Avigilon NVR Premium (Series 3) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Avigilon NVR Premium (Series 3) Mode d'emploi | Fixfr
Guide de l'utilisateur
Avigilon™ Enregistreur vidéo en réseau Série 3
HD-NVR3-PRM-48TB, HD-NVR3-PRM-84TB et HD-NVR3-PRM137TB
© 2016 - 2020, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON
CONTROL CENTER et AVIGILON APPEARANCE SEARCH sont des marques commerciales d'Avigilon
Corporation. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des
marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs des
symboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque.
Avigilon Corporation protège ses innovations avec des brevets délivrés aux États-Unis d'Amérique et dans
d'autres pays (voir avigilon.com/patents). Sauf mention expresse écrite, aucune licence n'est octroyée visà-vis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou d'un autre
droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants.
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des
modifications sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent
l'exhaustivité ou l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre
utilisation des informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou
dommage (y compris de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux
présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-NVR3-PRM-A
Révision : 4 - FR
20200506
ii
Table des matières
Introduction
Présentation générale
1
1
Vue avant
1
Vue arrière
2
Installation
3
Contenu de la boîte
3
Installation des rails de châssis et du bras de gestion des câbles
3
Branchement des câbles
3
Installation du cache avant
4
Activation et configuration du logiciel ACC
4
Activer la licence Avigilon Control Center™
4
Activation automatique de licence
5
Activation manuelle de licence
5
Modification des licences
6
Résolution des problèmes
6
Configuration du réseau
6
Vérification de l'état de fonctionnement du système
6
Fonctionnalités avancées
7
Modification de la langue du système
7
Vérification de l'état de fonctionnement du système
8
Remplacement d’un espace de disque dur
9
Remplacement des disques durs
11
Remplacement des disques durs à l'avant ou à l'arrière de l'enregistreur
11
Remplacement des disques durs centraux
12
Indicateurs DEL
15
Indicateurs de diagnostic
15
Indicateurs d’état d’alimentation
15
Indicateurs d’état de la liaison réseau
16
Indicateurs de statut du stockage sur disques durs RAID
17
iii
Introduction
Le Enregistreur vidéo en réseau Avigilon est livré préchargé avec le logiciel Avigilon Control Center et
configuré pour optimiser la fiabilité et les performances. Le Enregistreur vidéo en réseau peut être aisément
intégré à n’importe quel système de sécurité Avigilon ou servir de base pour un nouveau site.
Présentation générale
Vue avant
1. Cache avant
Protège contre les accès physiques non autorisés aux disques durs. Le cache avant doit être retiré
pour permettre l’accès à l’avant de l’enregistreur.
2. Bouton marche/arrêt
Contrôle l’alimentation de l’enregistreur.
3. Disques durs
Permet d'accéder aux disques durs remplaçables à chaud. Chaque disque dur dispose
d'indicateurs LED.
Certains lecteurs peuvent comprendre un plateau de disque dur vide.
4. Connecteur vidéo
Accepte une connexion à un écran VGA.
Introduction
1
5. Indicateurs de diagnostic
Fournit des informations sur le fonctionnement du système.
Pour plus d'informations, voir Indicateurs DEL en page 15.
6. Étiquette d’informations
Fournit des détails sur l’entretien du produit, les adresses MAC et une copie de la clé de licence
Windows.
Vue arrière
1. Connecteur série
Accepte les connexions de type série à des périphériques extérieurs.
2. Connecteur vidéo
Accepte une connexion à un écran VGA.
3. Connecteurs USB
Acceptent les connexions de type USB à des périphériques extérieurs.
4. Ports Ethernet 1 Gigabit
Permettent une connexion Ethernet à plusieurs réseaux.
5. Bloc d’alimentation
Double alimentation redondante remplaçable à chaud.
6. Logement de carte SD
Accepte une carte SD.
7. Ports Ethernet 10 Gigabits
Permettent une connexion Ethernet à plusieurs réseaux.
