▼
Scroll to page 2
of
56
CDE5520 Affichage commercial Manuel utilisateur Modèle N° VS18185 Merci d'avoir choisi ViewSonic En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic ! Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations ont été conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception. • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer l'appareil en question. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. AVERTISSEMENT : Cet équipement est conforme à la Classe B de la norme EN55032. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut causer des interférences radio. Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : La marque présentée à droite est conforme à la directive 2012/19/UE relative aux Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La marque indique l’obligation de ne PAS mettre l’équipement au rebut comme un déchet ménager non trié, mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément aux lois locales. i Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés au titre de l’annexe III des directives RoHS2 comme indiqué ci-dessous: 1. Alliage de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids. 2. Plomb dans les soudures à haute température de fusion (à savoir alliages à base de plomb contenant 85 % de plomb en poids ou plus). 3. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans du verre ou de la céramique autre que la céramique diélectrique dans les condensateurs, par exemple des dispositifs piézoélectriques ou dans un composé de matrice en verre ou en céramique. 4. Cadmium et ses composés dans les contacts électriques utilisés dans : - disjoncteurs, - commandes à détection thermique, -dispositifs de protection de moteurs thermiques (hors dispositifs de protection de moteurs thermiques hermétiques), - commutateurs CA présentant une valeur nominale de : - 6 A et plus à 250 V CA et plus, ou - 12 A et plus à 125 V CA et plus, - commutateurs CC présentant une valeur nominale de 20 A et plus à 18 V CC et plus, et - commutateurs pour une utilisation à une fréquence de tension d’alimentation ≥ 200 Hz. ii Déclaration ENERGY STAR® ENERGY STAR® est un programme volontaire de l'Environmental Protection Agency des ÉtatsUnis qui aide les entreprises et les particuliers à économiser de l'argent et à protéger notre climat grâce à une efficacité énergétique supérieure. Les produits homologués ENERGY STAR® réduisent les émissions de gaz à effet de serre en suivant des directives strictes en matière d'efficacité énergétique établies par la U.S. Environmental Protection Agency (« Agence américaine de protection de l’environnement »). En tant que partenaire ENERGY STAR®, ViewSonic est déterminé à respecter les directives ENERGY STAR® et à utiliser le logo ENERGY STAR® sur tous les modèles homologués. Le logo suivant apparaît sur tous les modèles homologués ENERGY STAR® : REMARQUE : Les fonctions d'économie d'énergie réduisent considérablement la consommation d'énergie lorsque le produit n'est pas utilisé. L'économie d'énergie permet à l'appareil de passer automatiquement en mode "Veille" à faible consommation électrique après une période d'inactivité définie. Les fonctions d'économie d'énergie basculent également le mode en Veille ou Arrêt dans les 5 minutes suivant la déconnexion de l'ordinateur hôte. Veuillez noter que tout changement dans les réglages d'économie d'énergie augmentera la consommation d'énergie. iii Consignes de sécurité POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD : • NE RETIREZ PAS L'ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à un danger de décharge électrique ou à d'autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. • Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de l'eau. • Ne pas insérer d'objets d'aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer des électrocutions, des incendies ou des pannes de l'équipement. • Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé pourrait provoquer des électrocutions ou des incendies. • Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé. • Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l'extérieur. • L'intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube. • Ne pliez pas le cordon d'alimentation. • Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras. • Si l'écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler avec précaution. • Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d'aération et ne pas placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du moniteur. • Le connecteur du câble d'alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise murale facilement accessible. • Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d'emballage pour un transport ultérieur. • Veuillez nettoyer les orifices du boîtier arrière pour évacuer la saleté et la poussière au moins une fois par an, en raison de la fiabilité de l'ensemble. • Si vous utilisez le ventilateur en continu, il est recommandé d'essuyer les orifices au moins une fois par mois. • Lors de l'installation des piles dans la télécommande : - Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l'intérieur du boîtier. - Alignez d'abord l'indication (-) de la pile à l'intérieur du boîtier. • L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spécifiés peut entraîner une perte auditive en raison des pressions acoustiques excessives. • HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. iv ATTENTION : Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés. • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau. • Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d'utilisation. Conseils d'Utilisation ATTENTION : • Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchauffe. • Laissez reposer vos yeux périodiquement en fixant votre regard sur un objet à une distance de 1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement. • Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources d'éclairage afin de réduire l'éblouissement et les reflets. • Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non-abrasif et sans peluches. Évitez d'utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres ! • Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Évitez d'afficher des motifs fixes sur l'écran pendant de longues périodes pour éviter la persistance de l'image (après les effets d'image). • Effectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux. Ergonomie Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants : • Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard. • Utilisez les paramètres de Couleur préréglés. • Utilisez des signaux non entrelacés. • Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond sombre, car cela peut être difficile à regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste. v Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. Déballage et installation....................... 1 1.1. Déballage........................................ 1 1.2. Contenu de la boîte......................... 1 1.3. Remarques sur l'installation............ 1 1.4. Montage sur un mur........................ 2 1.4.1. Grille VESA........................... 2 Désignation et fonction des pièces..... 4 2.1. Panneau de contrôle....................... 4 2.2. Bornes d'entrée / sortie................... 5 2.3. Télécommande............................... 6 2.3.1. Fonctions générales.............. 6 2.3.2. Insertion de piles dans la télécommande...................... 7 2.3.3. Manipulation de la télécommande...................... 7 2.3.4. Portée de fonctionnement de la télécommande................... 7 Branchement d'équipements externes.8 3.1. Branchement d'équipements externes (DVD / VCR / VCD).......... 8 3.1.1. Utilisation de l'entrée vidéo HDMI..................................... 8 3.2. Connexion d'un PC......................... 8 3.2.1. Utilisation de l'entrée DVI...... 8 3.2.2. Utilisation de l'entrée HDMI.. 8 3.3. Branchement d'équipements audio.9 3.3.1. Branchement d'un appareil audio externe........................ 9 3.4. Connexion IR Pass-through (infrarouge traversante) ................ 10 3.5. Connexion IR Pass-through (infrarouge traversante) ................ 10 Fonctionnement....................................11 4.1. Mise en service et réglage initial....11 4.1.1. Bienvenue............................11 4.1.2. Ethernet...............................11 4.1.3. Date & Time (Date et heure)...................................11 4.2. Regarder la source vidéo connectée.......................................11 Lanceur................................................. 12 5.1. Setting (Paramètre)....................... 12 5.2. Ethernet......................................... 12 5.2.1. DHCP.................................. 12 5.2.2. Static IP (IP statique).......... 12 5.3. Device (Appareil)........................... 13 5.3.1. General Settings (Paramètres généraux)............................ 13 5.3.2. Source Settings (Réglages de la source)............................ 14 5.3.3. Security (Sécurité).............. 14 5.3.4. Clear storage (Supprimer le contenu du stockage).......... 14 5.3.5. Reset (Réinitialiser)............. 15 5.3.6. Import & Export (Importer et Exporter)............................. 15 5.3.7. Clone .................................. 15 5.3.8. Backlight (Rétroéclairage)... 15 5.4. System (Système)......................... 16 5.4.1. Date & time (Date et heure) ................................. 