Acer XR383CURP Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Acer XR383CURP Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Guide utilisateur
Français
Copyright © 2021. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Première édition : 08/2021
Des modifications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues
dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou
modifications. Ces modifications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent
manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait
aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et
décline spécifiquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un
usage particulier.
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans
l'espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés
sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette
unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à
l'achat.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système
informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable
d'Acer Incorporated.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Numéro de modèle : _______________________________
Numéro de série : _________________________________
Date d'achat : ____________________________________
Lieu d'achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms
et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification et
appartiennent à leurs sociétés respectives.
Instructions de sécurité
Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence future.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD
Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.
•
En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller au cours de
la première utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le pour vous
assurer que ce scintillement disparaît.
•
Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l'écran en fonction du motif de
bureau que vous utilisez.
•
L'écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comprendre des
défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels
allumés en permanence.
•
En raison de la nature de l'écran LCD, une image rémanente de l'écran précédent peut
subsister après changement d'image, lorsque la même image est affichée pendant
plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en
éteignant l'interrupteur d'alimentation pendant quelques heures.
Nettoyage de votre moniteur
Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran, ainsi que l'avant et les côtés du boîtier.
Français
Informations relatives à votre sécurité
et à votre confort
Français
Accessibilité
Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d'alimentation
est facilement accessible et située aussi près de l'opérateur de l'appareil que possible.
Lorsque vous devez déconnecter l'alimentation de l'appareil, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Sécurité lors de l'écoute
Pour protéger votre audition, respectez ces instructions.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre
clairement, confortablement et sans déformation.
•
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez plus après que vos oreilles se
sont adaptées.
•
Limitez la durée d'écoute de la musique à un volume élevé.
•
Évitez d'augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant.
•
Baissez le volume si vous n'arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous.
Avertissements
•
N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
•
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit
tombe, il peut sérieusement s'endommager.
•
Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées
en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce
produit ne doit jamais être placé près d'un radiateur ou d'un convecteur, ni dessus, ni
dans une installation intégrée sauf si une ventilation adéquate est prévue.
•
N'enfoncez jamais des objets d'aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du
boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des
courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez
jamais de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
•
Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne
placez pas le produit sur une surface vibrante.
•
Ne l'utilisez jamais en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant
qui pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes à l'appareil.
•
L'adaptateur ne doit être utilisé que pour ce moniteur, et non à d'autres fins.
Utilisation de l'énergie électrique
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique.
Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la
compagnie d'électricité locale.
•
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas ce produit là où les
gens vont marcher sur le cordon.
Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale
des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la
rallonge. Aussi, assurez-vous que l'ampérage de tous les appareils branchés sur la
prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.
•
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop
d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur
nominale de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d'alimentation, la charge ne doit
pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette.
•
Le cordon d'alimentation de ce produit est équipé d'une fiche de terre à trois fils.
La fiche ne peut être insérée que dans une prise avec terre. Assurez-vous que la
prise de courant est correctement reliée à la terre avant d'insérer la fiche du cordon
d'alimentation. N'insérez pas la fiche dans une prise de courant non reliée à la terre.
Contactez votre électricien pour plus de détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonction de
sécurité. Le fait d'utiliser une prise de courant qui ne soit pas
correctement reliée à la terre peut entraîner un choc électrique et /
ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre le bruit produit par les appareils électriques
environnants et qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez le produit uniquement avec le cordon d'alimentation secteur fourni. Si vous avez
besoin de remplacer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon
d'alimentation est conforme aux exigences suivantes :type amovible, listé UL / certifié
CSA, type SPT-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent,
4,6 mètres (15 pieds) de longueur maximale.
Entretien du produit
Ne tentez pas de faire l'entretien de ce produit vous-même, car l'ouverture ou la dépose des
couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d'autres risques.
Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualifié lorsque :
•
le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, coupé ou effiloché
•
du liquide a été renversé dans le produit
•
le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
•
le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé
•
le produit présente une altération notable de performance, indiquant un besoin
d'entretien
•
le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de
fonctionnement
Français
•
Français
Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par
les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage d'autres commandes
peut provoquer des dégâts et entraîner des travaux coûteux auprès d'un
technicien qualifié pour restaurer le produit à son état nominal.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère potentiellement
explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères
potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement conseillé d'arrêter
le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une
explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Éteignez
l'appareil à proximité de dépôts, de zones de stockage et de distribution de carburant;
d'usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours,
indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux, les sites de transfert ou de stockage de
produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou
le butane) et les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que
des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de
portée des jeunes enfants.
Informations relatives au recyclage des équipements
informatiques
Acer est fortement impliqué dans la protection de l'environnement et considère le recyclage,
sous la forme de récupération et d'élimination du matériel d'occasion, comme l'une des
priorités de l'entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur l'environnement.
Chez Acer, nous sommes parfaitement conscients des effets environnementaux de notre
entreprise et nous nous efforçons d'identifier et de fournir les meilleures procédures de
travail pour réduire l'impact environnemental de nos produits.
Pour plus d'informations et d'aide lors du recyclage, veuillez consulter ce site Web :
https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Visitez www.acer-group.com pour plus d'informations sur les caractéristiques et les
avantages de nos autres produits.
Instructions relatives à la mise au rebut
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de la mise au rebut.
Pour minimiser la pollution et assurer une meilleure protection mondiale de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations sur la réglementation
concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
visitez https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.
html
Français
Français
Déclaration relative aux pixels LCD
L'unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme de
points noirs ou rouges. Cela n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Ce produit a été livré avec une gestion de l'alimentation activée :
•
Activation du mode Veille de l'écran au bout de 5 minutes d'inactivité de la part de
l'utilisateur.