8. Disques durs du système d’exploitation
Deux disques durs de 2,5 po échangeables à chaud sont chargés avec le système d’exploitation.
Vue arrière
2
Installation
Contenu de la boîte
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants :
l
Avigilon Enregistreur vidéo en réseau
l
Kit de montage des rails de guidage de châssis
l
Kit de montage du bras de gestion des câbles
l
Cache avant et clé
l
Câbles d’alimentation
Installation des rails de châssis et du bras de gestion des
câbles
Si l’enregistreur est installé sur un châssis, installez les glissières adaptées et le bras de gestion des câbles
fournis avec l’enregistreur. Suivez les procédures détaillées dans les Instructions d'installation du châssis et
les Instructions d'installation du CMA fournies dans les kits de montage.
Remarque : Les glissières de châssis fournies sont compatibles avec les châssis à trous ronds et
carrés.
Branchement des câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale pour localiser l'emplacement des
différents connecteurs. Effectuez les branchements suivants, le cas échéant :
1. Reliez un commutateur écran-clavier-souris ou un autre clavier, une autre souris et un autre écran à
l’enregistreur.
l
Il est possible de connecter le clavier et la souris à un port USB de l’enregistreur.
l
Il est possible de relier l'écran à un connecteur vidéo à l’avant ou à l’arrière de l’enregistreur.
2. Connectez l’enregistreur à votre réseau à l’aide d’un câble Ethernet.
3. Connectez un câble d’alimentation à chaque source d’alimentation à l’arrière de l’enregistreur.
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt à l’avant de l’enregistreur. Vérifiez que les indicateurs LED de
l’enregistreur affichent l’état approprié.
Installation
3
Installation du cache avant
Le cache peut être installé à l’avant de l’enregistreur pour aider à protéger le bouton marche/arrêt et les
disques durs contre les tentatives d'accès non autorisées.
1. Faites glisser l'extrémité droite du cache sur la charnière droite de l’enregistreur.
2. Appuyez sur l’extrémité gauche du cache avant pour le caler contre l’enregistreur jusqu'à ce qu’il
s’enclenche.
3. Utilisez la clé fournie pour verrouiller le cache avant.
Activation et configuration du logiciel ACC
l
Guide du flux de travail et de la configuration système initiale ACC™
l
Centre d'aide ACC 7
Pour plus d'informations sur la connexion cloud de votre serveur ACC, voir Prise en charge des services
cloud Avigilon.
Ces guides sont disponibles sur le site Web Avigilon : https://www.avigilon.com/support/software/.
Activer la licence Avigilon Control Center™
Avant de pouvoir configurer les caméras et visionner une vidéo enregistrée ou en direct, vous devez
activer la licence du logiciel ACC. Vous devez acheter une licence si vous n'en avez pas déjà une.
Il est possible que d’autres parties du système ACC démarrent pendant que vous exécutez cette
procédure. Néanmoins, vous ne pourrez utiliser aucune des fonctions avant la fin de l’activation de la
licence.
Installation du cache avant
4
La première fois que vous vous connectez au nouveau dispositif avec le Client ACC, vous devez activer une
licence pour le nouveau logiciel ACC. Une fois la licence activée, vous pouvez utiliser immédiatement les
nouvelles fonctionnalités sous licence.
1. Double-cliquez sur le nom du nouvel enregistreur pour vous connecter. Aucun nom d'utilisateur ou
mot de passe n'est configuré pour l'enregistreur.
2. Dansl'angle supérieurgauche, cliquezsur
pourouvrirle menuNouvelle tâche, puiscliquezsur
3. Dans l’onglet Configuration du site, cliquez sur
.
.
4. Dans la boîte de dialogue Gestion des licences, cliquez sur .Ajouter la licence…
5. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez l’un des onglets suivants :
l
l
Si vous avez accès à Internet, sélectionnez l’onglet Automatique. Allez à Activation
automatique de licence ci-dessous.
Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet ou si vous avez l’intention de laisser le système
dans un intranet privé, cliquez sur l’onglet Manuel. Allez à Activation manuelle de licence cidessous.
Activation automatique de licence
Dans l’onglet Automatique :
1. Dans la section Entrer les clés produit, saisissez la clé de licence.
2. Dans la section Activer et ajouter le site nécessitant une licence, cliquez sur Activer maintenant.
Activation manuelle de licence
Dans l’onglet Manuel :
1. Dans la section Entrer les clés produit, saisissez la clé de licence.
2. Dans la section Générer le fichier d'activation, cliquez sur Enregistrer le fichier….
3. Dans la fenêtre Enregistrer sous, sélectionnez le dossier d'enregistrement souhaité du fichier .key
généré par le système. Vous pouvez renommer les fichiers selon vos besoins.
4. Cliquez sur Enregistrer.
5. Copiez le fichier .key sur un ordinateur doté d’un accès à Internet.
Ouvrez un navigateur Web et accédez à http://activate.avigilon.com.
1. Cliquez sur Choisir un fichier, sélectionnez le fichier .key, puis cliquez sur Télécharger. Le fichier de
licence généré (.lic) va se télécharger automatiquement. Si ce n'est pas le cas, autorisez le
téléchargement lorsque vous y êtes invité.
2. Copiez le fichier .lic téléchargé vers un emplacement accessible via le logiciel ACC Client.
3. Remplissez la page d’enregistrement du produit pour recevoir les mises à jour produit de Avigilon,
puis cliquez sur Enregistrer.
Retournez dans le ACC Client :
Activation automatique de licence
5
1. Dans la section Appliquer le fichier de licence, cliquez sur Appliquer….
2. Localisez le fichier .lic téléchargé, puis cliquez sur Ouvrir.
3. Dans la boîte de dialogue Valider les licences, cliquez sur .OK
Modification des licences
Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Gestion des licences pour ajouter, supprimer, désactiver et
réactiver des licences du logiciel ACC 6. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l'utilisateur du
Client Avigilon Control Center.
Résolution des problèmes
Configuration du réseau
Par défaut le Enregistreur vidéo en réseau acquiert une adresse IP sur le réseau via le protocole DHCP. Si
vous devez configurer l'enregistreur pour utiliser une adresse IP statique ou une configuration réseau
spécifique, consultez les fichiers d'aide et d'assistance Windows pour plus d’informations.
Vérification de l'état de fonctionnement du système
Vous pouvez vérifier l'intégrité des composants du système dans le Santé du site du logiciel client ACC.
Consultez les fichiers Aide et Support Windows pour plus d’informations.
Modification des licences
6
Fonctionnalités avancées
Modification de la langue du système
Par défaut, la langue du système d’exploitation est l'anglais.
1. Dans le coin inférieur gauche du bureau Windows, cliquez sur
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
.
3. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur
.
4. Sur la page suivante, cliquez sur
.
.
5. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur la première option de la barre bleu clair. L'option est intitulée
Ajouter une langue.
6. Sur la page suivante, faites défiler la liste des langues, puis double-cliquez sur votre langue préférée.
Remarque : Seules les langues prises en charge par le logiciel Avigilon Control Center sont
préinstallées. Vous pouvez choisir de télécharger et d'installer toutes les langues
supplémentaires prises en charge par Windows.
Si plusieurs variantes de la langue sont disponibles, vous serez invité à double-cliquez sur votre
préférence.
La langue sélectionnée est ajoutée à la liste des langues du système.
7. Dans la dernière colonne à droite, cliquez sur le lien bleu. Le lien s'intitule Options.
8. Sur la page suivante, cliquez sur le premier lien bleu sur la page. Le lien s'intitule En faire la langue
principale.
Remarque : Ne cliquez pas sur le lien avec l'icône
désinstaller la langue du système.
