Acer EH220Q Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Acer EH220Q Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Guide de l’utilisateur
Français
Droits d’auteur © 2020. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Diffusion initiale : 12/2020
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette
publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans les documents
et publications supplémentaires. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse
ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie
d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci-dessous.
Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les
correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un
support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Modèle : ______________________________________
No. de série : __________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : __________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquemen
et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Remarques spéciales relatives aux moniteurs
LCD
Français
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur LCD, ils
n’indiquent aucun problème.
•
En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image à l’écran peut être instable lors
de la première utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran pour vous assurer de faire
disparaître ce problème d’instabilité de l’image.
•
Il est possible que la luminosité à l’écran soit légèrement irrégulière, elle dépend du motif
de bureau que l’on utilise.
•
L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter un maximum
de 0,01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par un pixel manquant ou
constamment allumé.
•
Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran précédent reste
après un changement d’image, surtout si cette image est restée affichée à l’écran pendant
plusieurs heures. Dans ce cas-là, l’écran redeviendra normal lentement en changeant
d’image ou en éteignant le moniteur pendant plusieurs heures.
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Nettoyage du moniteur
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur.
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés du coffret.
Connexion et déconnexion de l'appareil
Suivez les instructions suivantes lors de la connexion et de la déconnexion de l'alimentation
du moniteur LCD :
•
Assurez-vous que le moniteur est fixé à à sa base avant de brancher le cordon
d'alimentation à la prise de courant.
•
Assurez-vous que le moniteur LCD et l'ordinateur sont allumés avant de connecter des
câbles ou de débrancher le cordon d'alimentation.
•
Si le système a plusieurs sources d'alimentation, débranchez l'alimentation du système
en déconnectant tous les cordons d' alimentation des alimentations.
iii
Accessibilité
Français
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si
vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher
le cordon d’alimentation de la prise murale.
Écoute sécurisée
Pour protéger votre audition, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous l'entendiez clairement et
confortablement et sans déformation.
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles s'y
sont habituées.
Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé.
Évitez d'augmenter le volume pour couvrir les sons environnants.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de vous.
Avertissements
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit
tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation, pour assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne
doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées
en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce
produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de
chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers
les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions
dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une
électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la
batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement
vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les
composants internes.
L'adaptateur n'est à utiliser qu'avec ce moniteur. Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
iv
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si
vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre
compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un
endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
•
•
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale
des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la
rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur
la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou
une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit
pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes
de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à
la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre.
Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la
fiche du cordon d’alimentation. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre.
Consultez votre électricien pour les détails.
Français
•
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de
sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement
mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des
blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils
électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce
produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer
le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme
aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant
nominal 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15
pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous
exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous
adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié
dans les conditions suivantes:
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
•
Si un liquide a été renversé dans le produit.
•
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
•
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
•
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique
une nécessité de dépannage.
•
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation.
v
Français
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par
les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important
Environnements potentiellement explosifs
Eteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement
explosive et respectez tous les panneaux et consignes. Les atmosphères potentiellement
explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de
votre véhicule. Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un
incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité
des pompes dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation
des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution
de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations
de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, clairement signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les
installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant
des gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles
l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière
ou des poudres métalliques.
Consignes de sécurité complémentaires
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les
hors de portée des jeunes enfants.
Informations concernant le recyclage des
équipements TI
Acer s'engage dans la protection de l'environnement et considère le recyclage, la
récupération et la mise au rebut des équipements usagés, comme l'une des principales
priorités de la société, minimisant ainsi les nuisances à l'environnement.
Chez Acer, nous nous soucions des effets de notre activité sur l'environnement et cherchons
à identifier et à proposer les meilleures procédures de travail pour réduire l'impact
environnement de nos produits.
Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites suivants :
https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Visitez le site www.acer-group.com pour obtenir plus d'informations sur les fonctions et les
avantages de nos autres produits.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous
en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure
protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations
concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics
Equipment), rendez-vous sur le site web à l’adresse
https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
vi
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
Français
L'unité à écran LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous
forme de points noirs ou rouges. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante :
•
Activation du mode Veille de l’écran après 5 minutes d’inactivité de l’utilisateur.
