ED270RP | Acer ED270R Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
ED270RP | Acer ED270R Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Manuel de l'utilisateur
Français
Copyright © 2017. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Première édition : 10/2017
Des modifications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues
dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou
modifications. Ces modifications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent
manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait
aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et
décline spécifiquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un
usage particulier.
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans
l'espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés
sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette
unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à
l'achat.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système
informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable
d'Acer Incorporated.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Numéro de modèle : ______________________________
Numéro de série : ________________________________
Date d'achat : ___________________________________
Lieu d'achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms
et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification et
appartiennent à leurs sociétés respectives.
iii
Remarques particulières
concernant les moniteurs LCD
Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et
n’indiquent pas de problème.
•
En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller lors
de la première utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous tension pour
éteindre puis rallumer l’écran et vous assurez que le scintillement a
disparu.
•
Vous pouvez observer une luminosité de l’écran irrégulière en fonction du
motif de bureau utilisé.
•
L’écran LCD dispose de 99,99% ou plus de pixels effectifs. Cela peut
comprendre 0,01% de défaut ou moins, comme un pixel manquant ou un
pixel qui reste allumé.
•
En raison de la nature de l’écran LCD, il est possible d’observer une
réminiscence de l’écran précédent après avoir changé d’image, si cette
dernière était à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas, la
récupération lente de l’écran s’obtient en modifiant l’image ou en coupant
l’alimentation pendant quelques heures.
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Instructions de séclurité
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Nettoyage du moniteur
Veuillez suivre attentivement ces directives pour le nettoyage du moniteur.
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que les faces avant et
latérales du boîtier.
Branchement/débranchement de l’appareil
Veuillez
pour le branchement
et le débranchement de
Veuillezsuivre
suivreles
cesconsignes
directivessuivantes
pour le branchement
et le débranchement
l’adaptateur
d’alimentation
électrique de
l’écran LCD. du moniteur LCD :
••
Assurez-vous
dudu
moniteur
sursur
sa base
avant
de de
brancher
Assurez-vous de
de la
la bonne
bonnefixation
fixation
moniteur
sa base
avant
l’adaptateur
d’alimentation
au
secteur.
brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant CA.
•
Assurez-vous que le moniteur LCD et l’ordinateur sont éteints avant de brancher un
• câble
Vérifiez
le moniteur
LCD et l’ordinateur
sont éteints avant de brancher
ou que
de débrancher
l’adaptateur
d’alimentation.
unlecâble
ou de
débrancher
cordond’alimentation,
d’alimentation.
•
Si
système
utilise
plusieurslesources
coupez l’alimentation du système
débranchant
tous plusieurs
les cordons
d’alimentation
des sources
d’alimentation.
• en
Si le
système utilise
sources
d’alimentation,
coupez
l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
iv
Accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Liste des mesures de sécurité
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
• Augmentez petit à petit le volume, jusqu’à ce que le son soit audible et
confortable, sans distorsion.
•
Une fois le niveau du volume réglé, ne pas l’augmenter une fois que vos
oreilles se sont adaptées au volume courant.
•
Limitez la durée d’écoute d’un morceau musical lorsque le volume est
élevé.
•
N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant.
•
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de
vous.
Avertissements
•
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais
être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou
encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas
disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les composants internes.
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité v
locale.
•Utilisation
Ne laissez rien
sur le cordon
d'alimentation. Ne pas placer ce
dereposer
l’énergie
électrique
produit
dans
unêtre
endroit
oùavec
son cordon
se trouve dans un
passage
•
Ce produit
doit
utilisé
le type d'alimentation
indiqué
sur
fréquenté.
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
•
Si
vous utilisez
une rallonge
avec ce produit,
assurez-vous
l'intensité
disponible,
consultez
votre revendeur
ou votre
compagnieque
d'électricité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
locale.
l'intensité
nominale
desur
la rallonge.