•
Sortez le moniteur du mode veille lorsqu'il est en mode Arrêt Actif, déplacez la souris ou
appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
Conseils et informations pour le confort d'utilisation
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de
tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques de
blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les périodes
de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress,
des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et d'autres facteurs augmentent
fortement le risque de blessure physique.
L'utilisation incorrecte de l'ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien, une
tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculo-squelettiques. Les symptômes
suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du
cou ou du dos :
•
engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
•
douleur, gonflement ou pulsation
•
raideur ou oppression
•
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou persistant lié
à l'utilisation de l'ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de
santé et sécurité de votre entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l'ordinateur.
Trouvez votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vue du moniteur, en utilisant un reposepied ou en surélevant votre position assise afin d'obtenir un confort maximal. Respectez les
conseils suivants :
•
abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position fixe
•
évitez de vous courber vers l'avant et / ou de vous pencher en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos
jambes
Prenez soin de votre vision
Yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en
vous concentrant sur un point éloigné.
•
Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher.
Écran
•
Maintenez votre écran propre.
•
Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage pour
que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l'écran.
•
Réglez la luminosité de l'écran et / ou le contraste à un niveau confortable afin
d'améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
•
Éliminez les reflets et les réflexions :
•
en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre ou à toute
source de lumière
•
en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des volets
•
en utilisant une lampe de bureau
•
en changeant l'angle de vue de l'écran
•
en utilisant un filtre antireflet
•
en utilisant un viseur d'affichage, par exemple un morceau de carton qui dépasse
du bord supérieur avant de l'écran
•
Évitez d'ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
•
Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de l'ordinateur
plus relaxante et plus productive :
•
Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
•
Effectuez des exercices d'étirement.
•
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
•
Faites de l'exercice régulièrement pour maintenir un corps sain.
Français
De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reflets,
une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des affichages
avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des
suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle.
Français
Acer America Corporation
Acer Incorporated
333 West
San
Carlos
St., San Jose
8F, 88, Sec.
1, Xintai
5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Declaration of Conformity
We,
Tel : 254-298-4000
Acer Incorporated
Fax : 254-298-4147
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
www.acer.com
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
XR383CUR
XR383CUR xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55032:2015+AC 2016 Class B
EN 61000-3-2:2014
-3Class D
EN 55035:2017
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1: 2014+A11:2017
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) 2019/2021;EN50564:2011;EN62087
Year to begin affixing CE marking: 2021.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Aug,30.2021
Date
Table des matières
Instructions de sécurité
3
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD
3
Nettoyage de votre moniteur
3
Accessibilité
4
Sécurité lors de l'écoute
4
Avertissements
4
Utilisation de l'énergie électrique
4
Entretien du produit
5
Environnements potentiellement explosifs
6
Informations supplémentaires relatives à la sécurité 6
Informations relatives au recyclage des équipements
informatiques
6
Instructions relatives à la mise au rebut
6
Déclaration relative aux pixels LCD
8
Conseils et informations pour le confort d'utilisation 8
Trouvez votre zone de confort
8
Prenez soin de votre vision
9
Développer de bonnes habitudes de travail
9
Federal Communications Commission Supplier's
Declaration of Conformity
12
Déballage
AJUSTEMENT DE LA POSITION DE L'ÉCRAN
Connexion de l'adaptateur et du cordon
d'alimentation secteur (CA)
Économie d´énergie
13
14
Tableau des fréquences standard
Installation
Commandes utilisateurs
19
20
21
Guide de dépannage
39
16
16
Display Data Channel (DDC)
17
Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches 17
Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches 18
Commandes externes
En utilisant le menu contextuel
Mode HDMI/DP (optionnel)
21
22
39
Français
Informations relatives à votre sécurité et à votre confort
3
Français
Federal Communications Commission
Supplier's Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
XR383CUR
SKU Number:
XR383CUR xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible
Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Déballage
Moniteur LCD
Guide de démarrage
Cordon d'alimentation
secteur (CA)
Câble DP
(en option)
Câble HDMI
(en option)
Câble Audio
(en option)
Type C-C cable(en option)
Français
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et
conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le
moniteur à l'avenir.
Français
AJUSTEMENT DE LA POSITION DE
L'ÉCRAN
Afin d'obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez régler la hauteur /
l'inclinaison du moniteur.
•
Réglage de la hauteur
Après avoir appuyé sur le haut de l'écran, vous pouvez alors régler la hauteur du moniteur.
1
2
130mm
•
Inclinaison
Veuillez consulter l'illustration ci-dessous comme exemple de la plage d'inclinaison.
Seul le point le plus haut permet d'offrir 35 degrés d'inclinaison comme l'angle d'élévation.
-5°
35°
•
Rotation
30°
30°
Français
Avec le socle intégré, vous pouvez tourner le moniteur pour obtenir l'angle de vue le plus
confortable.
Français
Connexion de l'adaptateur et du cordon
d'alimentation secteur (CA)
•
Vérifiez d'abord pour vous assurer que le cordon d'alimentation que vous utilisez
correspond au type correct requis pour votre région.
•
Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement dans
les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Il n'y a aucun
réglage à faire par l'utilisateur.
•
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation CA à l'adaptateur et reliez l'autre
extrémité à une prise secteur.
•
Pour les appareils utilisant du 120 V CA:
Utilisez un ensemble de cordon agréé UL, un fil de type SVT et une fiche de
caractéristiques 10 A / 125 V.
•
Pour les appareils utilisant du 220/240 V CA:
Utilisez un ensemble de cordon constitué d'un cordon H05VV-F et d'une fiche de
caractéristiques 10 A / 250 V. L'ensemble de cordon doit avoir les autorisations de
sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est installé.
Économie d´énergie
Le moniteur est mis en mode d'économie d'énergie par le signal de commande du
contrôleur d'affichage, comme indiqué par la LED d'alimentation de couleur ambre.