•
Pour réveiller le moniteur quand il est en mode Arrêt actif, déplacez la souris ou
Astuces et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après
une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures corporelles
après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail,
de mauvais habits de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé des
personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les risques de blessure corporelle.
Un mauvais usage de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une tendinite,
une ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants
peuvent apparaître aux mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos :
•
sensation d'engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
•
douleur, gonflement ou pulsation
•
raideur ou serrement
•
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent(e) ou
persistant(e) lié(e) à l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et
informez le service de santé et de sécurité de votre société.
La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un reposepied ou en rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces suivantes :
•
évitez de rester trop longtemps dans une position fixe
•
évitez d'avoir le dos voûté et/ou de vous pencher en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vos jambes
vii
Prendre soin de votre vue
Français
De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact
inappropriées, les reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices
de caractères minuscules et des affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux.
Les sections qui suivent proposent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue des
yeux.
Les yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les détachant du moniteur et en fixant
des points distants.
•
Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher.
Affichage
•
Maintenez votre affichage propre.
•
Gardez la tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage, de manière à ce
que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de l'affichage.
•
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'affichage à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité et la clarté graphique.
•
Eliminez les reflets en :
•
plaçant votre affichage de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou une source
de lumière
•
minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de tentures, volets ou stores
•
utilisant une lampe articulée
•
changeant l'angle de vision de l'affichage
•
utilisant un filtre anti-reflet
•
utilisant une visière d'afficheur, comme un morceau de carton qui se prolonge depuis le
bord frontal supérieur de l'affichage
•
Evitez de régler votre affichage sur un angle de vision inapproprié.
•
Evitez de regarder des sources de lumière brillantes, comme des fenêtres ouvertes,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus
relaxante et productive :
viii
•
Faites souvent de courtes pauses régulières.
•
Effectuez des exercices d'étirement.
•
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
•
Faites régulièrement de l'exercice et maintenez la santé de votre corps.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
ACER
EH220Q
EH220Q
xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2015+AC: 2016 Class B
EN 55024:2010+A1: 2015
EN 61000-3-2:2014 Class D
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1: 2014+ A11: 2017
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2020.
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Nov. 16, 2020
Date
EH220Q
EH220Q
Consignes de sécurité
Nettoyage du moniteur
Connexion et déconnexion de l'appareil
Accessibilité
Écoute sécurisée
Avertissements
Utilisation de l’énergie électrique
Dépannage du produit
Consignes de sécurité complémentaires
Informations concernant le recyclage des équipements TI
Élimination des équipements usagés par les
utilisateurs dans les foyers privés au sein de
l'Union Européenne
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
Astuces et informations pour une utilisation confortable
Declaration of Conformity
iii
iii
iii
iii
iii
iv
iv
iv
iv
v
vi
vi
vi
vii
vii
ix
Déballage
1
Tableau des fréquences standard
Installation
Commandes utilisateur
5
6
7
Fixation du socle (pour certains modèles)
Réglage de la position de l'écran
Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur
Économie d’énergie
DDC (Display Data Channel ou Canal de données d'affichage)
Affectation des broches du connecteur
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches
Commandes externes
Utilisation du Menu de raccourcis
Sélection des modes
Luminance
Configuration de l'image
Configuration de la couleur
Boost couleur
Boost image
X
2
3
3
3
4
4
4
4
7
8
11
11
12
13
14
15
Table des Matières
Français
Remarques spéciales relatives aux moniteurs LCD
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Dépannage
Mode VGA
Mode HDMI (En option) 19)
16
17
18
18
19
XI
Français
Configuration OSD
Extra
Français
Déballage
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte et
conserver les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin d’expédier ou de
transporter le moniteur à l’avenir.
Moniteur LCD
Guide de démarrage rapideA
Adaptateur※
LCD Monitor EH0 series-EH220Q
Câble D-sub (optionnel)
Câble HDMI (optionnel)
Cordon d'alimentation CA※
Adaptateur secteur※
※ Les spécifications varient selon le modèle et/ou la région.