également
que l'intensité
•
Ne laissez rien
reposer
le cordonAssurez-vous
d'alimentation.
Ne pas placer
ce
totale
de
tous
les
produits
branchés
sur
la
prise
murale
ne
dépasse
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage pas le
calibre
du fusible.
fréquenté.
••
Ne
pas
surcharger
prise d’alimentation,
barrette de
connexion
Si vous utilisez uneune
rallonge
avec ce produit,une
assurez-vous
que
l'intensité
d’alimentation
une
prise de courant
en connectant
tropne
d’appareils.
La
nominale
totaleou
des
équipements
branchés
sur la rallonge
dépasse pas
charge
globale
du système
ne doit pas
dépasser 80%
de la valeur
nominale
l'intensité
nominale
de la rallonge.
Assurez-vous
également
que l'intensité
du circuit
terminal.
Si vous branchés
utilisez des
de connexion
totale
de tous
les produits
surbarrettes
la prise murale
ne dépasse pas le
d'alimentation,
la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
calibre du fusible.
d'entrée
de la barrette
de connexion.
•
Ne pas surcharger
une prise
d’alimentation, une barrette de connexion
•
Le
cordon d’alimentation
de de
ce courant
produit est
équipé d’une
fiche
à trois dents
d’alimentation
ou une prise
en connectant
trop
d’appareils.
La
avec
mise
à
la
terre.
Cette
fiche
ne
s'insère
que
dans
une
prise
murale
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur
nominale
équipée
miseSià vous
la terre.
Assurez-vous
que de
la prise
murale est
du circuitd'une
terminal.
utilisez
des barrettes
connexion
correctement
mise
à
la
terre
avant
d’insérer
la
fiche
du
cordon
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’alimentation.
Ne pas insérer
la fiche dans une prise murale sans terre.
d'entrée de la barrette
de connexion.
Consultez
votre
électricien
pour
les détails.
•
Le cordon d’alimentation de ce produit
est équipé d’une fiche à trois dents
avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale
équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est
Avertissement!
broche
ded’insérer
mise à lalaterre
système de
correctement
mise à laLa
terre
avant
ficheest
duun
cordon
sécurité. Utiliser
une prise
murale
quiune
n’est
pas murale
correctement
mise
d’alimentation.
Ne pas insérer
la fiche
dans
prise
sans terre.
à lavotre
terre électricien
risque de provoquer
une électrocution et/ou des
Consultez
pour les détails.
blessures.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de
sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise
Remarque
: La broche
de mise une
à la terre
fournit également
à
la terre risque
de provoquer
électrocution
et/ou des une
bonne
capacité
de
protection
contre
le
bruit
produit
par des
blessures.
appareils électriques environnants qui interfèrent avec les
performances de ce produit.
•
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
bonne capacité de protection contre le bruit produit par des
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
appareils électriques environnants qui interfèrent avec les
amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A 125 V
performances de ce produit.
minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds)
au
maximum.
Utilisez
uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A 125 V
minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds)
au maximum.
vi
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
• Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•
•
•
•
•
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par
les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des
autres commandes peut causer des dommages et requérir un
travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre
en état normal le produit.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère
potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les
atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est
généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles
dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant
pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité
des pompes dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant
l’utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et
les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans
des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Des zones avec une
atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours
signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes
pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des
gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans
lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des
grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Consignes de sécurité complémentaires
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
vii
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer‐group.com/public/Sustainability
Énoncé sur les pixels des écrans LCD
L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrications de haute précision.
Cependant, il arrive que quelques pixels présentent des défauts d’allumage ou
apparaissent sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun effet sur
l’image enregistrée et ne constitue pas un disfonctionnement.
viii
•
Activation du mode Veille de l’ordinateur après 30 minutes
d’inactivité de l’utilisateur.
•
Sortez l’ordinateur du mode Veille en appuyant sur le bouton marche/
arrêt.
