TECHNIBEL GRFP360R5IAA Groupes d'eau glacée air/eau <=17KW Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
91 Des pages
TECHNIBEL GRFP360R5IAA Groupes d'eau glacée air/eau <=17KW Guide d'installation | Fixfr
F
GB
(&eacute;tiquette signal&eacute;tique)
I
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
– Pompe &agrave; chaleur DC INVERTER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
– DC INVERTER Heat pump
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
– Pompa di calore DC INVERTER
INSTRUCCIONES DE INSTALACI&Oacute;N
– Bomba de calor DC INVERTER
EINBAUANLEITUNG
– W&auml;rmepumpe DC INVERTER
INSTRU&Ccedil;&Otilde;ES DE INSTALA&Ccedil;&Atilde;O
– Bomba de calor DC INVERTER
pour r&eacute;frig&eacute;rant R410A
for Refrigerant R410A
D
per refrigerante R410A
para refrigerante R410A
f&uuml;r K&uuml;hlmittel R410A
para refrigerante R410A
Unit&eacute;s ext&eacute;rieures
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Outdoor Units
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Unit&agrave; esterne
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Unidades exteriores
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Au&szlig;eneinheiten
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Unidades exteriores
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Septembre 2010
E
10 11 551 - F.GB.I.E.D.P - 01
P
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
– Pompe &agrave; chaleur DC INVERTER –
pour r&eacute;frig&eacute;rant R410A
■ Mod&egrave;les R410A
Unit&eacute;s int&eacute;rieures
DSAFP
SPAFP
MAFP
CAFP-M
CAFP
Type unit&eacute; int&eacute;rieure
DSAFP-S
12
16
18
25
36
48
4 voies d’&eacute;vacuation d’air CAFP 124R
CAFP 164R
CAFP 184R
CAFP 254R
CAFP 364R
CAFP 484R
CAFP 604R
60
Semi-cach&eacute;
4 voies d’&eacute;vacuation d’air
Semi-cach&eacute;
Montage mural
MAFP 125R
MAFP 165R
MAFP 185R
MAFP 255R
Montage au plafond
SPAFP 124R
SPAFP 164R
SPAFP 184R
SPAFP 255R
SPAFP 365R
SPAFP 485R
SPAFP 605R
Conduit cach&eacute;
DSAFP 124R
DSAFP 164R
DSAFP 184R
DSAFP 255R
DSAFP365R
DSAFP 485R
DSAFP 605R
Conduit cach&eacute;
GRFP
Unit&eacute;s ext&eacute;rieures
Unit&eacute; pompe &agrave; chaleur (Monophas&eacute;e) GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5, GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5
Unit&eacute; pompe &agrave; chaleur (Triphas&eacute;e)
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7, GRFP 609R 7
* Le r&eacute;frig&eacute;rant R410A est utilis&eacute; dans les unit&eacute;s ext&eacute;rieures.
K70
Contr&ocirc;leurs en option
T&eacute;l&eacute;commande de minuteur
K70D052Z
T&eacute;l&eacute;commande sans fil (Pour type CAFP)
K70D037Z
T&eacute;l&eacute;commande sans fil (Pour type SPAFP)
K70D040Z
T&eacute;l&eacute;commande sans fil (Pour tous types)
K70D039Z
T&eacute;l&eacute;commande sans fil (Pour type MAFP)
K70D041Z
T&eacute;l&eacute;commande simplifi&eacute;e
K70D042Z
Capteur de t&eacute;l&eacute;commande
K70D050Z
Contr&ocirc;leur syst&egrave;me
K70D043Z
Programmateur
K70D046Z
ii
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
– Pompe &agrave; chaleur DC INVERTER –
pour r&eacute;frig&eacute;rant R410A
IMPORTANT !
Veuillez lire ce qui suit avant de commencer
• Serrer fermement toutes les connexions. Un c&acirc;ble mal
fix&eacute; peut entra&icirc;ner une surchauffe au point de connexion
et pr&eacute;senter un danger potentiel d’incendie.
Ce climatiseur r&eacute;pond &agrave; des normes strictes de
fonctionnement et de s&eacute;curit&eacute;. En tant qu’installateur ou
ing&eacute;nieur de maintenance, une partie importante de votre
travail est d’installer ou d’entretenir le syst&egrave;me de mani&egrave;re &agrave;
ce qu’il fonctionne efficacement et en toute s&eacute;curit&eacute;.
Lors du transport
Soyez prudent lorsque vous soulevez et d&eacute;placez les unit&eacute;s
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure. Demandez &agrave; un coll&egrave;gue de vous aider,
et pliez les genoux lors du levage afin de reduire les efforts sur
votre dos. Les bords ac&eacute;r&eacute;s ou les ailettes en aluminium mince
se trouvant sur le climatiseur risquent de vous entailler les doigts.
Pour effectuer une installation s&ucirc;re et obtenir un
fonctionnement sans probl&egrave;me, il vous faut :
● Lire attentivement cette brochure d’information avant de
commencer.
● Proc&eacute;der &agrave; chaque &eacute;tape de l’installation ou de la
r&eacute;paration exactement comme il est indiqu&eacute;.
● Respecter toutes les r&eacute;glementations &eacute;lectriques
locales, r&eacute;gionales et nationales.
● Ce produit est pr&eacute;vu pour un emploi professionnel.
L’autorisation du fournisseur d’&eacute;nergie &eacute;lectrique
est requise pour l’installation de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure
connect&eacute;e &agrave; un r&eacute;seau de distribution 16 A.
● Si cet appareil a &eacute;t&eacute; install&eacute; dans une zone r&eacute;sidentielle et
que surgissent des probl&egrave;mes dus &agrave; des ondes harmoniques
&eacute;lev&eacute;es, fixez sur l’appareil le filtre d’harmoniques
recommand&eacute;. Pour en savoir plus sur le filtre d'harmoniques
ad&eacute;quat, veuillez prendre contact avec le distributeur.
● Observer toutes les recommandations de prudence et
de s&eacute;curit&eacute; donn&eacute;es dans ce manuel.
Lors de l’installation…
…Dans une pi&egrave;ce
Isoler correctement toute tuyauterie passant &agrave; l’int&eacute;rieur d’une
pi&egrave;ce pour &eacute;viter que de la condensation ne s’y d&eacute;pose et ne
goutte, ce qui pourrait endommager les murs et les planchers.
…Dans des endroits humides ou sur des surfaces
irr&eacute;guli&egrave;res
Utiliser une plate-forme sur&eacute;lev&eacute;e en b&eacute;ton ou des
parpaings pour offrir une base solide et r&eacute;guli&egrave;re &agrave; l’unit&eacute;
ext&eacute;rieure. Ceci permettra d’&eacute;viter des d&eacute;g&acirc;ts caus&eacute;s par
l’eau et des vibrations anormales.
…Dans une zone expos&eacute;e &agrave; des vents forts
Ancrer solidement l’unit&eacute; ext&eacute;rieure avec des boulons et
un ch&acirc;ssis en m&eacute;tal. Pr&eacute;voir un d&eacute;flecteur d’air efficace.
…Dans une zone neigeuse (pour les syst&egrave;mes du type
pompe &agrave; chaleur)
Installer l’unit&eacute; ext&eacute;rieure sur une plate-forme sur&eacute;lev&eacute;e &agrave; un niveau
sup&eacute;rieur &agrave; l’amoncellement de la neige. Pr&eacute;voir des &eacute;vents &agrave; neige.
Ce symbole fait r&eacute;f&eacute;rence &agrave; une pratique
AVERTISSEMENT dangereuse ou imprudente qui peut entra&icirc;ner des
Lors de la connexion de la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
blessures personnelles importantes ou la mort.
Ce symbole fait r&eacute;f&eacute;rence &agrave; une pratique danPR&Eacute;CAUTION gereuse ou imprudente qui peut entra&icirc;ner des
blessures personnelles ou des d&eacute;g&acirc;ts mat&eacute;riels.
• Bien a&eacute;rer la pi&egrave;ce au cas o&ugrave; le gaz r&eacute;frig&eacute;rant fuit pendant
l’installation. Faire attention &agrave; ne pas laisser le gaz r&eacute;frig&eacute;rant
entrer en contact avec une flamme, car ceci produirait un gaz
toxique.
• Garder toutes les tuyauteries aussi courtes que possible.
• Utiliser la m&eacute;thode &agrave; &eacute;vasement pour la connexion des tuyaux.
• Appliquer du lubrifiant de r&eacute;frig&eacute;ration sur les surfaces
en regard des tuyaux d’&eacute;vasement et d’union avant
de les connecter, puis serrer l’&eacute;crou avec une cl&eacute;
dynamom&eacute;trique pour effectuer une connexion sans fuite.
• Rechercher la pr&eacute;sence de fuites avant d’ex&eacute;cuter la
marche d’essai.
Si n&eacute;cessaire, demandez que l’on vous aide
Ces instructions suffisent &agrave; la plupart des sites d’installation et des
conditions de maintenance. Si vous avez besoin d’assistance pour
r&eacute;soudre un probl&egrave;me particulier, adressez-vous &agrave; notre service
de vente/assistance ou &agrave; votre revendeur agr&eacute;&eacute; pour obtenir des
instructions suppl&eacute;mentaires.
Dans le cas d’une installation incorrecte
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable dans le cas d’une
installation ou d’une maintenance incorrectes, y compris dans le
cas de non-respect des instructions contenues dans ce document.
Lors de la maintenance
• Couper l’alimentation &eacute;lectrique (off) sur le bo&icirc;tier
d’alimentation principal (secteur) avant d’ouvrir l’unit&eacute; pour
v&eacute;rifier ou r&eacute;parer le c&acirc;blage et les pi&egrave;ces &eacute;lectriques.
• Veiller &agrave; maintenir vos doigts et vos v&ecirc;tements &eacute;loign&eacute;s
de toutesAVERTISSEMENT
les pi&egrave;ces mobiles.
• Nettoyer le site lorsque vous avez fini, en pensant &agrave;
v&eacute;rifier que vous n’avez laiss&eacute; aucune &eacute;barbure de
m&eacute;tal ou morceau de c&acirc;ble &agrave; l’int&eacute;rieur de l’unit&eacute; dont
vous avez effectu&eacute; la maintenance.
Pr&eacute;cautions particuli&egrave;res
AVERTISSEMENT
Lors du c&acirc;blage
UNE D&Eacute;CHARGE &Eacute;LECTRIQUE
PEUT ENTRA&Icirc;NER UNE BLESSURE
PERSONNELLE GRAVE OU LA MORT.
SEUL UN &Eacute;LECTRICIEN QUALIFI&Eacute; ET
EXP&Eacute;RIMENT&Eacute; DOIT EFFECTUER LE
PR&Eacute;CAUTION C&Acirc;BLAGE DE CE SYST&Egrave;ME.
• Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le syst&egrave;me
de c&acirc;bles et de tuyaux n’est pas termin&eacute; ou rebranch&eacute; et v&eacute;rifi&eacute;.
• Des tensions
&eacute;lectriques extr&ecirc;mement dangereuses sont
WARNING
utilis&eacute;es dans ce syst&egrave;me. Veuillez consulter attentivement le
sch&eacute;ma de c&acirc;blage et ces instructions lors du c&acirc;blage. Des
connexions incorrectes ou une mise &agrave; la terre inad&eacute;quate
peuvent entra&icirc;ner des blessures accidentelles ou la mort.
• Effectuer la mise &agrave; la terre de l’unit&eacute; en respectant
les r&eacute;glementations &eacute;lectriques locales.
Risk of Electric Shock
PR&Eacute;CAUTION
• A&eacute;rer tout espace clos lors de l’installation ou de l’essai du syst&egrave;me
de r&eacute;frig&eacute;ration. Du gaz r&eacute;frig&eacute;rant qui a fui peut, au contact de feu
ou de chaleur, produire un gaz dangereusement toxique.
• Apr&egrave;s l’installation, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite de gaz
r&eacute;frig&eacute;rant. Si le gaz entre en contact avec un fourneau allum&eacute;,
une chaudi&egrave;re &agrave; gaz, un chauffage d’appoint &eacute;lectrique ou une
autre source de chaleur, il peut produire un gaz toxique.
2
V&eacute;rification de la limite de densit&eacute;
2.
La pi&egrave;ce dans laquelle le climatiseur doit &ecirc;tre install&eacute;
n&eacute;cessite une conception dont, en cas de fuite du gaz
r&eacute;frig&eacute;rant, la densit&eacute; ne d&eacute;passera pas une limite fix&eacute;e.
Les normes pour le volume de pi&egrave;ce minimum sont les
suivantes.
(1) Pas de partition (partie ombr&eacute;e)
Le r&eacute;frig&eacute;rant (R410A) qui est utilis&eacute; dans le climatiseur, est
s&ucirc;r, sans la toxicit&eacute; ni la combustibilit&eacute; de l’ammoniac, et n’est
pas restreint par des lois impos&eacute;es pour prot&eacute;ger la couche
d’ozone. Cependant, &eacute;tant donn&eacute; qu’il est plus lourd que l’air, il
pose un risque d’asphyxie si sa densit&eacute; devait trop augmenter.
L’asphyxie en raison d’une fuite de r&eacute;frig&eacute;rant est presque
inexistante. Toutefois, avec la r&eacute;cente augmentation du nombre
de b&acirc;timents &agrave; densit&eacute; &eacute;lev&eacute;e, l’installation de syst&egrave;mes &agrave;
plusieurs climatiseurs est en croissance &agrave; cause du besoin
pour une utilisation efficace de l’espace au sol, le contr&ocirc;le
individuel, la conservation de l’&eacute;nergie en diminuant la chaleur
et transportant l’&eacute;nergie, etc.
Mais surtout, le syst&egrave;me &agrave; plusieurs climatiseurs est capable
de remplir une grande quantit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant par rapport
aux climatiseurs individuels classiques. Si une unit&eacute; unique
du syst&egrave;me &agrave; plusieurs climatiseurs doit &ecirc;tre install&eacute;e dans
une petite pi&egrave;ce, s&eacute;lectionner un mod&egrave;le et la proc&eacute;dure
d’installation appropri&eacute;s pour que, si le r&eacute;frig&eacute;rant fuit
accidentellement, sa densit&eacute; n’atteigne pas la limite (et, qu’en
cas d’urgence, des mesures puissent &ecirc;tre prises avant que des
blessures ne soient occasionn&eacute;es).
Dans une pi&egrave;ce o&ugrave; la densit&eacute; peut d&eacute;passer la limite, laisser
une ouverture avec les pi&egrave;ces voisines, ou installer une
ventilation m&eacute;canique combin&eacute;e &agrave; un dispositif de d&eacute;tection de
fuites de gaz. La densit&eacute; est comme donn&eacute; ci-dessous.
(2) Lorsqu’il y a une ouverture effective avec la pi&egrave;ce voisine
pour la ventilation du gaz r&eacute;frig&eacute;rant fuyant (ouverture sans
porte, ou une ouverture de 0,15% ou plus que les espaces
au sol respectifs en haut ou en bas de la porte).
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
Unit&eacute; int&eacute;rieure
(3) Si une unit&eacute; int&eacute;rieure est install&eacute;e dans chaque pi&egrave;ce
partitionn&eacute;e et que la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant est
interconnect&eacute;e, la pi&egrave;ce la plus petite devient bien s&ucirc;r
l’objet. Mais lorsque la ventilation m&eacute;canique est install&eacute;e
interconnect&eacute;e avec un d&eacute;tecteur de fuite de gaz dans la
pi&egrave;ce la plus petite o&ugrave; la limite de densit&eacute; est d&eacute;pass&eacute;e, le
volume de la prochaine pi&egrave;ce la plus petite devient l’objet.
Tube de r&eacute;frig&eacute;rant
Quantit&eacute; totale de r&eacute;frig&eacute;rant (kg)
Volume min. de la pi&egrave;ce o&ugrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure est install&eacute;e (m3)
&lt; Limite de densit&eacute; (kg/m3)
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
La limite de densit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant qui est utilis&eacute; dans plusieurs
climatiseurs est de 0,3 kg/m3 (ISO 5149).
Pi&egrave;ce
tr&egrave;s
petite
NOTE
1.
S’il y a 2 ou plus syst&egrave;mes de r&eacute;frig&eacute;ration dans un
dispositif de r&eacute;frig&eacute;ration unique, la quantit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant
doit &ecirc;tre comme celle charg&eacute;e dans chaque dispositif
ind&eacute;pendant.
Pi&egrave;ce
petite
3.
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
m2
40
Pi&egrave;ce C
Pi&egrave;ce D
Pi&egrave;ce E
Espace au sol int&eacute;rieur minimum
Pi&egrave;ce B
Pi&egrave;ce large
L’espace au sol int&eacute;rieur minimum compar&eacute; &agrave; la quantit&eacute;
de r&eacute;frig&eacute;rant est plus ou moins comme suit (lorsque la
hauteur sous plafond est de 2,7 m):
p. ex. quantit&eacute;
charg&eacute;e (15 kg)
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
Pi&egrave;ce A
Pi&egrave;ce
moyenne
Dispositif de ventilation m&eacute;canique - D&eacute;tecteur de fuite de gaz
Pour la quantit&eacute; de charge de cet exemple:
p. ex. quantit&eacute;
charg&eacute;e (10 kg)
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Pi&egrave;ce F
La quantit&eacute; de gaz r&eacute;frig&eacute;rant pouvant fuir dans les pi&egrave;ces
A, B et C est de 10 kg.
La quantit&eacute; de gaz r&eacute;frig&eacute;rant pouvant fuir dans dans les
pi&egrave;ces D, E et F est de 15 kg.
35
30
Plage en dessous de la
limite de densit&eacute; de
0,3 kgf/m3 (contre-mesures
pas n&eacute;cessaires)
25
Plage au-dessus de la
limite de densit&eacute; de
0,3 kgf/m3 (contre-mesures
n&eacute;cessaires)
20
15
10
5
0
10
20
30
Quantit&eacute; totale de r&eacute;frig&eacute;rant
3
kg
Pr&eacute;cautions &agrave; prendre pour l’installation
en utilisant un nouveau r&eacute;frig&eacute;rant
&Eacute;l&eacute;ment
1. Soin concernant la tuyauterie
1-1 Tuyauterie &agrave; utiliser
● Mat&eacute;riau: Utiliser du cuivre d&eacute;soxyd&eacute; phosphoreux C1220
sp&eacute;cifi&eacute; dans JIS H3300 “Tuyaux et tubes sans soudure en
cuivre et alliage de cuivre”.
● Taille du tube: Toujours utiliser les tailles indiqu&eacute;es
dans le tableau ci-dessous.
● Utiliser un coupe-tube lors de la coupe du tube, et toujours
&eacute;liminer tout &eacute;clat. Ceci s’applique &eacute;galement aux raccords
de distribution (en option).
● Lors du cintrage de tube de 15,88 de dia. ou plus petit,
utiliser un rayon de courbure d’au moins quatre fois le
diam&egrave;tre ext&eacute;rieur du tube.
Outils
R407C
Nouvel
compatibles
outil?
avec
R410A?
Manifold
manom&egrave;tre
Oui
Non
Les types de r&eacute;frig&eacute;rant,
d’huile pour machine
de r&eacute;frig&eacute;ration, et
de manom&egrave;tre sont
diff&eacute;rents.
Tuyau de
charge
Oui
Non
Pour r&eacute;sister &agrave; la
pression sup&eacute;rieure,
le mat&eacute;riau doit &ecirc;tre
chang&eacute;.
Pompe &agrave;
vide
Oui
Oui
Utiliser une pompe &agrave; vide
classique si elle est munie
d’un clapet de retenue. Si
elle n’a pas de clapet de
retenue, acheter et monter
un adaptateur de pompe &agrave;
vide.
D&eacute;tecteur
de fuite
Oui
Non
Les d&eacute;tecteurs de fuite
pour CFC et HCFC qui
r&eacute;agissent au chlore ne
fonctionnent pas du fait
que le R410A ne contient
pas de chlore. Les
d&eacute;tecteurs de fuite pour
HFC134a peuvent &ecirc;tre
utilis&eacute;s pour le R410A.
Huile
d’&eacute;vasement
Oui
Non
Pour les syst&egrave;mes qui
utilisent le R22, appliquer
de l’huile min&eacute;rale (huile
Suniso) sur les &eacute;crous
&eacute;vas&eacute;s de la tuyauterie pour
&eacute;viter la fuite de r&eacute;frig&eacute;rant.
Pour les machines qui
utilisent le R407C ou le
R410A, aplliquer de
l’huile synth&eacute;tique (huile
essentielle) sur les &eacute;crous
&eacute;vas&eacute;s.
PR&Eacute;CAUTION
Faire suffisamment attention lors de la manipulation du
tube. Obturer les extr&eacute;mit&eacute;s de tube de capuchon ou
de ruban pour emp&ecirc;cher la salet&eacute;, l’humidit&eacute; ou d’autre
substances &eacute;trang&egrave;res d’y p&eacute;n&eacute;trer. Ces substances
peuvent entra&icirc;ner un mauvais fonctionnement du syst&egrave;me.