État
Voyant LED
ACTIVÉ
Bleu
Mode d'économie
d'énergie
Ambre
L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu'à ce qu'un signal de commande soit détecté
ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération de l'état ARRÊT actif à
l'état MARCHE est d'environ 3 secondes.
Display Data Channel (DDC)
Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches
N°
Description
BROCHE
N°
Description
BROCHE
1
ML_Lane 0+
2
MASSE
3
ML_Lane 0-
4
ML_Lane 1+
5
MASSE
6
ML_Lane 1-
7
ML_Lane 2+
8
MASSE
9
ML_Lane 2-
10
ML_Lane 3+
11
MASSE
12
ML_Lane 3-
13
KONFIG1
14
CONFIG2
15
AUX CH+
16
MASSE
17
AUX CH-
18
branchement à chaud
19
Retour
20
DP_PWR
Français
Pour faciliter l'installation, à partir du moment où votre système prend en charge le protocole
DDC, l'écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de communication via
lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités; par exemple
les résolutions prises en charge et les fréquences correspondantes. Le moniteur prend en
charge la norme DDC2B.
Français
Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches
N°
Description
BROCHE
N°
Description
BROCHE
1
TMDS Data2+
2
TMDS Data2 blindage
3
TMDS Data2-
4
TMDS Data1+
5
TMDS Data1 blindage
6
TMDS Data1-
7
TMDS Data0+
8
TMDS Data0 blindage
9
TMDS Data0-
10
TMDS Clock+
11
TMDS Clock blindage
12
TMDS Clock-
13
CEC
14
Réservé (NC sur l'appareil)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Masse
18
Alimentation + 5V
19
détection de branchement à
chaud
Tableau des fréquences standard
7
1
VGA
2
SVGA
3
XGA
4
SXGA
5
6
WXGA+
WSXGA+
UXGA
8
WUXGA
9
QHD
10
WQHD
MODE VESA
Résolution
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024 X 768
1024 X 768
1152x864
1280x960
1280x720
1280x1024
1280 X 1024
1440x900
1680x1050
1600X1200
1920x1080
1920x1080
1920 x1080P
2560*1440
3840*1600
3840*1600
3840*1600
3840*1600
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75HZ
120Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
120Hz
120Hz
60Hz
120Hz
144Hz
(Recommend Resolution)
165Hz (OVERCLOCK)
* La transmission du signal WQHD 144/165Hz via un port HDMI 2.1/ DP 1.4 nécessite la
fonctionnalité DSC (Display Stream Compression).
* Le XR383CUR peut être overclocké à un taux de rafraîchissement plus élevé que celui
annoncé par les spécifications du panneau. Cette fonction peut être utilisée par le panneau
de commande du système pour définir le taux de rafraîchissement maximal.
Français
MODE
Français
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le câble d'alimentation de votre ordinateur.
Raccordez le câble de signal à la prise d'entrée HDMI (en option) et /ou DP (en option) du moniteur, et la prise de
sortie HDMI (en option) et/ou DP (en option) de la carte graphique sur l'ordinateur. Puis serrez les vis à oreilles sur
le connecteur du câble de signal.
Câble USB Type C (En option, modèles avec entrée USB Type-C uniquement)
Raccordez une extrémité du câble USB type C-C (en option) à votre ordinateur et l’autre extrémité à vos appareils
électriques.
Raccordez le câble USB (en option)
Raccordez le câble USB au port pour un chargement rapide.
Raccordez le câble USB au port.
Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans la prise d'alimentation à l'arrière du moniteur.
Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans la prise de courant la plus
proche.
Connectez l’USB-B HDMI/DP+ à l’ordinateur 1 et l’USB-C à l’ordinateur 2 pour contrôler jusqu’à 2 ordinateurs à
partir d’un simple jeu de clavier et souris reliés au moniteur.
USB Type C
USB
USB
DP
HDMI 1(2.1)
HDMI 1(2.1)
DP IN
Remarque : La sortie audio concerne uniquement le modèle avec sortie audio. Veuillez consulter le manuel de
l'utilisateur pour plus d'instructions.
Si le port USB-C de votre ordinateur n’est pas doté de DP-Alt, veuillez connecter l’USB-B HDMI/DP+ à l’ordinateur 1 et
l’USB-B HDMI/DP+ à l’ordinateur 2.
Commandes utilisateurs
Français
1
2
3
4
5
Commandes externes
1
Bouton Power
(Marche)
2
Touche de fonction
/
3
Touche de fonction
/
4
Touche de fonction
/X
5
Touche de fonction
/
Allume/éteint le moniteur. La lumière bleue indique l'état sous tension.
La lumière ambre indique le mode veille/économie d'énergie/OSD
verrouillé
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau
pour accéder à la fonction de raccourci 1.
b. Lorsque le menu Fonction est actif, appuyez sur cette touche pour
afficher les informations de base concernant votre moniteur et
l'entrée de courant ou pour réinitialiser les paramètres de couleurs
personnalisés à leurs valeurs par défaut.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau
pour accéder à la fonction de raccourci 2.
b. Quand le Menu fonction est actif, appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le mode scénario ou le mode jeu.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau
pour accéder à la fonction de sélection de l'entrée.
b. Quand le Menu fonction est actif, ce bouton permet de quitter
l'OSD.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau
pour accéder à la fonction suivante dans le menu Fonction.
b. L'unique bouton à bascule à l'arrière du panneau d'affichage
fonctionne comme un joystick. Pour déplacer le curseur, il suffit de
basculer le bouton dans l'un quatre sens. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'option souhaitée. Le gris clair indique ce qui
est utilisable. Le gris foncé indique ce qui n'est pas utilisable.
AMD FreeSync Premium Pro:
Permet à une source graphique prise en charge par AMD FreeSync Premium Pro d'ajuster
dynamiquement le taux de rafraîchissement de l'affichage en fonction des fréquences d'images standard
du contenu pour une actualisation d'affichage efficace énergétiquement, quasiment sans saccade et à
latence faible.