Conseils et informations pour un confort
La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante :
d’utilisation
•
Activation du mode Veille de l’écran après 15 minutes d’inactivité de
Les utilisateurs
d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux
l’utilisateur.
de tête
une utilisation
Il existe également
risque de
• après
Activation
du modeprolongée.
Veille de l’ordinateur
après 30un
minutes
dommaged’inactivité
corporel après
de longues heures de travail devant un ordinateur.
de l’utilisateur.
Les longues périodes de travail, la mauvaise posture, les mauvaises habitudes de
•
Sortez l’ordinateur du mode Veille en appuyant sur le bouton marche/
travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, l’état de santé et
arrêt.
d’autres facteurs peuvent augmenter le risque de dommage corporel.
Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien,
une tendinite, une paraténonite ou d’autres problèmes musculaires ou osseux.
Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets,
des épaules, du cou ou du dos :
Conseils et informations pour un confort
d’utilisation
•
engourdissement,
ou sensation
fourmillement
Les utilisateurs
d’ordinateur
peuventde
se brûlure
plaindreou
dede
fatigue
oculaire et de maux
• tête
endolorissement,
douleur
ou sensibilité
de
après une utilisation
prolongée.
Il existe également un risque de
•
algie, corporel
tuméfaction
oude
douleur
pulsatile
dommage
après
longues
heures de travail devant un ordinateur.
•
raideurpériodes
ou blocage
Les longues
de travail, la mauvaise posture, les mauvaises habitudes de
travail,
le stress,
conditions de travail inadéquates, l’état de santé et
•
froideur
ou des
faiblesse
d’autres
facteurs peuvent
augmenter
le risque
dommage
corporel.
Si
vous présentez
ces symptômes
ou tout
autre de
inconfort
récurant
ou persistant
et/ou
douloureux,
en
rapport
avec
l’utilisation
d’un
ordinateur,
consultez
Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien,
immédiatement
unparaténonite
médecin et informez
le département
de la santéou
et de
la
une tendinite, une
ou d’autres
problèmes musculaires
osseux.
sécurité
de
votre
société.
Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets,
dessection
épaules,
du couvous
ou du
dos : des conseils pour une utilisation plus
La
suivante
apporte
confortable
de l’ordinateur.
• engourdissement,
ou sensation de brûlure ou de fourmillement
•
•
•
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
algie, tuméfaction ou douleur pulsatile
raideur ou blocage
froideur ou faiblesse
Si vous présentez ces symptômes ou tout autre inconfort récurant ou persistant
et/ou douloureux, en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur, consultez
immédiatement un médecin et informez le département de la santé et de la
sécurité de votre société.
La section suivante vous apporte des conseils pour une utilisation plus
confortable de l’ordinateur.
ix
Trouver votre zone confortable
Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant un
repose-pied, ou en surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort maximal.
Suivez ces conseils :
•
changez de position fréquemment
•
évitez de vous affaler vers l’avant et/ou de vous penchez en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour détendre les muscles des jambes
Prenez soin de votre vue
Les longues heures de visionnage, le port de lunettes ou de lentilles de contact
non adaptées, l’éblouissement, l’éclairage de la pièce excessif, une mauvaise
mise au point des écrans, les petites zones de frappe et les écrans à faible
contraste peuvent stresser vos yeux. Les sections suivantes vous énumèrent des
conseils pour réduire la fatigue oculaire.
Yeux
•
Reposez fréquemment vos yeux.
•
Regardez souvent loin du moniteur et fixez un point lointain.
•
Clignez fréquemment des yeux pour les humidifier.
Affichage
•
Votre écran doit être propre.
•
•
•
•
•
Votre tête doit être plus haute que le bord supérieur de l’écran, de façon à
pointer les yeux vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l’écran de façon à optimiser
l’affichage, pouvoir lire du texte confortablement et obtenir des
graphiques nets.
Éliminez les sources d’éblouissement et de reflets en :
•
Plaçant votre écran de façon à avoir la fenêtre ou toute autre source
de lumière sur le côté.