à l'avant, sinon vous pourriez
9. Vous êtes invité à vous déconnecter pour appliquer les modifications de langue. Vous pouvez
choisir de vous déconnecter maintenant ou de vous déconnecter plus tard.
l
l
Pour vous déconnecter immédiatement, cliquez sur le bouton gauche intitulé Se déconnecter
maintenant.
Pour vous déconnecter plus tard, cliquez sur le bouton droit intitulé Se déconnecter plus tard.
Fonctionnalités avancées
7
La prochaine fois que vous vous connecterez à Windows, la langue système sélectionnée sera affichée.
Vous pouvez maintenant décider si vous souhaitez que le système d'exploitation maintienne une ou
plusieurs langues.
l
l
Pour conserver une langue, retournez à la fenêtre Langue contenant la liste des langues du système
et supprimez l'anglais.
Pour gérer plusieurs langues, retournez à la fenêtre Langue et ajoutez les autres langues requises.
Vous pouvez commander les langues par ordre d'importance en les déplaçant de haut en bas de la
liste.
Vérification de l'état de fonctionnement du système
Le logiciel d'administration de serveur est pré-installé sur l’enregistreur. Il fournit des informations sur l’état
de fonctionnement du système de l’enregistreur et vous permet d’accéder à distance à ce dernier pour les
opérations de récupération.
Si l'un des indicateurs LED de l'enregistreur clignote pour signaler une défaillance, le logiciel
d'administration de serveur affiche les informations relatives à cette défaillance. Pour plus d’informations sur
les indicateurs LED, reportez-vous à la section Indicateurs DEL en page 15.
1. Ouvrez le logiciel d’administration de serveur.
l
l
Pour ouvrir le logiciel d’administration de serveur en local, double-cliquez sur l’icône de
raccourci Logiciel d'administration de serveur sur le bureau.
Pour ouvrir le logiciel d’administration de serveur à distance, ouvrez un navigateur Web, puis
saisissez l'adresse suivante : https://<recorder IP Address>:1311/.
Par exemple : https://192.168.1.32:1311/ ou https://localhost:1311/.
Si vous utilisez une connexion intranet, votre navigateur risque d'afficher un message d’erreur.
Autorisez le navigateur à ignorer les avertissements de certificat.
2. Si vous êtes invité à vous connecter, saisissez les nom d’utilisateur et mot de passe d'administrateur
de logiciel Windows configurés pour l’enregistreur.
3. Sur la page d’accueil du logiciel d'administration de serveur, l’état de fonctionnement des différents
composants du système apparaît dans l’espace de travail à droite.
l
l
Pour connaître l’état de fonctionnement des autres composants du système, développez et
sélectionnez un autre composant dans l’arborescence du système à gauche.
Le tableau affiché dans l’espace de travail répertorie les composants du système et leur état :
Le composant du système fonctionne normalement.
Le composant du système présente une défaillance mineure.
Le composant du système présente une défaillance critique.
L’état de fonctionnement du composant du système est inconnu.
l
Pour afficher les informations relatives à un composant du système, sélectionnez-le dans
l’espace de travail.
Vérification de l'état de fonctionnement du système
8
Le logiciel d’administration de serveur permet également de personnaliser les paramètres de réseau
redondant de disques indépendants (RAID), d’attribuer un disque de secours et de surveiller à distance l'état
de fonctionnement du système. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités disponibles dans le logiciel
d’administration de serveur, reportez-vous au système d'aide disponible dans ce logiciel.
Remplacement d’un espace de disque dur
Selon le modèle de l’enregistreur, des espaces de disque dur peuvent subsister à l’avant de l’enregistreur.
Vous pouvez y installer des disques durs, selon vos besoins.
1. Retirez le cache avant.
a. Déverrouillez le cache avant.
b. Soulevez le loquet à côté du système de verrouillage.
c. Tirez sur l’extrémité gauche du cache avant, puis dégagez l’extrémité droite pour le retirer.