Commutateur KVM :
Le commutateur KVM intégré vous permet de contrôler jusqu’à 2 ordinateurs à partir d’un
simple jeu de clavier et souris reliés au moniteur.
Français
En utilisant le menu contextuel
‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les
caractéristiques réelles du produit peuvent varier.
L’OSD (Affichage à l’écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de votre
moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD. Vous pouvez utiliser
l’OSD pour régler la qualité de l’image, la position de l’OSD et les paramètres
généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante :
Page principale
3.
Touche de raccourci 1 (Par défaut :
Modes)
Modes, Brightness (Luminosité), Volume,
Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light
(Lumière bleue), Over Drive, VRB (VRB),
PIP/PBP
4.
Touche de raccourci 2 (Par défaut :
Luminosité)
Modes, Brightness (Luminosité), Volume,
Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light
(Lumière bleue), Over Drive, VRB (VRB),
PIP/PBP
5.
Touche de raccourci Interrupteur d’entrée
6.
Touche de raccourci du Menu principal.
Mode
Standard
Brightness
70
Input
HDMI1 (2.1)
Menu
Touche de raccourci1 (défaut : Mode Standard)
Pour choisir le mode de jeu (G1, G2, G3) le profil personnalisé à utiliser ou le mode
scénario (User (Utilisateur), Standard, ECO, Graphics (Graphique), Movie (Film))
Modes
Action
Standard
Move
Racing
ECO
Sports
User
Graphics
Movie
OK
Touche de raccourci 2 (défaut : Brightness (Luminosité))
Ouvrez le contrôle Brightness (Luminosité) et sélectionnez votre réglage de luminosité
préféré. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour quitter la page en
cours et mémoriser.
Brightness
Adjust
Français
70
OK
Touche de raccourci Interrupteur d’entrée
Ouvrez le contrôle Input (Entrée) et sélectionnez HDMI1 (2.1), HDMI2 (2.1), DP, DP
ALT ou Source auto. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick gauche pour
quitter la page actuelle ou appuyez sur le bouton OK dans le contrôle des fonctions.
Input
Input
HDMI1 (2.1)
Auto Source
Move
On
OK
Exit
Touche de raccourci du Menu principal
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.
2.
Basculez le joystick
vers le haut
ou vers le bas
pour sélectionner
Picture (Image) depuis l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que
vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez le joystick
vers la gauche
échelles mobiles ou choisir la fonction.
ou vers la droite
pour ajuster les
Touche de raccourci Informations
: Affiche les informations du moniteur et
réinitialise la fonction de contrôle.
Touche de raccourci Modes
: Pour changer le menu Touche de raccourci Modes.
Touche de raccourci Quitter X : Pour quitter la page en cours et mémoriser.
Mode - User
Picture
Brightness
70
Color
Contrast
50
Audio
Black Boost
Gaming
Blue Light
5
Off
OSD
ACM
Off
System
HDR
Auto
LightSense
Off
Super Sharpness
Off
Move
Enter
X
Menu principal
Français
Mode - User
Picture
Brightness
70
Color
Contrast
50
Audio
Black Boost
Gaming
Blue Light
5
Off
OSD
ACM
Off
System
HDR
Auto
LightSense
Off
Super Sharpness
Off
Move
X
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Picture (Image)
dans l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler
et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles ou
choisir la fonction.
4.
Le menu Picture (Image) peut être utilisé pour régler les paramètres Brightness
(Luminosité), Contrast (Contraste), Black Boost (Amplification du noir), Blue Light
(Lumière bleue), ACM, HDR, LightSense, Super Sharpness (Super netteté), Max
Brightness (Luminosité max).
5.
Brightness (Luminosité) : Ajustez la luminosité de 0 à 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Règle l’équilibre entre les tons clairs et sombres.
Le réglage par défaut de la luminosité varie en fonction du lieu de vente.
6.
Contrast (Contraste) : Ajustez le contraste de 0 à 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Définit le degré de différence entre les zones claires et sombres.
7.
Black Boost (Amplification du noir) : Ajustez le niveau de noir de 0 à 10. Accentue
les ombres en augmentant la luminosité sans changer les tons plus clairs.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Si l’image est très claire ou comporte peu de zones d’ombre,
ajuster ce paramètre risque de ne pas entraîner de changements visibles à
l’image.
8.
Blue Light (Lumière bleue) : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux en
réglant la quantité de lumière bleue affichée – Off (Désactivé), 80%, 70%, 60%,
ou 50%.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Les valeurs supérieures permettent de faire passer plus de
lumière bleue. Pour la meilleure protection, sélectionnez une valeur
inférieure. Lorsque « Blue Light » (Lumière bleue) est activée, Brightness
(Luminosité) et Contrast (Contraste) affichent chaque niveau de valeur de
« Blue Light » (Lumière bleue).
9.
ACM : Activer ou désactiver ACM.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Réglé sur « On » (Activé), sera basé sur l’écran actuel pour le
réglage dynamique du contraste.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
1. Lorsque la source du signal est HDR, Color Page (Page couleur), Modes et
Color Space (Espace couleur) seront grisés et ne pourront pas être utilisés.
2. Lorsque HDR = Auto ou HDR-600, certains paramètres : (ACM, Gamma,
Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière bleue), Black Boost (Amplification du
noir)...) seront grisées et désactivés, et si vous modifiez d’autres paramètres
réglables, les « Modes » ne passeront pas au mode « User (Utilisateur) ».
11. LightSense : Le capteur de luminosité peut prendre au choix les valeurs : (Off
(Désactivé), Level 1 (Niveau 1), Level 2 (Niveau 2) et Level 3 (Niveau 3)), Désactivé
est la valeur par défaut, la luminosité Niveau 3 règle automatiquement la plage
maximale, la luminosité Niveau 2 règle automatiquement la plage modérée, la
luminosité Niveau 1 règle automatiquement la plage minimale.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Dans les conditions suivantes, Light sensor (Capteur lumin.) sera
grisé et non disponible.