16 5.4.2. About (À propos) ................ 16 6. Menu OSD............................................. 17 6.1. Settings (Paramètres) .................. 17 6.1.1. Picture menu (Menu Image)................................. 17 6.1.2. Screen menu (Menu Écran).18 6.1.3. Audio menu (Menu Audio).. 18 6.1.4. Time (Heure)....................... 19 6.1.5. Advanced (Avancée)........... 20 6.1.6. About (À propos)................. 21 7. Formats multimédia supportés.......... 22 8. Mode d'entrée...................................... 26 9. Nettoyage et dépannage..................... 29 9.1. Nettoyage...................................... 29 9.2. Dépannage.................................... 30 10. Caractéristiques techniques.............. 31 11. Protocole RS232.................................. 33 11.1. Introduction................................... 33 11.2. Description.................................... 33 11.2.1. Spécifications matérielles.. 33 11.2.2. Réglage de la communication.................... 33 11.2.3. Référence de message de commande.......................... 33 11.3. Protocole....................................... 34 11.3.1. Listing Set-Function........... 34 11.3.2. ............................. Listing GetFunction.............................. 38 11.3.3. Mode télécommande traversant............................ 42 12. Autres informations............................. 44 Assistance à la clientèle........................ 44 Garantie limitée..................................... 45 vi Informations de copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit. Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation. Enregistrement du produit Pour répondre à vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu'elles sont disponibles, veuillez enregistrer votre produit sur Internet à l'adresse suivante : www.viewsonic.com. Pour votre information Nom du produit : Numéro de modèle : Numéro de document : Numéro de série : Date d'achat : CDE5520 Affichage commercial ViewSonic VS18185 CDE5520_UG_FRN_1a_20200619 Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Web de ViewSonic® pour plus d'informations. USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : https://recycle.epa.gov.tw/ vii 1. Déballage et installation 1.1. Déballage • • • • Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard. Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. En raison de la taille et du poids de cet écran, il est recommandé d'être deux personnes pour le déplacer. Une fois le carton ouvert, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état. 1.2. Contenu de la boîte Veuillez vérifier que vous avez reçu les éléments suivants au titre du contenu de votre emballage : • Écran LCD • Télécommande avec piles AAA • Guide de démarrage rapide • Cordon d’alimentation (1,8 m) • Câble RS232 (1,8 m) • Câble HDMI (1,8 m) Remote Control and AAA Batteries * The supplied power cord varies depending on destination. CDE5520 Commercial Display Quick Start Guide 1 DVI-D AUDIO-IN AUDIO-IOUT SPDIF IR-IN IR-OUT 2 USB 2 LAN RS232 HDMI 1 (ARC) HDMI 2 USB 1 3 For EU For China HDMI Cable For North America For UK RS232 Cable Quick Start Guide REMARQUES : • Dans toutes les autres zones, veuillez utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension alternative de la prise secteur, et qui a été reconnu conforme aux normes de sécurité du pays en question. • Conservez la boîte et les matériaux d'emballage en cas d'expédition future de l'écran. 1.3. Remarques sur l'installation • En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours exclusivement la fiche conçue pour ce produit. Si un prolongateur s'avère nécessaire, veuillez consulter votre agent de maintenance. • Le produit doit être installé sur une surface plane pour éviter tout basculement. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur doit être préservée pour une bonne ventilation. Évitez d'installer le produit dans la cuisine, la salle de bain ou dans tout autre endroit à forte humidité afin de ne pas raccourcir la durée de vie des composants électroniques. • Le produit ne peut fonctionner normalement qu'en dessous de 3 000 m d'altitude. Dans les installations à des altitudes supérieures à 3 000 m, certaines anomalies peuvent être ressenties. 1 1.4. Montage sur un mur Pour monter cet écran sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce). Nous vous recommandons d'utiliser une interface de montage conforme à la norme UL1678 en Amérique du Nord. Feuille de Protection Grille VESA Table 1. Étendez une feuille de protection sur une table, celle qui était enroulée autour de l'écran lors de l'emballage, sous la surface de l'écran afin de ne pas rayer la surface de celui-ci. 2. Assurez-vous d'avoir tous les accessoires pour le montage de cet écran (montage mural, montage au plafond, support de table, etc.) 3. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage de base. Le fait de ne pas respecter les bonnes procédures de montage peut provoquer des dommages à l'appareil ou à l'installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages provoqués par une installation inappropriée. 4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (ayant une longueur de 15 mm de plus que l'épaisseur du support de montage) et serrez-les fermement. 5. Poids de l'appareil sans la base = 16,8 Kg. L'équipement et ses moyens de montage associés restent fixés pendant le test. A utiliser seulement avec un support de montage mural listé UL avec un poids/une charge minimum de: 16,8 Kg. 6. Le mode portrait n’est pas autorisé. 1.4.1. Grille VESA Modèle CDE5520 Grille Vesa 400(H) x 400(V) mm Attention : Pour empêcher l'écran de tomber : • Pour une installation au mur ou au plafond, nous vous recommandons d'installer l'écran avec des supports métalliques disponibles dans le commerce. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation, reportez-vous au guide fourni avec le support correspondant. • Pour réduire le risque de blessures et de dommages résultant d'une chute de l'écran en cas de tremblement de terre ou de toute autre catastrophe naturelle, n'oubliez pas de consulter le fabricant du support quant à l'emplacement d'installation. 2 Besoins en ventilation pour le positionnement du boîtier Pour permettre à la chaleur de se dissiper, laissez de l'espace par rapport aux objets alentours, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm REMARQUES : Lors de l'installation de l'écran sur un mur, faites le correctement. Nous déclinons toute responsabilité pour les installations qui ne sont pas effectuées par un technicien professionnel. 3 2. Désignation et fonction des pièces 2.1. Panneau de contrôle 1 2 3 4 5 1 Appuyez sur la touche pour accéder au menu de sélection de la source du signal et pour sélectionner 3 la source du signal. Sert à confirmer l’opération dans les opérations du MENU. ◄/► : Sert à régler le volume. Dans le menu OSD, appuyez sur la touche ◄/► pour régler la valeur de l’élément sélectionné. ▲/▼ : Dans le menu OSD, appuyez sur la touche ▲/▼ pour sélectionner un élément. 4 Appuyez sur la touche 2 pour accéder au menu principal, l’opération dans le menu SOURCE est confirmée. 5 Appuyez sur pour activer ou désactiver l’affichage. 4 Bornes d'entrée / sortie 11 2 USB 1 USB 2 LAN RS232 SPDIF AUDIO-IOUT 9 AUDIO-IN 8 7 HDMI 2 1 10 DVI-D IR-IN IR-OUT 2.2. 3 1 INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SECTEUR Active/Désactive l'alimentation secteur. 2 ENTRÉE CA Entrée d'alimentation CA de la prise secteur. 3 PORT USB Connectez votre périphérique de stockage USB 4 LAN Fonction de contrôle LAN pour l’utilisation du signal de télécommande du centre de contrôle. 5 ENTRÉE RS232 Entrée réseau RS232C pour la fonction de connexion en boucle. 6 HDMI 1 (ARC) / HDMI 2 Entrée audio / vidéo HDMI. 7 ENTRÉE DVI-D Entrée vidéo DVI-D. 8 ENTRÉE LIGNE PC Entrée audio depuis la source DVI (casque stéréo 3,5 mm). 9 SORTIE AUDIO Sortie audio vers l'appareil AV externe. 4 5 HDMI 1 (ARC) 6 10 SORTIE SPDIF Sortie du signal audio numérique pour connecter votre appareil AV externe. 11 SORTIE IR / ENTRÉE IR Entrée / sortie du signal IR pour la fonction de connexion en boucle. REMARQUES : • Le capteur de télécommande de cet écran cesse de fonctionner si la prise [ENTRÉE IR] est connectée. • Pour contrôler à distance votre appareil A/V via cet écran , reportez-vous à la page 14 pour la connexion IR Pass Through (Traversante). 5 2.3. Télécommande 2.3.1. Fonctions générales 1 Bouton [ ] Marche/Arrêt 2 Bouton [INPUT (ENTRÉE)] Sélection de la source d'entrée Bouton [P.MODE] Menu de réglage de l’image pour HDMI/DVI Bouton [S.MODE] Menu de réglage audio pour HDMI/DVI 3 1 4 2 4 5 3 5 6 9 11 10 12 15 16 17 18 Bouton [ASPECT] Réglage du rapport d'aspect pour HDMI/DVI 7 Bouton [VOL +/-] Volume +/- 1 8 Bouton [SLEEP (VEILLE)] Rétroéclairage activé/désactivé Bouton [ Muet 13 14 6 9 8 7 Boutons [NUMERIC (NUMÉRIQUES)] Clavier numérique 10 Bouton [ ] Rétroéclairage +/- 1 11 Bouton [ ] Retour à l'écran d'accueil du lecteur intégré 12 Boutons [MENU] Menu paramétrage 13 Bouton [◄/►/▲/▼/OK] Touches Haut/Bas/Droite/Gauche/OK 14 Bouton [INFO] Informations canal 15 Bouton [ ] Retourner à la page précédente 16 Bouton [ / / / / / Commandes multimédia 17 Bouton [F1] Capture d'écran 18 Bouton [F2] Gel d'écran 19 Bouton [ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT) Marche/Arrêt 19 6 ] / / ] 2.3.2. Insertion de piles dans la télécommande. La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5V. Pour installer ou changer les piles: 1. Enfoncez et faites coulisser le couvercle pour l'ouvrir. 2. Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l'intérieur du logement. 3. Remettez le capot. Attention : Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. Assurez-vous de suivre ces instructions : • Insérez les piles de taille "AAA" en faisant correspondre les signes (+) et (-) de chaque pile avec les signes (+) et (-) du logement à piles. • Ne mélangez pas des types de piles différents. • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Cela peut raccourcir leur durée de vie ou provoquer une fuite des piles. • Retirez les piles usées immédiatement pour éviter une fuite de l'acide des piles dans le logement à piles. Ne touchez pas l'acide des piles ainsi exposé, car il peut endommager votre peau. REMARQUE :Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez les piles. 2.3.3. Manipulation de la télécommande • Ne la soumettez pas à des chocs violents. • Ne laissez pas de l'eau ni d'autres liquides se renverser sur la télécommande. Si jamais la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. • Évitez de l'exposer à la chaleur et à la vapeur d'eau. • Hormis pour installer les piles, n'ouvrez pas la télécommande. 2.3.4. Portée de fonctionnement de la télécommande Pointez l'avant de la télécommande en direction du capteur de cet écran lorsque vous appuyez sur un bouton. Utilisez la télécommande à une distance de moins de 8 m/26 pi du capteur de cet écran, et un angle horizontal et vertical de moins de 30 degrés. REMARQUE :La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande de cet écran est en plein soleil ou soumis à une forte illumination, ou quand il y a un obstacle sur la voie de transmission du signal. 30 7 30 3. Branchement d'équipements externes DVD / VCR / VCD 3.1. HDMI Out Branchement d'équipements externes (DVD / VCR / VCD) HDMI 1 (ARC) HDMI 2 3.1.1. Utilisation de l'entrée vidéo HDMI [HDMI IN] DVD / VCR / VCD HDMI 1 (ARC) HDMI Out HDMI 2 [VGA AUDIO IN] PC LINE IN PC [HDMI IN] VGA IN 3.2. Audio Out [VGA IN] Connexion d'un PC VG A Out D-Sub 15 pin 3.2.1. Utilisation de l'entrée DVI [VGA AUDIO IN] PC Audio Out PC PC LINE IN VGA IN [VGA IN] DVI-D VG A Out D-Sub 15 pin DVI Out [DVI IN] PC 3.2.2. Utilisation de l'entrée HDMI DVI-D PC HDMI 1 (ARC) DVI Out HDMI 2 [DVI IN] HDMI Out [HDMI IN] 8 3.3. Branchement d'équipements audio 3.3.1. Branchement d'un appareil audio externe Audio In AUDIO OUT AUDIO-IOUT [AUDIO OUT] Stereo Amplifier DISPLAY 1 DISPLAY 2 PC [RS-232C] [RS-232C IN] [RS-232C OUT] 9 [RS-232C IN] 3.4. Connexion IR Pass-through (infrarouge traversante) External IR Receiver DISPLAY 1 DISPLAY 2 [IR IN] [IR OUT] [IR IN] REMARQUE : Le capteur de télécommande de cet écran cesse de fonctionner si la prise [ENTRÉE IR] est connectée. 3.5. Connexion IR Pass-through (infrarouge traversante) [IR OUT] DVD / VCR / VCD [IR IN] (DVD / VCR / VCD) Remote Control 10 4. Fonctionnement 4.1.3. Date & Time (Date et heure) Activez « Network-provided time » (Heure fournie par le réseau) pour synchroniser l'heure avec le réseau et sélectionnez le fuseau horaire. REMARQUE :Les boutons de commande décrits dans cette section sont principalement sur la télécommande, sauf indication contraire. 4.1. Mise en service et réglage initial 4.1.1. Bienvenue Sélectionnez votre langue et appuyez sur « Next (Suivant) » . 4.2. Regarder la source vidéo connectée INPUT (ENTRÉE). 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton ou pour choisir un appareil, puis appuyez sur le bouton OK. 4.1.2. Ethernet Appuyez sur le bouton « Next (Suivant) » pour la page suivante, et celle-ci s'affiche. 1. Type de connexion : DHCP / IP statique 2. Adresse IP 3. Masque réseau 4. Adresse DNS 5. Passerelle Vous pouvez également appuyer sur « Back » (Retour) pour revenir à la page précédente. 11 5. Lanceur 5.1. Setting (Paramètre) 5.2.1. DHCP Mode DHCP : (1) Impossible de modifier l'adresse IP, le masque réseau, l'adresse DNS et la passerelle. (2) Si la connexion réussit, la configuration réseau actuelle s'affiche. Appuyez sur le bouton HOME (ACCUEIL) de la télécommande pour afficher l’écran du lanceur. Éléments principaux : (1) Network (Réseau) (2) Device (Appareil) (3) System (Système) 5.2.2. Static IP (IP statique) En mode IP Statique, l'utilisateur peut entrer l'adresse IP, le masque réseau, l'adresse DNS et la passerelle. Remarque : Limitation d'entrée des adresse IP, masque réseau, adresse DNS et adresse passerelle. (1)Format : I. chiffre 0-9 II. Point décimal “.” 5.2. Ethernet Activez / Désactivez pour activer / désactiver Ethernet Après avoir activé Ethernet, les paramètres s'affichent : (1)Type de connexion (Type de connexion disponible : DHCP/IP statique) A. DHCP B. IP statique C. Adresse IP D. Masque réseau E. Adresse DNS F. Passerelle (2) Adresse Mac 12 5.3. Device (Appareil) (4) Apps (Applications) A. Afficher les informations sur les applications Divisé en 4 groupes : Signage Display (Affichage)/ System Tools (Outils système)/Display (Écran)/ Apps (Applications) 5.3.1. General Settings (Paramètres généraux) 1. Signage Display Name (Nom de l'affichage) Configurer le nom de l'affichage Remarque : Limitation d'entrée : (1) longueur : 36 caractères maxi (2) format : aucune limite (1) Signage Display (Affichage) (2) A. General settings (Paramètres généraux) B. Source settings (Réglages de la source) C. Security (Sécurité) System Tools (Outils système) 2. Boot Logo (Logo démarrage) 1) Menu OSD pour contrôler le fonctionnement de l'activation/désactivation du logo au démarrage RCU (Télécommande) : MENU -> Advanced (Avancé) -> Boot on logo (Logo au démarrage) -> On/Off/User (Activé/Désactivé/Utilisateur). En mode utilisateur, l'utilisateur peut choisir son logo au démarrage et son fichier d'animation. Remarque : (1)Fichier du logo au démarrage : Prend en charge les fichiers JPG (2) Nom du fichier d'animation au démarrage : bootanimation.zip (3) Affiche une fenêtre pour que l'utilisateur choisisse un fichier dans le périphérique USB. Aucun problème de priorité. A. C lear storage (Supprimer le contenu du stockage) B. Reset (Réinitialiser) C. Import & Export (Importer et exporter) D. Clone (Cloner) (3) Display (Écran) A. Backlight (Rétroéclairage) 13 L’utilisateur peut sélectionner un apk installé par le client dans la liste et appuyer sur le bouton SAVE (ENREGISTRER) pour stocker la configuration. 5.3.2. Source Settings (Réglages de la source) 1. Custom App (Application personnalisée) L'utilisateur peut configurer l'application pour la source du client. Remarque (1) Affiche uniquement les applications installées par l'utilisateur. (2) N'affiche pas les applications pré-installées par le système Si vous configurez l'APK client, PD ouvre l'application client lors du basculement de la source vers le mode Client. Si vous ne configurez pas l'APK client, PD affiche l’écran du lanceur lors du basculement de la source vers le mode Client. Après configuration, le nom de l'application s'affiche Présentation de la fonction 5.3.3. Security (Sécurité) 1. Stockage externe Activé: Verrouillage du stockage USB externe. Désactivé : Déverrouillage du stockage USB externe. Remarque : Le stockage USB externe doit être rebranché après le déverrouillage du stockage externe. (1) Save (Enregistrer) Sélectionnez l'application et appuyez sur la touche Enregistrer pour l'enregistrer. (2) Forget (Oublier) Appuyez sur la touche Forget (Oublier) pour effacer les données précédemment stockées (3) Cancel (Annuler) Aucune modification, fermer directement la fenêtre En l'absence d'apk installée par le client, la liste est vide. 5.3.4. Clear storage (Supprimer le contenu du stockage) Le but est d'effacer toutes les données dans les dossiers viewsonic. Divisé en 4 modes : (1) Supprimer tous les dossiers viewsonic (2)Supprimer uniquement le dossier viewsonic du stockage interne. (3)Supprimer uniquement le dossier viewsonic du stockage USB. 14 5.3.6.2 Import Signage Display Settings (Importer les paramètres d'affichage) Importe vs_setting.db depuis le dossier viewsonic de l'USB. (1)Importer vs_setting.db. Inclure le paramètre OSD, les paramètres Android hormis “Nom de l'affichage” et “Logo de démarrage” (2)Installer automatiquement un apk tiers depuis viewsonic/app. 5.3.5. Reset (Réinitialiser) La réinitialisation d'usine permet de récupérer les paramètres d'usine par défaut. Appuyez sur OK pour exécuter la fonction de réinitialisation automatiquement. 5.3.6. Import & Export (Importer et Exporter) La fonction d'importation et d'exportation des paramètres de l’affichage. 5.3.7. Clone Clone le fichier multimédia depuis le dossier viewsonic interne. 1. Le nom du dossier cloné sous le dossier AutoPlayFiles 2. Cloner la source (1)Stockage interne AutoPlayFiles (2) USB Fichier sous la racine 3. Emplacement cible (1) Stockage interne Enregistrer dans /AutoPlayFiles/ (2) USB Enregistrer vers la racine Remarques. (1) vs_setting.db (Nom du fichier enregistré : vs_setting.db) (2)Enregistrer vers le dossier viewsonic du stockage 5.3.6.1 E xport Signage Display Settings (Exporter les paramètres d'affichage) Exporte vers le dossier viewsonic de l'USB (1)Exporter vs_setting.db. Inclure le paramètre OSD, les paramètres Android hormis “Nom de l'affichage” et “Logo de démarrage” (2) Exporter un apk tiers vers viewsonic/app/ Remarque : Si aucun dossier viewsonic n'existe sur l'USB, il est créé automatiquement. 