Unit&eacute;: mm
Mat&eacute;riau
Tube en
cuivre
O
Diam&egrave;tre
ext&eacute;rieur
6,35
9,52
12,7
15,88
&Eacute;paisseur de
paroi
0,8
0,8
0,8
1,0
1-2.Emp&ecirc;cher les impuret&eacute;s y compris l’eau, la poussi&egrave;re
et l’oxyde de p&eacute;n&eacute;trer dans la tuyauterie. Les impuret&eacute;s
peuvent provoquer une d&eacute;t&eacute;rioration du r&eacute;frig&eacute;rant
R410A et des d&eacute;fauts du compresseur. En raison des
caract&eacute;ristiques du r&eacute;frig&eacute;rant et de l’huile &agrave; machine
de refroidissement, la pr&eacute;vention de l’eau et d’autres
impuret&eacute;s devient plus importante que jamais.
2. Toujours ne recharger le r&eacute;frig&eacute;rant que sous forme
liquide.
2-1. Le R410A &eacute;tant non az&eacute;otropique, la recharge du
r&eacute;frig&eacute;rant sous forme gazeuse peut r&eacute;duire les
performances et entra&icirc;ner des d&eacute;fauts &agrave; l’unit&eacute;.
Remarques
* L’utilisation combin&eacute;e d’outils pour R22 et R407C et de nouveaux outils pour R410A peut provoquer des d&eacute;fauts.
2-2. La composition du r&eacute;frig&eacute;rant changeant et les
performances diminuant quand le gaz fuit, recueillir
le r&eacute;frig&eacute;rant restant et recharger la quantit&eacute; totale de
nouveau r&eacute;frig&eacute;rant n&eacute;cessaire apr&egrave;s avoir rem&eacute;di&eacute; &agrave; la
fuite.
Manifold manom&egrave;tre
Pompe &agrave; vide
Sortie
Entr&eacute;e
3. Diff&eacute;rents outils n&eacute;cessaires
3-1. Les sp&eacute;cifications des outils ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;es en raison
des caract&eacute;ristiques du R410A.
Certains outils des syst&egrave;mes de r&eacute;frig&eacute;rant des types R22
et R407C ne peuvent pas &ecirc;tre utilis&eacute;s.
3-2. N’utiliser que la bouteille exclusive R410A.
Valve &agrave; sortie unique
Valve
(avec tube siphon)
Le r&eacute;frig&eacute;rant liquide doit &ecirc;tre
recharg&eacute; avec la bouteille
debout sur sa base, de la
mani&egrave;re indiqu&eacute;e.
Liquide
4
SOMMAIRE
Page
Page
IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
■ Type &agrave; montage au plafond (Type SPAFP). . . . . . . . . . . . . 22
3-13. Espace minimum n&eacute;cessaire pour l’installation et
l’entretien
Veuillez lire ce qui suit avant de commencer
V&eacute;rification de la limite de densit&eacute;
3-14. Suspension de l’unit&eacute; int&eacute;rieure
Pr&eacute;cautions &agrave; prendre pour l’installation en utilisant un nouveau
r&eacute;frig&eacute;rant
3-15. Conduit d’air frais
3-16. Mise en forme de la tuyauterie
1. G&Eacute;N&Eacute;RALIT&Eacute;S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-1.
Outils n&eacute;cessaires &agrave; l’installation (non fournis)
1-2.
Accessoires fournis avec l’unit&eacute;
1-3.
Type de tube en cuivre et mat&eacute;riau d’isolation
1-4.
Mat&eacute;riaux suppl&eacute;mentaires n&eacute;cessaires &agrave;
l’installation
1-5.
Taille du tube
1-6.
Kits de raccord de distribution en option
1-7
Installation du kit de raccord de distribution (pour
Twin &amp; Double-Twin) (APR-P160BG)
1-8.
Installation de kit de raccord de distribution (pour
Triple) (APR-RTP280AGB)
3-17. Installation du tube de vidange
■ Type &agrave; conduit cach&eacute; (Type DSAFP) . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-18. Espace minimum n&eacute;cessaire pour l’installation et
l’entretien
3-19. Suspension de l’unit&eacute; int&eacute;rieure
3-20. Installation du tube de vidange
3-21. V&eacute;rification de la vidange
3-22. Augmentation de la vitesse de ventilateur
■ Type &agrave; conduit cach&eacute; (Type DSAFP-S). . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3-23. Espace minimum n&eacute;cessaire pour l’installation et
l’entretien
2. S&Eacute;LECTION DU SITE D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . 13
2-1.
Unit&eacute; int&eacute;rieure
2-2.
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
2-3.
Chambre d’&eacute;vacuation d’air pour &eacute;vacuation vers le
haut
2-4.
Installation de l’unit&eacute; dans des zones &agrave; fortes chutes
de neige
2-5.
Pr&eacute;cautions &agrave; prendre pour l’installation dans des
zones &agrave; fortes chutes de neige
2-6.
Dimensions de l’espace d’installation de conduit et de
tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant &agrave; l’&eacute;preuve de la neige / du
vent
3-24. Pr&eacute;parations avant l’installation
3-25. Pour l’entr&eacute;e en bas
3-26. Installation du conduit
3-27. Suspension de l’unit&eacute; int&eacute;rieure
3-28. Installation de la tuyauterie de vidange
3-29. V&eacute;rification de la vidange
3-30. Augmentation de la vitesse de ventilateur
4. COMMENT INSTALLER L’UNITE EXTERIEURE . . . . . . 36
4.1
Installation de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure
4-2.
Op&eacute;ration de vidange
4-3.
Mise en place de la tuyauterie et du c&acirc;blage
3. COMMENT INSTALLER L’UNIT&Eacute; INT&Eacute;RIEURE. . . . . . . 15
5. CABLAGE ELECTRIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
■ Type semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air (Types CAFP,
CAFP-M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3-1.
Pr&eacute;paration pour la suspension au plafond
3-2.
Montage des boulons de suspension
3-3.
Mise en place de l’unit&eacute; dans le plafond
3-4.
Installation du tube de vidange
3-5.
V&eacute;rification de la vidange
D&eacute;pose du panneau arri&egrave;re de l’unit&eacute;
3-7.
Choix et per&ccedil;age d’un trou
3-8.
Fixation du panneau arri&egrave;re au mur
3-9.
D&eacute;pose de la grille pour installer l’unit&eacute; int&eacute;rieure
Pr&eacute;cautions g&eacute;n&eacute;rales &agrave; propos du c&acirc;blage
5-2.
Longueur et diam&egrave;tre de fil recommand&eacute;s pour
syst&egrave;me d’alimentation
5-3.
Sch&eacute;mas de c&acirc;blage
6. COMMENT INSTALLER LA TELECOMMANDE DE MINUTERIE
(PIECE EN OPTION). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
N OT E
■ Type &agrave; montage mural (Type MAFP). . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3-6.
5-1.
Se reporter au mode d’emploi fourni avec l’unit&eacute; de
t&eacute;l&eacute;commande de minuterie en option.
7. COMMENT EFFECTUER LA TUYAUTERIE . . . . . . . . . . 41
7-1.
Connexion de la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
7-2.
3-11. Mise en forme de la tuyauterie
Connexion de tuyauterie entre unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure
7-3.
Isolation de la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
3-12. Installation du tuyau de vidange
7-4.
Guipage des tubes
7-5.
Fin de l’installation
3-10. Pr&eacute;paration de la tuyauterie
5
Page
Page
8. ESSAI DE FUITE, EVACUATION ET CHARGE DE
REFRIGERANT SUPPLEMENTAIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
■ Types CAFP, SPAFP, DSAFP (pour c&acirc;blage de liaison). . 66
10-17. Attention
■ Purge d’air avec une pompe &agrave; vide (pour marche d’essai)
Pr&eacute;paration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10-18. Proc&eacute;dure de marche d’essai
10-19. El&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier avant la marche d’essai
8-1.
Essai de fuite
8-2.
Evacuation
8-3.
Charge de r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire
10-21. Tableau des fonctions et corrections
d’auto-diagnostic (Types CAFP, SPAFP, DSAFP)
8-4.
Fin du travail
10-22. R&eacute;glage automatique d’adresse
10-20. Marche d’essai en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande
■ Type MAFP (pour c&acirc;blage de liaison). . . . . . . . . . . . . . . . 71
9. COMMENT INSTALLER LE PLAFONNIER. . . . . . . . . . . 46
10-23. Attention
■ Type semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air (Type CAFP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10-24. Proc&eacute;dure de marche d’essai
10-25. Tableau des fonctions et corrections
d’auto-diagnostic (Type MAFP)
9-1.
Avant d’installer le plafonnier
9-2.
Installation du plafonnier
9-3.
C&acirc;blage du plafonnier
9-4.
Comment fixer le coin et la grille d’admission d’air
9-5.
V&eacute;rification apr&egrave;s l’installation
10-27. Attention
9-6.
Lors de la d&eacute;pose du plafonnier pour entretien
10-28. Proc&eacute;dure de marche d’essai
9-7.
R&eacute;glage du volet automatique
10-29. El&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier avant la marche d’essai
10-26. R&eacute;glage automatique d’adresse
n Type CAFP-M (pour c&acirc;blage de liaison). . . . . . . . . . . . . . . 76
10-30. Marche d’essai en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande
n Type semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air
(Type CAFP-M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9-8.
Avant d’installer le plafonnier
9-9.
Installation du plafonnier
10-31. Tableau des fonctions et corrections d’auto-diagnostic
(Type CAFP-M)
10-32. R&eacute;glage automatique d’adresse
10-33. Pr&eacute;caution pour l’&eacute;vacuation
9-10. C&acirc;blage du plafonnier
9-11. Comment fixer le coin et la grille d’admission d’air
11. COMMENT INSTALLER LE R&Eacute;CEPTEUR
DE T&Eacute;L&Eacute;COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9-12. V&eacute;rification apr&egrave;s l’installation
N OT E
9-13. Lors de la d&eacute;pose du plafonnier pour entretien
Se reporter au mode d’emploi fourni avec le r&eacute;cepteur de
t&eacute;l&eacute;commande sans fil en option.
9-14. R&eacute;glage du volet automatique
n Type &agrave; conduit cach&eacute; (Type DSAFP-S). . . . . . . . . . . . . . . . 51
12. Donn&eacute;es techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10. MARCHE D’ESSAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
13. ANNEXE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10-1. Pr&eacute;paration pour la marche d’essai
13-1. Type semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air
(Types CAFP, CAFP-M)
■ Types CAFP, CAFP-M, SPAFP, DSAFP, DSAFP-S. . . . . . 52
10-2. Attention
13-2. Type &agrave; conduit cach&eacute; (Types DSAFP, DSAFP-S)
10-3. Proc&eacute;dure de marche d’essai
13-3. Type &agrave; montage au plafond (Type SPAFP)
10-4. El&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier avant la marche d’essai
13-4. Type &agrave; montage mural (Type MAFP)
10-5. Marche d’essai en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande
10-6. Pr&eacute;cautions
10-7. Tableau des fonctions et corrections d’auto-diagnostic
(Types CAFP, CAFP-M, SPAFP, DSAFP, DSAFP-S)
10-8. Commande syst&egrave;me
■ Type MAFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10-9. Attention
10-10. Proc&eacute;dure de marche d’essai
10-11. El&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier avant la marche d’essai
10-12. Pr&eacute;paration pour la marche d’essai
10-13. Marche d’essai
10-14. Pr&eacute;cautions
10-15. Tableau des fonctions et corrections
d’auto-diagnostic
10-16. Commande syst&egrave;me
6
1. G&eacute;n&eacute;ralit&eacute;s
Tableau 1-1 (Semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air Type CAFP)
Ce livret d&eacute;crit bri&egrave;vement o&ugrave; et comment installer le syst&egrave;me
de climatisation. Avant de commencer, pri&egrave;re de lire toutes les
instructions des unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure, et s’assurer que
toutes les pi&egrave;ces d’accessoires &eacute;num&eacute;r&eacute;es sont avec le syst&egrave;me.
D&eacute;signation
1-1. Outils n&eacute;cessaires &agrave; l’installation (non fournis)
Figure
Qt&eacute;
Sch&eacute;ma
d’installation
grandeur
naturelle
1
2
Remarques
Imprim&eacute; sur la bo&icirc;te
1.
Tournevis plat
Isolant
d’&eacute;vasement
2.
Tournevis cruciforme
3.
Couteau ou pince &agrave; d&eacute;nuder
Ruban isolant
4.
M&egrave;tre ruban
Collier flexible
1
5.
Niveau de charpentier
6.
Scie sauteuse ou scie &agrave; guichet
Garniture
1
Pour raccord de vidange
7.
Scie &agrave; m&eacute;taux
1
Pour raccord de vidange
8.
M&egrave;ches cylindriques creuses
9.
Marteau
(Blanc)
Isolant de
vidange
Tuyau de
vidange
10. Perceuse
11. Coupe-tube
12. Outil d’&eacute;vasement pour tuyaux
13. Cl&eacute; dynamom&eacute;trique
2
1
Rondelle
8
Vis
4
Pour tubes de gaz et de
liquide
Pour &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s de
tubes de gaz et de liquide
Pour la fixation du tuyau
de vidange
Pour la fixation du tuyau
de vidange
Pour boulons de
suspension
Pour sch&eacute;ma d’installation
grandeur naturelle
Tableau 1-2 (4 voies d’&eacute;vacuation d’air semi-cach&eacute; Type CAFP-M)
14. Cl&eacute; &agrave; molette
15. Al&eacute;soir (pour &eacute;bavurer)
D&eacute;signation
1-2. Accessoires fournis avec l’unit&eacute;
Rondelle
Voir tableaux 1-1 &agrave; 1-6.
Tableau
Type
1-1
Semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air Type CAFP
1-2
Semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air Type CAFP-M
1-3
Montage mural
1-4
Montage au plafond
1-5
Conduit cach&eacute; Type DSAFP
1-6
Conduit cach&eacute; Type DSAFP-S
Figure
T3
T5
Isolement
&eacute;vasement
1-3. Type de tube en cuivre et mat&eacute;riau d’isolation
Qt&eacute;
Remarques
8
Pour une unit&eacute;
ext&eacute;rieure suspendu
temporairement du
plafond
Pour un
2
raccordement de
ensembles
tuyau gaz/liquide
Attache
d’isolation
2
Pour un
raccordement de
tuyau gaz/liquide/
&eacute;crou &eacute;vas&eacute;
Attache en
vinyle
8
Pour raccordement
isolant &eacute;vasement/
vidange
1
Imprim&eacute; sur la bo&icirc;te
Si vous d&eacute;sirez acheter s&eacute;par&eacute;ment ces mat&eacute;riaux d’une
source locale, vous aurez besoin de:
Isolation du
tuyau de vidange
1.
Tube en cuivre d&eacute;tremp&eacute; d&eacute;soxyd&eacute; pour tuyauterie de
r&eacute;frig&eacute;rant.
1
2.
Isolant en poly&eacute;thyl&egrave;ne en mousse pour tubes en
cuivre comme il convient pour la longueur pr&eacute;cise de la
tuyauterie. L’&eacute;paisseur de paroi de l’isolant ne doit pas
&ecirc;tre inf&eacute;rieure &agrave; 8 mm.
Diagramme
d’installation
pleine &eacute;chelle
Pour raccordement
de l’unit&eacute; et du tube
PVC
Vis &agrave; t&ecirc;te
rondelle
4
Pour un diagramme
d’installation pleine
&eacute;chelle
1
Pour raccordement
du tube de vidange
2
Pour raccordement
du tuyau de vidange
3.
Utiliser du fil de cuivre isol&eacute; pour le c&acirc;blage sur chantier.
La taille des c&acirc;bles varie avec la longueur totale du
c&acirc;blage. Pour de plus amples informations, se reporter &agrave;
5. CABLAGE ELECTRIQUE.
Tuyau de
vidange
Informez-vous des r&eacute;glementations et des codes
&eacute;lectriques locaux avant de vous procurer le c&acirc;ble. De
m&ecirc;me, consultez toutes les instructions ou limitations
aff&eacute;rentes.
2.
Cavaliers ou attaches isol&eacute;s pour les c&acirc;bles de connexion
(Se reporter aux r&eacute;glementations locales.)
3.
Mastic
4.
Lubrifiant de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;ration
5.
Attaches ou &eacute;triers pour fixer la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
6.
Balance de pesage
●
Utiliser 9,52 mm po pour les boulons de suspension.
●
Fourniture sur site pour les &eacute;crous et boulons de suspension.
Tableau 1-3 (Montage mural)
1-4. Mat&eacute;riaux suppl&eacute;mentaires n&eacute;cessaires &agrave;
l’installation
Bande de r&eacute;frig&eacute;ration (arm&eacute;e)
L140
Collier flexible
PR&Eacute;CAUTION
1.
T10
D&eacute;signation
Figure
Cache en
plastique
Vis &agrave; t&ocirc;le
Isolant
7
Cruciforme
&agrave; t&ecirc;te plate
bomb&eacute;e
4 x 16 mm
Qt&eacute;
Remarques
1
Pour un meilleur aspect
de la tuyauterie
10
Pour fixation du panneau
arri&egrave;re
1
Pour isolation d’&eacute;crou
&eacute;vas&eacute; (type 254
seulement)
Tableau 1-4 (Montage au plafond)
Figure
Remarques
4
Pour suspension
temporaire d’une unit&eacute;
int&eacute;rieure au plafond
1
Pour raccord de tuyau
de vidange
Rondelle
sp&eacute;ciale
T10
Isolant de
vidange
Isolant
d’&eacute;vasement
Ruban isolant
T3
T5
Tableau 1-6 (Conduit cach&eacute; Type DSAFP-S)
Qt&eacute;
2
Blanc
(r&eacute;sistant &agrave; la
chaleur)
8
Oeillet
1
Pour lumi&egrave;re
d’arriv&eacute;e &eacute;lectrique
Diagramme
d’installation
pleine &eacute;chelle
1
1
L140
Collier flexible
2
Figure
Qt&eacute;
Tube de
r&eacute;frig&eacute;rant
Tuyauterie
de vidange
Pour raccordement du
tuyau de vidange
Divers
Remarques
Pour suspension
temporaire d’une unit&eacute;
int&eacute;rieure au plafond
Isolant
d’&eacute;vasement
2
Pour tubes de gaz et de
liquide
Ruban isolant
2
Pour &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s de
tubes de gaz et de liquide
Isolant de
vidange
1
Pour raccord de tuyau de
vidange
Collier flexible
1
Pour la fixation du tuyau
de vidange
Garniture
1
Pour raccord de vidange
Tuyau de
vidange
1
Mastic
d’&eacute;tanch&eacute;it&eacute;
1
Pour la partie encastr&eacute;e
de l’alimentation
Bride en vinyle
8
Pour isolant de raccord
&eacute;vas&eacute; et de vidange
(fourniture sur chantier
pour la version espagnole)
C&acirc;ble de
survolteur*
1
Connecteur pour passage
&agrave; borne HT
2
Pour un
raccordement
de tuyau gaz/
liquide
2
Pour
raccordement
tuyau gaz/
court circuit
2
Pour
raccordement
tuyau gaz/
raccord conique
8
Pour
raccordement
isolation
&eacute;vasement/
court circuit
1
Pour
raccordement
unit&eacute; et tuyau
PVC
Collier
flexible
2
Pour
raccordement
court circuit
Isolation du
tuyau de
vidange
1
Pour
raccordement
court circuit
1
Pour pression
statique &eacute;lev&eacute;e
(Situ&eacute; &agrave; l’arri&egrave;re
du couvercle
du bo&icirc;tier de
composants
&eacute;lectriques).
Attache
d’isolation
Blanc (r&eacute;sistant
&agrave; chaleur)
Tuyau de
vidange
Pour raccords unit&eacute;
principale + tuyau en
PVC
8
8
Attache en
vinyle
Imprim&eacute; sur la bo&icirc;te
Rondelle
Remarques
Pour raccord de
suspension
T5
Tableau 1-5 (Conduit cach&eacute; Type DSAFP)
D&eacute;signation
Qt&eacute;
Isolement
&eacute;vasement
Pour raccords &eacute;vas&eacute;s
de gaz et de liquide
Bride en vinyle
Figure
T3
Pour raccords de
2
ensembles tubes de gaz et de
liquide
Pour isolant de
raccord &eacute;vas&eacute; et de
vidange (fourniture
sur chantier pour la
version espagnole)
Tuyau de
vidange
D&eacute;signation
Suspension
Rondelle
unit&eacute;
L140
Raccordement
court circuit
● Utiliser 9,52 mm po pour les boulons de suspension.
● Fourniture sur site pour les &eacute;crous et boulons de suspension.
1-5. Taille du tube
(A) Type unique
● Le tube de r&eacute;frig&eacute;rant entre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
doit &ecirc;tre maintenu aussi court que possible.
● Les longueurs des tubes de r&eacute;frig&eacute;rant entre les unit&eacute;s
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure sont limit&eacute;es par la diff&eacute;rence de hauteur
entre les 2 unit&eacute;s. Pendant le travail de canalisation, essayer de
rendre la longueur des tubes (L) et la diff&eacute;rence de hauteur (H1)
aussi courtes que possible. Se reporter au Tableau 1-7.
Unique
Tube principal L
H1
D&eacute;signation
Tableau 1-7
* Le c&acirc;ble de survolteur se trouve &agrave; l’int&eacute;rieur du bo&icirc;tier de
composants &eacute;lectriques.
● Utiliser 9,52 mm pour les boulons de suspension.
● Les &eacute;crous et boulons de suspension font partie des
fournitures sur chantier.