12. Super Sharpness (Super netteté) : Active ou désactive Super Sharpness (Super
netteté). La technologie Super Sharpness (Super netteté) permet de simuler des
images en haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source
originale pour rendre les images plus nettes et plus claires.
13. Max Brightness (Luminosité max) : Le réglage par défaut est Off (Désactivé),
sélectionnez On (Activé) pour compenser une luminosité plus élevée.
Français
10. HDR : MNT déterminera automatiquement si la source du signal est HDR, Ex PC
HDR, si elle est au format HDR, la fonction HDR du moniteur pourra être activée
et l’effet Auto / HDR-600 pourra être sélectionné.
Color (Couleur)
Français
Mode - User
Picture
Color
Gamma
2.2
Color Temp.
Warm
Audio
R Gain
50
Gaming
G Gain
50
OSD
System
Move
B Gain
50
R Bias
50
G Bias
50
B Bias
50
X
Enter
Mode - User
Picture
Modes
Color
Color Space
General
Audio
ColorSense
Off
Gaming
Grayscable Mode
Off
OSD
6-axis Hue
System
6-axis Saturate
Move
X
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Color (Couleur)
dans l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler
et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles ou
choisir la fonction.
4.
Le menu Color (Couleur) permet de régler Gamma, Color Temp (Temp. couleur),
Modes, Color Space (Espace couleur), ColorSense, Grayscale Mode (Mode échelle
gris), 6-axis Hue (Teinte 6 axes), 6-axis Saturate (Saturation 6 axes).
5.
Le mode Gamma vous permet de régler le ton de la luminance. La valeur par
défaut est de 2.2 (valeur standard pour Windows). Les plages de réglage sont 1.8,
2.0, 2.2, 2.4 ou 2.6.
6.
Color temperature (Température de couleurs) : Vous pouvez choisir la
température de couleurs parmi Warm (Chaud), Normal, Cool (Froid), Blue Light
(Lumière bleue) ou User (Utilisateur).
Warm (Chaud) :
Normal :
Cool (Froid) :
Blue Light (Lumière bleue) :
User (Utilisateur) :
Augmente la température de couleurs. L’écran apparaît
plus chaud avec une teinte rouge/jaune. Il s’agit du mode
prédéfini par défaut.
Charge les paramètres de couleur normaux du moniteur.
Diminue la température de couleurs. L’écran apparaîtra plus
’froid’ avec une teinte bleuâtre.
Diminue le niveau de lumière bleue émise depuis l’écran
pour rendre la visualisation plus confortable pour vos yeux.
Vous permet de régler manuellement les paramètres des
couleurs.
7.
Action :
Racing (Course) :
Sports :
User (Utilisateur) :
Standard :
ECO :
Graphics (Graphique) :
Movie (Film) :
Pour une meilleure représentation de la correspondance des couleurs
avec les jeux d’action ou les films, les utilisateurs peuvent modifier
certains paramètres et les enregistrer eux-mêmes.
Pour une meilleure représentation de la correspondance des couleurs
avec les jeux de courses ou les films, les utilisateurs peuvent modifier
certains paramètres et les enregistrer eux-mêmes.
Pour une meilleure représentation de la correspondance des couleurs
avec les jeux de sports ou les films, les utilisateurs peuvent modifier
certains paramètres et les enregistrer eux-mêmes.
Applique une combinaison de paramètres d’image définis par les
utilisateurs.
Pour l’application PC de base (Réglage par défaut).
Permet des économies d’électricité avec une faible consommation
énergétique en fournissant une luminosité minimale pour tous les
programmes en cours d’exécution.
Pour une meilleure représentation de la correspondance des couleurs
avec les graphismes.
Pour une meilleure représentation de la correspondance des couleurs
avec les films. Si PC content (Contenu PC) est HDR, Les modes sera
grisé et non disponible.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Si PC content (Contenu PC) est HDR, les Modes seront grisés et
non disponible.
8.
Color Space (Espace couleur) : Vous pouvez choisir parmi sRGB, Rec.709, EBU, DCI,
SMPTE-C et General (général).
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Color Space (Espace couleur) = sRGB ~ General (Général), Les
Modes = Standard.
Français
Modes : Ouvre le menu Touche de raccourci Modes. Pour obtenir des règles
détaillées, veuillez consulter Modes Spec.
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
9.
CIE 1931 erreur positive et négative de 0,05.
Si PC content (Contenu PC) est HDR, Modes sera grisé et non disponible.
N/A signifie suivre la valeur de paramètre actuelle (Ex. Valeur de paramètre
standard).
Modes = (Action/Racing/Sports/User/Standard/ECO/Graphics/Movie) est
sélectionné ; Color Space (Espace couleur) est automatiquement réglé sur
« General » (Général).
Color Space (Espace couleur) = (sRGB/Rec.709/EBU/DCI/SMPTE-C), si
vous réglez les paramètres les modes ne passeront pas en mode Utilisateur à
l’exception de Color Space (Espace couleur) = « General » (Général).
Color Space (Espace couleur) = (sRGB/Rec.709/EBU/DCI/SMPTE-C),
Grayscale Mode (Mode Échelle de gris) sera grisé et non disponible.
Color Space (Espace couleur) = (sRGB/Rec.709/EBU/DCI/SMPTE-C), 6-axis
Hue (Teinte couleur 6 axes) et 6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes) sera
grisé et non disponible.
Color Space (Espace couleur) = (sRGB/Rec.709/EBU/DCI/SMPTE-C), Capteur
(Light & Color (Lumière & Couleur)) sera grisé et non disponible.