5.3.8. Backlight (Rétroéclairage) L’utilisateur peut définir le rétroéclairage du panneau. 15 5.4. System (Système) 5.4.2.2. Mises à jour en ligne du système La mise à jour en ligne du système permet de sélectionner (1) Mise à jour automatique : Lorsque l’affichage est mis hors tension, le système recherche automatiquement une nouvelle version depuis le serveur OTA. Si une nouvelle version est trouvée, le système se met à jour automatiquement. Une fois la mise à jour terminée, le système s’éteint. (2) Définir un horaire : L'utilisateur peut régler l’heure de mise à jour. (3) Mise à jour manuelle : L’utilisateur peut mettre à jour le package OTA manuellement. Système comprend 2 éléments : Date et heure ; À propos. 5.4.1. Date & time (Date et heure) Pour régler l’heure de mise en marche/arrêt automatique et le fuseau horaire. 5.4.2. About (À propos) Infos principales dans À propos : (1) Mises à jour locales du système (2) Mises à jour en ligne du système (3) Infos légales (4) Version Android (5) Version du noyau (6) Numéro de version 5.4.2.1 L ocal System updates (Mises à jour locales du système) Recherche automatiquement update.zip dans le stockage USB. S'affiche dans une liste pour sélection par l'utilisateur si elle est trouvée Remarque : (1) Prend uniquement en charge Image complète Android. (2) le nom du fichier doit être update.zip (3) le fichier doit se trouver dans le répertoire racine du stockage. Après avoir sélectionné le fichier update.zip, l’affichage redémarre et lance la mise à jour. 16 6. Menu OSD 6.1. Une vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran (OSD) est indiquée ci-dessous. Vous pouvez l'utiliser comme référence pour ajuster davantage votre écran. Settings (Paramètres) 6.1.1. Picture menu (Menu Image) Brightness (Luminosité) Règle la luminosité générale de l'écran pour l'image et l'arrière-plan. Navigation dans le menu OSD à l'aide de la télécommande : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Contrast (Contraste) Règle le rapport de contraste de l'image pour le signal d'entrée. 2. Appuyez sur le bouton [ ] [ ] [ ] ou [ ] pour sélectionner son élément de menu ou pour ajuster sa valeur. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 3. Appuyez sur le bouton [ ] pour revenir au niveau de menu précédent. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu OSD. Sharpness (Netteté) Cette fonction est numériquement capable de conserver un image nette à tout moment. Gamma selection (Sélection gamma) Sélectionne un gamma d’affichage. Cela se réfère à la courbe de performance de luminosité de l'entrée du signal. Choisissez parmi {2.2} / {2.3} / {2.4}. Navigation dans le menu OSD à l'aide des boutons de commande de l'écran : Color temperature (Température de couleur) Il sert à régler la température de couleur. L'image devient rougeâtre lorsque la température de couleur diminue, et devient bleuâtre lorsque la température de couleur augmente. Cool (Froid) Normal Warm (Chaud) X 0,279 ± 0,005 0,283 ± 0,005 0,299 ± 0,005 Y 0,292 ± 0,005 0,298 ± 0,005 0,315 ± 0,005 Picture Mode (Mode Image) Sélectionnez un paramètre d'image prédéfini. 1. Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur le bouton [◄/►] ou [▲/►] pour sélectionner un élément du menu ou régler sa valeur. 3. Appuyez sur le bouton [ CCT Overscan (Surbalayage) Pour changer la zone d'affichage l'image. ON (Activé) : Réglez zone d'affichage à environ 95 %. OFF (Désactivé) : Réglez zone d'affichage à environ 100%. ] pour accéder au menu de sélection de la source du signal et pour sélectionner la source du signal. Elle sert à confirmer l’opération dans le MENU. 4. Appuyez sur le bouton [ ] pour activer ou désactiver l’affichage. 17 RGB Range (Plage RVB) Sélectionnez le mode d'affichage du signal HDMI ou DVI en fonction de leur format de signal et en fonction de leur appareil source. • {Auto} - Détection automatique du format du signal. • {Full Range (Plage complète)} - affichage d'un signal qui utilise les 256 niveaux (du niveau 0 au 255). • {Limited Range (Plage limitée)} - affichage d'un signal qui utilise de 16 à 235 niveaux sur 256 niveaux pour R, V et B. Screen reset (Réinitialisation écran) Réinitialise tous les réglages du menu Écran aux valeurs préréglées en usine. 6.1.3. Audio menu (Menu Audio) Flicker Free (Sans papillotement) Activez/désactivez la fonction anti-scintillement. Balance (Balance) Ajustez pour accentuer la balance de sortie audio gauche ou droite. Blue light filter (Filtre lumière bleue) Réduisez les perturbations de la lumière bleue sur la vue, pour protéger votre vision. Vous pouvez régler le filtre de lumière bleue comme souhaité. Treble (Aigus) Ajustez pour augmenter ou diminuer les aigus. Picture reset (Réinitialisation image) Réinitialise tous les paramètres dans le menu Image. Sélectionnez "Yes (Oui)" et appuyez sur le bouton "SET (DÉFINIR)" pour restaurer les données préréglées en usine. Appuyez sur le bouton [ ] pour annuler et revenir au menu précédent. Bass (Graves) Ajustez pour augmenter ou diminuer les graves. Volume Ajustez pour augmenter ou diminuer le niveau de sortie audio. 6.1.2. Screen menu (Menu Écran) Minimum volume (Volume minimal) Réglez votre propre limite pour le volume minimal. Maximum volume (Volume maximal) Réglez votre propre limite pour le volume maximum. Ceci empêche la lecture à un niveau de volume trop élevé. Zoom mode (Mode zoom) HDMI, DVI : {Full (Plein)} / {4:3} / {Real (Réel)} / {21:9} Il n’y a aucune fonction avec l’interface utilisateur Android. Mute (Muet) Active/désactive la fonction Muet. Audio out volume (line out) (Volume de la sortie audio (Sortie ligne)) Ajustez pour augmenter ou diminuer le niveau de la sortie ligne. Full (Plein) Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9 en les affichant en plein écran. 4:3 L'image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de l'image. Real (Réel) Ce mode affiche l'image pixel par pixel sur l'écran sans réduire la taille de l'image initiale. 21:9 L'image est reproduite au format 21:9 avec une bande noire en haut et en bas. Audio Out Sync (Synchro de sortie audio) Active/désactive la possibilité de régler le volume de la sortie audio (sortie ligne) pour synchroniser avec les haut-parleurs internes. 18 DVI Audio in (Entrée audio DVI) Sélectionnez la source d’entrée audio. Analog (Analogique) :audio depuis entrée audio Digital (Numérique) : audio depuis audio DVI. Liste de calendriers : Vous pouvez définir 7 calendriers. • Audio reset (Réinitialisation audio) Réinitialise tous les réglages du menu Audio aux valeurs préréglées en usine. • • • 6.1.4. Time (Heure) • • • • Off Timer (Minuteur arrêt) Règle automatiquement l'heure de mise hors tension (en heures). Enable (Activé): Activer/désactiver le calendrier. Si l'heure de début / de fin est en conflit ou vide, l'entrée est vide ou l'heure est en conflit avec une autre liste de calendriers, vous ne pouvez pas activer le calendrier. Start time (Heure de début) : Réglez l'heure de début. End time (Heure de fin) : Réglez l'heure de fin. Input (Entrée) : La plateforme passe à cette source de sélection automatiquement après avoir activé le calendrier. Days of the week (Jour de la semaine) : Réglez dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi. Every week (Chaque semaine) : Réglez le cycle. Back (Arrière) : Ne modifie pas les données du calendrier. Save (Enregistrer) : Enregistrer les données du calendrier. Slideshow interval (Intervalle du diaporama) Définition de l’intervalle du diaporama photo pour la lecture automatique USB. Date and time (Date et heure) Réglez la date et l'heure actuelles de l'horloge interne de l'écran. OSD turn off (Extinction de l'OSD) Définissez le laps de temps pendant lequel le menu OSD (affichage à l'écran) reste à l'écran. Les choix sont : {Arrêt, 5 ~ 120} secondes. *{0ff (Arrêt)} ne disparaît pas automatiquement. Information OSD (Informations OSD) Réglez le laps de temps pendant lequel les informations OSD sont affichées dans le coin supérieur gauche de l'écran. Les informations OSD s'affichent lorsque le signal d'entrée est modifié. Les informations OSD restent à l'écran avec la sélection {Off (désactivé)}. Les choix sont : {1 ~ 60} secondes. Schedule (Programmation) Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à 7 (sept) intervalles de temps planifiés différents pour que l'écran s'active. Time reset (Réinitialisation de l’heure) Réinitialise tous les réglages du menu Time (Heure) aux valeurs préréglées en usine. 19 Boot on source (Source au démarrage) Choisissez de sélectionner la source au démarrage. Entrée :sélectionne la source d'entrée au démarrage. 6.1.5. Advanced (Avancée) Boot on Logo (Logo au démarrage) Choisissez d'activer ou de désactiver l'image du Logo à la mise en marche de votre écran. Les choix sont : • • • Panel saving (Économiseur d'écran) Choisissez d'activer les fonctions d'économiseur d'écran pour réduire le risque de « persistance de l'image » ou d'« image fantôme ». • • {Off (Arrêt)} {On (Marche)} (Par défaut) {User (Utilisateur)} 1. Si Logo est réglé sur ON (Activé), le logo ViewSonic et le logo ViewSonic de l'animation s'affichent. 2. Si Logo est réglé sur OFF (Désactivé), ni le logo ViewSonic ni le logo ViewSonic de l'animation ne s'affichent. 3. Si Logo est réglé sur USER (UTILISATEUR), l'option de logo personnalisé dans les réglages n'est pas définie, il n'y a pas de logo de démarrage lors de la mise sous tension. 