8
Type d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
Type 18
Type 25
Types 36,
48, 60
Longueur de tuyauterie
maximale autoris&eacute;e
40 m
50 m
70 m
Longueur de tuyauterie sans
charge (longueur r&eacute;elle)
3 – 30 m
3 – 30 m
5 – 30 m
Charge suppl&eacute;mentaire
par 1 m
20 g
40 g
40 g
(B) Op&eacute;ration simultan&eacute;e multiple (Twin, Triple, Double-Twin)
NOTE
Les unit&eacute;s int&eacute;rieures &eacute;tant utilis&eacute;es simultan&eacute;ment, les installer dans la m&ecirc;me pi&egrave;ce.
Tableau 1-8
&Eacute;l&eacute;ment
Longueur de
tuyauterie
Longueurs maximale
autoris&eacute;e
de
tuyauterie Longueur
autoris&eacute;es maximale de
tuyauterie de
distribution
Longueur r&eacute;elle
(m)
Symbole
Contenu
Unique
Twin
18
25
36~60
Triple
Double-Twin
L + 1, L + 2
L+ 3
L + L1 + 1, L + L1 + 2
L + L2 + 3, L + L2 + 4
40
50
70
Longueur d’une voie de
tuyauterie de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure la plus &eacute;loign&eacute;e
L
L+ 1
L+ 2
Longueur maximale apr&egrave;s le
premier point d’embranchement
(Distribution no. 1)
–
1, 2
1, 2, 3
L1 + 1, L1 + 2
L2 + 3, L2 + 4
–
15
15
–
1&gt; 2
1– 2
1&gt;
1–
1–
2–
Max: L2 + 2
Min: L1 + 1
(L2 + 4) – (L1 + 4)
–
10
10
–
–
–
–
–
10
–
–
–
–
–
10
30
30
30
15
15
15
–
0,5
0,5
Diff&eacute;rence entre la longueur
maximale et la longueur
minimale de tuyauterie apr&egrave;s
le premier point
d’embranchement
Diff&eacute;rence maximale entre longueurs de tuyauterie de
distribution No. 1 (Double Twin)
Diff&eacute;rence maximale entre longueurs de tuyauterie de
distribution No. 2 (Double Twin)
Diff&eacute;rence
Si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est plus haute
Diff&eacute;rence maximale
maximale de hauteur
int&eacute;rieur
de
Si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est plus basse
ext&eacute;rieur
hauteur
autoris&eacute;e Diff&eacute;rence maximale de hauteur entre unit&eacute;s
int&eacute;rieures
Longueur maximale
de tuyauterie
d’embranchement
2&gt; 3
2
3
3
L2 &gt; L1
L2 – L1
2 &gt; 1, 4 &gt; 3
2 – 1, 4 – 3
H1
–
H2
H2, H3, H4
H2, H3, H4, H5, H6, H7
* Pour les tailles de tuyau de connexion, se reporter au Tableau 1-8 ci-dessus.
Triple
Twin
Tube
principal L
Tube
principal L
A
B
3
H3 H4
2
H2
2
H1
1
H1
1
Canalisation de distribution
H2
Raccord de distribution
Double-Twin
Tube
principal L
A
Raccord de distribution No. 1
L1
A
H1
2
A = APR-P160BG
B = APR-RTP280AGB
H2
4
H3
A
H6
Raccord de distribution
No. 2
3
H5
H7
H4
1
Raccord de distribution
(achat s&eacute;par&eacute;)
L2
N OTE
● Pour les branches de tube de r&eacute;frig&eacute;rant, utiliser les raccords de distribution en option.
● Pour les pr&eacute;cautions sur l’utilisation des raccords de distribution en option, toujours se reporter &agrave; la feuille d’instructions jointe. De
m&ecirc;me, faire attention &agrave; les installer dans la bonne direction (orientation).
9
Tableau 1-9 Donn&eacute;es de tuyauterie pour les divers mod&egrave;les (Unique, Twin, Triple, Double-Twin)
Mod&egrave;les
Donn&eacute;es de tuyauterie
D i a m &egrave; t r e e x t &eacute; r i e u r d e Tube de liquide
tuyauterie
Tube de gaz
Limite de longueur de tuyauterie
GRFP 189R 5
GRFP 600R 5
GRFP 609R 5
GRFP 609R 7
mm (po)
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
9,52 (3/8)
9,52 (3/8)
9,52 (3/8)
12,7 (1/2)
15,88 (5/8)
15,88 (5/8)
15,88 (5/8)
15,88 (5/8)
40
50
70
70
70
30
30
30
30
30
15
15
15
15
15
3 – 30
3 – 30
5 – 30
5 – 30
5 – 30
(m)
Longueur maximale autoris&eacute;e de tuyauterie &agrave; l’exp&eacute;dition
(m)
(g/m)
R&eacute;frigerant charg&eacute; &agrave; l’exp&eacute;dition
GRFP 480R 5
GRFP 489R 5
GRFP 489R 7
mm (po)
L’unit&eacute; ext&eacute;rieure se trouve
(m)
Limite de diff&eacute;rence de plus haut
hauteur entre les 2 unit&eacute;s
L’unit&eacute; ext&eacute;rieure se trouve
plus bas
(m)
R&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire n&eacute;cessaire
GRFP 360R 5
GRFP 369R 5
GRFP 369R 7
GRFP 259R 5
GRFP 259R 7
20
(kg)
40
*2
1,65
*1
40
2,2
*1
40
3,6/3,4 (R 5, R 7)
*1
40 *1
3,6/3,4 (R 5, R 7)
3,6/3,4 (R 5, R 7)
Aucune charge suppl&eacute;mentaire d’huile de compresseur n’est n&eacute;cessaire.
*1 Si la longueur totale de la tuyauterie passe de 30 &agrave; 50 m, charger du r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire &agrave; raison de 40 g/m.
*2 Si la longueur totale de la tuyauterie passe de 30 &agrave; 40 m, charger du r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire &agrave; raison de 20 g/m.
Tableau 1-10 Dimensions de tube de connexion
Tube de distribution Double-Twin (L1, L2)
Tuyauterie principale (L)
Capacit&eacute; type totale d’unit&eacute; int&eacute;rieure raccord&eacute;e
apr&egrave;s l’embranchement
Tube de raccordement d’unit&eacute;
int&eacute;rieure
( 1, 2, 3, 4)
Capacit&eacute; type d’unit&eacute; int&eacute;rieure
25 – 60
25
25 – 60
Tube de gaz
&oslash;15,88
&oslash;15,88
&oslash;15,88
&oslash;12,7
Tube de liquide
&oslash;9,52
&oslash;9,52
&oslash;9,52
&oslash;6,35
40 g
40 g
40 g
20 g
Quantit&eacute; de charge suppl&eacute;mentaire par
1m
12 – 18
Charger avec la quantit&eacute; suppl&eacute;mentaire de r&eacute;frig&eacute;rant calcul&eacute;e &agrave; l’aide de la formule ci-dessous, en se basant sur les valeurs se
trouvant dans le Tableau 1-10 et sur la taille et la longueur de la tuyauterie de liquide.
Quantit&eacute; de charge suppl&eacute;mentaire de r&eacute;frig&eacute;rant (g)
Ne pas enlever de r&eacute;frig&eacute;rant du syst&egrave;me, m&ecirc;me si le r&eacute;sultat du calcul est n&eacute;gatif.
Quantit&eacute; suppl&eacute;mentaire de r&eacute;frig&eacute;rant (g) = R
&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire pour la tuyauterie principale (g) + R&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire
pour la tuyauterie de distribution (g) – Quantit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant d’unit&eacute; ext&eacute;rieure sans
charge (g)
= 40X (a) + 40X (b) + 20X (c) – 1200*1 (types 25 – 60)
*1
(Utiliser avec la charge de r&eacute;frig&eacute;rant actuelle.)
(a) Longueur r&eacute;elle (m) de la tuyauterie principale (&oslash;9,52)
(b) Longueur totale (m) de la tuyauterie de distribution (&oslash;9,52)
(c) Longueur totale (m) de la tuyauterie de distribution (&oslash;6,35)
Pour l’unit&eacute; ext&eacute;rieure de Type 18, la quantit&eacute; est de 600 g.
Charge de r&eacute;frig&eacute;rant par 1 m de longueur r&eacute;elle = 40 g/m (types 25 – 60)
Charge de r&eacute;frig&eacute;rant par 1 m de longueur r&eacute;elle = 40 g/m
Charge de r&eacute;frig&eacute;rant par 1 m de longueur r&eacute;elle = 20 g/m
Exemple:
● Longueurs de tuyauterie de l’exemple
L = 35 m
1=5m
L1 = 10 m
2=5m
L2 = 5 m
3=5m
4 = 10 m
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
L
● Trouver la taille du tube de liquide dans le Tableau 1-10.
L
: &oslash;9,52 (type 48)
L1
: &oslash;9,52 (Capacit&eacute; totale d’unit&eacute; int&eacute;rieure de type 24)
L2
: &oslash;9,52 (Capacit&eacute; totale d’unit&eacute; int&eacute;rieure de type 24)
1 – 4 : &oslash;6,35
L1
1
● La quantit&eacute; de charge de r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire sur site se trouve
en soustrayant la quantit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant d’unit&eacute; ext&eacute;rieure sans
charge de la quantit&eacute; totale de charge pour toutes les tailles de tube.
&oslash;9,52 → L
: 35 m
&times; 40 g / m = 1400
&oslash;9,52 → L1 + L2
: (10 + 5) m
&times; 40 g / m = 600
&oslash;6,35 → 1 – 4
: (5 + 5 + 5 + 10) m &times; 20 g / m = 500
Quantit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant d’unit&eacute; ext&eacute;rieure sans charge –1200
2
L2
3
4
Unit&eacute; int&eacute;rieure (type 12 x 4)
Total +1300
● La quantit&eacute; de charge suppl&eacute;mentaire de r&eacute;frig&eacute;rant sur site est de 1300 g.
Remarque: Pour le type 18, la charge suppl&eacute;mentaire de r&eacute;frig&eacute;rant pour longueur de tuyauterie (d) de 30 &agrave; 40 m est la suivante:
Quantit&eacute; suppl&eacute;mentaire de r&eacute;frig&eacute;rant (g) = 20X (d) – 600
10
Tableau 1-11 Taille d’embranchement de distribution ( 1,
2, 3, 4)
PR&Eacute;CAUTION
1. Cette unit&eacute; ne n&eacute;cessite aucune charge de r&eacute;frig&eacute;rant
suppl&eacute;mentaire jusqu’&agrave; une longueur de tuyauterie de
30 m. Pour une longueur de plus de 30 m, une charge de
r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire est n&eacute;cessaire. Se reporter
aux Tableaux 1-9 et 1-10.
2. En cas d’installation de type multiple, les unit&eacute;s
int&eacute;rieures doivent &ecirc;tre install&eacute;es dans la m&ecirc;me
pi&egrave;ce. Si des unit&eacute;s int&eacute;rieures de type multiple sont
install&eacute;es dans des pi&egrave;ces diff&eacute;rentes, la commande de
temp&eacute;rature peut d&eacute;velopper des probl&egrave;mes, car
l’op&eacute;ration du thermostat ne doit suivre la condition de
thermostat que de 1 unit&eacute; int&eacute;rieure (l’unit&eacute; principale).
Type 12
Type 16
Type 18
Tube de gaz
12,7 (1/2)
Tube de liquide
6,53 (1/4)
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Type 25
Type 36
Type 48
Tube de gaz
15,88 (5/8)
Tube de liquide
9,52 (3/8)
Type 60
APR-P160BG
AVERTISSEMENT
110
Toujours v&eacute;rifier la densit&eacute; de gaz pour la pi&egrave;ce dans
laquelle l’unit&eacute; est install&eacute;e.
A
25
20
15
10
Volume int&eacute;rieur min.
5
Taille
Partie A
Partie B
Partie C
Partie D
Partie E
mm
&oslash;19,05
&oslash;15,88
&oslash;12,7
&oslash;9,52
&oslash;6,35
APR-RTP280AGB (Pour triple simultan&eacute;)
100
80
&oslash;15.88
4
3
1
2
Position de
goujon
2
300
80
&oslash;15.88
Plage inf&eacute;rieure &agrave; la
limite de densit&eacute; de
0,3 kg/m3
(contre-mesures
pas n&eacute;cessaires)
6
B
CUP3
67,5
Raccord de distribution de
liquide pour tube de liquide
Plage sup&eacute;rieure &agrave;
la limite de densit&eacute;
de 0,3 kg/m3
(contre-mesures
n&eacute;cessaires)
54,0
40,5
-
3 endroits
&oslash;12.7
1
1
&oslash;15.88
80
&oslash;9.52
5
(295)
100
35
80
&oslash;9.52
&oslash;9.52
Surface utile int&eacute;rieure min.
(lorsque le plafond a une hauteur de 2,7 m)
81,0
72
30
72
94,5
pour tube de liquide
Unit&eacute;: mm
Le volume et la surface utile int&eacute;rieurs minimum par
rapport &agrave; la quantit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant sont approximativement
ceux donn&eacute;s dans le tableau suivant.
35
Isolant
Tableau 1-12 Taille de point de connexion sur chaque partie
(la valeur indiqu&eacute;e est le diam&egrave;tre int&eacute;rieur de la tuyauterie)
L’unit&eacute; ext&eacute;rieure exp&eacute;di&eacute;e est livr&eacute;e charg&eacute;e avec la quantit&eacute;
de r&eacute;frig&eacute;rant fix&eacute;e pour chaque type, donc l’ajouter &agrave; la quantit&eacute;
qui est charg&eacute;e sur le chantier. (Pour la quantit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant
charg&eacute;e d’origine, voir la plaque signal&eacute;tique de l’unit&eacute;.)
108
Raccord de
distribution
pour tuyau de gaz
La densit&eacute; limite du r&eacute;frig&eacute;rant qui est utilis&eacute; dans cette unit&eacute;
est de 0,3 kg/m3 (ISO 5149).
40
C
D
E
Isolant
(Volume int&eacute;rieur min. o&ugrave; est install&eacute;e l’unit&eacute; int&eacute;rieure: m3)
&lt; Densit&eacute; limite 0,3 (kg/m3)
121,5
DE
C
C
D
A
B
C
(Quantit&eacute; totale de r&eacute;frig&eacute;rant charg&eacute;: kg)
45
B
B
Raccord de
distribution
Lors de l’installation d’un climatiseur dans une pi&egrave;ce, il est
n&eacute;cessaire de s’assurer que m&ecirc;me si le gaz r&eacute;frig&eacute;rant s’&eacute;chappe
accidentellement, sa densit&eacute; ne d&eacute;passe pas le niveau limite.
Si la densit&eacute; peut d&eacute;passer le niveau limite, il est n&eacute;cessaire
de pr&eacute;voir une ouverture entre la pi&egrave;ce et la pi&egrave;ce voisine
ou d’installer une a&eacute;ration m&eacute;canique qui est connect&eacute;e au
d&eacute;tecteur de fuite.
m3
135
97
C
■ V&eacute;rification de la densit&eacute; limite
m2
50
110
97
100
Unit&eacute;: mm (po)
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
1
&oslash;25.4
Raccord de distribution de
gaz pour tube de gaz
&oslash;19.05
&oslash;6.35
&oslash;9.52
&oslash;12.7
&oslash;9.52
&oslash;12.7
&oslash;15.88
&oslash;25.4
3
1
3
1
27,0
13,5
10
20
30
Quantit&eacute; totale de r&eacute;frig&eacute;rant
40Kg
Connecteur de tube c&ocirc;t&eacute;
tube de liquide
PR&Eacute;CAUTION
Connecteur de tube c&ocirc;t&eacute;
tube de gaz
Faire tr&egrave;s attention &agrave; tout endroit tel que sous-sol ou
soupente, etc. o&ugrave; du gaz r&eacute;frig&eacute;rant peut s’accumuler, car il
est plus lourd que l’air.
&oslash;19.05
&oslash;28.58
1-6. Kits de raccord de distribution en option
● APR-P160BG: La capacit&eacute; de refroidissement apr&egrave;s
distribution est de 16,0 kW (54.600 BTU/h) ou moins.
● APR-RTP280AGB: La capacit&eacute; de refroidissement apr&egrave;s
distribution est de 28,0 kW (95.500 BTU/h) ou moins.
1
1
Isolant thermique Isolant thermique
pour raccords de pour raccords de
distribution de liquide distribution de gaz
&oslash;15.88
&oslash;25.4
2
1
Connecteur de tube
c&ocirc;t&eacute; tube de gaz
Unit&eacute;: mm
11
1-7. Installation du kit de raccord de distribution
(pour Twin &amp; Double-Twin) (APR-P160BG)
Remplacement &agrave; l’azote n&eacute;cessaire pour brasage de tube
Si le remplacement &agrave; l’azote n’est pas fait lorsque le brasage
est effectu&eacute; sur la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant des unit&eacute;s int&eacute;rieure
et ext&eacute;rieure, un d&eacute;p&ocirc;t d’oxyde se produit. Ce d&eacute;p&ocirc;t encrassera
les &eacute;lectrovannes, cr&eacute;pines et autres pi&egrave;ces, entra&icirc;nant un
mauvais fonctionnement.
● Utiliser un coupe-tube, et couper &agrave; la position qui correspond
&agrave; la taille de tube fourni sur chantier s&eacute;lectionn&eacute;e en se
basant sur la capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure totale. (Si la taille est
la m&ecirc;me que la taille d’extr&eacute;mit&eacute; de tube, la coupe n’est pas
n&eacute;cessaire.)
Par cons&eacute;quent, toujours remplacer l’air dans la tuyauterie par
de l’azote lors du brasage pour &eacute;viter des probl&egrave;mes de d&eacute;p&ocirc;t
d’oxyde.
● Si le r&eacute;ducteur qui a &eacute;t&eacute; fourni dans le lot est utilis&eacute;,
effectuer le brasage sur site.
Remarque: Ne pas couper d’une mani&egrave;re qui applique une
force excessive et provoque des d&eacute;formations du
tube. (Ceci emp&ecirc;chera une insertion du tube de
connexion.)
Pour la s&eacute;lection de taille, se reporter &agrave;
“Information pour la personne charg&eacute;e de
l’installation” et autres documents fournis avec
l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
● Couper &agrave; une position qui est aussi loin que possible du
goujon.
1-8. Installation de kit de raccord de distribution
(pour Triple)
(APR-RTP280AGB)
● V&eacute;rifier l’agencement du syst&egrave;me avant d’installer les
raccords de distribution.
● Trois unit&eacute;s int&eacute;rieures doivent &ecirc;tre install&eacute;es dans la m&ecirc;me
pi&egrave;ce.
● Pour ajuster les tailles de tube des raccords de distribution,
utiliser les connecteurs de tube fournis.
● Apr&egrave;s la coupe du tube, toujours &eacute;liminer les &eacute;clats, et finir
correctement la surface d’extr&eacute;mit&eacute;.
(En cas d’&eacute;crasement ou de bosselure excessive du tube,
utiliser un mandrin pour l’&eacute;largir.)
Comment installer les raccords de distribution
Utiliser les raccords de distribution fournis pour terminer le
travail de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant.
● V&eacute;rifier qu’il n’y a pas de salet&eacute; ou d’autre substance
&eacute;trang&egrave;re &agrave; l’int&eacute;rieur de la tuyauterie de distribution.
Installer les raccords de distribution de mani&egrave;re que les tubes
soient horizontaux apr&egrave;s le point d’embranchement.
● Installer la tuyauterie de distribution de mani&egrave;re qu’elle soit
horizontale ou verticale.
Orientation des raccords de distribution
● Utiliser l’isolant thermique fourni pour isoler la tuyauterie de
distribution.
(Si un autre isolant est utilis&eacute;, toujours utiliser un isolant qui
peut supporter des temp&eacute;ratures d’au moins 120&deg;C.)
Seuls les raccords de distribution sont horizontaux
par rapport au sol. Les tubes collecteurs sont
verticaux par rapport au sol.
● Pour plus de d&eacute;tails, se reporter &agrave; “Information pour la
personne charg&eacute;e de l’installation”.
Le tube collecteur et les raccords de
distribution sont horizontaux par rapport
au sol.
Si le raccord de distribution doit &ecirc;tre coup&eacute; avant l’utilisation, le
couper &agrave; l’endroit indiqu&eacute; par “Point de la coupe” sur la figure
ci-dessous.
But&eacute;e (bossage)
Point de la coupe
Tube collecteur
Raccord de distribution
Cette partie doit &ecirc;tre la plus longue possible.
&lt;C&ocirc;t&eacute; tube de gaz&gt;
Longueur d’insertion du tube de raccordement.
Obligation de longueur pour cr&eacute;pine sur le c&ocirc;t&eacute; tube de
distribution principal
Installation horizontale
C&ocirc;t&eacute; unit&eacute;
ext&eacute;rieure
Fixer un tube droit de 500 mm de long ou plus au c&ocirc;t&eacute;
tuyauterie principale du raccord de distribution (pour les
tuyauteries de liquide et de gaz).
C&ocirc;t&eacute; unit&eacute;
int&eacute;rieure
Isolation de tuyauterie
Toujours appliquer un isolant thermique aux deux tuyauteries
de liquide et de gaz.