1
Informations produit pour le label énergétique de l'UE
Français
Fixation du socle (pour certains modèles)
Remarque : Retirez le moniteur et le socle du moniteur de leur
emballage. Placez soigneusement le moniteur, face vers le bas, sur
une surface stable. Utilisez un chiffon pour éviter de rayer l’écran.
1
Fixez le socle au support interne à l’aide des structures de fixation (pour certains
modèles).
2
Alignez le bouton de déverrouillage en bas du moniteur avec la fente correspondante en
bas du socle. Un déclic indique que le moniteur a été correctement fixé au socle.
Remarque : Faites attention lors de l'installation afin d’éviter de vous
blesser.
2
Français
Réglage de la position de l'écran
Pour optimiser la position de visualisation, vous pouvez
régler l’inclinaison du moniteur en utilisant vos deux
mains pour tenir les bords du moniteur. Le moniteur
peut être ajusté jusqu’à 14 degrés vers le haut ou 4
degrés vers le bas.
Connexion de l'adaptateur et du cordon
d'alimentation secteur
•
Le moniteur comporte une alimentation universelle permettant un fonctionnement dans
une zone de tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Aucun réglage utilisateur
n'est requis.
•
Insérez le câble d'alimentation de l'adaptateur dans le port d'alimentation situé au dos du
moniteur, puis branchez l'adaptateur sur une prise secteur à proximité
Économie d’énergie
Le moniteur passe en mode d’économie d'énergie via le signal de commande du contrôleur
d'affichage, tel qu’indiqué par le voyant rouge .
Mode
Marche
Veille / Économie
d'énergie
Témoin LED
Vert
Rouge
Le mode d'économie d'énergie est maintenu jusqu'à ce
qu'un signal de commande ait été détecté ou que le
clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération
en sortie du mode économie d’énergie est d’environ 3
secondes.
LED INDICATOR
3
Pour faciliter l'installation, pourvu que votre système prenne en charge le protocole DDC, le
moniteur est capable de Plug-and-play. Le DDC est un protocole de communication par lequel
le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités. Par exemple : les
résolutions prises en charge et la fréquence correspondante. Le moniteur prend en charge la
norme DDC2B.
Affectation des broches du
connecteur
Câble de signal d’affichage couleur
à 15 broches
N° de
broche
Description
5
1
6
10
15
N° de broche Description
1
Rouge
9
+5 V
2
Vert
10
Masse logique
3
Bleu
11
Masse moniteur
4
Masse moniteur
12
Données série DDC
5
Retour DDC
13
Synchro H
6
Masse R
14
Synchro V
7
Masse G
15
Horloge série DDC
8
Masse B
Câble de signal d’affichage couleur
à 19 broches
N° de
broche
Description
1
11
N° de broche
19 1715 13 11 9 7 5 3 1
18 16 1412 10 8 6 4 2
Description
1
TMDS Data2+
2
Blindage TMDS Data2
3
TMDS Data2-
4
TMDS Data1+
5
Blindage TMDS Data1
6
TMDS Data1-
7
TMDS Data0+
8
Blindage TMDS Data0
9
TMDS Data0-
10
TMDS Horloge+
11
Blindage TMDS Horloge
12
TMDS Horloge-
13
CEC
14
Réservé (NC sur l'appareil)
15
SCL
16
SDA
17
Masse DDC/CEC
18
Alimentation +5V
19
Détection de connexion à chaud
4
Français
DDC (Display Data Channel ou Canal de données
d'affichage)
Français
Tableau des fréquences standard
N°
5
Mode
Résolution
Taux de rafraîchissement
1
VGA
640x480
60
Hz
2
MAC
640x480
67
Hz
3
VGA
640x480
72
Hz
4
VGA
640x480
75
Hz
5
VESA
720x400
70
Hz
6
SVGA
800x600
56
Hz
7
SVGA
800x600
60
Hz
8
SVGA
800x600
72
Hz
9
SVGA
800x600
75
Hz
10
MAC
832x624
75
Hz
11
XGA
1024x768
60
Hz
12
XGA
1024x768
70
Hz
13
XGA
1024x768
75
Hz
14
VESA
1152x864
75
Hz
15
VESA
1280x720
60
Hz
16
VESA
1280x960
60
Hz
17
SXGA
1280x1024
60
Hz
18
SXGA
1280x1024
75
Hz
19
W XGA+
1440x900
60
Hz
20
W SXGA+
1680x1050
60
Hz
21
UXGA
1920x1080
60
Hz
Français
Installation
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, veuillez procéder comme suit :
Étapes
1
Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon d’alimentation de votre ordinateur.