4. Si Logo est réglé sur USER (UTILISATEUR), l'option de logo personnalisé dans les réglages est définie, un logo personnalisé apparait lors de la mise sous tension. {Saving (Économie)} - Sélectionnez {On (Activé)} et la luminosité de l'image est réduite à un niveau approprié. Le réglage de la luminosité dans le menu Image est indisponible si cette option est sélectionnée. {Burn-in Protection Interval (Intervalle de protection contre la brûlure)} - Sélectionnez l’intervalle de temps ({Auto} / {10 ~ 900} secondes/ {Off (Arrêt)}) pour que l’affichage réduise le phénomène de « persistance d’image ». Power Save (Economie d'énergie) Mode 1 [TCP désactivé, WOL activé, auto désactivé] Mode 2 [TCP désactivé, WOL activé, auto activé/ désactivé] Mode 3 [TCP activé, WOL désactivé, auto activé/ désactivé] Auto signal detection (Détection de signal automatique) Choisissez pour laisser l'écran détecter et afficher automatiquement les sources de signaux disponibles. •{Off (Désactivé)} - Une fois qu'un signal est connecté, il peut seulement être sélectionné manuellement. Aucun signal, réglez l'écran pour qu'il affiche l'image automatiquement conformément à l'ordre de recherche de chaque option. Modes d'économie d'énergie Mode 1 : Alimentation CC coupée -> Mise hors tension. DEL : Rouge. Économie d'énergie -> Mise hors tension, DEL : Rouge Mode 2 : Alimentation CC coupée -> Mise hors tension, DEL : Rouge. Économie d'énergie -> Passe en économie d'énergie. DEL : Orange. Peut sortir du mode veille. Mode 3 : Alimentation CC coupée -> Rétroéclairage désactivé, DEL : Rouge Économie d'énergie -> Rétroéclairage désactivé, DEL : Orange. Peut sortir du mode veille. No signal standby (Veille en l’absence de signal) Définissez la période de temps pour passer en mode veille lorsqu’aucun signal n’est présent. HDMI with One Wire (HDMI avec un câble) Contrôle CEC. Eco Mode (Mode Éco) Règle cet écran pour réduire la consommation électrique automatiquement. • • Power LED light (Voyant DEL d’alimentation) Choisissez d'activer ou de désactiver l'indicateur DEL d'alimentation. Choisissez {On (Activé)} pour une utilisation normale. 20 {Off (Désactivé)} - Désactive CEC. (Par défaut) {On (Activé)} - Active CEC. USB Cloning (Clonage USB) Enregistrez la configuration du menu OSD dans une clé USB. Factory reset (Réinitialisation d'usine) Réinitialise tous les paramètres des menus OSD de {Picture (Image)}, {Screen (Écran)}, {Audio}, {Time (Heure)}, et {Advanced (Avancé)} aux valeurs préréglées en usine. USB Auto Play (Lecture automatique USB) Réglé sur ON (Activé), l’écran copie le fichier multimédia du stockage externe vers le stockage interne puis lit le fichier multimédia automatiquement. Advanced option reset (Réinitialisation option avancée) Réinitialise tous les réglages du menu Advanced (Avancé) aux valeurs préréglées en usine. Switch on state (État de mise en marche) Sélectionne le statut de l'écran utilisé la prochaine fois où vous brancherez le cordon d'alimentation. • • • 6.1.6. About (À propos) {Power off (Mise hors tension)} - L'écran reste éteint quand le cordon d'alimentation est branché à une prise murale. {Forced on (Marche forcée)} - L'écran s'allume quand le cordon d'alimentation est branché à une prise murale. {Last status (Dernier état)} - L'affichage revient à l'état d'alimentation précédent WOL Choisissez d'activer ou de désactiver la fonction de sortie de veille LAN. Choisissez parmi : {Off (Arrêt)} / {On (Marche)} Heat status (Statut de chaleur) Cette fonction vous permet de vérifier l'état thermique à tout moment. Monitor information (Informations moniteur) Affiche des informations sur votre écran, telles que le numéro de modèle, le numéro de série, les heures de fonctionnement et la version logicielle. Monitor ID (ID du moniteur) Réglez le numéro d'identification pour commander l'affichage via la connexion RS232C. Chaque écran doit avoir un numéro d'identification unique lorsque plusieurs écrans sont connectés. La plage de l'ID du moniteur est comprise entre 1 et 98. 99 est réservé pour tous les écrans. Language (Langue) Sélectionnez la langue utilisée dans le menu OSD. Les choix sont : English/Deutsch/ 简体中文 / Français/Italiano/Español/ Pyccкий/Polski/Türkçe/ 繁體中文 . 21 7. Formats multimédia supportés Formats Codec multimédia USB Type Type de fichier JPEG Photo PNG BMP MKV (.mkv) WebM (.webm) Vidéo MP4 (.mp4, .mov) 3GPP (.3gpp, 3pg) Flux de transport MPEG (.ts, .trp, tp) MKV (.mkv) Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) Flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp) MP4 (.mp4, .mov) 3GPP (.sgpp, .3gp) AVI (.avi) MKV (.mkv) Codec Capacité Photo : Ligne de référence Résolution : 1920 x 1080 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 15360 x 8640) Photo : Progressif Résolution : 1024 x 768 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 7000 x 7000) Photo : Non entrelacé Résolution : 1920 x 1080 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 15360 x 8640) Photo : Entrelacé Résolution : 1920 x 1080 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 15360 x 8640) Résolution : 15360 x 8640 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 15360 x 8640) Résolution : 4096 x 2160@60fps Débit binaire : 100Mbps VP9 Profil : .Profile 0 (420, 8 bits) .Profile 2 (420, 10 bits) Résolution : 4096 x 2160@60fps Débit binaire : 100Mbps Profil : HEVC/H.265 Principal/Principal 10 Profil, Niveau élevé @Level 5.1 MPEG1/2 22 Résolution : 1080P@30fps Débit binaire : 30Mbps Profil : MP@HL MP4 (.mp4, .mov) 3GPP (.3gpp, 3gp) AVI (.avi) MKV (.mkv) Vidéo DivX (.divx) MP4 (.mp4) AVI (.avi) MKV (.mkv) FLV (.flv) MP4 (.mp4, .mov) 3GPP (.3gpp) AVI (.avi) MKV (.mkv) FLV (.flv) MP4 (.mp4, .mov) 3GPP (.3gpp) Flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp) ASF (.asf) WMV (.wmv) AVI (.avi) MKV (.mkv) Flux de transport MPEG (.ts, .trp, tp) MP4 (.mp4, .mov) 3GPP (.3gpp, 3pg) Flux de transport MPEG (.ts, .trp, tp) MKV (.mkv) ASF (.asf) AVI (.avi) MKV (.mkv) WMV (.wmv) ASF (.asf) AVI (.avi) MKV (.mkv) WMV (.wmv) Flux de transport MPEG (.ts, .trp, tp) MKV (.mkv) AVI (.avi) 3GPP (.3gpp, 3pg) MP4 (.mp4, .mov) MKV (.mkv) Résolution : 1080P@30fps Débit binaire : 40Mbit/s Profil : .Simple Profile .Advanced Simple Profile@Level 5 . GMC n'est pas pris en charge MPEG4 DviX 3.11, DivX 4.12, Résolution : 1080P@30fps DivX 5.x, Débit binaire : 40Mbps DivX 6, XviD Sorenson H.263 Résolution : 1080P@30fps Débit binaire : 40Mbps Résolution : 4096 x 2160@60fps Débit binaire : 135Mbps Profil : Profil principal et élevé jusqu’au niveau 5.2 H.264 Résolution : 1080P@60fps Débit binaire : 135Mbps Résolution : 4096 x 2160@60fps Débit binaire : 50Mbps Profil : Jizhun profile @ Level 6.0 Résolution : 1080P@60fps Débit binaire : 50 Mbit/s Profil : Profil de diffusion @Level 6.0.1.08.60 MVC AVS AVS+ Résolution : 1080P@30fps Débit binaire : 40Mbps WMV3 VC1 Résolution : 2048 x 1024@30fps Débit binaire : 40Mbps Profil : Profil avancé @Level 3 . Profil simple . Profil principal Motion JPEG Résolution : 1280 x 720@30fps Débit binaire : 40Mbps 23 Vidéo Audio MKV (.mkv) WebM (.webm) RM (.rm, .rmvb) MKV (.mkv) MP3 (.mp3) AVI (.avi) ASF (.asf) DivX (.divx) Matroska (.mkv, .mka) MP4 (.mp4, .mov, m4a) Flux de programme MPEG (.ts, .trp, .tp) Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) FLV (.flv) WAV (.wav) AAC (.aac) AVI (.avi) Matroska (.mkv, mka) DivX (.divx) 3GPP (.sgpp, .3gp) MP4 (.mp4, .mov, m4a) Flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp) Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) FLV (.flv) RM (.rm, .rmvb, .ra) WAV (.wav) VP8 RV30/RV40 MPEG 1/2 Layer 1 MPEG 1/2 Layer 2 Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz MPEG1/2/2.5 Canal : Jusqu’à 2 Layer 3 Débit binaire : 8Kbps ~ 320Kbps Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz Canal : Jusqu’à 5.1 Débit binaire : AAC,HEAAC AAC-LC : 12kbps ~ 576kbps V1: 5kbps ~ 288kbps V2:3kbps ~ 144kbps Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz Canal : Jusqu’à 2 Débit binaire : 128bps ~ 320Kbps Remarque : WMA7, WMA8, WMA9 Standard Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz Canal : Jusqu’à 2 Débit binaire : < 192 kbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz Canal : Jusqu’à 5.1 Débit binaire : < 384 kbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 96KHz Canal : Jusqu’à 5.1 Débit binaire : < 768 kbit/s Taux d'échantillonnage : Jusqu’à 48 KHz Canal : Jusqu’à 2 Remarque : Prend en charge le décodage stéréo uniquement WMA ASF (.wma, .wnv, .asf) AVI (.avi) Matroska (.mkv, .mka) WAV (.wav) WMA 10 Pro M0 WMA 10 Pro M1 WMA 10 Pro M2 Matroska (.mkv, .mka) WebM (.webm) 3GPP (.3gpp) MP4 (.mp4, .mov, .m4a) Résolution : 1920 x 1080@30fps Débit binaire : 50Mbps Résolution : 1080P@60fps Débit binaire : 40Mbps Taux d'échantillonnage : 16KHz ~ 48KHz Canal : Jusqu’à 2 Débit binaire : 32Kbps ~ 448Kbps Taux d'échantillonnage : 16KHz ~ 48KHz Canal : Jusqu’à 2 Débit binaire : 8Kbps ~ 448Kbps VORBIS 24 WAV (.wav) AVI (.avi) Matroska (.mkv, .mka) 3GPP (.3gpp, .3gp) MP4 (.mp4, .mov, m4a) Flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp) Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) Audio WAV (.wav) AVI (.avi) Matroska (.mkv, .mka) 3GPP (.3gpp, .3gp) MP4 (.mp4, .mov, m4a) Matroska (.mkv, .mka) RM (.rm, .rmvb, .ra) Matroska (.mkv, .mka) Flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp) Matroska (.mkv, .mka) Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz Canal : Mono, Stéréo, 