Selon les conditions &agrave; l’int&eacute;rieur du plafond, de la condensation
peut se former sur le mat&eacute;riau isolant. Si des temp&eacute;ratures
&eacute;lev&eacute;es et de l’humidit&eacute; &eacute;lev&eacute;e sont suppos&eacute;es se produire &agrave;
l’int&eacute;rieur du plafond, ajouter de la laine de verre
(16 – 20 kg/m3, avec une &eacute;paisseur de 10 mm ou plus) aux
mat&eacute;riaux isolants ci-dessous, et appliquer un isolant thermique
suffisant.
Inclinaison de 15&deg; &agrave; 30&deg;
degr&eacute;s vers le haut
Installation verticale (orient&eacute; vers le haut ou vers le bas)
12
2. S&eacute;lection du site d’installation
Seuls les raccords de distribution sont horizontaux par
rapport au sol. Les tubes collecteurs sont verticaux
par rapport au sol.
2-1. Unit&eacute; int&eacute;rieure
PR&Eacute;CAUTION
Le tube collecteur et les raccords de
distribution sont horizontaux par rapport au
sol.
ors du d&eacute;placement de l’unit&eacute; pendant ou apr&egrave;s le
● L
d&eacute;ballage, soulevez-la en la tenant par les oreilles de
levage. N’exercez pas de pression sur les autres pi&egrave;ces,
plus particuli&egrave;rement la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant, la
tuyauterie de vidange et les pi&egrave;ces de rebord.
● Si vous pensez que l’humidit&eacute; &agrave; l’int&eacute;rieur du plafond
d&eacute;passe 30˚C et HR 80%, renforcez l’isolement sur le
ch&acirc;ssis de l’unit&eacute;. Utilisez de la laine de verre ou de
la mousse en poly&eacute;thyl&egrave;ne comme isolant pour ne pas
avoir plus de 10 mm et pouvoir les placer &agrave; l’int&eacute;rieur de
l’ouverture du plafond.
Tube collecteur
Raccord de distribution
EVITER:
aison
Inclin
Inclin
aison
&lt;C&ocirc;t&eacute; tube de liquide&gt;
INCORRECT
● Les zones dans lesquelles il existe une possibilit&eacute; de fuites
de gaz inflammable.
● Les endroits o&ugrave; il y a de grandes quantit&eacute;s de vapeurs
d’huile.
● L’exposition directe au soleil.
● Les emplacements proches de sources de chaleur qui
pourraient affecter les performances de l’unit&eacute;.
● Les emplacements o&ugrave; l’air ext&eacute;rieur peut p&eacute;n&eacute;trer
directement dans la pi&egrave;ce. Ceci peut provoquer de la
“condensation” sur les bouches de soufflage, entra&icirc;nant une
vaporisation ou un &eacute;gouttement.
● Les emplacements o&ugrave; la t&eacute;l&eacute;commande sera &eacute;clabouss&eacute;e
d’eau ou affect&eacute;e par la moiteur ou l’humidit&eacute;.
● L’installation de la t&eacute;l&eacute;commande derri&egrave;re des rideaux ou
des meubles.
● Les emplacements o&ugrave; sont produites des &eacute;missions &agrave; haute
fr&eacute;quence.
● Les emplacements bloquant les passages de l’air.
● Les emplacements o&ugrave; le faux plafond n’est pas sur une
inclinaison.
Toujours installer pour que les tubes
soient horizontaux apr&egrave;s le point de
branchement.
Plu
sd
Plu
sd
e5
00
e5
00
mm
mm
Mat&eacute;riaux d’isolement de raccord de distribution (fournis)
• Utiliser les mat&eacute;riaux d’isolement fournis.
• Les mat&eacute;riaux d’isolement fournis ne comprennent que
le ruban pour leur fixation provisoire en place.
• Utiliser le mat&eacute;riau d’isolement ou autre mat&eacute;riau pour
obturer les lignes de raccord pour qu’il n’y ait pas
d’espaces.
• Utiliser un ruban en vinyle ou moyen similaire pour
obturer et fixer les mat&eacute;riaux d’isolement en place.
A FAIRE:
● S&eacute;lectionner une position ad&eacute;quate depuis laquelle tous les
coins de la pi&egrave;ce peuvent &ecirc;tre climatis&eacute;s uniform&eacute;ment.
● S&eacute;lectionner un emplacement o&ugrave; le plafond est suffisamment
r&eacute;sistant pour supporter le poids de l’unit&eacute;.
● S&eacute;lectionner un emplacement o&ugrave; la tuyauterie et le tube de
vidange ont le trajet le plus court vers l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
● Laisser un espace suffisant pour permettre aussi bien un
bon fonctionnement qu’une maintenance ais&eacute;e, ainsi qu’une
circulation d’air libre autour de l’appareil.
● Installer l’unit&eacute; avec la diff&eacute;rence de hauteur maximum
au-dessus ou en dessous de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure et avec
une longueur totale de tuyauterie (L) par rapport &agrave; l’unit&eacute;
ext&eacute;rieure comme d&eacute;taill&eacute; dans lesTableaux 1-7 et 1-9.
● Laisser de l’espace pour la fixation de la t&eacute;l&eacute;commande &agrave;
environ 1m du sol, dans une zone qui n’est pas soumise aux
rayons directs du soleil ni au passage d’air frais provenant
de l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
● Les emplacements o&ugrave; une distribution de l’air optimale peut
&ecirc;tre assur&eacute;e.
● Les emplacements o&ugrave; un intervalle suffisant pour les
op&eacute;rations de maintenance/r&eacute;paration peuvent &ecirc;tre
ex&eacute;cut&eacute;es. (Voir la page suivante.).
Bien obturer avec un ruban en vinyle (4 endroits).
Tube de r&eacute;frig&eacute;rant (fourniture sur site)
Mat&eacute;riau d’isolement de canalisation
(fourniture sur site : &eacute;paisseur de plus de 10 mm)
Le mat&eacute;riau d’isolement de canalisation doit pouvoir
supporter des temp&eacute;ratures d’au moins 120&deg;C.
Tube de r&eacute;frig&eacute;rant (fourniture sur site)
2-2. Unit&eacute; ext&eacute;rieure
EVITER:
● Les sources de chaleur et extracteurs, etc. (Fig. 2-4)
● Les endroits mouill&eacute;s, humides ou de surface irr&eacute;guli&egrave;re.
A FAIRE:
● Choisr un emplacement aussi frais que possible.
● Choisir un emplacement qui est bien a&eacute;r&eacute; et o&ugrave; la
temp&eacute;rature ext&eacute;rieure ne d&eacute;passe pas 45&deg;C constamment.
13
● Laisser un espace suffisant autour de l’unit&eacute; pour permettre
l’admission/l’&eacute;vacuation de l’air, ainsi qu’une &eacute;ventuelle
maintenance. (Fig. 2-5)
● Utiliser des boulons &agrave; collet ou autre pour fixer l’unit&eacute;,
r&eacute;duisant ainsi les vibrations et le bruit.
● Si le refroidissement doit &ecirc;tre utilis&eacute; quand la temp&eacute;rature
d’air ext&eacute;rieur est de -5&deg;C ou moins, installer un conduit sur
l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
Espace d’installation pour unit&eacute; ext&eacute;rieure (monophas&eacute;e)
Installer l’unit&eacute; ext&eacute;rieure avec un espace suffisant autour pour
le fonctionnement et la maintenance.
(1) Obstacles sur la gauche, la droite et l’arri&egrave;re (L’avant et le
dessus de l’unit&eacute; sont d&eacute;gag&eacute;s). (Fig. 2-5)
Type &agrave; montage au plafond
Plafond
A
Mur
C
*B
min. 25 cm
5 cm
ou plus
20 cm
ou plus
20 cm
ou plus
25 cm
ou plus
25 cm
ou plus
20 cm
ou plus
20 cm
ou plus
(2) Obstacles &agrave; l’avant et &agrave; l’arri&egrave;re (La gauche, la droite et le
dessus de l’unit&eacute; sont d&eacute;gag&eacute;s). (Fig. 2-6)
Soufflage
Admission
d’air
50 cm min.
Obstacle
25 cm max.
Vue lat&eacute;rale
Fig. 2-1
B
*A
Type semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air
5 cm
ou plus
15 cm
ou plus
15 cm
ou plus
15 cm
ou plus
15 cm
ou plus
* Pour le remplacement du compresseur, un espace de 50 cm
ou plus est n&eacute;cessaire &agrave; l’avant m&ecirc;me quand on utilise la
chambre d’&eacute;vacuation d’air.
* Et pour les Types 18 et 25, si la hauteur de l’obstacle est
sup&eacute;rieure &agrave; deux m&egrave;tres, un espace de plus d’un m&egrave;tre est
n&eacute;cessaire.
1m
Fig. 2-2
(3) Obstacles &agrave; l’avant et au-dessus de l’unit&eacute; (La gauche, la
droite et l’arri&egrave;re sont d&eacute;gag&eacute;s). (Fig. 2-7)
Type &agrave; montage mural
B
15 cm min. 15 cm
min.
Vue avant
B
Fig. 2-6
1m
1m
*A
(Monophas&eacute;e)
50 cm
Type 18
ou plus
50 cm
Type 25
ou plus
50 cm
Type
36/48/60 ou plus
(Triphas&eacute;e)
50 cm
Type 25
ou plus
50 cm
Type
36/48/60 ou plus
1m
1m
25cm
Fig. 2-3
Ventilateur d’&eacute;vacuation
A
Air
chaud
25 cm
ou plus
25 cm
ou plus
25 cm
ou plus
Fig. 2-5
NOTE
15 cm
min.
C
* Pour les Types 25, 36, 48 et 60, un espace est n&eacute;cessaire
pour d&eacute;visser &agrave; l’arri&egrave;re pour l’entretien et si un espace d’entretien suffisant est m&eacute;nag&eacute; &agrave; l’arri&egrave;re (40 cm), l’espace de
plus de 15 cm est suffisant sur la droite.
L’arri&egrave;re de l’unit&eacute; int&eacute;rieure peut &ecirc;tre install&eacute; &agrave; ras contre
le mur.
25cm
*B
min. 25 cm
Vue avant
25cm
A
(Monophas&eacute;e)
5 cm
Type 18 ou
plus
15 cm
Type 25 ou
plus
15 cm
Type
36/48/60 ou plus
(Triphas&eacute;e)
5 cm
Type 25 ou
plus
15 cm
Type
36/48/60 ou plus
A
(Monophas&eacute;e)
50 cm
Type 18
ou plus
50 cm
Type 25
ou plus
50 cm
Type
36/48/60 ou plus
(Triphas&eacute;e)
50 cm
Type 25
ou plus
50 cm
Type
36/48/60 ou plus
B
30 cm
ou plus
30 cm
ou plus
30 cm
ou plus
30 cm
ou plus
30 cm
ou plus
Source de chaleur
Appareil
ext&eacute;rieur
Dans le cas d’installations multiples
Fig. 2-7
● Pr&eacute;voir une base robuste (blocs de b&eacute;ton, poutres de
10 &times; 40 cm ou autre), un minimum de 15 cm au-dessus
du sol pour r&eacute;duire l’humidit&eacute; et prot&eacute;ger l’unit&eacute; contre tout
risque d’endommagement d&ucirc; &agrave; l’eau et de diminution de
long&eacute;vit&eacute;. (Fig. 2-8)
Fig. 2-4
14
● Utiliser des boulons &agrave; collet ou autre pour fixer l’unit&eacute;,
r&eacute;duisant ainsi les vibrations et le bruit.
Admission d’air
Dans les r&eacute;gions avec fortes chutes de neige, l’unit&eacute; ext&eacute;rieure doit &ecirc;tre munie d’une plate-forme et d’un conduit &agrave;
l’&eacute;preuve de la neige.
Admission d’air
2-5. Pr&eacute;cautions &agrave; prendre pour l’installation dans
des zones &agrave; fortes chutes de neige
Soufflage
(1) La plate-forme doit &ecirc;tre plus haute que la hauteur de neige
max. (Fig. 2-10)
(2) Les 2 pieds d’ancrage de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure doivent &ecirc;tre
utilis&eacute;s pour la plate-forme, et la plate-forme doit &ecirc;tre
install&eacute;e sous le c&ocirc;t&eacute; admission d’air de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
(3) La fondation de la plate-forme doit &ecirc;tre robuste, et l’unit&eacute;
doit &ecirc;tre fix&eacute;e avec des boulons d’ancrage.
(4) En cas d’installation sur un toit soumis &agrave; un vent violent,
des contre-mesures doivent &ecirc;tre prises pour emp&ecirc;cher
l’unit&eacute; d’&ecirc;tre renvers&eacute;e.
Soufflage
Boulons d’ancrage
(4 pi&egrave;ces)
Min. 15 cm
Fig. 2-8
2-6. Dimensions de l’espace d’installation de conduit
et de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant &agrave; l’&eacute;preuve de la
neige / du vent
2-3. Chambre d’&eacute;vacuation d’air pour &eacute;vacuation
vers le haut
Sur le site, veiller &agrave; installer une chambre d’&eacute;vacuation d’air quand:
● Il est difficile de garder un espace d’au moins 50 cm entre la
sortie d’&eacute;vacuation d’air et un obstacle.
● La sortie d’&eacute;vacuation d’air est orient&eacute;e vers un trottoir et que
l’air chaud &eacute;vacu&eacute; g&ecirc;ne les passants. (Fig. 2-9)
Min. 100
Conduit
Soufflage
308
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Min. 100
Unit&eacute;: mm
166
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Fig. 2-9
2-4. Installation de l’unit&eacute; dans des zones &agrave; fortes
chutes de neige
Dans les endroits &agrave; fort vent, un conduit &agrave; l’&eacute;preuve de la neige
doit &eacute;galement &ecirc;tre install&eacute; et une exposition directe au vent
doit &ecirc;tre autant que possible &eacute;vit&eacute;e.
Conduit
Conduit
Plus haut que la hauteur
de neige maximum
■ Moyens contre la neige et le vent
Dans les r&eacute;gions neigeuses et &agrave; fort vent, les probl&egrave;mes suivants
peuvent se produire quand l’unit&eacute; ext&eacute;rieure n’est pas munie d’une
plate-forme et d’un conduit &agrave; l’&eacute;preuve de la neige (Fig. 2-10):
a) Le ventilateur ext&eacute;rieur peut s’arr&ecirc;ter et cela peut donner lieu
&agrave; l’endommagement de l’unit&eacute;.
b) Il peut ne pas y avoir de passage d’air.
c) La tuyauterie peut geler et &eacute;clater.
d) La pression du condenseur peut chuter &agrave; cause d’un vent
violent et l’unit&eacute; int&eacute;rieure peut geler.
Admission d’air
Admission
d’air
Plate-forme (fondation)
Environ la moiti&eacute; de la hauteur de l’unit&eacute;
Fig. 2-11
3. Comment installer l’unit&eacute; int&eacute;rieure
■Type semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air
(Types CAFP, CAFP-M)
3-1. Pr&eacute;paration pour la suspension au plafond
Cette unit&eacute; utilise une pompe de vidange. Utiliser un niveau de
charpentier pour v&eacute;rifier que l’unit&eacute; est horizontale.
3-2. Montage des boulons de suspension
Sans conduit &agrave;
l’&eacute;preuve de la
neige
(Plate-forme basse)
(1) Fixer solidement les boulons de suspension au plafond
en proc&eacute;dant comme montr&eacute; sur les sch&eacute;mas (Figs. 3-1
et 3-2), en les fixant &agrave; la structure de soutien du plafond
ou par toute autre m&eacute;thode qui assure que l’unit&eacute; sera
suspendue solidement et sans danger.
(2) Suivre la Fig. 3-2 et le Tableau 3-1 pour faire les trous
dans le plafond.
Avec conduit &agrave;
l’&eacute;preuve de la
neige
(Plate-forme haute)
Fig. 2-10
15
Type CAFP-M
Orifice de raccordement
du tube de vidange
(dia. ext. &oslash;26)
575
Boulon de suspension (M10 ou 3/8”)
(fourniture sur site)
Fig. 3-1
Orifice
d’alimentation
Longueur
B
C
D
E
12, 16, 18, 25
113
173
256
210
88
36, 48, 60
113
173
319
210
88
3-3. Mise en place de l’unit&eacute; dans le plafond
(1) Lors de la mise en place de l’unit&eacute; dans le plafond,
d&eacute;terminer le pas des boulons de suspension en utilisant
le sch&eacute;ma d’installation grandeur naturelle fourni (Fig. 3-4).
La canalisation et le c&acirc;blage doivent &ecirc;tre pos&eacute;s dans
le plafond lors de la suspension de l’unit&eacute;. Si le plafond
est d&eacute;j&agrave; construit, mettre la canalisation et le c&acirc;blage en
position pour la connexion &agrave; l’unit&eacute; avant de placer celle-ci
dans le plafond.
(2) La longueur des boulons de suspension doit &ecirc;tre
appropri&eacute;e pour une distance entre le bas du boulon et le
bas de l’unit&eacute; sup&eacute;rieure &agrave; 15 mm. (Fig. 3-4)
600 Dimensions
d’ouverture au plafond
534 Pas de boulon
de suspension
600 Dimensions
d’ouverture au plafond
Plus de 15 mm
534 Pas de boulon de suspension
Unit&eacute;: mm
Boulon fourni
Fig. 3-2
B
C
D
788
723
885
885
(3) Monter les 3 &eacute;crous hexagonaux et 2 rondelles (fourniture
sur site) sur chacun des 4 boulons de suspension (Fig.
3-5). Utiliser 1 &eacute;crou et 1 rondelle pour le c&ocirc;t&eacute; sup&eacute;rieur et
2 &eacute;crous et 1 rondelle pour le c&ocirc;t&eacute; inf&eacute;rieur pour que l’unit&eacute;
ne tombe pas des pattes de suspension.
Boulon de suspension
(3) D&eacute;terminer le pas des boulons de suspension en utilisant
le sch&eacute;ma d’installation grandeur naturelle fourni. Le
sch&eacute;ma et le tableau (Fig. 3-3 et Tableau 3-2) montrent la
relation entre les positions de fixation de suspension,
l’unit&eacute; et le panneau.
Sortie de purge
(autre c&ocirc;t&eacute;) (VP25)
Ecrous et rondelles (utiliser
pour sup&eacute;rieur et inf&eacute;rieur)
Tube de r&eacute;frig&eacute;rant
(c&ocirc;t&eacute; gaz)
Ecrou double
Encoche
12 – 17 (mm) (Type CAFP)
13 – 18 (mm) (Type CAFP-M)
35
A
B
D
E
Patte de suspension
Tube de r&eacute;frig&eacute;rant
(c&ocirc;t&eacute; liquide)
C
Patte de
suspension
Sch&eacute;ma d’installation grandeur naturelle
(imprim&eacute; sur le haut de la bo&icirc;te)
Fig. 3-4
Unit&eacute;: mm
A
Type CAFP
Unit&eacute;: mm
A
Type
Type CAFP-M
12, 16, 18, 25,
36, 48, 60
215
Tableau 3-2 (Type CAFP)
C (dimension d’ouverture de plafond)
Longueur
Unit&eacute;: mm
Fig. 3-3
A (pas des boulons de suspension)
Type
Raccord de tube de
r&eacute;frig&eacute;rant (tube de
liquide) &oslash;6,35 (&eacute;vas&eacute;)
12 – 17 mm (Type CAFP)
13 – 18 mm (Type CAFP-M)
B (pas de boulon de
suspension)
D (dimension d’ouverture de
plafond)
Type CAFP
Tableau 3-1 (Type CAFP)
170
117 45
45
53 160
283
Insertion
B&eacute;ton
30
Ancrage dans trou
Cheville dans trou
Unit&eacute;: mm
16
Fig. 3-5
(4) Ajuster pour que la distance entre l’unit&eacute; et la partie
inf&eacute;rieure du plafond soit de 12 &agrave; 17 mm (Type CAFP) ou
13 &agrave; 18 mm (Type CAFP). Serrer les &eacute;crous sur le c&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur et le c&ocirc;t&eacute; inf&eacute;rieur de la patte de suspension.
(5) Enlever le poly&eacute;thyl&egrave;ne de protection utilis&eacute; pour prot&eacute;ger
les pi&egrave;ces du ventilateur pendant le transport.
3-4. Installation du tube de vidange
PR&Eacute;CAUTION
&lt;Type CAFP&gt;
● S’il est n&eacute;cessaire d’augmenter la hauteur du tube
de vidange, la section directement apr&egrave;s l’orifice de
connexion peut &ecirc;tre lev&eacute;e d’un maximum de 64 cm. Ne
pas lever &agrave; plus de 64 cm, cela pourrait entra&icirc;ner des
fuites d’eau. (Fig. 3-9)
● Ne pas installer le tube avec une inclinaison ascendante
&agrave; partir de l’orifice de connexion. Ceci entra&icirc;nerait un
retour de l’eau de vidange et une fuite lorsque l’unit&eacute; est
arr&ecirc;t&eacute;e. (Fig. 3-10)
(1) Pr&eacute;parer un tube en PVC dur standard (D.E. 32 mm) pour
la vidange, et utiliser le tuyau de vidange fourni et le collier
flexible pour emp&ecirc;cher des fuites d’eau.
Le tube en PVC doit &ecirc;tre achet&eacute; s&eacute;par&eacute;ment. La bouche
de vidange transparente de l’unit&eacute; vous permet de v&eacute;rifier
la vidange. (Fig. 3-6)
Collier flexible
Tuyau de
connexion
(bouche de
purge)
Douille en PVC dur VP-25
(fourniture en champ)
Tuyau en PVC dur
VP-25 (fourniture
en champ)
Tuyau de
purge fourni
30 cm ou moins
(aussi court que possible)
64 cm ou moins
Adh&eacute;sif PVC
Aligner le collier
flexible sur
l’extr&eacute;mit&eacute; du
tuyau.