2
2-1 Connectez le câble VGA (Uniquement pour le modèle à entrée VGA)
3
a
Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont éteints.
b
Connectez le câble VGA à l’ordinateur.
2-2
Connectez le câble HDMI (Uniquement pour le modèle à entrée HDMI)
a
Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont éteints.
b
Connectez le câble HDMI à l’ordinateur.
Insérez le câble d'alimentation de l'adaptateur dans le port d'alimentation situé au dos du
moniteur, puis branchez l'adaptateur sur une prise secteur à proximité.
4
Allumez d'abord le moniteur, puis l'ordinateur. Cet ordre est très important.
5
Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section de dépannage
afin de diagnostiquer le problème.
HDMI
Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne le soulevez pas par son socle.
6
Français
Commandes utilisateur
Commandes externes
N°
Icône
Élément
Description
1
AUTO
Source/ Auto
/ Quitter
Si l’OSD est actif, appuyez sur Auto pour quitter le menu OSD.
Une fois que l’OSD est inactif, appuyez sur Auto et le moniteur
optimise automatiquement la position d’affichage, la phase et
l’horloge de votre écran.
2
-/◄
Mode Eco /
Moins
Si l’OSD n’est pas actif, appuyez en continu sur le bouton Moins
pour choisir le modèle Éco différent.
Si l’OSD est actif, appuyez sur le bouton Moins pour basculer
entre les options de l’OSD.
3
+/►
Proportions
d'image / Plus
Si l’OSD n’est pas actif, appuyez sur le bouton Plus pour modifier
les proportions de l’image en 4:3 ou large.
Si l’OSD est actif, appuyez sur le bouton Plus pour basculer entre
les options de l’OSD.
4
MENU
Menu/ Option
Appuyez pour activer le menu OSD, puis utilisez-le comme touche
directionnelle pour sélecter la fonction souhaitée. Appuyez de
nouveau pour entrer dans une sélection.
5
ALIMENTATION Bouton
d'alimentation
Mise sous/hors tension du moniteur.
Le vert indique la mise sous tension. Le rouge indique le mode
veille / économie d’énergie.
7
Français
Utilisation du Menu de raccourcis
Remarque : Le contenu suivant est pour référence générale seulement. Les
spécifications du produit peuvent varier.
L'OSD (affichage à l'écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de votre moniteur LCD.
Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir l'OSD. Vous pouvez utiliser l’OSD pour régler la
qualité de l’image, la position de l’OSD et les paramètres généraux.
Pour les paramètres de raccourci, veuillez vous reporter à la page suivante :
Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu de raccourcis. Le menu de raccourcis
vous permet de sélectionner rapidement les paramètres les plus couramment utilisés.
Menu de sélection de source d'entrée / Menu de réglage
automatique
Pour le modèle à entrée unique.
Appuyez sur le bouton AUTO pour activer la fonction de réglage auto.
Pour le modèle à plusieurs entrées.
Appuyez sur le bouton AUTO pour ouvrir le menu de sélection de source. Appuyez à
nouveau sur le bouton AUTO pour sélectionner la source disponible, et appuyez sur le
bouton MENU pour exécuter.
Appuyez sur le bouton AUTO en continu pendant 3 secondes pour activer la fonction de
réglage auto.
8
Français
Menu ÉCO
1) Appuyez sur le bouton -/◄ pour ouvrir le menu du mode ÉCO
2) Appuyez sur le bouton +/► pour vérifier le mode ÉCO actuel, puis sur le bouton ◄/ ►
pour sélectionner le mode (Standard, Texte, Internet, Jeux, Film, Sports).