•
minimisant la lumière de la pièce, en utilisant des tentures, des stores
ou des rideaux
•
utilisant une lampe articulée
•
modifiant l’angle du moniteur
•
utilisant un filtre antireflet
•
Utilisant une visière pour écran, par exemple un morceau de carton
placé sur le dessus de l’écran
évitant d’appliquer un angle de réglage inadéquat
évitant de regarder trop longtemps les sources de lumière très lumineuses,
comme les fenêtres ouvertes
développant de bonnes habitudes de travail
Prenez les habitudes de travail suivantes pour que l’utilisation de votre
ordinateur soit plus relaxante et productive :
•
Faites régulièrement et souvent de petites pauses.
•
•
•
Faites quelques exercices d’étirement.
Respirez de l’air frais aussi souvent que possible.
Faites régulièrement de l’exercice et maintenez-vous en forme.
Table des matières
Déballage.................................................................................................... 1
Installation/retrait de la base���������������������������������������������������������������������� 2
Réglage de la position de l'écran��������������������������������������������������������������� 4
Branchez le cordon d’alimentation������������������������������������������������������������� 5
Précautions de sécurité������������������������������������������������������������������������������ 5
Nettoyage de l'écran.................................................................................... 6
Attribution des broches du connecteur������������������������������������������������������� 7
Table de timing standard���������������������������������������������������������������������������� 9
Installation................................................................................................. 10
Commandes utilisateur...............................................................................11
Dépannage................................................................................................ 21
Déballage
Au moment du déballage, vérifiez que les articles suivants sont présents, et
conservez les matériaux d’emballage pour toute expédition future éventuelle.
•
Moniteur LCD
•
Câble DP
•
Guide de Démarrage
Rapide
•
Câble HDMI (en option)
1
•
Adaptateur
d’alimentation
Installation/retrait de la base
Remarque : Déballez d’abord le moniteur et la base. Placez soigneusement
le moniteur sur un tissu face vers le bas sur une surface plane pour éviter
de rayer l’écran.
1. Fixez le bras du support du moniteur 2. Fixez la base au bras de la base du
à la base.
support du moniteur.
Remarque : Si vous utilisez un support de montage mural, il est
recommandé qu’il soit de type VESA (75 mm × 75 mm) et les vis de type
M4 × 10 (L) mm.
2
Suivez les instructions suivantes pour retirer la base du moniteur.
Remarque : Placez soigneusement le moniteur sur un tissu face vers le bas
sur une surface plane pour éviter de rayer l’écran.
1. Appuyez sur le loquet de
dégagement avec un tournevis.
2. Tirez dans le sens de la flèche, puis
retirer la base du moniteur.
3
Réglage de la position de l'écran
Réglez l’inclinaison de l’écran pour avoir une meilleure position de visualisation.
• Inclinaison
Consultez l'illustration ci-dessous pour avoir une idée sur la plage d'inclinaison.
4
Branchez le cordon d’alimentation
(I) Alimentation secteur
• Assurez-vous que le type du cordon d’alimentation correspond à celui de votre
région.
• Ce moniteur utilise une alimentation universelle et peut fonctionner sur une
tension secteur de 100/120 volts ou 220/240 volts. L’utilisateur n’a pas besoin
de faire des réglages.
• Branchez l’une des extrémités du cordon d'alimentation dans la prise d’entrée
secteur, et l’autre dans une prise secteur murale.
• Régions où le 120 volts est utilisé :
Utilisez un kit de cordon d’alimentation conforme UL, comprenant des fils de
type SVT et une fiche de 10 ampères/125 volts.
• Régions utilisant 220/240 volts (sans États-Unis) :
Utilisez un kit de cordon d’alimentation composé d’un cordon H05VV-F et d’une
fiche 10 ampères, 250 volts. Ce kit de cordon d’alimentation doit répondre aux
normes de sécurité du pays dans lequel vous installez l’appareil.