Remplacement d’un espace de disque dur
9
2. Appuyez sur le bouton d'éjection, puis faites glisser l'espace pour l'extraire du compartiment de
disque dur.
3. Insérez complètement le disque dur dans l’enregistreur, puis calez la poignée contre ce disque pour
le maintenir en place.
4. Ouvrez le logiciel d'administration de serveur et développez l'arborescence du système.
Le nouveau disque dur doit être ajouté automatiquement à la liste des disques physiques. La liste est
généralement disponible ici : System > Storage > PERC H730 > Connector 0 >Enclosure > Physical
Disks (Système > Stockage > PERC H730 > Connecteur 0 > Boîtier > Disques physiques).
5. Attribuez une tâche au nouveau disque dur ou utilisez-le comme disque de stockage
supplémentaire.
Il est recommandé d’utiliser les nouveaux disques durs individuels en tant que disques de
remplacement à chaud. Les disques de secours sont des disques durs disponibles à des fins
d'intervention en cas de défaillance d'un disque dur du stockage RAID. Si tel est le cas, vous pouvez
configurer le système pour qu'il redirige automatiquement l’enregistrement vers le disque dur non
utilisé.
Pour configurer le nouveau disque dur en tant que disque dur de remplacement à chaud,
sélectionnez l'option d'attribution et non-attribution du disque global de secours dans la liste des
tâches, puis cliquez sur Exécuter.
Remplacement d’un espace de disque dur
10
Si le nouveau disque dur n'apparaît pas dans le logiciel d'administration de serveur, procédez de l’une des
manières suivantes :
l
Actualisez le navigateur.
l
Redémarrez l’enregistreur.
l
Dans System Administrator, sélectionnez PERC H730 dans l’arborescence du système, puis cliquez
sur Information/Configuration dans le volet de droite. Sélectionnez ensuite Réanalyser dans la liste
des tâches du contrôleur, puis cliquez sur Exécuter.
Remplacement des disques durs
Le système d’exploitation et le logiciel Avigilon Control Center sont mis en miroir sur deux disques durs à
l'arrière de l’enregistreur. Si l'un de ces disques durs tombe en panne, vous pouvez le remplacer pendant
que l’enregistreur continue à tourner grâce à l'autre disque dur.
Si votre enregistreur est encore sous garantie, contactez le support technique d'Avigilon pour remplacer le
disque dur en panne.
Si plus de deux disques durs tombent en panne simultanément, contactez immédiatement le support
technique Avigilon pour obtenir des instructions de récupération.
Ne remplacez un disque dur que si l'indicateur LED de disque dur et le logiciel d'administration de serveur
affichent un message d'erreur.
1. Ouvrez le logiciel d’administration de serveur.
2. Déterminez quel disque dur est en panne, puis déconnectez-le via le logiciel d'administration de
serveur.
Les disques durs sont installés à l’avant, à l'arrière et au centre de l’enregistreur. Assurez-vous que
vous pouvez identifier le disque dur à remplacer.
3. Si vous remplacez un disque dur installé au centre de l’enregistreur, arrêtez ce dernier, puis
débranchez tous les câbles.
Remarque : Ignorez cette étape si vous envisagez d’échanger à chaud un disque dur à
l’avant ou à l’arrière de l’enregistreur.
4. Retirez le cache avant.
5. Selon l’emplacement du disque dur, procédez de l’une des manières suivantes :
Remplacement des disques durs à l'avant ou à l'arrière de
l'enregistreur
Le voyant LED clignote en vert, puis en orange puis s'éteint s'il est sur le point de tomber en panne. Après
l'échec, l'indicateur d'état clignote en orange quatre fois par seconde. Pour plus d'informations sur tous les
indicateurs d'état LED, voir Indicateurs de statut du stockage sur disques durs RAID en page 17.