ColorSense : Ajuste automatiquement la température de la couleur en douceur.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
•
•
•
•
•
Si PC est HDR, ColorSense sera grisé et non disponible.
Lorsque ColorSense est activé, Factory Menu (Menu d’usine) peut être utilisé
pour vérifier la valeur de CT (Color Temp (Température de couleur)).
Color Space (Espace couleur) = (sRGB/Rec.709/EBU/DCI/SMPTE-C),
ColorSense n’est pas supporté.
ColorSense est activé, les fonctions (Contrast (Contraste), Color Temp
(Température de couleur), Low Blue Light (Lumière bleue basse), 6-axis Hue
(Teinte couleur 6 axes), 6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes), Grayscale
Mode (Mode Échelle de gris)) seront grisées et non disponibles.
Dans les conditions suivantes, ColorSense sera grisé et non disponible.
10. Grayscale Mode (Mode Échelle de gris) : Pour choisir le Grayscale Mode (Mode
Échelle de gris).
•
•
On (Activé) : Effet de couleur uniquement noir et blanc.
Off (Désactivé) : Effet de couleur normal.
Français
11. 6-axis Hue (Teinte couleur 6 axes) : Règle Red Hue (Nuance Rouge), Green Hue
(Nuance Verte), Blue Hue (Nuance Bleue), Yellow Hue (Nuance Jaune), Magenta
Hue (Nuance Magenta), Cyan Hue (Nuance Cyan) ou Reset (Réinitialiser).
12. 6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes) : Règle Red Saturate (Saturation
Rouge), Green Saturate (Saturation Verte), Blue Saturate (Saturation Bleue),
Yellow Saturate (Saturation Jaune), Magenta Saturate (Saturation Magenta),
Cyan Saturate (Saturation Cyan) ou Reset (Réinitialiser).
Audio
Français
Mode - Stardard
Picture
Volume
Color
Mute
70
Off
Audio
Gaming
OSD
X
System
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Audio dans l’OSD.
Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler et appuyez
sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles ou
choisir la fonction.
4.
Le menu Audio permet de régler le volume, la sourdine.
5.
Volume : Permet de régler le volume.
6.
Mute (Muet) : Pour choisir d’activer/désactiver Mute (Muet).
Gaming (Jeu)
Mode - Standard
Picture
Over Drive
Color
ADM FreeSync Premium Pro
On
Audio
Refresh Rate Num
Off
Gaming
VRB
Off
OSD
Ultra-Low Latency
On
Aim Point
Off
System
Move
Normal
X
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Gaming (Jeu)
dans l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler
et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou la droite pour contrôler les fonctions.
4.
Le menu Gaming (Jeu) permet de régler les paramètres suivants : Gamma, AMD
FreeSync Premium Pro, Refresh Rate Num (N tx rafraîcht), VRB, Ultra-Low Latency
(Latence ultra-faible), Aim Point (Point de visée).
5.
Over Drive : Sélectionnez Off (Désactivé), Normal ou Extreme (Extrême).
6.
AMD FreeSync Premium Pro : Pour contrôler la prise en charge de AMD FreeSync
Premium Pro ou non, le réglage par défaut est On (Activé).
1. Si AMD FreeSync Premium est « On » (Activé), la sélection Over Drive est
réglée automatiquement sur « Normal ».
2. Si AMD FreeSync Premium est « Off » (Désactivé), l’utilisateur peut régler
Over Drive sur l’une des trois valeurs suivantes : (a) Extreme (Extrême) (b)
Normal (c) Off (Désactivé).
7.
Refresh Rate Num (N tx rafraîcht) : Affiche le taux de rafraîchissement courant de
la dalle à l’écran.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Si AMD FreeSync Premium est réglé sur « On » (Activé), vous
pouvez visualiser les changements de Fréquence V dans l’OSD.
8.
VRB : Pour choisir de prendre en charge un contrôle plus net des images
dynamiques, le réglage par défaut est Off (Désactivé).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
•
Si PC est HDR, VRB sera grisé et non disponible.
•
Le mode PIP/PBP et LightSense ne sont pas supportés par VRB.
•
La fonction VRB n’affecte pas la luminosité du (Logo, Message et
Input Icon (Icône Entrée)).
•
VRB réglé sur « Normal or Extreme » (Normal ou Extrême), lors
de l’activation de FreeSync, VRB sera automatiquement réglé sur
« Off » (Désactivé).
•
VRB réglé sur « Normal or Extreme » (Normal ou Extrême), lors
d’un réglage (Brightness (Luminosité), Blue Light (Lumière bleue),
ACM), VRB sera automatiquement réglé sur « Off » (Désactivé).
•
VRB réglé sur « Normal or Extreme » (Normal ou Extrême), lorsque
la détection de Input Timing (Fréquence d’entrée) < 75Hz, VRB
sera automatiquement désactivé et grisé pour indiquer désactivé.
•
VRB = (Normal or Extreme (Normal ou Extrême)), vu que l’image
dynamique du contrôle CI est plus nette, la Luminosité d’ensemble
sera sombre, « Extreme » (Extrême) sera plus sombre que
« Normal ».
9.
Ultra-Low Latency (Latence ultra-faible) : Activer pour accélérer le temps de
traitement du processus de commutation de l’affichage.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
•
•
•
•
•
La latence ultra-faible ne prend pas en charge le mode PIP/PBP.
La latence ultra-faible ne prend pas en charge le mode entrelacement vidéo.
La latence ultra-faible n’est pas prise en charge à des Fréquence V inférieures
à 48Hz.
La latence ultra-faible n’est pas prise en charge à des résolutions inférieures à
800x600.
La latence ultra-faible prend uniquement en charge Wide Mode (Mode large) =
Full (Plein) et est grisé.
