédiaire du logiciel sur
PC.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : DDC/CI, abréviation de Display Data Channel/Command Interface
(canal des données de l'écran/interface de commande), permet d'envoyer les
commandes du moniteur via le logiciel.
7. HDMI Black level (Niveau noir HDMI) : Sélectionnez pour définir le niveau de noir
HDMI.
8. Mode Quick start (Démarrage rapide) : Sélectionnez Off (désactiver) ou On (activer).
Activez pour accélérer la vitesse d'amorçage.
Save Setting to… (Enregistrer Réglage vers...) (mode Utilisateur
uniquement)
Mode - User
Picture
Mode: sRGB
Color
Mode: Reading
Audio
Mode: Darkroom
Performance
OSD
X
System
Save setting to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner « Save Setting to…
(Enregistrer Réglage vers...) » dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer
jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Save Setting to Game mode (Enregistrer Réglage vers mode Jeu) : Trois profils définis
par l'utilisateur sont disponibles. Une fois que vous avez décidé quels réglages vous
conviennent, enregistrez-les et le système pourra rappeler les réglages ultérieurement
quand vous activerez le mode jeu.
Guide de dépannage
Avant d'envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage
ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème.
Mode ENTRéE HDMI/DP (optionnel)
Problème
Aucun image visible
État LED
Solution
Bleu
En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité
et le contraste au maximum ou restaurez leur
réglage par défaut.
Arrêt
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est
correctement raccordé au moniteur.
Ambre
Vérifiez si le câble de signal vidéo est
correctement raccordé à l'arrière du moniteur.
Vérifiez si le système informatique est allumé et
en mode économie d'énergie / veille.
Si le verrouillage OSD est activé, la LED de
statut est orange.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Les moniteurs Acer sont conçus pour l'affichage vidéo et visuel d'informations
obtenues à partir d'appareils électroniques.
Regulatory Compliance
CB292CU
Informations produit pour le label énergétique de l'UE

Manuels associés