Fig. 3-9
Garniture
(fournie)
Talon
Inclinaison ascendante
interdite
Fig. 3-10
● Ne pas forcer sur la canalisation situ&eacute;e du c&ocirc;t&eacute; de l’unit&eacute;
lors de la connexion du tube de vidange. Le tube ne doit
pas &ecirc;tre laiss&eacute; suspendu non support&eacute; de sa connexion
&agrave; l’unit&eacute;. Fixer le tube &agrave; un mur, un ch&acirc;ssis ou autre
support aussi pr&egrave;s que possible de l’unit&eacute;. (Fig. 3-11)
Fig. 3-6
PR&Eacute;CAUTION
Ins&eacute;rer le tube de vidange jusqu’&agrave; ce qu’il touche la douille,
de la mani&egrave;re indiqu&eacute;e en Fig. 3-6, puis le fixer &agrave; fond avec
le collier flexible.
Pi&egrave;ces de soutien
● Ne pas utiliser d’adh&eacute;sif lors de la connexion du tuyau
fourni.
Raisons: 1. Il peut entra&icirc;ner une fuite d’eau de la connexion.
La connexion &eacute;tant glissante juste apr&egrave;s avoir
appliqu&eacute; l’adh&eacute;sif, le tuyau s’enl&egrave;ve facilement.
2. Le tube ne peut pas &ecirc;tre enlev&eacute; lorsque la
maintenance est n&eacute;cessaire.
Fig. 3-11
● Pr&eacute;voir une isolation pour tous les tubes qui sont pos&eacute;s
&agrave; l’int&eacute;rieur.
&lt;Type CAFP-M &gt;
(3) Pr&eacute;parer un tube en PVC dur standard (D.E. 26 mm) pour
la vidange, et utiliser le tuyau de vidange fourni et le collier
flexible pour emp&ecirc;cher des fuites d’eau.
Le tube en PVC doit &ecirc;tre achet&eacute; s&eacute;par&eacute;ment. La bouche
de vidange transparente de l’unit&eacute; vous permet de v&eacute;rifier
la vidange.
● Ne pas courber le tuyau de vidange fourni de 90&deg; ou
plus. Le tuyau pourrait s’enlever.
●Aligner les colliers flexibles sur l’extr&eacute;mit&eacute; du tuyau.
Serrer fermement le collier flexible. V&eacute;rifier que le talon
n’est pas recouvert par le collier flexible. (Fig. 3-6)
(2) Apr&egrave;s avoir v&eacute;rifi&eacute; la vidange, enrouler la garniture fournie
et l’isolant de tube de vidange autour du tube. (Fig. 3-7)
PR&Eacute;CAUTION
● Ins&eacute;rer le tube de vidange jusqu’&agrave; ce qu’il touche la
prise, de la mani&egrave;re indiqu&eacute;e sur le sch&eacute;ma, puis bien le
fixer avec le collier flexible.
● Ne pas utiliser d’adh&eacute;sif lors de la connexion du tuyau
fourni.
Isolant de purge (fourni)
Brides en vinyle
Fig. 3-7
PR&Eacute;CAUTION
Serrer les colliers flexibles de mani&egrave;re que leurs &eacute;crous
auto-bloquants soient dirig&eacute;s vers le haut. (Fig. 3-6)
NOTE
V&eacute;rifier que le tube de vidange a une inclinaison descendante
(1/100 ou plus) et qu’il n’y a pas de siphons.
PR&Eacute;CAUTION
Ne pas installer de purgeur d’air, car ceci peut entra&icirc;ner un jet
d’eau de la sortie de tube de vidange. (Fig. 3-8)
Purgeur d’air interdit
Fig. 3-8
17
(4) Installation du tuyau de vidange
● Pour installer le tuyau de vidange, placer tout d’abord 1 des
2 colliers flexibles sur la lumi&egrave;re de vidange d’unit&eacute; et l’autre
collier flexible sur le tube en PVC dur (non fourni). Connecter
ensuite les deux extr&eacute;mit&eacute;s du tuyau de vidange fourni.
● Du c&ocirc;t&eacute; vidange d’unit&eacute;, saisir le collier flexible avec des
pinces, et ins&eacute;rer le tuyau de vidange &agrave; fond vers la base.
● Si d’autres colliers flexibles disponibles dans le
commerce sont utilis&eacute;s, le tuyau de vidange peut
&ecirc;tre pinc&eacute; ou pliss&eacute;, et il y a risque de fuite d’eau.
Par cons&eacute;quent, toujours utiliser les colliers flexibles
fournis. En faisant glisser les colliers flexibles, veiller &agrave;
ne pas rayer le tuyau de vidange.
● Ne pas utiliser d’adh&eacute;sif lors de la connexion du tuyau
de vidange fourni &agrave; la lumi&egrave;re de vidange (sur l’unit&eacute;
principale ou le tube en PVC).
Raisons: 1. Il peut entra&icirc;ner une fuite d’eau de la connexion.
La connexion &eacute;tant glissante juste apr&egrave;s avoir
appliqu&eacute; l’adh&eacute;sif, le tube s’enl&egrave;ve facilement.
2. Le tube ne peut pas &ecirc;tre enlev&eacute; lorsque la
maintenance est n&eacute;cessaire.
● Envelopper le tuyau de vidange avec l’isolant fourni et
utiliser les 4 attaches &agrave; torsader de mani&egrave;re que le tuyau
soit isol&eacute; sans espace.
● Ne pas courber le tuyau de vidange fourni de 90&deg; ou
plus. Le tuyau pourrait s’enlever.
● Ne pas exercer de force sur la canalisation situ&eacute;e du
c&ocirc;t&eacute; de l’unit&eacute; lors de la connexion du tube de vidange.
Le tube ne doit pas &ecirc;tre laiss&eacute; suspendu non support&eacute;
de sa connexion &agrave; l’unit&eacute;. Fixer le tube &agrave; un mur, un
ch&acirc;ssis ou autre support aussi pr&egrave;s que possible de
l’unit&eacute;.
PR&Eacute;CAUTION
● Fixer de mani&egrave;re que l’attache du collier flexible se
trouve sur le c&ocirc;t&eacute; de l’orifice de vidange.
● Fixer les colliers flexibles de mani&egrave;re &agrave; ce que chacun
d’eux se trouve entre 5 &agrave; 25 mm de l’extr&eacute;mit&eacute; du tuyau
de vidange fourni.
Bride de
support
NOTE
S’assurer que le tube de vidange a une inclinaison descendante
(1/100 ou plus) et qu’il n’y a pas de siphons.
Lien torsad&eacute;
(4 fournis)
Tuyau en PVC dur
Isolant de tuyau
(&eacute;quivalent &agrave; D.E. Emplacement
Lumi&egrave;re de vidange
de vidange
26mm)(Fourniture pour fixer les
(fourni)
colliers flexibles
sur site)
● Pr&eacute;voir une isolation pour tous les tubes qui sont pos&eacute;s
&agrave; l’int&eacute;rieur.
3-5. V&eacute;rification de la vidange
Apr&egrave;s avoir termin&eacute; le c&acirc;blage et la canalisation de vidange,
proc&eacute;der comme suit pour v&eacute;rifier que l’eau s’&eacute;vacue en
douceur. Pour cela, pr&eacute;parer un seau et un chiffon pour
recueillir et essuyer l’eau renvers&eacute;e.
(1) Connecter l’alimentation &agrave; la plaquette de bornes
d’alimentation (bornes R, S) &agrave; l’int&eacute;rieur du bo&icirc;tier de
composants &eacute;lectriques.
Tu y a u d e
vidange (fourni)
5
25
5
25
140
Unit&eacute;
(2) Verser lentement environ 1.200 cc (Type CAFP) ou 500
cc (Type CAFP-M) d’eau dans le carter de vidange pour
v&eacute;rifier l’&eacute;coulement. (Fig. 3-12)
Collier flexible
(2 colliers, fournis)
Unit&eacute;: mm
Type CAFP
V&eacute;rification de
vidange
Purgeur d’air interdit
Plus de 100 mm
PR&Eacute;CAUTION
● Ne pas installer un purgeur d’air; il pourrait entra&icirc;ner un
jet d’eau de la sortie de tube de vidange.
R&eacute;cipient en
plastique pour
admission d’eau
Vanne de pr&eacute;l&egrave;vement d’air
Type CAFP-M
Sortie de carter de vidange
Eau
(Approx.
1.200 cc)
Vidange d’eau
● Au cas o&ugrave; il s’av&eacute;rerait n&eacute;cessaire de sur&eacute;lever la
hauteur de la tuyauterie de vidange, vous pouvez la
relever d’un maximum de 850 mm au-dessus de la
surface inf&eacute;rieure du plafond. En aucun cas, vous
ne devez essayer de la sur&eacute;lever de plus de 850 mm
au-dessus de la surface inf&eacute;rieure du plafond. Cela
donnerait lieu &agrave; une fuite d’eau.
300 mm ou moins
0 - 45&deg;
Plus de
100mm
850 mm ou moins
* Longueur du tuyau de vidange fourni = 140 mm
R&eacute;cipient en
plastique pour
admission d’eau
● Ne pas utiliser de vidange naturelle.
● Ne pas installer le tube avec une inclinaison ascendante
&agrave; partir de l’orifice de connexion. Ceci entra&icirc;nerait un
retour de l’eau de vidange et une fuite lorsque l’unit&eacute; ne
fonctionne pas.
Sortie du carter de vidange
Eau
(approx. 500 cc)
Fig. 3-12
(3) Court-circuiter la broche de v&eacute;rification (CHK) situ&eacute;e sur la
plaquette de commande int&eacute;rieure, et actionner la pompe
de vidange. V&eacute;rifier l’&eacute;coulement d’eau &agrave; travers le tuyau
de vidange transparent, et voir s’il y a une fuite.
Mont&eacute;e
(4) Lorsque la v&eacute;rification de la vidange est termin&eacute;e, ouvrir la
broche de contr&ocirc;le (CHK), et remonter le cache-tuyau.
PR&Eacute;CAUTION
18
Attention; le ventilateur d&eacute;marre lorsque vous court-circuitez
la broche situ&eacute;e sur la carte de commande int&eacute;rieure.
■ Type &agrave; montage mural (Type MAFP)
C&ocirc;t&eacute;
int&eacute;rieur
C&ocirc;t&eacute;
ext&eacute;rieur
3-6. D&eacute;pose du panneau arri&egrave;re de l’unit&eacute;
(1) Enlever les vis de pression utilis&eacute;es pour fixer le panneau
arri&egrave;re &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure pendant le transport.
(2) Pousser le panneau arri&egrave;re vers le haut aux 2 endroits
montr&eacute;s par les fl&egrave;ches sur l’illustration, et d&eacute;poser le
panneau arri&egrave;re (Fig. 3-13).
Fig. 3-16
(5) Mesurer l’&eacute;paisseur du mur du bord int&eacute;rieur au bord
ext&eacute;rieur et couper le tube en PVC l&eacute;g&egrave;rement en biais et
6 mm plus court que l’&eacute;paisseur du mur. (Fig. 3-17)
PR&Eacute;CAUTION
Eviter les endroits o&ugrave; se trouvent des fils ou gaines
&eacute;lectriques.
Tuyau en PVC (disponible dans le commerce)
Vis utilis&eacute;es pendant
le transport
Pousser
Couper l&eacute;g&egrave;rement en biais
Enlever le panneau arri&egrave;re
Fig. 3-13
(6) Mettre le cache en plastique sur l’extr&eacute;mit&eacute; du tube (pour le
c&ocirc;t&eacute; int&eacute;rieur seulement) et ins&eacute;rer dans le mur. (Fig. 3-18)
NOTE
La tuyauterie eut &ecirc;tre d&eacute;ploy&eacute;e dans 4 directions Choisir la
direction qui donnera le chemin le plus court jusqu’&agrave; l’unit&eacute;
ext&eacute;rieure. (Fig. 3-14)
Tuyauterie
gauche
Fig. 3-17
INT&Eacute;RIEUR
Cache en
plastique
Tuyauterie arri&egrave;re gauche
Tuyauterie
arri&egrave;re droite
(recommand&eacute;e)
EXT&Eacute;RIEUR
Mur
Tuyau en
PVC
L&eacute;ger
angle
Fig. 3-18
N OT E
Le trou doit &ecirc;tre fait en pente l&eacute;g&egrave;rement descendante vers
l’ext&eacute;rieur.
Tuyauterie droite
3-8. Fixation du panneau arri&egrave;re au mur
Fig. 3-14
V&eacute;rifier que le mur est suffisamment r&eacute;sistant pour supporter l’unit&eacute;.
Suivant le type de mur, voir l’&eacute;l&eacute;ment a) ou b) ci-dessous.
3-7. Choix et per&ccedil;age d’un trou
(1) Enlever le panneau arri&egrave;re de l’unit&eacute; int&eacute;rieure et le mettre
contre le mur &agrave; l’endroit choisi. Fixer le panneau arri&egrave;re et
accrocher l’unit&eacute; au mur provisoirement. Avec un niveau
de charpentier ou un m&egrave;tre ruban utilis&eacute; pour mesurer &agrave;
partir du plafond, s’assurer que l’unit&eacute; est horizontale.
a) Si le mur est en bois
(1) Fixer le panneau arri&egrave;re au mur avec les 10 vis fournies.
(Fig. 3-19)
Si vous ne pouvez pas faire co&iuml;ncider les trous du panneau
arri&egrave;re avec les emplacements de solives marqu&eacute;s sur le
mur, utiliser des chevilles ou des boulons de scellement
pour passer &agrave; travers les trous du panneau ou percer des
trous de dia. 5 mm dans le panneau sur les emplacements
de montants puis monter le panneau arri&egrave;re.
(2) D&eacute;terminer quelle encoche du panneau arri&egrave;re doit &ecirc;tre
utilis&eacute;e. (Fig. 3-15)
Centre de trou de tuyauterie
arri&egrave;re gauche
Centre de trou de
tuyauterie arri&egrave;re droite
Diam&egrave;tre de trou de tuyauterie
&oslash;80
Fig. 3-15
Fig. 3-19
(2) Contr&ocirc;ler avec un m&egrave;tre ruban ou un niveau de
charpentier. Ceci est important pour que l’unit&eacute; soit
install&eacute;e correctement. (Fig. 3-20)
(3) Avant de percer un trou, contr&ocirc;ler qu’il n’y a pas de
montants ou de tuyaux derri&egrave;re l’endroit choisi.
Les pr&eacute;cautions ci-dessus sont &eacute;galement valables si la
tuyauterie traverse le mur &agrave; tout autre endroit.
(4) Avec une scie sauteuse, une scie &agrave; guichet ou un
accessoire de carottage mont&eacute; sur perceuse, faire un trou
(dia. 80 mm) dans le mur. (Fig. 3-16)
Fig. 3-20
19
Montage de la grille
(3) S’assurer que le panneau est bien plaqu&eacute; contre le mur.
Tout espace entre le mur et l’unit&eacute; donnera lieu &agrave; du bruit
et des vibrations.
(1) Fermer le volet.
(2) Faire co&iuml;ncider les languettes de fixation avec la partie
sup&eacute;rieure de la grille, puis remonter la partie inf&eacute;rieure de
la grille.
Ajuster les languettes de fixation dans les rainures et
appuyer sur la partie inf&eacute;rieure de la grille pour remettre
cette derni&egrave;re dans sa position initiale.
b) Si le mur est en brique, b&eacute;ton ou autre
Percer des trous de dia. 4,8 mm dans le mur. Ins&eacute;rer des
chevilles pour les vis de fixation appropri&eacute;es. (Fig. 3-21)
(3) Appuyer sur les languettes de fixation pour fermer la grille
compl&egrave;tement.
V&eacute;rifier que la grille et le ch&acirc;ssis sont bien ajust&eacute;s.
Trou dia.
4,8 mm
3-10. Pr&eacute;paration de la tuyauterie
(1) Positionnement de la tuyauterie par directions
Cheville
a) Tuyauterie droite ou gauche
Le coin du ch&acirc;ssis droit ou gauche doit &ecirc;tre d&eacute;coup&eacute;
avec une scie &agrave; m&eacute;taux ou autre. (Fig. 3-25)
Ch&acirc;ssis
Fig. 3-21
Sortie de
tuyauterie
droite
3-9. D&eacute;pose de la grille pour installer l’unit&eacute;
int&eacute;rieure
En principe, le c&acirc;blage de ce mod&egrave;le peut &ecirc;tre fait sans
d&eacute;poser la grille.
Toutefois, s’il s’av&egrave;re n&eacute;cessaire de changer les r&eacute;glages sur la
PCI, proc&eacute;der comme indiqu&eacute; ci-dessous.
Cas de tuyauterie gauche ou droite
Fig. 3-25
D&eacute;pose de la grille
b) Tuyauterie arri&egrave;re droite ou arri&egrave;re gauche
Dans ce cas, il est inutile de d&eacute;couper les coins du ch&acirc;ssis.
(1) Soulever les deux c&ocirc;t&eacute;s de la grille d’admission d’air pour
l’ouvrir. (Fig. 3-22)
(2) Enlever le filtre. (Fig. 3-22)
(2) Veiller &agrave; isoler la partie du tuyau de vidange qui se trouve
&agrave; l’int&eacute;rieur, et la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant.
Si l’isolation n’est pas faite, la condensation peut donner lieu
&agrave; un ruissellement et endommager les murs et les meubles.
Les &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s du type 25 (seulement) sont gros; par
cons&eacute;quent, utiliser le mat&eacute;riau d’isolation fourni.
Grille d’admission
(3) Pour fixer l’unit&eacute; int&eacute;rieure au panneau arri&egrave;re
1. Lors de l’installation de l’unit&eacute; int&eacute;rieure, la positionner
sur les languettes de fixation se trouvant &agrave; la partie
sup&eacute;rieure du panneau arri&egrave;re. (Fig. 3-26)
Filtre
Volet
Ouvrir la grille
Languettes de fixation
Fig. 3-22
(3) R&eacute;gler le volet de mani&egrave;re qu’il soit horizontal. (Fig. 3-23)
(4) Ouvrir les caches de vis de fixation se trouvant sous la
grille (3 endroits). (Fig. 3-23)
(5) Enlever les vis. (Fig. 3-23)
Languettes de fixation
Fig. 3-26
2. Appuyer sur la sortie d’air pour la tenir en place, et
appuyer sur la partie inf&eacute;rieure de l’unit&eacute; int&eacute;rieure
jusqu’&agrave; ce qu’un “clic” soit audible; indiquant que l’unit&eacute;
int&eacute;rieure est bien accroch&eacute;e aux languettes de fixation
se trouvant au bas du panneau arri&egrave;re. (Fig. 3-27)
Cache de vis de
fixation
Fig. 3-23
(6) Enlever la grille. (Fig. 3-24)
Appuyer
Enlever la grille
Fig. 3-24
Fig. 3-27
20
(2) Apr&egrave;s avoir fait un contr&ocirc;le d’&eacute;tanch&eacute;it&eacute;, envelopper la
tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant et le tuyau de vidange avec du
ruban isolant. (Fig. 3-31)
Lever la bride pour soulever l’unit&eacute; int&eacute;rieure facilitera cette
op&eacute;ration. (Fig. 3-28)
Bride
Tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
Ruban isolant
Panneau arri&egrave;re
C&acirc;blage inter-unit&eacute;s
Canalisation de purge
Fig. 3-31
Ajuster ensuite la tuyauterie dans l’espace de rangement
au dos de l’unit&eacute; int&eacute;rieure et la fixer en place.
Fig. 3-28
Pour d&eacute;poser l’unit&eacute; int&eacute;rieure, pousser vers le haut aux 2
endroits (marques ) se trouvant &agrave; la partie inf&eacute;rieure de
son ch&acirc;ssis de mani&egrave;re &agrave; la d&eacute;gager des languettes de
fixation. Se reporter &agrave; la partie 3-6. “D&eacute;pose du panneau
arri&egrave;re de l’unit&eacute;” &shy;(Fig. 3-13).
Soulever alors l’unit&eacute; int&eacute;rieure pour la d&eacute;poser.
(3) Ajuster l’unit&eacute; int&eacute;rieure de mani&egrave;re qu’elle soit bien fix&eacute;e
au panneau arri&egrave;re.
3-12. Installation du tuyau de vidange
a) Le tuyau de vidange doit &ecirc;tre en pente descendante vers
l’ext&eacute;rieur. (Fig. 3-32)
3-11. Mise en forme de la tuyauterie
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
Tuyauterie arri&egrave;re droite
(1) Mettre en forme la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant de mani&egrave;re
qu’elle puisse passer facilement dans le trou. (Fig. 3-29)
Languette de panneau arri&egrave;re
Ruban
isolant
Pente
Tuyauterie de
r&eacute;frig&eacute;rant
Tuyauterie de
r&eacute;frig&eacute;rant
Fig. 3-32
Cache en plastique
C&acirc;blage de
connexion d’unit&eacute;s
int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure
b) Veiller &agrave; ne pas former de siphon sur le trajet du tuyau.
c) Si le tuyau de vidange passe dans la salle, l’isoler* de
mani&egrave;re que la coul&eacute;e de condensation ne risque pas d’endommager les meubles ou les planchers.