(II) Alimentation CC
• Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par le fabricant, dont les
spécifications sont les suivantes :
22 / 24 pouce
Entrée : 100-240 V
Sortie : 12 V
2,0 A
27 / 32 pouce
Entrée : 100-240 V
Sortie : 12 V
3,5 A
Précautions de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd au-dessus de
l’adaptateur d’alimentation, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive ou à la
poussière, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne couvrez pas les fentes ou les ouvertures du moniteur pour faciliter la
dissipation normale de la chaleur. Placez le moniteur dans un endroit bien
ventilé.
N’exposez pas l’écran à une lumière forte, à la lumière directe du soleil ou à
d’autres sources de lumière pouvant éclairer la surface de l’écran. Placez le
moniteur directement sous votre champ de vision lorsque vous regardez droit
devant.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez le moniteur.
Évitez de toucher l’écran pour ne rayer sa surface. L’écran est fragile.
Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne le soulevez pas par sa base.
5
Nettoyage de l'écran
Lors du nettoyage du moniteur, suivez attentivement les instructions.
• Débranchez adaptateur d'alimentation du moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l’écran ainsi que l’avant et
les côtés du boîtier.
• Ne vaporisez jamais un liquide directement sur l’écran ou son boîtier.
• N’utilisez pas de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool sur l’écran du
moniteur LCD ou son boîtier.
• Acer ne peut être tenue responsable des dommages causés par l’utilisation de
nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool.
6
Attribution des broches du connecteur
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
Câble de signal d’affichage couleur à 20 broches*
Câblage
1.
2.
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Explication
Signal réel du canal 0
Masse de l’écran
Signal auxiliaire du
canal 0
Signal réel du canal 1
Masse de l’écran
Signal auxiliaire du
canal 1
Câblage
11.
12.
Explication
Masse de l’écran
Signal auxiliaire du canal 3
13.
Réservé (protocole pull)
14.
15.
Réservé (protocole pull)
Signal réel du canal auxiliaire
16.
Détection de signal
7.
Signal réel du canal 2
17.
8.
Masse de l’écran
18.
3.
4.
5.
6.
9.
10.
Signal auxiliaire du
canal 2
Signal réel du canal 3
Signal auxiliaire du canal
auxiliaire
Détection Connexion « à
chaud »
19.
Masse de l’écran
20.
Alimentation 3,3 V
* Limité à des modèles particuliers
7
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*
Câblage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Utilisation
Données TMDS 2 +
Masque données
TMDS 2
Données TMDS 2 Données TMDS 1 +
Masque données
TMDS 1
Données TMDS 1 Données TMDS 0 +
Masque données
TMDS 0
Données TMDS 0 -
Câblage
10.
Utilisation
Horloge DDC +
11.
Masque horloge TMDS
12.
13.
15.
16.
Horloge TMDS CEC
Réservé (non connecté à
l’appareil)
SCL
SDA
17.
Terre DDC/CEC
18.
19.
Alimentation +5 V
Détection Connexion « à chaud »
14.
* Limité à des modèles particuliers
8
Table de timing standard
Mode
Résolution
Remarque
IBM VGA
720 × 400p
70 Hz
IBM VGA
640 × 480p
60 Hz
VESA
640 × 480p
72 Hz
VESA
640 × 480p
75 Hz
VESA
800 × 600p
56 Hz
VESA
800 × 600p
60 Hz
VESA
800 × 600p
72 Hz
VESA
800 × 600p
75 Hz
VESA
1024 × 768p
60 Hz
VESA
1024 × 768p
70 Hz
VESA
1024 × 768p
75 Hz
VESA
1280 × 1024p
75 Hz
VESA STD
1920 × 1080p
60 Hz
VESA STD
1280 × 1024p
60 Hz
VESA STD
640 × 480p
100 Hz
VESA STD
640 × 480p
120 Hz
VESA STD
800 × 600p
100 Hz
VESA STD
800 × 600p
120 Hz
VESA STD
1024 × 768p
100 Hz
VESA STD
1024 × 768p
120 Hz
1920 × 1080p
120 Hz
1920 × 1080p
100 Hz
1920 × 1080p
144 Hz
1920 × 1080p
165 Hz
Uniquement pour DP
1280 × 720p
60 Hz
Uniquement pour DP
1680 × 1050p
60 Hz
Uniquement pour
HDMI
9
Installation
Suivez les étapes suivantes pour installer le moniteur sur votre système hôte :
Étapes
1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Connexion d'un câble numérique (modèles à double entrée uniquement)
a. Assurez-vous que l'écran et l'ordinateur sont éteints.