5.1 Débit binaire : 64 Kbit/s ~ 1,5 Mbit/s LPCM Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz IMA-ADPCM Canal : Jusqu’à 2 MS0ADPCM Débit binaire : 32Kbps ~ 384Kbps Taux d'échantillonnage : 8KHz G711 A/ Canal : 1 mu-law Débit binaire : 64 Kbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz, 11,025KHz, 22,05KHz, 44,1KHz LBR (cook) Canal : Jusqu’à 5.1 Débit binaire : 6 Kbit/s ~ 128 Kbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 96KHz FLAC Canal : Jusqu’à 7.1 Débit binaire : < 1,6 Mbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 96KHz DRA Canal : Jusqu’à 7.1 Débit binaire : < 6 Mbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz OPUS Canal : Jusqu’à 6 Débit binaire : 6 Kbit/s ~ 510 Kbit/s 1) La résolution est un type de conception de référence, au lieu d’une limitation matérielle, car elle dépend de la taille de la DRAM et des performances 2) Plus la résolution est élevée, plus la taille de la DRAM est grande 3) Plus la résolution est élevée, moins les performances sont bonnes, car une durée plus longue est nécessaire pour afficher une image 4) Le choix d’un décodeur matériel JPEG/PNG peut être défini. La résolution maximale du décodeur matériel Jpeg est 16360 x 16360 5) Le décodeur BMP est un décodeur logiciel. La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM 25 8. Mode d'entrée Résolution graphique : Standard Résolution Résolution active Pixels H 640 720 800 832 1024 Lignes V 480 400 600 624 768 DVI 1152 864 Taux de rafraîchissement (Fréquence V/Hz) Fréquence H (KHz) Taux de pixels (MHz) Support pour mode 59,941 31,469 25,175 VESA 67,670 35,000 30,240 MAC 72,810 37,861 31,500 VESA 75,000 37,500 31,500 VESA 70,080 31,467 28,320 IBM 85,038 37,927 35,500 VESA 56,250 35,156 36,000 VESA 60,317 37,879 40,000 VESA 72,188 48,077 50,000 VESA 75,000 46,875 49,500 VESA 74,550 49,725 57,283 VESA 74,550 49,722 57,284 MAC 60,004 48,363 65,000 VESA 70,069 56,476 75,000 VESA 74,930 80,000 60,241 MAC 75,029 60,023 78,750 VESA 60,053 54,348 80,000 VESA 70,016 63,995 94,201 VESA 75,000 67,500 108,000 VESA 75,060 68,681 100,000 MAC 75,061 68,681 100,000 VESA 1152 870 1280 720 59,860 44,772 74,500 CVT 1280 960 60,000 60,000 108,000 VESA 60,002 63,981 108,000 VESA 60,013 63,974 108,500 VESA 75,024 79,976 134,999 VESA 59,790 47,712 85,500 CVT 60,015 47,712 85,500 VESE 84,880 68,688 125,250 CVT 59,887 55,935 106,500 VESA 59,901 55,469 88,750 VESA 59,954 65,290 146,250 VESA 1280 1024 1366 768 1360 768 1440 900 1680 1050 26 1600 DVI 1200 60,000 75,000 162,000 VESA 70,000 87,500 189,000 VESA 75,000 93,750 202,500 VESA 1920 1080 60,000 67,500 148,500 VESA 1920 1200 59,950 74,038 154,000 VESA 23,976 53,946 296,703 VESA 24,000 54,000 297,000 VESA 25,000 56,250 297,000 VESA 29,970 67,430 296,703 VESA 30,000 297,000 67,500 VESA 3840 2160 Résolution HD : Standard Résolution Vidéo 480i 576i 480p 576p HDMI 720p 1080i 1080p Résolution active Taux de rafraîchissement (Fréquence V/Hz) Fréquence H (KHz) Taux de pixels (MHz) Support pour mode 59,939 15,734 13,500 EIA-861D 60,000 15,750 13,513 EIA-861D Pixels H Lignes V 720 480 1440 480 59,939 15,734 27,000 EIA-861D 1440 480 60,000 15,750 27,027 EIA-861D 720 576 50,000 15,625 13,500 EIA-861D 1440 576 50,000 15,625 27,000 EIA-861D 720 480 59,941 31,469 27,000 EIA-861D 720 480 60,000 31,500 27,027 EIA-861D 720 576 50,000 31,250 27,000 EIA-861D 1440 576 50,000 31,250 54,000 EIA-861D 1280 720 59,940 44,955 74,176 EIA-861D 1280 720 60,000 45,000 74,250 EIA-861D 1920 1080 50,000 28,125 74,250 EIA-861D 1920 1080 59,940 33,716 74,175 EIA-861D 1920 1080 60,000 33,750 74,250 EIA-861D 1920 1080 23,976 26,973 74,175 EIA-861D 1920 1080 24,000 27,000 74,250 EIA-861D 1920 1080 25,000 28,125 74,250 EIA-861D 1920 1080 29,970 33,716 74,176 EIA-861D 1920 1080 30,000 33,750 74,250 EIA-861D 1920 1080 50,000 56,250 148,500 EIA-861D 1920 1080 59,940 67,432 148,350 EIA-861D 1920 1080 60,000 67,500 148,500 EIA-861D 27 HDMI • • • • • • • • 4K 3840 2160 23,976 53,946 296,703 3840 2160 24,000 54,000 297,000 3840 2160 25,000 56,250 297,000 3840 2160 29,970 67,430 296,703 3840 2160 30,000 67,500 297,000 3840 2160 50,000 112,500 594,000 3840 2160 60,000 135,000 594,000 La qualité du texte PC est optimale en mode HD 1080 (1920 × 1080, 60 Hz). Votre écran d'affichage PC peut varier selon le fabricant (et selon votre version de Windows). Consultez le manuel d'utilisation votre ordinateur pour obtenir des informations sur la raccordement de votre PC à un écran. Si un mode de sélection des fréquences verticale et horizontale existe, sélectionnez 60 Hz (vertical) et 31,5 KHz (horizontal). Dans certains cas, des signaux anormaux (comme des bandes) peuvent apparaître sur l'écran lorsque l'alimentation de l'ordinateur est éteinte (ou si l'ordinateur est débranché). Le cas échéant, appuyez sur le bouton [INPUT (ENTRÉE)] pour passer en mode vidéo. Assurez-vous également que le PC est connecté. Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RGB, vérifiez que le PC n'est pas en mode d'économie d'énergie ou que les câbles sont bien branchés. Le tableau des paramètres d'affichage est conforme aux normes IBM/VESA, et basé sur l'entrée analogique. Le mode de prise en charge DVI est considéré comme identique au mode de prise en charge PC. La meilleure synchronisation pour la fréquence verticale de chaque mode est 60 Hz. 28 9. Nettoyage et dépannage 9.1. Nettoyage Lors de l'utilisation de l'écran • Ne mettez pas les mains, le visage ou des objets près des trous de ventilation de l'écran. Le haut de l'écran est généralement très chaud en raison de la température élevée de l'air qui sort par les trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures peuvent survenir si des parties du corps sont amenées trop près. Le fait de placer un objet dans la partie supérieure de l'écran peut également entraîner pour l'objet des dommages liés à la chaleur, ainsi que pour l'écran lui-même. • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran. Le déplacement de l'écran avec ses câbles attachés peut endommager les câbles et donc provoquer un incendie ou de choc électrique. • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur par mesure de sécurité avant d'effectuer tout type de nettoyage ou toute procédure de maintenance. Instructions de nettoyage du panneau avant • La face avant de l'écran a été spécialement traitée. Essuyez doucement la surface avec un linge de nettoyage ou avec un chiffon doux non pelucheux. • Si la surface est sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour enlever la saleté. Ensuite, utilisez un chiffon sec du même type pour le sécher. • Veillez à ne pas rayer ou heurter la surface de l'écran avec les doigts ou avec des objets durs de quelque nature. • N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants. Instructions de nettoyage du boîtier • Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le boîtier est extrêmement sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever le plus d'humidité possible. Essuyez le boîtier Utilisez un autre chiffon sec pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche. • Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau ou de l'humidité pénètre dans l'appareil, des problèmes de fonctionnement, des risques électriques et des électrocutions peuvent en résulter. • Veillez à ne pas rayer ou heurter le boîtier avec les doigts ou avec des objets durs de quelque nature. • N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants sur le boîtier. • Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps prolongées. 29 9.2. Dépannage Problèmes Causes possibles L’indicateur d’alimentation ne A. Le moniteur n’est pas sous s’allume pas tension Solutions A. Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché et allumez le moniteur. L’indicateur d’alimentation est A. Le câble vidéo est débranché ou A. Branchez ou remplacez le allumé, mais aucune image ne mal branché câble vidéo et assurez-vous de s’affiche son raccordement approprié et B. Aucune entrée de signal vidéo correct ; B. Vérifiez la source du signal et vérifiez si le raccordement est correct à l’extrémité de sortie. Image saccadée ou présentant A. Un appareil électrique interfère des ondulations avec les signaux vidéo ; A. Éteignez l’appareil électrique ou déplacez le moniteur. Écran sombre ou extrêmement lumineux 5. A. Luminosité/contraste élevé(e) 6. A. Vérifiez les réglages de ou bas(se) luminosité/contraste ou restaurez-les aux réglages par défaut. Différence de couleur A. Saturation chromatique incorrecte ; B. Valeurs RVB ou température de couleur incorrectes A. Vérifiez la saturation chromatique ; B. Réglez les valeurs RVB ou réinitialisez la température de couleur ; C. R estaurer aux valeurs d'usine par défaut. Distorsion d’image A. Rapport d’aspect incorrect ; A. Réinitialisez le rapport d’aspect. Pas de son A. Le câble audio est débranché ou A. Assurez-vous du raccordement mal branché ; correct à l’extrémité d’entrée ; B. Mode Mute (Muet) activé B. Réinitialisez le volume. 