3) Le paramètre par défaut est « Standard ».
Menu de proportions d'image
1) Appuyez de nouveau sur le bouton +/► pour ouvrir le menu Fonction Proportions
d’image.
2) Appuyez à nouveau sur le bouton +/► pour vérifier le mode actuel, puis appuyez sur la
touche ◄/ ► pour changer les proportions d'image (Large, 4:3).
3) Le paramètre par défaut est « Large ».
Remarque : Dans le cas d’un moniteur doté d’un panneau normal (4:3 ou 5:4)
et n’ayant pas de fonction audio, la touche de raccourci +/Droite peut ne pas
être utilisée lorsque l’OSD est fermé.
9
Français
Page principale
1) Appuyez sur le bouton Menu pour afficher la fenêtre de l’OSD.
2) Appuyez sur + ou - pour parcourir les fonctions. (Appuyez sur la touche « - » : l'élément
passe à l'élément avant; appuyez sur la touche "+ » : l'élément passera à l'élément
suivant), (une fois la fonction souhaitée sélectée, appuyez sur le bouton MENU pour
l'activer. Si la fonction sélectionnée comprend un sous-menu, appuyez à nouveau sur +
ou - pour parcourir les fonctions du sous-menu. Une fois que la fonction souhaitée est
sélectée, appuyez sur le bouton MENU pour l'activer.
3) Appuyez sur + ou - pour modifier les paramètres de la fonction sélectionnée. Pour quitter
et enregistrer, sélectionnez la fonction Quitter. Si vous souhaitez ajuster une autre
fonction, répétez les étapes 2-3.
10
Français
Sélection des modes
Luminance
Élément du
menu
principal
Luminance
Élément du
sous-menu
Description
Contraste
0~100
Réglage du contraste
Luminosité
0~100
Réglage du rétroéclairage
Standard
Mode standard
Texte
Mode texte
Internet
Mode Internet
Jeux
Mode Jeux
Film
Mode Film
Sports
Mode Sports
Marche/Arrêt
Désactiver ou activer le taux de contraste
dynamique
Mode Éco
DCR
Lumière bleue
11
Sous-menu
Arrêt
Arrêt lumière bleue
50%
Lumière bleue : 50%
60%
Lumière bleue : 60%
70%
Lumière bleue : 70%
80%
Lumière bleue : 80%
Élément du
menu
principal
Configuration
de l'image
Élément du
sous-menu
Sous-menu
Description
Ajustez l'horloge de l'image afin de réduire le
Horloge
0~100
Phase
0~100
Position H
0~100
Réglez la position horizontale de l'image.
Position V
0~100
Réglez la position verticale de l'image.
Proportions
d'image
Large/ 4:3
Français
Configuration de l'image
bruit des lignes verticales.
Réglez la phase de l'image pour réduire
le bruit des lignes horizontales.
Sélectionnez le format Large ou 4:3 pour
l’affichage
Remarque :
Si la taille d'écran du produit est 4:3 ou si la résolution du signal d'entrée est au format Large,
l'élément « Proporitions d'image » est désactivé pour le réglage.
12
Français
Configuration de la couleur
Élément du
menu
principal
Élément du
sous-menu
Sous-menu
Rappel de la température de couleur
Chaude
Temp.
couleur
chaude.
Rappel de la température de couleur
Normale
normale.
Froide
Rappel de la température de couleur froide.
sRVB
Rappel de la température de couleur sRVB.
Rouge
13
Description
Gain rouge du registre numérique.
PERSONNALISÉ Vert
Gain vert du registre numérique.
Bleu
Gain bleu du registre numérique.
Élément du
menu
principal
Français
Boost couleur
Élément du
sous-menu
Sous-menu
Full Enhance
Marche/Arrêt
Désactiver ou activer le mode Full Enhance
Peau naturelle
Marche/Arrêt
Désactiver ou activer le mode Peau naturelle
Marche/Arrêt
Désactiver ou activer le mode Champ vert
Bleu ciel
Marche/Arrêt
Désactiver ou activer le mode Bleu ciel
Détection auto
Marche/Arrêt
Désactiver ou activer le mode Détection auto
Démo
Marche/Arrêt
Boost couleur Champs vert
Description
Améliore la zone dans la moitié gauche de
l'écran.