Remplacement des disques durs
11
Pour remplacer un disque dur défaillant :
1. Localisez le disque dur défectueux à l’avant ou à l’arrière de l’enregistreur.
2. Appuyez sur le bouton d'éjection situé devant à gauche du disque dur.
3. Lorsque la poignée est relâchée, dégagez le disque dur de l’enregistreur.
4. Retirez les quatre vis latérales du support du disque dur.
5. Soulevez le disque dur défectueux pour l'extraire du support.
6. Insérez un nouveau disque dur dans ce dernier, puis remettez les vis en place pour le fixer. Les
connecteurs du disque dur doivent être positionnés face vers l'arrière de l'enregistreur.
7. Réintroduisez le disque dur dans l’enregistreur lorsqu'il est fixé au support.
8. Une fois le disque dur complétement inséré, calez la poignée contre ce disque pour le bloquer en
place.
L'indicateur d'état du disque dur clignote lentement en vert, indiquant que l'enregistreur a commencé à
reconstruire le disque dur. La reconstruction de la matrice de disques durs RAID peut prendre plusieurs
heures. Vous pouvez vérifier que la reconstruction a commencé et surveiller la progression à l'aide de l'outil
Server Administrator. Contactez le support technique si le processus de reconstruction ne démarre pas.
Remplacement des disques durs centraux
Pour remplacer un disque dur stocké au centre de l’enregistreur, procédez comme suit :
Remplacement des disques durs centraux
12
1. En haut de l’enregistreur, déverrouillez le loquet puis soulevez-le et faites-le pivoter vers l’arrière de
l’enregistreur.
Le couvercle glisse à l’arrière et se détache du corps de l’enregistreur.
2. Prenez le couvercle par les côtés pour le retirer de l’enregistreur.
3. Repérez le disque dur défectueux sur le plateau des disques durs centraux.
Remplacement des disques durs centraux
13
4. Soulevez les poignées de chaque côté du plateau.
5. Appuyez sur la languette orange de dégagement du plateau, puis soulevez la poignée du support
de disque dur pour extraire le disque dur.
6. Maintenez la poignée, puis soulevez le disque dur pour le dégager du plateau.
7. Tout en maintenant la poignée, tirez sur les bords du support pour sortir le disque dur défectueux du
support.
8. Alignez les encoches du nouveau disque dur sur les languettes du support de disque dur.
9. Tirez sur les bords du support pour les amener sur les fentes de montage du disque dur.
10. Remettez le nouveau disque dur en place à l'intérieur du plateau de disque dur, puis abaissez la
poignée pour qu'il s’enclenche.
11. Rabattez les poignées du plateau.
12. Fermez et verrouillez le couvercle de l’enregistreur.
13. Rebranchez tous les câbles à l’enregistreur.
14. Mettez l’enregistreur sous tension.
Une fois que le système d’exploitation démarre, l’enregistreur lance instantanément la reconstitution du
disque dur. L’état d’avancement apparait dans le logiciel d'administration de serveur. Cette opération peut
durer plusieurs heures.
Remplacement des disques durs centraux
14
Indicateurs DEL
Les tableaux suivants décrivent la signification des indicateurs LED de l’enregistreur.
Indicateurs de diagnostic
Les indicateurs de diagnostic situés à l’avant de l’enregistreur mettent en évidence les problèmes liés au
système lorsqu'il démarre.
Remarque : Les indicateurs de diagnostic s'allument uniquement lorsque l’enregistreur est sous
tension.
Indicateur LED
Description
l
Intégrité
l
l
L'indicateur est bleu : l’enregistreur est sous tension et fonctionne bien.
Orange clignotant — l’enregistreur est sous tension mais une erreur s’est produite.
Les erreurs comprennent : un ventilateur ou un disque dur défaillant.
L'indicateur est orange et clignote : le disque dur présente une erreur.
Disque dur
l
Spécificaitons
électriques
Orange clignotant — l’enregistreur présente une erreur électrique. Les erreurs
comprennent : une tension hors plage ou une défaillance de l’alimentation ou du
régulateur de tension.