* De la mousse de poly&eacute;thyl&egrave;ne ou son &eacute;quivalent est recommand&eacute;e.
Fig. 3-29
(2) Apr&egrave;s avoir fait un contr&ocirc;le d’&eacute;tanch&eacute;it&eacute;, envelopper et la
tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant et le tuyau de vidange avec du
ruban isolant.
Le tuyau de vidange doit &ecirc;tre positionn&eacute; sous les tubes de
r&eacute;frig&eacute;rant, et doit avoir suffisamment d’espace de mani&egrave;re
qu’aucune forte pression ne lui soit appliqu&eacute;e.
AVERTISSEMENT
e pas alimenter l’unit&eacute; et ne pas l’actionner tant que toute
N
la tuyauterie et tout le c&acirc;blage &agrave; l’unit&eacute; ext&eacute;rieure ne sont
pas termin&eacute;s.
(3) Faire passer le c&acirc;blage, la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant et
le tuyau de vidange par le trou du mur. Ajuster l’unit&eacute;
int&eacute;rieure de mani&egrave;re qu’elle soit bien fix&eacute;e au panneau
arri&egrave;re.
Tuyauterie gauche ou arri&egrave;re gauche
(1) Passer la tuyauterie et le tuyau de vidange au dos de
l’unit&eacute; int&eacute;rieure. Pr&eacute;voir une longueur suffisante pour
pouvoir faire les connexions (Fig. 3-30).
Ensuite courber la tuyauterie avec une cintreuse &agrave; tuyaux,
et les connecter.
Isolation
Fig. 3-30
21
■ Type &agrave; montage au plafond (Type SPAFP)
B
170
3-13. Espace minimum n&eacute;cessaire pour l’installation
et l’entretien
Type
12, 16, 18
A
B
C
855
910
210
25
1125
1180
210
36, 48, 60
1540
1595
210
Prise d’air
(pas de boulon
de suspension)
320
C&ocirc;t&eacute; plafond
27.5
680
(1) Dimensions de l’unit&eacute; et pas des boulons de suspension
Longueur
C
27.5
A
(pas des boulons de suspension)
Unit&eacute;: mm
Prise d’air
Unit&eacute;: mm
Fig. 3-33
(2) Position de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant • de tuyau de vidange
C&ocirc;t&eacute; gauche
Arri&egrave;re (la figure montre la vue de l’avant)
75
C&ocirc;t&eacute; droit
97
216
171
Tuyau de
liquide
171
105
(Tuyau de liquide•
Tuyau de gaz)
251
84
39
39
Tuyau de gaz
146
Position de vidange gauche
161
251
Unit&eacute;: mm
Position de vidange droite
Ferm&eacute; avec but&eacute;e en caoutchouc lors de l’exp&eacute;dition.
Fig. 3-34
*3
Lumi&egrave;re d’arriv&eacute;e
de c&acirc;ble de
t&eacute;l&eacute;commande
(&oslash;30, repousser)
123
216
110 76
Lumi&egrave;re d’arriv&eacute;e &eacute;lectrique
(&oslash;40, repousser)
Repousser
Panneau lat&eacute;ral
*2
*1
Panneau lat&eacute;ral
85
106
Orifice de canalisation arri&egrave;re
84
Lumi&egrave;re de sortie
de durite de vidange
c&ocirc;t&eacute; gauche
347
Unit&eacute;: mm
22
Position de plaque &agrave;
l’int&eacute;rieur de
panneau lat&eacute;ral
*2 Si le kit d’ass&egrave;chement en option est install&eacute;, ceci
devient la lumi&egrave;re de sortie de tuyauterie sup&eacute;rieure.
Pour les d&eacute;tails, se reporter au manuel de la
pi&egrave;ce en option.
72
90
262
125
60
Lumi&egrave;re d’arriv&eacute;e
&eacute;lectrique
(&oslash;40, repousser)
171
32
Lumi&egrave;re d’arriv&eacute;e
de c&acirc;ble de
t&eacute;l&eacute;commande
(&oslash;30, rondelle isolante
en caoutchouc sur
c&ocirc;t&eacute; droit uniquement)
32
Lumi&egrave;re de connexion de conduit
d’admission d’air ext&eacute;rieur (&oslash;100, repousser)
*1
*1 Utiliser une scie &agrave; guichet, une scie sauteuse
ou un outil similaire, et couper le long de la
partie entaill&eacute;e du panneau lat&eacute;ral.
Lumi&egrave;re de sortie arri&egrave;re
*3
Lumi&egrave;re de sortie de
durite de vidange c&ocirc;t&eacute; droit
130
53
Lumi&egrave;re de sortie sup&eacute;rieure
Lumi&egrave;re de sortie de durite
de vidange c&ocirc;t&eacute; gauche
70
50
(3) Position d’ouverture d’unit&eacute; (Tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant • tuyau de vidange • lumi&egrave;re d’arriv&eacute;e &eacute;lectrique • lumi&egrave;re d’arriv&eacute;e
de c&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande)
*3 Si la lumi&egrave;re d’arriv&eacute;e de c&acirc;blage de
t&eacute;l&eacute;commande est chang&eacute;e au c&ocirc;t&eacute; gauche
ou au c&ocirc;t&eacute; sup&eacute;rieur gauche, repositionner
la rondelle isolante en caoutchouc sur le c&ocirc;t&eacute;
gauche. Utiliser du ruban d’aluminium ou un
mat&eacute;riau similaire pour obturer la lumi&egrave;re
d’arriv&eacute;e inutilis&eacute;e situ&eacute;e sur le c&ocirc;t&eacute; droit.
Fig. 3-35
(4) Position d’ouverture c&ocirc;t&eacute; mur et plafond
AVERTISSEMENT
La figure montre la vue de l’avant
Il est important de faire tr&egrave;s attention pour la fixation de
l’unit&eacute; int&eacute;rieure au plafond. S’assurer que le plafond est
suffisamment r&eacute;sistant pour supporter le poids de l’unit&eacute;.
Avant d’accrocher l’unit&eacute; de plafond, tester la r&eacute;sistance de
chaque boulon de suspension fix&eacute;.
145
Plafond
&oslash;100 ouverture c&ocirc;t&eacute; mur
90
(4) Visser les boulons de suspension, en les laissant d&eacute;passer
du plafond (Figs. 3-38 et 3-39). La partie expos&eacute;e de
chaque boulon doit &ecirc;tre de longueur &eacute;gale et d’environ 50
mm. (Fig. 3-40)
135
&oslash;100 Ouverture c&ocirc;t&eacute; mur
(pour tuyau de vidange c&ocirc;t&eacute; gauche)
*
Unit&eacute;
Surface de
plafond
&oslash;100 ouverture plafond
&oslash;100 ouverture plafond
Moins de
50 mm
Mur
155
90
La figure montre la vue du haut
Pi&egrave;ce de fixation
125
Fig. 3-40
Unit&eacute;: mm
(5) Avant de suspendre l’unit&eacute; int&eacute;rieure, d&eacute;poser les 2 ou 3 vis
situ&eacute;es sur le verrou des grilles d’admission d’air, ouvrir les
grilles, et les d&eacute;poser en poussant les pattes des charni&egrave;res
(Fig. 3-41). D&eacute;poser ensuite les deux panneaux lat&eacute;raux en les
faisant glisser le long de l’unit&eacute; vers
l’avant apr&egrave;s avoir d&eacute;pos&eacute; les 2 vis de fixation. (Fig. 3-42)
* Si le kit d’ass&egrave;chement en option est install&eacute;, faire un trou de &oslash;100
le long de la ligne pointill&eacute;e (partie marqu&eacute;e * dans la figure).
Fig. 3-36
3-14. Suspension de l’unit&eacute; int&eacute;rieure
(1) Placer le sch&eacute;ma grandeur naturelle (fourni) sur le plafond
&agrave; l’endroit o&ugrave; vous voulez installer l’unit&eacute; int&eacute;rieure. Utiliser
un crayon pour marquer les trous &agrave; percer. (Fig. 3-37).
Sortir la grille d’admission
d’air en poussant les
pattes des charni&egrave;res
Plafond
Verrou
Mur
Diagramme d’installation
pleine &eacute;chelle
Charni&egrave;re
Vis
Fig. 3-37
Glisser
NOTE
Le sch&eacute;ma &eacute;tant en papier, il peut se contracter ou s’&eacute;tirer
l&eacute;g&egrave;rement en raison de temp&eacute;rature ou d’humidit&eacute; &eacute;lev&eacute;e.
Pour cette raison, avant de percer les trous, maintenir les
bonnes dimensions entre les rep&egrave;res.
Grille d’admission d’air
Fig. 3-41
(2) Percer les trous aux 4 points indiqu&eacute;s sur le sch&eacute;ma
grandeur naturelle.
Glisser vers
le c&ocirc;t&eacute; avant
(3) Selon le type de plafond:
a) Ins&eacute;rer les boulons de suspension (Fig. 3-38).
ou
b) Utiliser les supports de plafond existants ou construire un
support appropri&eacute; (Fig. 3-39).
Panneau lat&eacute;ral
Ancrage dans trou
Cheville dans trou
B&eacute;ton
Fig. 3-42
Insertion
(6) Effectuer la pr&eacute;paration de suspension de l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
La m&eacute;thode de suspension varie selon qu’il y a un plafond
suspendu ou non. (Figs. 3-43 et 3-44)
(7) Suspendre l’unit&eacute; int&eacute;rieure comme suit:
a) Monter 1 rondelle et 2 &eacute;crous hexagonaux sur chaque
boulon de suspension (Fig. 3-45).
Boulon de suspension (M10 ou 3/8”)
(fourniture sur site)
Boulon de suspension
(fourniture sur site)
Fig. 3-38
Tuiles de plafond
Surface de plafond
Unit&eacute;
Support de plafond
Rondelle (fournie)
Pi&egrave;ce de
fixation
A
A
Fig. 3-39
23
Ecrou double
(fourniture sur site)
Fig. 3-43
Boulon de suspension
(fourniture sur site)
Rondelle
(fourniture sur site)
Tuyau en PVC (Achet&eacute; localement)
INT&Eacute;RIEUR
Mur
EXT&Eacute;RIEUR
Tuyau en PVC
Unit&eacute;
L&eacute;ger angle
Rondelle (fournie)
Ecrou double
(fourniture sur site)
Coup&eacute; &agrave; un l&eacute;ger angle
Fig. 3-44
Approx.
25 mm
Fig. 3-49
3-15. Conduit d’air frais
Il y a une lumi&egrave;re de connexion de conduit (trou repouss&eacute;)
au niveau de l’arri&egrave;re droite du panneau sup&eacute;rieur de l’unit&eacute;
int&eacute;rieure pour aspirer l’air frais. S’il est n&eacute;cessaire d’aspirer de
l’air frais, retirer le capot en ouvrant le trou et en connectant le
conduit &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure par la lumi&egrave;re de connexion. (Fig. 3-50)
Surface de
plafond
Rondelle
(fournie)
Ecrou
(fourniture sur site)
Boulon de suspension
Lumi&egrave;re de sortie arri&egrave;re
Lumi&egrave;re d’arriv&eacute;e de c&acirc;ble de t&eacute;l&eacute;commande
(&oslash;30, rondelle isolante en caoutchouc sur
c&ocirc;t&eacute; droit uniquement)
Fig. 3-45
b) Soulever l’unit&eacute; int&eacute;rieure, et la placer sur les rondelles
&agrave; travers les encoches pour la fixer en place. (Fig. 3-46)
Lumi&egrave;re de connexion de conduit
d’admission d’air ext&eacute;rieur
(&oslash;100, repousser)
Lumi&egrave;re d’arriv&eacute;e &eacute;lectrique
(&oslash;40, repousser)
Orifice de canalisation arri&egrave;re
Lumi&egrave;re de sortie de tuyau
de vidange c&ocirc;t&eacute; gauche
Unit&eacute;: mm
Fig. 3-50
3-16. Mise en forme de la tuyauterie
● Les positions des connexions de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
sont indiqu&eacute;es dans la figure ci-dessous. (La tuyauterie peut
&ecirc;tre install&eacute;e dans 3 directions.) (Fig.3-51)
Fig. 3-46
c) Serrer les 2 &eacute;crous hexagonaux sur chaque boulon de
suspension pour suspendre l’unit&eacute; int&eacute;rieure. (Fig. 3-47)
* Lors de la pose de la tuyauterie par les c&ocirc;t&eacute;s sup&eacute;rieur ou
droit, repousser les pi&egrave;ces appropri&eacute;es dans le panneau
sup&eacute;rieur, et couper des encoches dans le panneau lat&eacute;ral
(Fig. 3-50).
* Lors de la pose de la tuyauterie par le haut, le kit de tuyauterie en forme de L en option est n&eacute;cessaire.
Fig. 3-47
N OTE
La surface du plafond n’est pas toujours de niveau. V&eacute;rifier que
l’unit&eacute; int&eacute;rieure est suspendue de niveau. Pour que
l’installation soit correcte, laisser un espace d’environ 10 mm
entre le panneau de plafond et la surface de plafond, et remplir
l’espace avec un isolant ou mat&eacute;riau de remplissage appropri&eacute;.
Fig. 3-51
(8) Si la tuyauterie et le c&acirc;blage doivent aller vers l’arri&egrave;re de
l’unit&eacute;, faire des trous dans le mur. (Fig. 3-48)
Si la tuyauterie doit &ecirc;tre pos&eacute;e ensemble, utiliser un cutter
ou un outil similaire pour d&eacute;couper la partie du capot arri&egrave;re
indiqu&eacute;e par la zone hachur&eacute;e (Fig. 3-52), pour adapter aux
positions des tubes. Extraire ensuite la tuyauterie.
(9) Mesurer l’&eacute;paisseur du mur de l’int&eacute;rieur &agrave; l’ext&eacute;rieur, et
couper le tube en PVC l&eacute;g&egrave;rement en biais pour l’adapter.
Ins&eacute;rer le tube en PVC dans le mur. (Fig. 3-49)
N OTE
Le trou doit &ecirc;tre fait en pente l&eacute;g&egrave;rement descendante vers
l’ext&eacute;rieur.
C&ocirc;t&eacute; int&eacute;rieur
C&ocirc;t&eacute; ext&eacute;rieur
Capot arri&egrave;re
Fig. 3-52
Fig. 3-48
24
3-17. Installation du tube de vidange
PR&Eacute;CAUTION
● Pr&eacute;parer le tube en PVC standard pour la vidange, et le
connecter au tube de vidange d’unit&eacute; int&eacute;rieure avec les
colliers flexibles fournis pour emp&ecirc;cher les fuites d’eau.
V&eacute;rifier les r&eacute;glementations et les codes &eacute;lectriques locaux
avant de proc&eacute;der au c&acirc;blage. De m&ecirc;me, v&eacute;rifier toutes les
instructions ou limitations aff&eacute;rentes.
(1) Connexion de tuyau de vidange
● Le tuyau de vidange est connect&eacute; en dessous de la
tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant.
Ruban &agrave; fermeture
par torsade
(4 noeuds)
Isolement de
Lumi&egrave;re de
durite de vidange Tuyau en PVC dur Position pour
vidange d’unit&eacute;
(&eacute;quivalent &agrave; VP-20) fixer les colliers
(fourni)
(Fourniture en champ) de durite
(2) Installation du tuyau de vidange
● Pour installer le tuyau de vidange, placer tout d’abord 1 des
2 colliers flexibles sur la lumi&egrave;re de vidange d’unit&eacute; et l’autre
collier flexible sur le tube en PVC dur (non fourni). Connecter
ensuite les deux extr&eacute;mit&eacute;s du tuyau de vidange fourni.
● Du c&ocirc;t&eacute; vidange d’unit&eacute;, saisir le collier flexible avec des
pinces, et ins&eacute;rer le tuyau de vidange &agrave; fond vers la base.
Durite de vidange
(fournie)
PR&Eacute;CAUTION
5
25
●Fixer de mani&egrave;re &agrave; ce que l’attache du collier flexible se
trouve sur le c&ocirc;t&eacute; de l’orifice de vidange. (Fig. 3-54)
Collier de durite
(2 colliers, fournis)
140
●Fixer les colliers flexibles de mani&egrave;re que chacun soit &agrave; environ
5 &agrave; 25 mm de l’extr&eacute;mit&eacute; du tuyau de vidange fourni.
Carter de vidange d’unit&eacute;
● Si d’autres colliers flexibles disponibles dans le commerce
sont utilis&eacute;s, le tuyau de vidange peut &ecirc;tre pinc&eacute; ou pliss&eacute;, et
il y a risque de fuite d’eau. Par cons&eacute;quent, toujours utiliser
les colliers flexibles fournis. En faisant glisser les colliers
flexibles, veiller &agrave; ne pas rayer le tuyau de vidange.
Unit&eacute;: mm
Fig. 3-54
Comment effectuer le c&acirc;blage d’alimentation &eacute;lectrique
(1) Orifices de connexion de c&acirc;blage
Les orifices d’entr&eacute;e d’alimentation sont situ&eacute;s &agrave; l’arri&egrave;re et en haut.
● Ne pas utiliser du ruban adh&eacute;sif lors de la connexion du
tuyau de vidange fourni &agrave; la lumi&egrave;re de vidange (sur l’unit&eacute;
principale ou le tube en PVC).
Les orifices d’entr&eacute;e de c&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande sont situ&eacute;s &agrave;
l’arri&egrave;re et en haut (pour usage avec la t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e).
Pour les d&eacute;tails, se reporter &agrave; la Fig. 3-50. Pour la m&eacute;thode
utilis&eacute;e pour ins&eacute;rer le c&acirc;blage, se reporter &agrave; la Fig. 3-55.
● Envelopper le tuyau avec l’isolant de tuyau de vidange fourni
et utiliser les 4 liens torsad&eacute;s de sorte que le tuyau soit isol&eacute;
sans espaces.
PR&Eacute;CAUTION
● Connecter le tube de vidange de mani&egrave;re qu’il soit inclin&eacute;
vers le bas, de l’unit&eacute; &agrave; l’ext&eacute;rieur. (Fig. 3-53)
Lors de la d&eacute;pose du support de fixation du couvercle de
bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques, faire attention pour
&eacute;viter de laisser tomber le support.
Min.
1/100
Bon
5
25
(2) Comment effectuer le c&acirc;blage
● Ouvrir le trou repouss&eacute; situ&eacute; sur l’arri&egrave;re ou le haut de l’unit&eacute;
principale. Fixer la rondelle isolante en caoutchouc fournie,
et tirer le c&acirc;blage &eacute;lectrique dans l’unit&eacute; principale.
Pas bon
Fig. 3-53
● Faire passer le c&acirc;blage dans l’orifice d’entr&eacute;e de c&acirc;blage situ&eacute;
sur le bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques. Connecter le c&acirc;blage
&agrave; la plaque &agrave; bornes, et fixer en position avec la bride fournie.
● Ne jamais laisser de siphons se produire dans le trajet de la
tuyauterie.
● Isoler toute tuyauterie &agrave; l’int&eacute;rieur de la pi&egrave;ce pour emp&ecirc;cher
un suintement.
● Effectuer les installations &eacute;lectrique et de mise &agrave; la terre
conform&eacute;ment aux sp&eacute;cifications du climatiseur et en
respectant les r&eacute;glementations et les codes &eacute;lectriques locaux.
● Apr&egrave;s le montage de la vidange, verser de l’eau dans
le carter de vidange pour v&eacute;rifier que l’eau s’&eacute;coule
r&eacute;guli&egrave;rement.
Orifice d’entr&eacute;e de c&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande
* Ins&eacute;rer le c&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande
dans le bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques
par l’orifice d’entr&eacute;e de la mani&egrave;re
indiqu&eacute;e dans la figure. Ceci est fait que
le c&acirc;ble soit ins&eacute;r&eacute; par le haut, l’arri&egrave;re
ou le c&ocirc;t&eacute; gauche de l’unit&eacute; principale.
● Si le tuyau de vidange doit &ecirc;tre lev&eacute;, utiliser le kit
d’ass&egrave;chement en option.
Le tuyau de vidange peut &ecirc;tre lev&eacute; de 60 cm au-dessus du
haut de l’unit&eacute; principale. (Pour les d&eacute;tails, se reporter au
manuel de la pi&egrave;ce en option.)
* Si le tuyau de vidange passe par le c&ocirc;t&eacute; gauche, se reporter
&agrave; la Fig. 3-51, et suivre la proc&eacute;dure ci-dessus pour installer
le tuyau. Remonter la but&eacute;e en caoutchouc d&eacute;pos&eacute;e plus t&ocirc;t
sur le c&ocirc;t&eacute; droit.
La but&eacute;e en caoutchouc peut &ecirc;tre facilement ins&eacute;r&eacute;e en utilisant
un tournevis ou un outil similaire pour la pousser dans la lumi&egrave;re
de vidange situ&eacute;e sur l’unit&eacute; principale. Pousser au maximum la
but&eacute;e dans la lumi&egrave;re de vidange d’unit&eacute; principale.