b. Connectez une extrémité du câble HDMI/DP à l’arrière du moniteur et
l’autre extrémité au port HDMI/DP de l’ordinateur.
Remarque : L
e taux de rafraîchissement d’affichage maximal pour les câbles
HDMI est de 144 Hz.
Le taux de rafraîchissement d’affichage maximal pour les câbles
DP est de 165 Hz.
3. Connectez le câble audio (modèles d’entrée audio uniquement) (en option)
4. Branchez l’adaptateur d’alimentation du moniteur dans le port d’alimentation à
l’arrière de celui-ci.
5. Branchez le câble d’alimentation de l’ordinateur et l’adaptateur d’alimentation
du moniteur dans les prises secteur à proximité.
HDMI
HDMI
DP
DP
10
Commandes utilisateur
Commandes de base
5
N°
4
3
Icône
2
1
Description
1
Allez au menu principal.
2
Passez en mode source.
3
Allez au menu de réglage du volume.
4
Allez au réglage de la luminosité.
5
En mode éteint, appuyez sur le bouton pour allumer
l’appareil ; en mode allumé, appuyez sur le bouton pour
ouvrir le menu de changement de mode ; maintenez
appuyé le bouton pendant 3 secondes pour éteindre
l’appareil.
11
Réglage des paramètres OSD
Remarque : Ce qui suit est pour référence générale seulement. Les
spécifications réelles du produit peuvent être différentes.
L'OSD (affichage à l'écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de l’écran
LCD. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Utilisez l’OSD pour
régler la qualité de l’image, la position de l’OSD et des paramètres généraux. Pour
plus d’informations sur les paramètres avancés, consultez les pages suivantes :
Page d’accueil
Tous les boutons font apparaître la page d’accueil.
Activer ou désactiver le mode
Appuyez deux fois sur le bouton 5 pour accéder au contrôle de mode et sélectionnez
un profil défini par l’utilisateur à utiliser (pour plus d’informations, voir la section
OSD).
12
Page des fonctions
Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour sélectionner la fonction de menu, puis
utilisez les boutons 1/2/3/4 pour régler les paramètres dont vous avez besoin. Une
fois terminée, appuyez sur le bouton n° 4 pour retourner au menu précédent ou
quitter le menu.
Réglage de l'image
1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour faire apparaître le menu OSD.
2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner Picture dans l'OSD. Appuyez ensuite
deux fois sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous souhaitez
régler.
3. Utilisez les boutons 1/2 pour régler le curseur.
4. Brightness : La luminosité peut être réglée de 0 à 100.
Remarque : Règle la balance entre claire et sombre.
13
5. Contrast : Le contraste peut être réglé de 0 à 100.
Remarque : Règle le degré de différence entre les zones claires et sombres.
6. Black Boost : Cette fonction augmente la richesse des niveaux d’obscurité de
l’écran - le noir devient moins noir. Plus le réglage est élevé, plus l’augmentation
est importante.
7. Blue Light : Filtrez la lumière bleue en ajustant différents ratios d’affichage de
la lumière bleue (80%, 70%, 60%, 50%).
Remarque : Plus la valeur est élevée, plus la lumière bleue est accentuée.
Pour une meilleure protection, choisissez une valeur faible.