Vérifiez l’indicateur d’état d’alimentation pour confirmer qu'il s’agit d’un problème lié à
l’alimentation.
l
Température
Orange clignotant — l’enregistreur présente une erreur thermique. Les erreurs
comprennent : une température hors plage ou un ventilateur défaillant.
Vérifiez si le ventilateur de l’enregistreur fonctionne bien et que les aérations ne sont pas
obstruées.
l
Orange clignotant — l’enregistreur présente une erreur de mémoire.
l
Orange clignotant — l’enregistreur présente une erreur de carte PCIe.
Mémoire
PCIe
Redémarrez l’enregistreur, puis mettez à jour les pilotes de la carte PCIe.
Indicateurs d’état d’alimentation
Le bouton marche/arrêt situé à l’avant de l’enregistreur s’allume lorsqu’il est sous tension.
Indicateurs DEL
15
L’indicateur d’état d’alimentation situé à l’arrière de l’enregistreur fournit des informations complémentaires
sur l’alimentation. Le tableau suivant décrit la signification des indicateurs LED :
Figure 1 : (1) Indicateur d’état d’alimentation.
Indicateur LED
Description
L'indicateur est éteint
L’alimentation n’est pas connectée.
Vert
L’enregistreur est sous tension.
L'indicateur est vert et clignote
La mise à jour du microcode est appliquée à l’unité
d’alimentation.
L'indicateur est vert, clignote et s’éteint
L’alimentation redondante ne correspond pas. Cette situation
se produit uniquement si vous avez installé une alimentation
redondante secondaire.
L'indicateur est orange et clignote
L’alimentation pose problème.
Indicateurs d’état de la liaison réseau
Lorsque l’enregistreur est connecté au réseau, les indicateurs LED d’état de la connexion de l’enregistreur
situés au-dessus du port Ethernet affichent l’état de la connexion de l’enregistreur au réseau. Le tableau
suivant décrit la signification des indicateurs LED :
Figure 2 : (1) Indicateur LED de liaison. (2) LED d'état de connexion.
Indicateur LED
Description
L'indicateur est éteint
L’enregistreur n’est connecté à aucun réseau.
La LED de liaison est verte.
L’enregistreur est connecté à un réseau et utilise la vitesse
maximale du port (1 ou 10 Gbit/s).
Indicateurs d’état de la liaison réseau
16
Indicateur LED
Description
La LED de liaison est orange.
L’enregistreur est connecté à un réseau à un débit inférieur au
débit maximal du port.
La LED d’état de connexion clignote en
vert.
L’enregistreur fonctionne avec d’autres composants du logiciel
Avigilon Control Center.
Indicateurs de statut du stockage sur disques durs RAID
Chaque disque dur dispose d'indicateurs LED permettant d'afficher son activité et son état.
Figure 3 : (1) LED d’état. (2) LED d’activité.
L'indicateur LED d’activité est vert et clignote lorsque les disques durs fonctionnent. Le tableau suivant
décrit la signification des indicateurs LED d’état :
Indicateur LED
Description
Vert
Le disque dur est en ligne.
L'indicateur est éteint
Le disque dur est déconnecté de l’enregistreur.
L'indicateur est vert et clignote
rapidement deux fois par seconde
Le système identifie un nouveau disque dur ou prépare un
disque dur pour l’extraction.
Clignote en vert, orange, puis s'éteint.
Le disque dur va tomber en panne.
L'indicateur est orange et clignote
rapidement quatre fois par seconde
Le disque dur est en panne.
L'indicateur est vert et clignotement
lentement
Le disque dur est en cours de reconstitution.
Clignote en vert pendant trois secondes, La reconstitution du disque dur a été annulée.
en orange pendant trois secondes, puis
s’éteint pendant six secondes.
Garantie limitée et assistance technique
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le Support technique
Avigilon : avigilon.com/contact-us/.
Indicateurs de statut du stockage sur disques durs RAID
17

Manuels associés