14
Français
Boost image
Élément du
menu
principal
Élément du
sous-menu
Taille du
cadre
Boost image
57, 71, 86,
Ajuster la taille du cadre
100
0-100
Luminosité
0-100
Position H.
0-100
Position V.
0-100
lumineux
Description
14, 29, 43,
Contraste
Cadre
15
Sous-menu
Marche/Arrêt
Réglage du contraste pour la zone améliorée
Réglage de la luminosité pour la zone
améliorée
Régler la position horizontale du cadre
lumineux.
Régler la position verticale du cadre
lumineux.
Fonction d’amélioration de zone
Élément du
menu
principal
Élément
du sousmenu
Sous-menu
Français
Configuration OSD
Description
Ajuster la position horizontale de l'OSD.
Position H.
0-100
Chaque pas augmente / diminue la valeur
de 5
Ajuster la position verticale de l'OSD.
Configuration
OSD
Position V.
0-100
Chaque pas augmente / diminue la valeur
de 5
Expiration
Langue
5-100
Ajuster l’expiration de l'OSD. Chaque pas
augmente / diminue la valeur de 5
Sélectionnez la langue de l'OSD.
(La valeur par défaut est l’Anglais)
16
Français
Extra
Élément du
menu
principal
Élément du
sous-menu
Sélection
entrée
Extra
DDC/CI
Programmateur
arrêt
Réinitialiser
Informations
17
Sous-menu
Description
AUTO
D-SUB
Sélectionnez la source d’entrée
HDMI
Marche/Arrêt
Sélectionnez d’activer ou de désactiver
DDC/CI
00~24H
Sélectionnez l’heure d’arrêt CC
Oui / Non
Régler le moniteur sur l’état par défaut.
Afficher la résolution, la fréquence H/V de
l’entrée actuelle.
Avant de renvoyer votre moniteur LCD pour réparation, veuillez consulter la liste de
dépannage ci-dessous afin de savoir si vous pouvez diagnostiquer vous-même le problème.
Mode VGA
Problème
État LED
Aucune image visible Vert
Arrêt
Remède
Avec le menu OSD, réglez la luminosité et le
contraste au maximum ou réinitialisez les
paramètres par défaut.
Contrôlez le commutateur d’alimentation.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est
correctement relié au moniteur.
Rouge
Vérifiez que le câble de signal vidéo est
correctement relié au dos du moniteur.
Vérifiez que l'ordinateur est allumé et en mode
d'économie d'énergie / veille.
Image instable
Vert
Vérifiez que les caractéristiques de l'adaptateur
graphique et du moniteur sont conformes, ce qui
peut entraîner une différence de fréquence du
signal d'entrée.
Image anormale
Vert
Avec le menu OSD, ajustez la mise au point,
l’horloge, la position H et la position V avec les
signaux non standard.
(L'image est
manquante,
décentrée, trop
grande ou trop
petite sur l'écran)
Vérifiez le paramètre d'affichage sur votre système.
En cas d'image manquante, veuillez sélectionner
une autre résolution ou un autre taux de
rafraîchissement vertical.
Patientez quelques secondes après avoir ajusté la
taille de l'image avant de remplacer ou de
débrancher le câble de signal ou d'éteindre le
moniteur.
18
Français
Dépannage
Français
Mode HDMI (En option)
Problème
État LED
Aucune image visible Vert
Arrêt
Remède
Avec le menu OSD, réglez la luminosité et
le contraste au maximum ou réinitialiser leurs
paramètres par défaut.
Contrôlez le commutateur d’alimentation.
Vérifiez que le cordon d'alimentation secteur est
correctement relié au moniteur.
Rouge
Vérifiez que le câble de signal vidéo est
correctement relié au dos du moniteur.
Vérifiez que l'ordinateur est allumé et en mode
d'économie d'énergie / veille.
19

Manuels associés