8. ACM : Active ou désactive l'ACM. Le paramètre par défaut est « désactivé ».
14
Réglage des couleurs
1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD.
2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner Color dans l'OSD. Appuyez ensuite
deux fois sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous souhaitez
régler.
3. Utilisez les boutons 1/2 pour régler le curseur.
4. Le Gamma Mode vous permet de régler la luminosité et la teinte. La valeur par
défaut est 2,2 (valeur standard pour Windows).
5. Color Temperature : Warm est la valeur par défaut. Vous pouvez choisir Cool,
Warm, Normal, Blue Light ou User Settings.
6. Modes : Sélectionnez votre mode préféré.
7. Le sRGB Mode est utilisé pour améliorer l’affichage de la correspondance des
couleurs avec des périphériques tels que DSC ou imprimantes.
8. Grayscale Mode : Activer ou désactiver le mode gris.
9. 6-axis Hue : Règle les teintes rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan.
10.6-axis Saturate : Règle la saturation rouge, verte, bleue, jaune, magenta et
cyan.
15
Réglage du volume
1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD.
2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner Audio dans l'OSD. Appuyez ensuite
deux fois sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous souhaitez
régler.
3. Utilisez les boutons 1/2 pour régler le curseur.
4. Volume : Permet de régler le volume.
5. Mute : Activer/désactiver l'audio.
16
Réglage du jeu
1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD.
2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner Gaming dans l'OSD. Appuyez
ensuite deux fois sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous
souhaitez régler.
3. Utilisez les boutons 1/2 pour régler le curseur.
4. Over Drive : Sélectionnez Off, Normal ou Extreme.
Remarque :
1. Si FreeSync est «On», Over Drive est automatiquement réglé sur
«Normal».
2. Si FreeSync est «Off», l’utilisateur peut définir Over Drive sur l’un des
trois paramètres suivants : (a) Extreme (b) Normal (c) Off.
5. FreeSync : Sélectionnez On ou Off. FreeSync n’est disponible que sur les
cartes graphiques prises en charge par AMD.
6. Aim Point : Afficher un point de visée sur l’écran pour les jeux de tir.
17
Réglage OSD
1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD.
2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner OSD dans l'OSD. Appuyez ensuite
deux fois sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous souhaitez
régler.
3. Utilisez les boutons 1/2 pour régler le curseur.
4. Language : Choisir une langue pour les menus OSD.
5. OSD Timeout : Règle le délai d’affichage du menu OSD.
6. Transparency : Sélectionnez la transparence lorsque vous utilisez le mode
Jeu. La transparence peut être 0% (Désactivée), 20%, 40%, 60% ou 80%.
7. Refresh Rate Num : Affiche le taux de rafraîchissement actuel du panneau à
l’écran.
8. OSD Lock : Le verrouillage OSD est utilisé pour éviter que les boutons OSD ne
soient accidentellement appuyés. Pour supprimer le message de verrouillage
OSD, maintenez appuyé les boutons 1/2 pendant 3 secondes jusqu’à ce que
le message disparaisse. Si le verrouillage OSD persiste, vérifiez si les boutons
1/2 fonctionnent.
18
Réglages du système
1. Appuyez deux fois sur le bouton n° 1 pour ouvrir le menu OSD.
2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner System dans l'OSD. Appuyez ensuite
deux fois sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous souhaitez
régler.
3. Utilisez les boutons 1/2 pour régler le curseur.
4. Input : Sélectionnez une source disponible parmi les sources disponibles.
5. Auto Source : Recherche automatiquement les sources disponibles.
6. Hot Key Assignment : Sélectionner la fonction de Hotkey 1 ou Hotkey 2
7. Wide Mode : Choisissez le format d’image à utiliser. Les options sont Full
Screen et Aspect Ratio.
8. DDC/CI : Le moniteur peut être réglé à l’aide d’un logiciel.
Remarque : DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) permet
d'envoyer des commandes au moniteur via un logiciel.