30 10. Caractéristiques techniques Affichage : Élément Taille de l'écran (zone active) Rapport D’Aspect Nombre de pixels Finesse de pixel Couleurs affichables Luminosité Taux de contraste (Typique) Angle de vue Caractéristiques 139.7 cm 16:9 3840 (H) x 2160 (V) 0,315(H) x 0,315(V) [mm] 10 bits, 1,07 milliard de couleurs 400 cd/m² 1200:1 178 degrés Bornes d'entrée/sortie : Élément Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes Sortie audio RCA D/G x 1 Prise téléphone 3,5 mm x 1 Prise D-Sub x 1 (9 broches) Prise RJ-45 x 1 (8 broches) Entrée audio RS232C RJ-45 TXD + RXD (1:1) Port LAN 10/100 Entrée HDMI Prise HDMI x 2 (Type A) (19 broches) Entrée DVI-D Entrée/Sortie IR Entrée USB Prise DVI-D x 1 3,5 mm x 2 USB x 2 (Type A) Général : Élément Connecteur d’alimentation Consommation électrique (maxi.) Consommation électrique (typ.) Consommation électrique (en veille et éteint) Dimensions (sans support) [L x H x P] Poids (sans support) Poids brut (sans support) Conditions ambiantes : Élément Fonctionnement Température En stockage Fonctionnement Humidité En stockage Fonctionnement Altitude En stockage Caractéristiques 10W (G) + 10W (D) [RMS]/8Ω Système 1 voie 1 haut-parleur 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz 0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D) 0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D) RGB numérique : TMDS (Vidéo + Audio) MAX:Vidéo : 720p, 1080p, 4K à 60 Hz Audio : 48 KHz / 2 Voies (G+D) Prise en charge de LPCM uniquement RVB numérique : TMDS (Vidéo) IR traversant ou IR en série USB 2.0, Lecture multimédia et port de service Caractéristiques 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A 114,5 W 100 W <0,5 W (RS232 actif) 1243,2 x 714 x 74,8 mm 16,8 Kg 23,95 Kg Caractéristiques 0 ~ 40°C -10 ~ 60°C 20 ~ 80% HR (sans condensation) 10 ~ 80% HR (sans condensation) 0 ~ 5 000 m 0 ~ 9 000 m 31 Haut-parleur interne : Élément Type Entrée Impédance Pression sonore de sortie Réponse en fréquence Caractéristiques 1 voie 1 haut-parleur 10 W (RMS) 8Ω 82 dB/W/M 160 Hz ~ 13 KHz 32 11. Protocole RS232 11.1. Introduction Ce document décrit les spécifications de l'interface matérielle et les protocoles logiciels de la communication d'interface RS232 entre ViewSonic Commercial TV / Digital Signage et PC ou autre unité de commande avec protocole RS232. Le protocole contient trois sections de commande : • Set-Function • Get-Function • Mode télécommande traversant * Dans le document ci-dessous, "PC" représente toutes les unités de commande qui peuvent envoyer ou recevoir la commande de protocole RS232. 11.2. Description 11.2.1. Spécifications matérielles Port de communication Viewsonic TV à l'arrière : (1) Type de connecteur : DSUB 9 broches mâle (2) Assignation des Broches DSUB mâle 9 broches (vue extérieure) [Cas spécial] connecteur barillet 2,5mm # Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Trame Signal NC RXD TXD NC GND NC NC NC NC GND Remarque Entrée vers Commercial TV ou DS Sortie de Commercial TV ou DS * Utilisation d'un câble croisé (null modem) requise pour l'utilisation avec un PC # Broche Conseil Bague Manchon Signal TXD RXD GND Remarque Sortie de Commercial TV ou DS Entrée vers Commercial TV ou DS 11.2.2. Réglage de la communication - Choix du débit en bauds : - Bits de données : - Parité : - Bits d’Arrêt : 9600bit/s (fixe) 8 bits (fixe) Aucune (fixe) 1 (fixe) 11.2.3. Référence de message de commande Le PC envoie au moniteur un paquet de commande suivi d'un "CR (Retour Chariot)". Chaque fois que le PC envoie une commande de contrôle au moniteur, le moniteur doit répondre comme suit : 1. Si le message est reçu correctement, il envoie "+" (02Bh) suivi de "CR" (00Dh) 2. Si le message est reçu incorrectement, il envoie "-" (02Dh) suivi de "CR" (00Dh) 33 11.3. Protocole 11.3.1. Listing Set-Function Le PC peut contrôler le téléviseur / l'affichage pour des actions spécifiques. La commande Set-Function vous permet de contrôler le comportement du téléviseur / de l'affichage sur un site distant via le port RS232. Le format du paquet Set-Function est composé de 9 octets. Description de Set-Function : Longueur : Total d'octets du message hors "CR". ID TV/DS Identification pour chaque téléviseur / affichage (01~98; la valeur par défaut est 01) Si on veut régler tous les paramètres TV/DS, utilisez l’ID TV/DS « 99 », il n'y a pas de commande Reply (Répondre) sur cette fonction. L'ID TV/DS peut être réglé via le menu OSD pour chaque téléviseur / affichage. Type de commande Identifie le type de commande, “s” (0x73h) : Commande Set (Régler) “+” (0x2Bh) : Réponse de commande valide “-“ (0x2Dh) : Réponse de commande invalide Commande : Code de commande de fonction : Code ASCII d'un octet. Valeur[1~3] : ASCII trois octets qui définit la valeur. CR 0x0D Format de Set-Function Envoyer : (Type de commande = "s") Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Nombre 1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 octet d'octets Ordre des 1 2~3 4 5 6 octets Valeur2 Valeur3 CR 1 octet 1 octet 1 octet 7 8 9 REMARQUE : P our VT2405LED-1 et VT3205LED, la commande définie “Power on (Mise en marche)” est l'exception Réponse : (Type de commande=”+” ou “-”) Nom Longueur ID Type de commande Nombre 1 octet 2 octet 1 octet d'octets Ordre des 1 2~3 4 octets CR 1 octet 5 REMARQUE : 1.La réponse pour la commande "Power on (Mise sous tension)" est l'exception pour VT2405LED-1 et VT3205LED. Il s'agit de 0x322B0D ( 2+<CR>). 2. L orsque le PC applique une commande à tous les affichages (ID=99), seul l'ensemble # 1 doit répondre par le nom ID=1. Exemple 1 : Régler la luminosité sur 76 pour TV-02 et cette commande est valide Envoyer (Format hexadécimal) Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x38 0x73 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D Hex 0x32 Répondre (Format hexadécimal) Nom Longueur ID Type de commande 0x30 0x34 0x2B Hex 0x32 34 CR 0x0D Exemple 2 : Régler la luminosité sur 176 pour TV-02 et cette commande est NON valide (Format hexadécimal) Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D Hex 0x32 Répondre (Format hexadécimal) Nom Longueur ID Hex 0x34 0x30 0x32 Type de commande CR 0x2D 0x0D Tableau de la fonction Set : Fonction de base Fonction Set Mise sous tension Longueur 8 ID Commande Type (ASCII) s Commande Code Code (ASCII) ! (Hex) 21 *3.2.1 Plage de valeurs (Trois octets ASCII) Commentaires 000: VEILLE 1. La commande de mise 001: ALLUMÉ sous tension via LAN ne /arrêt (veille) peut fonctionner que dans un certain mode. Consultez le GU de l'affichage pour plus de détails. *3.1.1 2. L'option « WOL par adresse MAC » peut être utilisée comme Entrée Select 8 s “ 22 000: TV alternative.*3.2.1 1. Pas besoin d'USB 001: AV 2. Pour le cas de deux 002: S-Vidéo autres sources identiques, 003: YPbPr le 2nd numérique est utilisé 004: HDMI1 pour indiquer l'extension. 014: HDMI2 3. L'HEX de 00A est 30 30 024: HDMI3 41. 034: HDMI4 005: DVI 006: VGA1 016: VGA2 026: VGA3 007: PC enfichable (OPS/SDM)/HDBT 008: Mémoire interne 009: DP/Type-C 00A: Intégré/ Principal (Android) 35 Luminosité 8 s $ 24 000 ~ 100 900:Luminosité moins (-1) 901: Luminosité plus (+1) *3.1.1 Rétroéclairage*3.2.0 8 A B 42 000 ~ 100 1. Pour les plates-formes Android dont le mode principal est contrôlé par le rétroéclairage et les autres sources qui sont contrôlées par la luminosité. 2. Dérivé du calibrage des couleurs. *3.2.0 Verrouillage d'alimentation Volume 8 s 4 34 8 s 5 35 Muet 8 s 6 36 Bouton de verrouillage Verrouillage du menu Chiffre *3.1.1 Pavé numérique *3.1.1 8 s 8 38 8 s > 3E 8 8 s s @ A 40 41 Télécommande 8 s B 42 Restaurer les paramètres par défaut 8 s ~ 7E 36 000: Déverrouiller 001: Verrouiller 000 ~ 100 900: Volume bas(-1) 901: Volume plus(+1) 000: Désactivé 001: Activé(muet) 000: Déverrouiller 001: Verrouiller 000: Déverrouiller 001: Verrouiller 000~009 000: HAUT 001: BAS 002: GAUCHE 003: DROITE 004: ENTER 005: ENTRÉE 006: MENU/ (QUITTER) 007: QUITTER 000: Désactiver 001: Activer 002: Traversant 000 * Voir la note en détails * Voir la note en détails * Voir la note en détails Désactivé : La télécommande n'a pas de fonction Activé : La télécommande commande normalement Traversant : L'affichage transmet le code de la télécommande vers l'appareil connecté via le port RS232, mais ne réagit pas lui-même. Retour au réglage d'usine Fonction facultative Fonction Set Longueur ID Commande Commande Type Code Code (ASCII) (ASCII) (Hex) Contraste 8 s # 23 Netteté 8 s % 25 Couleur 8 s & 26 Teinte 8 s ‘ 27 Rétroéclairage 8 s ( 28 activé_ désactivé*3.2.3 Mode couleur 8 s ) 29 Son ambiophonique Graves Aigus Balance Taille de l'image 8 s - 2D 8 8 8 8 s s s s . / 0 1 2E 2F 30 31 Plage de valeurs (Trois octets ASCII) 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000: Désactiver 001: Activer Commentaires 000: Normal 001: Chaud 002: Froid 003: Personnel 000: Désactiver 001: Activer 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 050 est central 000: PLEIN(16:9) 001: NORMAL (4:3) 002: RÉEL (1:1) *3.1.0 Langue d'affichage à l'écran Date : Année Date : Mois Date : Jour Heure : Heure Heure : Min Heure : Sec 8 s 2 32 8 s V 56 000: English 001: Français 002: Espagnol Y17 ~ Y99 8 8 8 s s s V V W 56 56 57 M01 ~ M12 D01 ~ D31 H00 ~ H23 Peut être étendue pour plus de langues prises en charge par modèle 2 derniers chiffres (20)17~(20)99 2 chiffres 2 chiffres Format 24 h. 2 chiffres. 