Bride
Lumi&egrave;re de vidange
C&acirc;ble &eacute;lectrique, entre-unit&eacute;s
Tournevis
C&acirc;ble &eacute;lectrique, entre-unit&eacute;s, orifice
d’entr&eacute;e de c&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande
Fig. 3-55
But&eacute;e en caoutchouc
25
■ Type &agrave; conduit cach&eacute; (Type DSAFP)
Min. 250
ou plus
3-18. Espace minimum n&eacute;cessaire pour l’installation
et l’entretien
● Ce climatiseur est d’habitude install&eacute; au-dessus du plafond
de mani&egrave;re que l’unit&eacute; int&eacute;rieure et les conduits ne soient
pas visibles. Seules les lumi&egrave;res d’admission et de sortie
d’air sont visibles par en dessous.
● L’espace minimum pour l’installation et l’entretien est indiqu&eacute;
en Fig. 3-56-1 et au Tableau 3-3-1.
Tableau 3-3-1
Bo&icirc;tier de
composants
&eacute;lectriques
A (pas des boulons de suspension)
Acc&egrave;s de
contr&ocirc;le
450 &times; 450
Unit&eacute; int&eacute;rieure
580
Min. 250
ou plus
Unit&eacute;: mm
12, 16, 18
25
36, 48, 60
A (Longueur)
780
1.080
1.560
Nombre de
rebords de
conduit
2
3
4
Rebord de conduit de sortie d’air
Tube de
r&eacute;frig&eacute;rant
Min. 650 ou plus
Min. 400
ou plus
Type
Unit&eacute;: mm
Fig. 3-56-1
● Il est recommand&eacute; de pr&eacute;voir un espace (450 x 450 mm)
pour la v&eacute;rification et l’entretien du syst&egrave;me &eacute;lectrique.
● Les dimensions d&eacute;taill&eacute;es de l’unit&eacute; int&eacute;rieur est montr&eacute;es
dans Fig. 3-57-1 et le Tableau 3-4-1.
662
A
900
(180 &times; 5)
600
(200 &times; 3)
B
1.000
700
C
1.080
780
D
290
290
E
272
262
F
1.460
980
680
G
1.495
1.015
715
H
130
130
180
I
490
(245 &times; 2)
245
(245 &times; 1)
–
J
240
250
340
K
16
12
8
L
18
16
12
M
Dimension
12, 16, 18
962
310
Tableau 3-4-1
Type
25
335
55
10
10
31
1.560
200
1.480
88
19
100
1.380
(230 &times; 6)
275
580
(D. E.)
55
10
1.442
25
260
25
(dimension d’ouverture de plafond)
(pas de boulon de suspension)
36, 48, 60
90
185
I
L-&oslash;6
(Trou)
J
K
B
C
D
A (D. E.)
E
E
J
F
H (pas de boulon de suspension de conduit)
G (dimension d’ouverture de plafond)
E
(pas des boulons de suspension)
I
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
310
210
25
175
35
10
9
26
Unit&eacute;: mm
Fig. 3-57-1
Nbre de trous
Raccord de tube de r&eacute;frig&eacute;rant (tube de liquide)
Raccord de tube de r&eacute;frig&eacute;rant (tuyau de gaz)
Lumi&egrave;re sup&eacute;rieure de vidange (D.E. 32 mm)
Lumi&egrave;re inf&eacute;rieure de vidange (D.E. 26 mm)
Patte de suspension
Sortie d’alimentation (2-&oslash;30)
Lumi&egrave;re d’admission d’air frais (&oslash;150)
Rebord du conduit de sortie d’air flexible (&oslash;200)
Cache-tube
Bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques
Rebord du conduit d’admission d’air
(option ou fourniture sur site)
25
130
285
Unit&eacute;: mm
190
10
11
25
10
30
160
4-&oslash;12
(Trou)
M-&oslash;3.3
25
70
70
Plafond
Panneau d’acc&egrave;s de contr&ocirc;le
630
85
19
31
Acc&egrave;s de contr&ocirc;le
(450 &times; 450)
(fourniture sur site)
(150)
(Trou)
40
75
65
115
18
25
36, 48, 60
A (Longueur)
780
1.080
1.560
Fig. 3-56-2
● Les dimensions d&eacute;taill&eacute;es de l’unit&eacute; int&eacute;rieur est montr&eacute;es
dans Fig. 3-57-2 et le Tableau 3-4-2.
A
500
(100 &times; 5)
B
1.000
700
C
1.080
780
D
26
18
E
20
12
F
23
73
G
41
96
H
1.100
(100 &times; 11)
700
(100 &times; 7)
300
(100 &times; 3)
I
1.262
782
492
J
182
171
161
K
Unit&eacute;: mm
646
900
(100 &times; 9)
81
Nbre de trous
18
946
63
Dimension
25
28
310
26
70
130
285
4
9
10
11
175
31
1.560
1
2
262
100ps2=200
1.480
31
1.300
(100 &times; 13)
12
3
1.426
C&ocirc;t&eacute; lumi&egrave;re d’admission
27
G
Trappe de visite
(450 &times; 450)
(Fourniture
sur site)
(150)
Plafond
Panneau de trappe de visite
35
27
A (D.E. de collerette)
B
100
(Trou)
E- 3.1
H
F- 3.3
(Trou)
I
40
75
65
6
Unit&eacute;: mm
Fig. 3-57-2
36, 48, 60
13
G
H
K
7
8
9
10
11
12
13
Lumi&egrave;re d’admission d’air frais (&oslash;150 mm)
Rebord pour conduit flexible de sortie d’air
Cache-tube
Bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques
R&eacute;sistance &agrave; la pression du vent
Rebord pour conduit d’admission d’air
Filtre
J (D.E. de collerette)
C
(Pas de boulon de suspension)
C&ocirc;t&eacute; conduit de sortie
Raccord de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant (tube de liquide)
Raccord de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant (tube de gaz)
Lumi&egrave;re sup&eacute;rieure de vidange VP25 (D.E. 32 mm)
Tuyau flexible 200 fourni
Lumi&egrave;re inf&eacute;rieure de vidange VP25 (D.E. 32 mm)
Patte de suspension (4 – 12 &times; 37 mm)
Sortie d’alimentation (2 - &oslash;30 mm)
190
90
7
8
100
1
2
3
4
5
6
30
160
25
Unit&eacute;: mm
● Il est recommand&eacute; de pr&eacute;voir un espace (450 x 450 mm)
pour la v&eacute;rification et l’entretien du syst&egrave;me &eacute;lectrique.
Tableau 3-4-2
Type
43
580
5
(Pas de boulon de suspension)
43
(D. E. de rebord)
186
31
630
25
262
115
185
25
186
Min. 400
ou plus
Unit&eacute;: mm
Tableau 3-3-2
Tuyauterie de
r&eacute;frig&eacute;rant
Min. 650 ou plus
Type
Trappe de
visite
450 &times; 450
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Min. 250
ou plus
● L’espace minimum pour l’installation et l’entretien est indiqu&eacute;
en Fig. 3-56-2 et au Tableau 3-3-2.
Min. 250
ou plus
Bo&icirc;tier d’&eacute;l&eacute;ments
&eacute;lectriques
A (pas de boulon de suspension)
● Ce climatiseur est d’habitude install&eacute; au-dessus du plafond
de mani&egrave;re que l’unit&eacute; int&eacute;rieure et les conduits ne soient
pas visibles. Seules les lumi&egrave;res d’admission et de sortie
d’air sont visibles par en dessous.
580
Cette page est seulement pour la version espagnole.
3-19. Suspension de l’unit&eacute; int&eacute;rieure
Boulon de suspension
Selon le type de plafond:
• Ins&eacute;rer les boulons de suspension (Fig. 3-58).
ou
Ecrou hexagonaux
• Utiliser les supports de plafond existants ou construire un
support appropri&eacute; (Fig. 3-59).
Ancrage dans trou
Cheville dans trou
B&eacute;ton
Ecrou double
Insertion
Fig. 3-61
● Ceci repr&eacute;sente un exemple d’installation.
Conduit de sortie d’air
Boulon de suspension (M10 ou 3/8”)
(fourniture sur site)
Fig. 3-58
Ancrage de
boulon
Boulon de
suspension
Conduit
d’admission
Grille de sortie d’air
Mat&eacute;riau de plafond Unit&eacute; int&eacute;rieure
Tuiles de plafond
Support de plafond
Grille d’admission d’air
(Ce type est seulement pour la version espagnole.)
Ancrage de boulon
Fig. 3-59
Conduit de sortie d’air
AVERTISSEMENT
Il est important de faire tr&egrave;s attention pour la fixation de
l’unit&eacute; int&eacute;rieure dans le plafond. S’assurer que le plafond
est suffisamment r&eacute;sistant pour supporter le poids de
l’unit&eacute;. Avant d’accrocher l’unit&eacute;, tester la r&eacute;sistance de
chaque boulon de suspension fix&eacute;.
Grille de sortie d’air
Fig. 3-62
(2) Visser les boulons de suspension, en les laissant d&eacute;passer
du plafond (Fig. 3-58). (D&eacute;couper le mat&eacute;riau de plafond,
si n&eacute;cessaire.)
(3) Monter les 3 &eacute;crous hexagonaux et les 2 rondelles
(fourniture sur site) sur chacun des 4 boulons de
suspension (Figs. 3-60 et 3-61). Utiliser 1 &eacute;crou et 1
rondelle pour la partie sup&eacute;rieure et 2 &eacute;crous et 1 rondelle
pour la partie inf&eacute;rieure de sorte que
l’unit&eacute; ne tombe des pattes de suspension.
Boulon de suspension
Ecrou double
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Mat&eacute;riau de plafond
(1) Lors de la mise en place de l’unit&eacute; dans le plafond,
d&eacute;terminer le pas des boulons de suspension en se
reportant aux donn&eacute;es de dimensions de la page
pr&eacute;c&eacute;dente de la mani&egrave;re indiqu&eacute;e en Fig. 3-56-1 et
Tableau 3-4-1 ou Fig. 3-56-2 et Tableau 3-4-2.
La tuyauterie doit &ecirc;tre pos&eacute;e et connect&eacute;e &agrave; l’int&eacute;rieur
du plafond lors de la suspension de l’unit&eacute;. Si le plafond
est d&eacute;j&agrave; construit, poser la tuyauterie en position pour la
connexion &agrave; l’unit&eacute; avant de placer l’unit&eacute; dans le plafond.
Ecrous et rondelles
(utiliser pour sup&eacute;rieur et inf&eacute;rieur)
Boulon de
suspension
Patte de suspension
Encoche
Fig. 3-60
28
3-20. Installation du tube de vidange
30 cm ou moins
(1) Pr&eacute;parer un tube en PVC dur standard (D.E. 32 mm)
pour la vidange, et utiliser le collier flexible fourni pour
emp&ecirc;cher des fuites d’eau.
Le tube en PVC doit &ecirc;tre achet&eacute; s&eacute;par&eacute;ment.
La partie de vidange transparente de l’unit&eacute; vous permet
de v&eacute;rifier la vidange. (Fig. 3-63)
Bon
50 cm ou moins
Fig. 3-65-2
PR&Eacute;CAUTION
● Ne pas utiliser du ruban adh&eacute;sif au niveau de la lumi&egrave;re
de connexion de vidange situ&eacute;e sur l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
● Ins&eacute;rer le tube de vidange jusqu’&agrave; ce qu’il touche la
prise, puis bien le fixer avec le collier flexible.
● Ne pas utiliser le tuyau de vidange fourni courb&eacute; &agrave; un
angle de 90&deg;. (La courbe maximum autoris&eacute;e est de 45&deg;.)
● Serrer les colliers flexibles de mani&egrave;re que leurs &eacute;crous
auto-bloquants soient dirig&eacute;s vers le haut. (Fig. 3-63)
● Ne pas installer le tube avec une inclinaison ascendante &agrave;
partir de l’orifice de connexion. Ceci entra&icirc;nerait un retour de
l’eau de vidange et une fuite lorsque l’unit&eacute; est arr&ecirc;t&eacute;e.
(Fig. 3-65-3)
Pente ascendante
Interdit
Aligner le collier de durite sur l’extr&eacute;mit&eacute; de
la durite, et serrer pour qu’il ne touche pas le
cordon.
Section de v&eacute;rification de
drainage sur lumi&egrave;re de
vidange (transparente)
Durite de
vidange
(fournie)
Fig. 3-65-3
Tuyau en PVC
Douille en PVC dur VP-25
dur VP-25
(fourniture en
(fourniture en
champ)
champ)
● Ne pas exercer de force sur la canalisation situ&eacute;e du c&ocirc;t&eacute; de
l’unit&eacute; lors de la connexion du tube de vidange. Le tube ne
doit pas &ecirc;tre laiss&eacute; suspendu non support&eacute; de sa connexion
&agrave; l’unit&eacute;. Fixer le tube &agrave; un mur, un ch&acirc;ssis ou autre support
aussi pr&egrave;s que possible de l’unit&eacute;. (Fig. 3-65-4)
Pi&egrave;ces de support
Adh&eacute;sif PVC
Talon
Garniture (fournie)
Fig. 3-63
(2) Avoir bien connect&eacute; le tube de vidange, enrouler la
garniture et l’isolant de tube de vidange fournis autour
du tube, puis les fixer avec les colliers en vinyle fournis
(Fourniture sur site pour la version espagnole).
(Figs. 3-64-1 et 3-64-2)
Fig. 3-65-4
3-21. V&eacute;rification de la vidange
Apr&egrave;s avoir termin&eacute; le c&acirc;blage et la canalisation de vidange,
proc&eacute;der comme suit pour v&eacute;rifier que l’eau s’&eacute;vacue en
douceur. Pour cela, pr&eacute;parer un seau et un chiffon pour
recueillir et essuyer l’eau renvers&eacute;e.
Version espagnole
Isolant de purge (fourni)
Isolateur de purge (fourni)
(1) Connecter l’alimentation &agrave; la plaquette de bornes
d’alimentation (bornes R, S) &agrave; l’int&eacute;rieur du bo&icirc;tier de
composants &eacute;lectriques.
(2) Enlever le cache-tube et, &agrave; travers l’ouverture, verser
lentement environ 1.200 cc d’eau dans le carter de
vidange pour v&eacute;rifier la vidange.
Brides en vinyle
Fig. 3-64-1
Fig. 3-64-2
(3) Court-circuiter la broche de v&eacute;rification (CHK) situ&eacute;e sur la
carte de commande int&eacute;rieure, et actionner la pompe de
vidange. V&eacute;rifier l’&eacute;coulement d’eau &agrave; travers la lumi&egrave;re de
vidange transparente, et voir s’il y a une fuite.
N OTE
V&eacute;rifier que le tube de vidange a une inclinaison descendante
(1/100 ou plus) et qu’il n’y a pas de siphons.
PR&Eacute;CAUTION
PR&Eacute;CAUTION
Attention; le ventilateur d&eacute;marre lorsque vous court-circuitez
la broche situ&eacute;e sur la carte de commande int&eacute;rieure.
●Ne pas installer un purgeur d’air; il pourrait entra&icirc;ner un
jet d’eau de la sortie de tube de vidange. (Fig. 3-65-1)
(4) Lorsque la v&eacute;rification de vidange est termin&eacute;e, ouvrez
la broche de v&eacute;rification (CHK), et remontez l’isolant et le
bouchon de vidange sur la lumi&egrave;re de contr&ocirc;le de vidange.
Purgeur d’air
Interdit
Fig. 3-65-1
● S’il est n&eacute;cessaire d’augmenter la hauteur du tube de
vidange, la section directement apr&egrave;s l’orifice de connexion
peut &ecirc;tre lev&eacute;e d’un maximum de 50 cm. Ne pas lever &agrave; plus
de 50 cm, cela pourrait entra&icirc;ner des fuites d’eau. (Fig. 3-65-2)
Admission d’eau
Fig. 3-66
29
3-21-1. Installation du filtre d’admission d’air (Cette
page est seulement pour la version espagnole.)
Performances de ventilateur d’int&eacute;rieur
1
2
10
100
HT
5
50
H
M
Types 16, 18
100
50
10
M
L
0
Pression statique externe
(Pa)
Lign
Lign
e lim
e lim
ite
ite
150
Pour enlever ou installer le filtre,
enlever le couvercle inf&eacute;rieur.
Filtre
HT
H
50
Couvercle inf&eacute;rieur
(mmAq)
Pression statique externe
(Pa)
Lign
e lim
Lig
ite
ne
lim
ite
Type 36
100
2
15
D&eacute;bit d’air (m3/minute)
Type 25
Conduit de
sortie
1
0
10
D&eacute;bit d’air (m3/minute)
(2) Si un conduit est connect&eacute; &agrave; la lumi&egrave;re d’admission:
Enlever d’abord le couvercle inf&eacute;rieur, puis installer
le filtre &agrave; l’int&eacute;rieur de l’unit&eacute;. (Fig. 3-68)
Lumi&egrave;re
d’admission
0
0
10
15
150
15
10
100
HT 10
5
M
(mmAq)
Fig. 3-67
5
HT
H
L
5
15
(mmAq)
150
Lign
Lig
e lim
ne
ite
lim
ite
(mmAq)
15
Pression statique externe
(Pa)
Conduit de sortie
(Pa)
Lign
Lig
e lim
ne
ite
lim
ite
Pression statique externe
(1) Installation standard
Installer le filtre sur la lumi&egrave;re d’admission. (Fig. 3-67)
Lumi&egrave;re
d’admission
Type 12
150
H
50
5
M
L
L
Fig. 3-68
0
(3) Si l’admission est &agrave; la base:
Enlever la chambre de lumi&egrave;re d’admission du c&ocirc;t&eacute;, puis
fixer cette chambre au bas de l’unit&eacute;. (Fig. 3-69)
D&eacute;bit d’air
Pression statique externe
(Pa)
Lign
Lig
e lim
ne
ite
lim
ite
2
Filtre
30
D&eacute;bit d’air
Fig. 3-69
3-22. Augmentation de la vitesse de ventilateur
HT
H
50
(m3/minute)
Type 60
15
100
Installer la chambre de lumi&egrave;re d’admission lat&eacute;rale au bas.
M
15
150
10
100
5
50
HT
10
H
5
M
Si la pression statique externe est trop importante (par
exemple, en raison d’une longue extension des conduits), le
volume de d&eacute;bit d’air peut baisser trop bas &agrave; chaque sortie
d’air. Ce probl&egrave;me peut &ecirc;tre r&eacute;solu en augmentant la vitesse de
ventilateur en utilisant la proc&eacute;dure suivante:
L
L
0
0
20
D&eacute;bit d’air
(1) D&eacute;poser 4 vis situ&eacute;es sur le bo&icirc;tier de composants
&eacute;lectriques et enlever la plaque de cache.
N OT E
(2) D&eacute;connecter les prises de moteur de ventilateur situ&eacute;es dans le bo&icirc;tier.
30
(m3/minute)
40
0
18
0
22
26
30
D&eacute;bit d’air
34
38
(m3/minute)
42
HT : En utilisant le c&acirc;ble de survolteur
H : A l’exp&eacute;dition
(3) Sortir le c&acirc;ble de survolteur (prises aux deux extr&eacute;mit&eacute;s)
brid&eacute; dans le bo&icirc;tier.
Fig. 3-71
(4) Bien connecter les prises de c&acirc;ble de survolteur entre les
prises de moteur de ventilateur d&eacute;connect&eacute;es &agrave; l’&eacute;tape 2
(Fig. 3-70).
■ Comment lire le diagramme
L’axe vertical est la pression statique externe (Pa) alors que
3
l’axe horizontal repr&eacute;sente le d&eacute;bit d’air (m /minute). Les
courbes caract&eacute;ristiques pour la commande de vitessse
“HT”, “H”, “M” et “L” sont indiqu&eacute;es. Les valeurs de plaque
signal&eacute;tique sont indiqu&eacute;es en se basant sur le d&eacute;bit d’air “H”.
3
Pour le type 25, le d&eacute;bit d’air est de 18 m /minute, alors que la
pression statique externe est de 49 Pa &agrave; la position “H”. Si la
pression statique externe est trop importante (par exemple, en
raison d’une longue extension des conduits), le volume de d&eacute;bit
d’air peut baisser trop bas &agrave; chaque sortie d’air. Ce probl&egrave;me
peut &ecirc;tre r&eacute;solu en augmentant la vitesse de ventilateur comme
expliqu&eacute; ci-dessus.
Bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques
C&acirc;ble de survolteur
C&acirc;ble de survolteur
Prise de moteur
de ventilateur
(A l’exp&eacute;dition)
0
20
150
1
0
Type 48
Conduit de
sortie
Lumi&egrave;re
d’admission
Moteur de
ventilateur
20
(m3/minute)
(mmAq)
Pression statique externe
(Pa)
Lign
Lig
e lim
ne
ite
lim
ite
Enlever le
couvercle
inf&eacute;rieur et
l’installer sur
le c&ocirc;t&eacute;.
0
10
(C&acirc;ble de survolteur install&eacute;)
Fig. 3-70
(5) Bien placer le c&acirc;ble dans le bo&icirc;tier, et reposer la plaque de cache.
30
■ Type &agrave; conduit cach&eacute; (Type DSAFP-S)
3-23. Espace minimum n&eacute;cessaire pour l’installation
et l’entretien
Min.
200
ou
plus
824 (Pas des boulons de suspension)
Min. 200
ou plus
Bo&icirc;tier de
composants &eacute;lectriques
564
● Ce climatiseur est d’habitude install&eacute; au-dessus du plafond
de mani&egrave;re que l’unit&eacute; int&eacute;rieure et les conduits ne soient pas
visibles. Seules les lumi&egrave;res d’admission et de sortie d’air sont
visibles par en dessous.