Français
--------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
Français
•
•
•
AMD FreeSync Premium Pro est réglé sur « Off » (Désactivé), la latence ultrafaible peut être réglée sur « On » (Activé) ou sur « Off » (Désactivé)
AMD FreeSync Premium Pro est réglé sur « On » (Activé), la latence ultra-faible
est automatiquement réglée sur « On » (Activé) et grisée.
Pour la définition et des informations détaillées sur les fonctions, veuillez
consulter les spécification de la Latence ultra-faible d’Acer.
10. Aim point (Point de visée) : Indique un point de visée sur l’écran pour les jeux de
tir.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
Si la touche de raccourci du menu ou le menu principal est déclenché, « Aim
point » (Point de visée) est temporairement fermé.
OSD
Mode - User
Picture
Language
Color
OSD Timeout
Audio
Transparency
Off
Gaming
OSD Lock
Off
English
10
OSD
System
Move
X
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OSD dans l’OSD.
Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler et appuyez
sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles ou
choisir la fonction.
4.
Le menu OSD peut être utilisée pour régler Language (Langue), OSD Timeout
(Temporisation OSD), Transparency (Transparence) et OSD Lock (Verrouillage
OSD).
5.
Language (Langue) : Définir la langue du menu OSD.
6.
OSD timeout (Temporisation OSD) : Ajuster le délai avant de quitter le menu OSD.
7.
Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lors de l’utilisation du
mode jeu. La transparence peut être de 0 % (Off (Désactivée)), 20 %, 40 %, 60 %
ou 80 %.
8.
OSD Lock (Verrouillage OSD) : Pour choisir d’activer/désactiver le verrouillage de
l’OSD.
•
Passez le verrouillage OSD sur « On » (Activé) par l’option OSD
et appuyez sur « Entrée » pour exécuter la fonction All Key lock
(Verrouillage de toutes les touches).
•
Le message « OSD Locked » (OSD verrouillé) s’affiche au milieu
de l’écran.
•
Les voyants LED passent de Blue Light (Lumière bleue) à Lumière
orange.
•
Appuyez sur n’importe quelle touche à l’écran pour afficher le
message « OSD Locked » (OSD verrouillé).
OSD Unlocked (OSD déverrouillé) :
•
En condition d’affichage normal, appuyez sur la « touche Navi »
au milieu de l’écran pendant plus de 3 secondes pour déclencher
« OSD Unlocked » (Déverrouillage OSD).
•
Le message « OSD Unlocked » (Déverrouillage OSD) s’affiche au
milieu de l’écran.
•
Les voyants LED repassent au Blue Light (Lumière bleue).
System (Système)
Mode - Standard
Picture
Input
HDMI(2.1)
Color
Auto Source
On
Audio
Wide Mode
Full
Performance
Hot Key Assignment
OSD
DDC/CI
On
ProxiSense
Off
Rest Reminder
Off
System
HDMI Black Level
Move
X
Normal
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner System (Système)
depuis l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez
Français
--------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
OSD Locked (OSD verrouillé) :
Français
régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou la droite pour contrôler les fonctions.
4.
Le menu Système peut être utilisé pour régler : Input (Entrée), Auto Source (Source
auto), Wide Mode (Mode large), PIP/PBP, Hot Key Assignment (Affectation des
touches de raccourci), DDC/CI, HDMI Black Level (Niveau de noir HDMI), Quick
Start Mode (Mode de démarrage rapide), USB Port Select (Sélection du port USB),
USB 3.0, HDMI2.1, Over Clock (Surcadençage), Power-off USB Charge (Chargement
USB hors tension).
5.
Input (Entrée) : Sélectionnez la source parmi HDMI1 (2.1), HDMI2 (2.1), DP, DP
ALT.
6.
Auto Source (Source auto) : Le réglage par défaut est « On » (Activé), qui peut
prendre en charge la recherche automatique de source de signal dans l’ordre.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : L’application Surround doit régler Source auto sur « Off »
(Désactivé).
7.
Wide mode (Mode large) : Vous pouvez sélectionner l’aspect de l’écran que vous
utilisez. Les choix sont Aspect, Full (Plein), 1:1 et 21:9.
8.
PIP/PBP :
Top Left
Top Right
Bottom Left
Bottom Right
PBP
Paramètres PIP/PBP
Taille PBP:Choisissez le support pour afficher l’effet « Plein » ou « Aspect ».
Full
Sub Source
Aspect(Default)
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
9.
•
Si PC est HDR, PIP/PBP sera grisé et non disponible.
•
Le cadre de PIP Grand et PIP Petit est blanc, PBP sans bordure.
•
Activation de la touche de raccourci PIP/PBP, la taille par défaut de la fenêtre
PIP est « PIP Large » (PIP Grand).
•
Mode PIP/PBP = PIP Grand ou PIP Petit, le « Wide Mode » (Mode Large) ne
prend en charge que l’écran principal.
•
Mode PIP/PBP = PIP Grand ou PIP Petit, les fonctions (ACM/AMD FreeSync
Premium Pro/Refresh Rate Num (N tx rafraîcht)/VRB) seront grisées et non
disponibles.
•
Mode PIP/PBP = PBP, les fonctions (ACM/Aim point (Point de visée)/AMD
FreeSync Premium Pro/Refresh Rate Num (N tx rafraîcht)/Wide Mode (Mode
Large)/VRB) seront grisées et non disponibles.
•
« Over scan » (Surbalayage) ne prend en charge que l’écran principal en mode
PIP, mais si mode PIP/PBP = « PBP », l’écran principal et l’écran secondaire ne
sont pas pris en charge.
Hot Key Assignment (Assignations des touche de raccourci) : Sélectionnez la
fonction de la touche de raccourci 1 ou de la touche de raccourci 2 (Modes,
Brightness (Luminosité), Volume, Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light
(Lumière bleue), Over Drive, VRB, PIP/PBP).
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
Touche de raccourci 1 et Touche de raccourci 2 ne peuvent pas avoir la
même fonction.