9. HDMI Black Level : Sélectionner le niveau de noir sous une source HDMI. Les
options sont Normal et Low.
10.Quick Start Mode : Activer rapidement le moniteur.
19
Informations sur le produit
1. Afficher des informations de base sur la machine.
2. Reset All Settings : Restaurer tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
20
Dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de
dépannage ci-dessous et voyez si vous arrivez à résoudre vous-même le problème.
(Mode DP)
Problème
État
Témoin allumé
Témoin éteint
Pas d'image
Témoin clignotant
Solution
•
Appuyez sur le bouton Standby pour
allumer.
•
Vérifiez l’interrupteur d'alimentation.
•
Vérifiez le branchement du cordon
d’alimentation au moniteur.
•
Vérifiez que le câble de signal vidéo est
bien connecté à l’arrière du moniteur.
•
Vérifiez si le système informatique est
allumé.
•
Vérifiez si les spécifications de la carte
graphique correspondent aux exigences
du moniteur. Si ce n’est pas le cas, il se
peut qu’il n’y ait pas de correspondance
de la fréquence du signal d’entrée.
•
Lorsque l’image plein écran disparaît,
utilisez l’OSD pour sélectionner une
autre résolution ou fréquence verticale.
•
Avant de changer ou de déconnecter
le câble de signal ou d’éteindre le
moniteur, redimensionnez l’image et
attendez quelques secondes.
•
Assurez-vous que le câble audio est
correctement connecté au PC.
•
Vérifiez si le volume du PC est réglé
au minimum et essayez d’augmenter le
volume.
Image instable
Image
anormale
L’affichage
disparaît, ne peut
pas être centré,
est trop grand ou
trop petit.
Son anormal
(uniquement
Pas de son ou le
pour un
volume est trop
modèle
faible.
d’entrée audio)
(en option)
21
(Mode HDMI)
Problème
État
Solution
•
Utilisez l’OSD pour maximiser
la luminosité et le contraste,
ou le réinitialiser à une valeur
prédéfinie.
•
Vérifiez l’interrupteur
d'alimentation.
•
Vérifiez le branchement du
cordon d’alimentation au
moniteur.
•
Vérifiez que le câble de signal
vidéo est bien connecté à
l’arrière du moniteur.
•
Vérifiez si le système
informatique est allumé.
•
Assurez-vous que le câble
audio est correctement
connecté au PC.
•
Vérifiez si le volume du PC est
réglé au minimum et essayez
d’augmenter le volume.
Témoin allumé
Pas d'image
Témoin éteint
Témoin clignotant
Audio anormal
(Uniquement
Pas de son ou le volume
pour un modèle
est trop faible.
d’entrée audio)
(en option)
22
VialedelleIndustrie1/A,20020Arese(MI),Italy
ED270R
ED270R
Aug. 02, 2019
21
23
AcerAmericaCorporation
333WestSanCarlosSt.,
Suite1500
SanJose,CA95110
U.S.A.
Tel:254-298-4000
Fax:254-298-4147
www.acer.com
FederalCommunicationsCommission
DeclarationofConformity
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules. Operationissubjecttoth efollowingtwoconditions:
(1)thisdevicemaynotcauseharm fulinterference,and(2)thisde vicemustacceptanyinterference
received,includinginterferencethat maycauseundesiredoperation.
ThefollowinglocalManufactur er/Importerisresponsi bleforthisdeclaration:
Pr oduct:
L CD
Monitor
ModelNumber :
ED270R
SK UNumber :
ED270R xxxxxx
(“x”=0~9,a~z,orA~Z)
NameofResponsibleParty:
AcerAmericaCorporation
AddressofResponsibleParty:
333WestSanCarlosSt.
Suite1500
SanJose,CA95110
U.S.A.
ContactPer son:
Acer Repr esentative
PhoneNo.:
254-298-4000
FaxNo.:
254-298-4147
22
24

Manuels associés