8 8 s s W W 57 57 M00 ~ M59 S00 ~ S59 2 chiffres 2 chiffres 37 11.3.2. Listing Get-Function Le PC peut interroger le téléviseur / l'affichage pour des informations spécifiques. Le format du paquet Get-Function est constitué de 9 octets, ce qui est similaire à la structure du paquet de Set-Function. Notez que l'octet “Value (Valeur)” est toujours = 000 Description de Get-Function : Longueur : Total d'octets du message hors "CR". ID TV/DS Identification pour chaque téléviseur / affichage (01~98; la valeur par défaut est 01). Type de commande Identifie le type de commande, “g” (0x67h) : Obtenir commande “r” (0x72h) : Réponse de commande valide “-“ (0x2Dh) : Réponse de commande invalide Commande : Code de commande de fonction : Code ASCII d'un octet. Valeur[1~3] : ASCII trois octets qui définit la valeur. CR 0x0D Format de Get-Function Envoyer : (Type de commande = "g") Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR Nombre 1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet d'octets Ordre des 1 2~3 4 5 6 7 8 9 octets REMARQUE : "Power STBY status (état alim VEILLE)" est l'exception pour VT2405LED-1 et VT3205LED. Réponse : (Type de commande=”r” ou “-”) Si la commande est valide, Type de commande=”r” Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 Nombre 1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet d'octets Ordre des 1 2~3 4 5 6 7 8 octets CR 1 octet 9 REMARQUE : La réponse pour la commande "Power STBY status (état alim VEILLE)" est l'exception pour VT2405LED-1 et VT3205LED. Il s'agit de 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>). Si la commande est Non valide, Type de commande=”-” Nom Longueur ID Type de commande Nombre 1 octet 2 octet 1 octet d'octets Ordre des 1 2~3 4 octets CR 1 octet 5 Exemple 1 : Obtenir la luminosité de TV-05 et cette commande est valide. La valeur de luminosité est 67. Envoyer (Format hexadécimal) Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x38 0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D Hex 0x35 38 Répondre (Format hexadécimal) Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x38 0x72 0x62 0x30 0x36 0x37 0x0D Hex 0x35 Exemple 2 : Obtenir la luminosité de TV-05 mais cette ID de commande de luminosité est erroné et est NON valide dans le tableau des commandes. Envoyer (Format hexadécimal) Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR 0x30 0x38 0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D Hex 0x35 Répondre (Format hexadécimal) Nom Longueur ID 0x30 0x34 Hex 0x35 Type de commande CR 0x2D 0x0D 39 Tableau de la fonction Get : Fonction de base Fonction Get Obtenir rétroLuminosité Obtenir rétroéclairage*3.2.0 Longueur ID Commande Type (ASCII) Commande 8 g Code (ASCII) b 8 a B Plage de réponse Code (Trois octets (Hex) ASCII) 62 000 ~ 100 42 000 ~ 100 Commentaires 1. Pour les platesformes Android dont le mode principal est contrôlé par le rétroéclairage et les autres sources qui sont contrôlées par la luminosité. 2. Dérivé du calibrage des couleurs. *3.2.0 Obtenir rétroVolume Obtenir rétro-Muet 8 g f 66 000 ~ 100 8 g g 67 Obtenir rétroSélection entrée 8 g j 6A Obtenir rétro-état d'alimentation : ALLUMÉ/VEILLE Obtenir rétroTélécommande 8 g l 6C 000: Désactiver 001: Marche (muet) 000~ 1. 1er chiffre pour la 100~ détection du signal : 0 signifie “pas de signal” ; 1 signifie “signal détecté”. 2. 2ème et 3ème chiffre : Consultez le tableau Set-function 001: ALLUMÉ 000: VEILLE S g n 6E 8 g o 6F 8 g p 70 8 g q 71 Verrouillage Obteniralimentation Verrouillage Obtenir-bouton Verrouillage Obtenir-menu) 40 000: Désactiver Obtient le statut du mode RCU 001: Activer 002: Traversant 000: Déverrouiller 001: Verrouiller 000: Déverrouiller 001: Verrouiller 000: Déverrouiller 001: Verrouiller Obtenir rétro-ACK 8 g z 7A 000 Obtenir rétroThermique 8 g 0 30 Obtenirheures de fonctionnement*3.2.0 8 g 1 31 000 ~100: 0 ~ +100 deg C -01 ~ -99: -1 ~ -99 deg C 000 1. Heures accumulées avec un nombre entier à 6 chiffres (000 001 ~ 999 999)*3.2.0 2. Ne peut pas être réinitialisé lors de la mise à jour du FW et de la réinitialisation d'usine*3.2.2 Obtenir-nom d'appareil 8 g 4 34 000 Obtenir-adresse MAC 8 g 5 35 000 Obtenir-adresse IP 8 g 6 36 000 Obtenirnuméro série *3.2.0 8 g 7 37 000 Obtenir-version FW *3.2.0 8 g 8 38 000 *3.2.0 41 Cette commande est utilisée pour tester le lien de communication. 3. Réponse dans le nouveau format 32 octets*3.2.0 Réponse dans le nouveau format 32 octets*3.2.0 (pour le modèle avec LAN) Réponse dans le nouveau format 32 octets*3.2.0 (pour le modèle avec LAN) Réponse dans le nouveau format 32 octets*3.2.0 Réponse dans le nouveau format 32 octets*3.2.0 Réponse dans le nouveau format 32 octets*3.2.0 Fonction facultative Fonction Get Longueur ID Commande Type (ASCII) Commande Code (Hex) 61 Plage de réponse Commentaires Obtenir rétroContraste Obtenir rétroNetteté Obtenir rétroCouleur Get-Teinte 8 g Code (ASCII) a (Trois octets ASCII) 000 ~ 100 8 g c 63 000 ~ 100 8 g d 64 000 ~ 100 8 g e 65 000 ~ 100 Obtenir rétroéclairage activé_ désactivé*3.2.3 Obtenir rétroDate : Année Obtenir rétroDate : Mois Obtenir rétroDate : Jour Obtenir rétro- Heure : Heure Obtenir rétroHeure : Min Obtenir rétroHeure : Sec 8 g h 68 000: Off (Désactiver) 001: On (Activer) 8 g 2 32 Y00~Y00 8 g 2 32 M00~M00 2 derniers chiffres (20)17~(20)99 2 chiffres 8 g 2 32 D00~M00 2 chiffres 8 g 3 33 H00~H00 Format 24 h. 2 chiffres 8 g 3 33 M00~M00 2 chiffres 8 g 3 33 S00~S00 2 chiffres 11.3.3. Mode télécommande traversant Lorsque le PC règle le téléviseur / l'affichage en télécommande traversant, le téléviseur / l'affichage envoie un paquet de 7 octets (suivi de "CR") en réponse à l'activation du bouton de la télécommande. Notez que dans ce mode, la télécommande n'a aucun effet sur la fonction téléviseur / affichage. Par exemple: "Volume +" ne modifie pas le volume sur l'écran LCD mais envoie seulement le code "Volume +" au PC via le port RS232. Format de la fonction IR traversant Réponse : (Type de commande = "p") Nom Longueur ID Type de commande Nombre d'octets Ordre des octets 1 octet 1 2 octet 2~3 1 octet 4 Code1 télécommande (MSB) 1 octet 5 Code2 télécommande (LSB) 1 octet 6 CR 1 octet 7 Exemple 1 : Télécommande traversante lorsque la touche "VOL+" est enfoncée pour envoi TV-05 Send (Format hexadécimal) Type de Nom Longueur ID Commande Valeur1 CR commande 0x30 0x36 0x70 0x31 0x30 0x0D Hex 0x35 42 Clé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RAPPEL (DERNIER) INFO (AFFICHAGE) ASPECT (ZOOM, TAILLE) VOLUME PLUS (+) VOLUME MOINS (-) MUET CHAÎNE/PAGE PLUS (+)/ LUMINOSITÉ+ CHAÎNE/PAGE MOINS (-)/ LUMINOSITÉALIMENTATION SOURCES (ENTRÉES) SOMMEIL MENU HAUT BAS GAUCHE (-) DROITE (+) OK (ENTRER, DÉFINIR) QUITTER ROUGE ■ (F1) VERT ■ (F2) JAUNE ■ (F3) BLEU ■ (F4) REMARQUE : Code (HEX) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 1. e code traversant IR est différent du code de C la touche de télécommande. 2.Ordre spécial des commandes pour la touche POWER (ALIMENTATION) en mode traversant IR. 2-1. L orsque le téléviseur / l'affichage est éteint et reçoit le code d'alimentation IR : Le téléviseur / l'affichage s'allume, puis transmet le code POWER à l'hôte via RS232. 2-2. L orsque le téléviseur / l'affichage est allumé et reçoit le code d'alimentation IR : Le téléviseur / l'affichage transfère le code POWER à l'hôte via RS232, puis s'éteint. 2-3.Lorsque SET-Verrouillage alimentation est activé, le téléviseur / l'affichage ne répond pas à un appui sur la touche POWER. 13 3.Le code VOLUME PLUS et VOLUME MOINS est émis de façon répétée lorsque vous maintenez les touches enfoncées. 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 43 12. Autres informations Assistance à la clientèle Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/ Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/ New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauritius www.viewsonic.com/za/ United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Latin America www.viewsonic.com/la Americas Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/ 44 Garantie limitée Affichage commercial LCD ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. Ce que la garantie protège : Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garantie ne couvre pas : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : a. Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit. b. Tout dommage du produit dû au transport. c. Retrait ou installation du produit. d. Causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. e. Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic. f. Usure normale. g. Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit. 3. Tout produit présentant un état communément appelé « brûlure d'image », résultant de l'affichage d'une image statique sur le produit pendant une longue période. 4. Frais de retrait, d'installation, de transport aller, d'assurance et de service d'installation. Comment en bénéficier : 1. Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic (Veuillez consulter la page Assistance Client). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic ou à ViewSonic. 4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic le plus proche, veuillez contacter ViewSonic. 4.3: Affichage commercial LCD ViewSonic Page 1 sur 2 45 CD_LW01 Rév. 1a 11-02-09 Limitation des garanties implicites : Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier. Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic ne saurait être tenu responsable de : 1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre. 3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie. 4. Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. Effet de la loi d'État : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic local. La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés à l'adresse www.viewsoniceurope.com, dans la rubrique Support/Informations sur la Garantie. 4.3: Affichage commercial LCD ViewSonic Page 2 sur 2 46 CD_LW01 Rév. 1a 11-02-09 47