10. DDC/CI : Permet d’effectuer les réglages du moniteur par l’intermédiaire du
logiciel sur PC.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : DDC/CI, abréviation de Display Data Channel/Command Interface (canal des
données de l’écran/interface de commande), permet d’envoyer les commandes du moniteur
via le logiciel.
•
DDC/CI, abréviation de Display Data Channel/Command Interface (canal des
données de l’écran/interface de commande), permet d’envoyer les commandes
du moniteur via le logiciel.
Français
Main Source
Français
•
Les widgets doivent régler DDC/CI sur « On » (activé) pour fonctionner
correctement.
11. HDMI Black level (Niveau noir HDMI) : Sélectionnez pour définir le niveau noir
HDMI.
12. Mode Quick start (Démarrage rapide) : Sélectionnez Off (Désactivé) ou On (Activé).
Activez pour accélérer la vitesse d’amorçage.
13. USB Port Select (Sélection du port USB) : Sélectionnez le port USB entre type B et
type C.
14. USB 3.0 : Par défaut : « On » (Activé). Il peut contrôler la détermination de la
largeur de bande USB.
•
USB 3.0 = Par défaut : « On » (Activé).
Supporte DP ALT (2 lignes).
DP ALT supporte une résolution maximale de 3840x1600-60Hz.
DP ALT supporte une résolution maximale de 3840x1600-144Hz (W/DSC).
•
USB 3.0 = « Off » (Désactivé).
Supporte DP ALT (4 lignes).
DP ALT supporte 3840x1600-144Hz.
•
Over Clock (Surcadençage) = « On » (Activé).
DP ALT (2 lignes W/DSC) supporte une résolution maximale de 3840x1600-165Hz.
DP ALT (4 lignes) supporte une résolution maximale de 3840x1600-165Hz.
15. HDMI2.1 : Par défaut : « On » (Activé), HDMI1 (2.1) & HDMI2 (2.1) supporte une
résolution maximale de 3840x1600-144Hz.
•
HDMI 2.1 = Par défaut : « On » (Activé)
Entrée HDMI supporte une résolution maximale de 3840x1600-144 Hz.
•
HDMI 2.1 = « Off » (Désactivé).
HDMI supporte une résolution maximale de 3840x1600-85 Hz.
•
Over Clock (Surcadençage) = On (Activé) & HDMI2.1 = On (Activé).
Entrée HDMI supporte une résolution maximale de 3840x1600-165 Hz.
16. Over Clock (Surcadençage) : Par défaut : « Off » (Désactivé). Possible de contrôler
si Over Clock (Surcadençage) est « On » (Activé) pour supporter HDMI/DP/DP ALT.
•
Over Clock (Surcadençage) = « Off » (Désactivé) par défaut
HDMI1 (2.1) & HDMI2 (2.1) supporte une résolution maximale de 3840x1600-144Hz.
DP ALT supporte une résolution jusqu’à 3840x1600-144Hz.
DP ALT supporte une résolution jusqu’à 3840-1600-144Hz.
•
Over Clock (Surcadençage) = « On » (Activé).
HDMI1 (2.1) & HDMI2 (2.1) supporte une résolution maximale de 3840x1600-165Hz.
DP ALT supporte une résolution jusqu’à 3840x1600-165Hz.
DP ALT supporte une résolution jusqu’à 3840-1600-165Hz.
17. Power-off USB Charge (Chargement USB hors tension)
‑-------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Power-off USB charge (Chargement USB hors tension) est réglé
sur « Off » (Désactivé) par défaut. Par conséquent, le mode veille ne peut
pas être activé lorsque l’entrée USB Type-C est utilisée. L’utilisateur doit
modifier le réglage Chargement USB sur « On » (Activé)
Configuration du KVM
Français
1.
Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour configurer le KVM sur votre
moniteur.
•
•
•
Connectez le Type C/USB-B à votre ordinateur.
Sélectionnez le port USB de Type-C/USB-B dans l’OSD.
Configuration suggérée :
DP/HDMI to PC
HDMI1
Type-C to laptop
HDMI2
DP IN
USB-B to PC
USB-A to keyboard/mouse
Type-C
‑-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarque :
• Lorsque vous connectez deux ordinateurs au moniteur, configurez les
paramètres USB dans le menu OSD pour partager un seul ensemble de
clavier et de souris connecté au moniteur entre deux ordinateurs.
Save Setting to… (Enregistrer Réglage vers...) (mode Utilisateur uniquement)
Français
Mode - User
Picture
Game Mode Action
Color
Game Mode Racing
Audio
Game Mode Sports
Pertormance
OSD
X
System
Save Settings to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.
2.
Poussez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner « Save Settings
to... » (Enregistrer Réglage vers...) dans l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la
fonction que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Save Setting to Game mode (Enregistrer Réglage vers mode Jeu) : Trois profils
définis par l’utilisateur sont disponibles. Une fois que vous avez décidé quels
réglages vous conviennent, enregistrez-les et le système pourra rappeler les
réglages ultérieurement quand vous activerez le mode jeu.
Guide de dépannage
Mode HDMI/DP (optionnel)
Problème
Aucun image visible
État LED
Solution
Bleu
En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité
et le contraste au maximum ou restaurez leur
réglage par défaut.
Désactivé
Vérifiez l’interrupteur d’alimentation.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est
correctement raccordé au moniteur.
Orange
Vérifiez si le câble de signal vidéo est
correctement raccordé à l’arrière du moniteur.
Vérifiez si le système informatique est allumé et
en mode économie d’énergie / veille.
Si le verrouillage OSD est activé, la LED de
statut est orange.
Remarque : Les moniteurs Acer sont conçus pour l’affichage vidéo et visuel
d’informations obtenues à partir d’appareils électroniques.
Français
Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage
ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème.

Manuels associés