Acc&egrave;s
d’inspection
450x450
● L’espace minimum pour l’installation et l’entretien est indiqu&eacute; sur
le sch&eacute;ma. (Fig. 3-72)
● La dimension *H signifie la hauteur minimum de l’unit&eacute;.
Tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
● S&eacute;lectionner la dimension *H de sorte qu’une pente vers le
bas d’au moins 1/100 soit garantie comme indiqu&eacute; dans “3-28.
Installation de la tuyauterie de vidange”.
Min. 650 ou plus
Bord pour conduit
de sortie d’air
● L’espace de maintenance marqu&eacute; par “ ” est requis lorsque la
bo&icirc;te d’installation pour la carte de sortie de signal (ACC-SG-AGB)
vendue s&eacute;par&eacute;ment est utilis&eacute;e.
*
Unit&eacute;: mm
200
*H=Min. 240
ou plus
Min. 20 ou plus
*Min. 20 ou plus
* Min. 100 mm ou plus pour l’entr&eacute;e d’air en bas.
Plafond
Fig. 3-72
29
59
692
66
26
27
28
30
Arriv&eacute;e
eau
1
2 33
153
3
194
Acc&egrave;s d’inspection
(450x450)
fourniture sur site)
80
4
2-&oslash;3,1(Trou)
84
81
7
8
150
200
37
150
155
120
23
680
9
10-&oslash;3,1(Trou)
14
15
5
22
40
14
750
824 (Pas des boulons de suspension)
126
640
10
38 564 (Pas des boulons de suspension)
640 (160x4)
5-&oslash;3,1(Trou)
10
30
145
6
Raccord de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant (tube &eacute;troit)
Raccord de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant (tube large)
Orifice de vidange haut et bas (D.E. 26 mm)
Patte de suspension
Sortie de l’alimentation (&oslash;30)
Bord pour conduit de sortie d’air
Couvercle du panneau
Bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques
Filtre de ch&acirc;ssis
Carte de sortie de signal (ACC-SG-AGB : optionnelle)
143
238
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
44
● Le sch&eacute;ma indique les dimensions d&eacute;taill&eacute;es de l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
(Fig. 3-73)
23
14
132
220
220
132
704
* Filtre de ch&acirc;ssis non install&eacute;
23
Unit&eacute;: mm
Fig. 3-73
31
3-24. Pr&eacute;parations avant l’installation
3-25. Pour l’entr&eacute;e en bas
(1)
Pour l’entr&eacute;e en bas, replacer la couvercle de la chambre et le
filet de protection selon la proc&eacute;dure indiqu&eacute;e sur le sch&eacute;ma.
Confirmer la relation positionnelle entre l’unit&eacute; et les boulons de
suspension. (Fig. 3-74)
● Installer l’ouverture d’inspection sur le c&ocirc;t&eacute; de la bo&icirc;te de
commande o&ugrave; la maintenance et l’inspection de la bo&icirc;te de
commande sont faciles. La pompe de vidange peut uniquement
&ecirc;tre inspect&eacute;e par l’arri&egrave;re de l’appareil. Installez l’ouverture
d’inspection &eacute;galement dans la partie inf&eacute;rieure de l’unit&eacute;.
(1) Enlever l’ensemble filtre de ch&acirc;ssis. (Fig. 3-75)
Enlever le couvercle de la chambre. (Fig. 3-75)
Admission d’air
Admission d’air
Evacuation d’air
Ch&acirc;ssis
Ensemble Filtre
Couvercle
de chambre
Plafond
A
(Acc&egrave;s d’inspection)
Evacuation d’air
700
Trou fictif
(2) Voir le sch&eacute;ma pour fixer le couvercle de la chambre et
l’ensemble filtre de ch&acirc;ssis dans le sens de la fl&egrave;che.
(Fig. 3-76)
Remarque : Fixer le couvercle avec les trous fictifs vers le
bas.
800
Pr&eacute;voir l’acc&egrave;s
d’inspection
comme sur la vue
A
(Fourniture sur site)
Fig. 3-75
Trou fictif
Couvercle
de chambre
Unit&eacute;: mm
(2)
Fig. 3-74
S’assurer que la plage de la pression statique externe de
l’unit&eacute; n’est pas d&eacute;pass&eacute;e.
(Voir la plage de r&eacute;glage de la pression statique externe dans
la documentation technique.)
Ch&acirc;ssis
Ensemble Filtre
(3) Ouvrez le trou d’installation. (Plafonds pr&eacute;-install&eacute;s)
● Apr&egrave;s avoir ouvert le trou d’installation dans le plafond o&ugrave;
l’unit&eacute; doit &ecirc;tre install&eacute;e, passer la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant,
la tuyauterie de vidange, le c&acirc;blage de transmission et celui
de la t&eacute;l&eacute;commande (inutile si une t&eacute;l&eacute;commande sans fil est
utilis&eacute;e) dans les trous de tuyauterie et de c&acirc;blage de l’unit&eacute;.
Voir 7. COMMENT EFFECTUER LA TUYAUTERIE”, “3-28.
Installation de la tuyauterie de vidange” et “5. CABLAGE
ELECTRIQUE”.
Evacuation d’air
Admission d’air
Fig. 3-76
(3) Fixer l’ensemble filtre de ch&acirc;ssis (fourni) de la mani&egrave;re
indiqu&eacute;e dans le sch&eacute;ma. (Fig. 3-77)
Unit&eacute; principale
Fixez l’ensemble filtre de ch&acirc;ssis
sur l’unit&eacute; principale tout en
poussant l’extr&eacute;mit&eacute; des verrous
dans le sens de la fl&egrave;che.
● Apr&egrave;s avoir ouvert le trou du plafond, s’assurer que le
plafond est de niveau, si besoin. Il peut s’av&eacute;rer n&eacute;cessaire
de renforcer le ch&acirc;ssis du plafond pour &eacute;viter les
tremblements.
Consulter un architecte ou un charpentier pour de plus
amples informations.
Ensemble Filtre de Ch&acirc;ssis
Dans le cas du dessous
32
Dans le cas de l’arri&egrave;re
Fig. 3-77
3-26. Installation du conduit
Carreaux de plafond
Support de plafond
Connecter le conduit fourni sur site. (Fig. 3-78)
Rebord
(Fourniture sur site)
Vis de raccordement (x10)
Conduit solide rectangulaire
(Fourniture sur site)
Rebord
Unit&eacute;
principale
Mat&eacute;riau d’isolation
(Fourniture sur site)
Fig. 3-80
C&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e d’air
C&ocirc;t&eacute; sortie d’air
Fig. 3-78
C&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e d’air
• Fixer le conduit et le rebord c&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e (fourniture sur
site)
• Connecter le rebord &agrave; l’unit&eacute; principale avec 10 vis - &oslash;3,1
(trou).
• Entourer la zone de raccordement du conduit et du rebord
c&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e de ruban en aluminium ou d’un produit
&eacute;quivalent pour emp&ecirc;cher que l’air ne s’&eacute;chappe.
AVERTISSEMENT
Il est important de faire tr&egrave;s attention pour la fixation de
l’unit&eacute; int&eacute;rieure dans le plafond. S’assurer que le plafond
est suffisamment r&eacute;sistant pour supporter le poids de
l’unit&eacute;. Avant d’accrocher l’unit&eacute;, tester la r&eacute;sistance de
chaque boulon de suspension fix&eacute;.
(1) Lors de la mise en place de l’unit&eacute; dans le plafond,
d&eacute;terminer le pas des boulons de suspension en se
reportant aux donn&eacute;es de dimensions de la page
pr&eacute;c&eacute;dente. La tuyauterie doit &ecirc;tre pos&eacute;e et connect&eacute;e &agrave;
l’int&eacute;rieur du plafond lors de la suspension de l’unit&eacute;. Si le
plafond est d&eacute;j&agrave; construit, poser la tuyauterie en position
pour la connexion &agrave; l’unit&eacute; avant de placer l’unit&eacute; dans le
plafond.
(2) Visser les boulons de suspension, en les laissant sortir du
plafond comme montr&eacute; le sch&eacute;ma. (Couper le mat&eacute;riau du
plafond, si besoin.) (Fig. 3-81)
PR&Eacute;CAUTION
Lors du raccordement d’un conduit au c&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e, veiller &agrave;
fixer un filtre &agrave; air &agrave; l’int&eacute;rieur du passage d’air sur le c&ocirc;t&eacute;
entr&eacute;e. (Utiliser un filtre &agrave; air dont l’efficacit&eacute; de collecte
de la poussi&egrave;re est au moins 50 % selon une technique
gravim&eacute;trique.)
Le filtre inclus n’est pas utilis&eacute; lorsque le conduit d’entr&eacute;e
est raccord&eacute;.
Boulon de suspension
C&ocirc;t&eacute; sortie d’air
• Raccorder le conduit selon la condition de l’air &agrave; l’ext&eacute;rieur
du rebord c&ocirc;t&eacute; sortie.
• Entourer la zone de raccordement du conduit et du rebord
c&ocirc;t&eacute; sortie de ruban en aluminium ou d’un produit
&eacute;quivalent pour emp&ecirc;cher que l’air ne s’&eacute;chappe.
Ecrous et rondelles
(utiliser pour sup&eacute;rieur et inf&eacute;rieur)
PR&Eacute;CAUTION
●
Veiller &agrave; isoler le conduit afin d’&eacute;viter la formation de
condensation. (Mat&eacute;riel: laine de verre ou mousse en
poly&eacute;thyl&egrave;ne, &eacute;paisseur de 25 mm)
●
Utiliser une isolation &eacute;lectrique entre le conduit et le mur
quand on se sert de conduits m&eacute;talliques pour passer
les supports m&eacute;talliques &agrave; enduit du filet ou tout enduit
m&eacute;tallique ou en forme de grillage dans les b&acirc;timents en
bois.
●
Bien expliquer la m&eacute;thode d’entretien et de maintenance des
approvisionnements locaux (filtre &agrave; air, grille [grille de sortie
d’air et grille d’aspiration] etc.) aux clients.
Ecrous
doubles
Patte de suspension
Cran
Fig. 3-81
(3) Monter les 3 &eacute;crous hexagonaux et les 2 rondelles
(fourniture sur site) sur chacun des 4 boulons de
suspension comme montr&eacute; sur le sch&eacute;ma. Utiliser 1 &eacute;crou
et 1 rondelle pour la partie sup&eacute;rieure et 2 &eacute;crous et 1
rondelle pour la partie inf&eacute;rieure de sorte que l’unit&eacute; ne
tombe pas des pattes de suspension. (Fig. 3-82)
Boulon de suspension
3-27. Suspension de l’unit&eacute; int&eacute;rieure
Selon le type de plafond:
• Ins&eacute;rer les boulons de suspension comme montr&eacute; sur le
sch&eacute;ma. (Fig. 3-79)
ou
• Utiliser les supports de plafond existants ou construire un
support appropri&eacute; comme montr&eacute; sur le sch&eacute;ma.
(Fig. 3-80)
Ancrage dans trou
Cheville dans trou
B&eacute;ton
Ecrou hexagonal
Ecrous
doubles
Fig. 3-82
(4) R&eacute;gler la hauteur de l’unit&eacute;.
(5) V&eacute;rifier que l’unit&eacute; est de niveau horizontalement.
Insertion
PR&Eacute;CAUTION
●
Boulon de suspension (M10 ou 3/8&quot;)
(fourniture sur site)
Fig. 3-79
33
S’assurer que l’unit&eacute; est install&eacute;e de niveau en se servant d’un
niveau ou d’un tube en plastique rempli d’eau. Si on utilise un
tube en plastique et non un niveau, r&eacute;gler la surface sup&eacute;rieure
de l’unit&eacute; par rapport &agrave; la surface de l’eau aux deux extr&eacute;mit&eacute;s
du tube en plastique et ajuster l’unit&eacute; horizontalement. (Faire
particuli&egrave;rement attention &agrave; l’installation de l’unit&eacute;, &agrave; savoir
que si l’inclinaison n’est pas dans le sens de la tuyauterie de
vidange, ceci peut entra&icirc;ner des fuites.) (Fig. 3-83)
PR&Eacute;CAUTION
●
Ne pas installer un purgeur d’air; il pourrait entra&icirc;ner un
jet d’eau de la sortie de tube de vidange. (Fig. 3-85)
Purgeur d’air
Niveau
Interdit
Tube en vinyle
Fig. 3-85
Fig. 3-83
(6) Serrer l’&eacute;crou sup&eacute;rieur.
●
3-28. Installation de la tuyauterie de vidange
(1) Pr&eacute;parer un tube en PVC dur standard (D.E. 26 mm)
pour la vidange, et utiliser le collier flexible fourni pour
emp&ecirc;cher des fuites d’eau. Le tube en PVC doit &ecirc;tre achet&eacute;
s&eacute;par&eacute;ment. La partie de vidange transparente de l’unit&eacute;
vous permet de v&eacute;rifier la vidange. (Fig. 3-84)
Lien torsad&eacute;
(4 fournis)
Isolant de
Lumi&egrave;re de vidange
tuyau de
vidange (fourni)
S’il est n&eacute;cessaire d’augmenter la hauteur du tube
de vidange, la section directement apr&egrave;s l’orifice de
connexion peut &ecirc;tre sur&eacute;lev&eacute;e d’un maximum de 50
cm. Ne pas la sur&eacute;lever de plus de 50 cm; cela pourrait
entra&icirc;ner des fuites d’eau. (Fig. 3-86)
Au moins 1/100
Correct
Tube en PVC dur
(&eacute;quivalent &agrave;
D.E. 26mm)
(Fourniture sur site)
30 cm ou moins
(pas une inclinaison descendante)
50 cm ou moins
Emplacement
pour fixer les
colliers flexibles
Fig. 3-86
●
Tuyau de vidange
(fourni)
5
25
5
25
140
Unit&eacute;
Ne pas installer le tube avec une inclinaison ascendante &agrave;
partir de l’orifice de connexion. Ceci entra&icirc;nerait un retour
de l’eau de vidange et une fuite lorsque l’unit&eacute; est arr&ecirc;t&eacute;e.
(Fig. 3-87)
Inclinaison ascendante
Collier flexible
(2 colliers, fournis)
Interdit
Unit&eacute;: mm
Fig. 3-84
Fig. 3-87
PR&Eacute;CAUTION
●
Fixer de mani&egrave;re &agrave; ce que l’attache du collier flexible se
trouve sur le c&ocirc;t&eacute; de l’orifice de vidange.
●
Fixer les colliers flexibles de mani&egrave;re que chacun d’eux se
trouve entre 5 et 25 mm de l’extr&eacute;mit&eacute; du tuyau de vidange
fourni.
Ne pas utiliser d’adh&eacute;sif au niveau de la lumi&egrave;re de
connexion de vidange situ&eacute;e sur l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
Ins&eacute;rer le tube de vidange jusqu’&agrave; ce qu’il touche la
prise, puis bien le fixer avec le collier flexible.
Ne pas utiliser le tuyau de vidange fourni courb&eacute; &agrave; un
angle de 90&deg;. (La courbe maximum autoris&eacute;e est de 45&deg;.)
Serrer les colliers flexibles de mani&egrave;re que leurs &eacute;crous
auto-bloquants soient &agrave; l’horizontale.
S’assurer que l’orifice de vidange n’est pas en
inclinaison descendante de la section du raccord (cela
pourrait entra&icirc;ner un bruit anormal).
●
●
●
●
●
●
Ne pas forcer sur la tuyauterie situ&eacute;e du c&ocirc;t&eacute; de l’unit&eacute;
lors de la connexion du tube de vidange. Le tube ne doit
pas &ecirc;tre laiss&eacute; suspendu non support&eacute; de sa connexion
&agrave; l’unit&eacute;. Fixer le tube &agrave; un mur, un ch&acirc;ssis ou autre
support aussi pr&egrave;s que possible de l’unit&eacute;. (Fig. 3-88)
Pi&egrave;ces de support
Fig. 3-88
3-29. V&eacute;rification de la vidange
Apr&egrave;s avoir termin&eacute; le c&acirc;blage et la canalisation de vidange,
proc&eacute;der comme suit pour v&eacute;rifier que l’eau s’&eacute;vacue en
douceur. Pour cela, pr&eacute;parer un seau et un chiffon pour recueillir
et essuyer l’eau renvers&eacute;e.
NOTE
S’assurer que le tube de vidange a une inclinaison descendante
(1/100 ou plus) et qu’il n’y a pas de siphons.
(1) Connecter l’alimentation &agrave; la plaque &agrave; bornes d’alimentation
(bornes R, S) &agrave; l’int&eacute;rieur du bo&icirc;tier de composants
&eacute;lectriques.
(2) Enlever le capuchon &agrave; oeillet et, &agrave; travers l’ouverture,
versez lentement environ 500 cc d’eau dans le carter de
vidange pour v&eacute;rifier la vidange.
34
(3) Court-circuiter la broche de v&eacute;rification (CHK) situ&eacute;e sur la
carte de commande int&eacute;rieure, et actionner la pompe de
vidange. V&eacute;rifier l’&eacute;coulement d’eau &agrave; travers la lumi&egrave;re de
vidange transparente, et voir s’il y a une fuite.
3-30. Augmentation de la vitesse de ventilateur
A ce moment, le ventilateur d’unit&eacute; int&eacute;rieure (ou tous les
ventilateurs d’unit&eacute; int&eacute;rieure dans le cas de commande de
groupe) se met en marche.
■ Pour la connexion de court-circuit
(3) Utiliser les touches de r&eacute;glage de temp&eacute;rature
● La pression statique externe standard (avant l’exp&eacute;dition) est
indiqu&eacute;e dans le tableau ci-dessous.
/
Pression statique externe
Standard
Pression statique &eacute;lev&eacute;e
pour s&eacute;lectionner le code d’&eacute;l&eacute;ment “
/
(4) Utiliser les touches de dur&eacute;e de minuterie
s&eacute;lectionner les donn&eacute;es de r&eacute;glage souhait&eacute;es.
● Quand on utilise une pression statique plus &eacute;lev&eacute;e, il faut
passer au mode de pression statique &eacute;lev&eacute;e.
”.
pour
* Pour les codes d’&eacute;l&eacute;ment et les donn&eacute;es de r&eacute;glage, se
reporter au tableau de la Fig. 3-90.
125/165/185
15
40
(5) Appuyer sur la touche
.
(L’affichage arr&ecirc;te de clignoter et reste allum&eacute;, et le r&eacute;glage
est termin&eacute;.)
Lorsque vous utilisez un mode de pression statique &eacute;lev&eacute;e,
r&eacute;glez la plaquette de commande de l’unit&eacute; int&eacute;rieure.(Fig. 3-89)
(6) Appuyer sur la touche
t&eacute;l&eacute;commande normal.
Blanc
White Jaune
YellowRouge
Red
pour revenir &agrave; l’affichage de
Limite sup&eacute;rieure de la pression
statique externe en mode pression
statique &eacute;lev&eacute;e
Limite sup&eacute;rieure
de pression statique
externe standard
Carte de commande int&eacute;rieure
Fig. 3-89
Pression statique externe
nominale en mode
pression statique &eacute;lev&eacute;e
HH
H
Pression statique externe
(Pa)
TP1
Pression statique
inf&eacute;rieure en mode
pression statique &eacute;lev&eacute;e
L
H
HH
L
Pression statique externe
nominale &agrave; l’exp&eacute;dition
Flux d’air de limite sup&eacute;rieure
Flux d’air de limite inf&eacute;rieure
Flux d’air (m3/minute)
Proc&eacute;der comme suit avec l’unit&eacute; &eacute;teinte.
(1) Ouvrir le couvercle du bo&icirc;tier &eacute;lectrique et v&eacute;rifier qu’il s’agit
de la carte de commande de l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
DSAFP-S 125R
DSAFP-S 165R
● Dans le cas de r&eacute;glage de t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e, ne pas
utiliser le raccord de court-circuit.
■ Pour t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e
Suivre les &eacute;tapes ci-dessous en se reportant &agrave; la Fig. 3-90.
2
50
5
HH
40
H
30
L
20
10
0
HH
H
L
0
4 5 6 7 8 9 10 11 12
Flux d’air (m3/minute)
50
5
HH
40
H
L
30
20
10
(mmAq)
Pression statique externe (Pa)
(2) Connecter le raccord de court-circuit &agrave; la broche de courtcircuit TP3 (2P: Jaune) de la carte de commande de l’unit&eacute;
int&eacute;rieure.
Pression statique externe (Pa)
60
(mmAq)
TP3
TP6
TP6 TP3 TP1
HH
HT
L
H
0
0
5 6 7 8 9 10 11 12 13
Flux d’air (m3/minute)
6
3
1
Code
d’&eacute;l&eacute;ment
5 1
4
No.
Description
0000
0003
Standard (r&eacute;glage &agrave; l’exp&eacute;dition)
Pression statique &eacute;lev&eacute;e
Fig. 3-90
60
HH
50
40
5
H
(mmAq)
Pression statique externe (Pa)
DSAFP-S 185R
L
30
20
10
H
HH
L
0
0
7 8 9 10 11121314 15
3
Flux d’air (m /minute)
Fig. 3-91
(1) Appuyer simultan&eacute;ment sur les touches
,
et
et
les maintenir enfonc&eacute;es pendant au moins 4 secondes.
(2) “
,” No. d’unit&eacute; “
” (ou “
” dans le cas de
commande de groupe), code d’&eacute;l&eacute;ment “ ”, et donn&eacute;es
” sont indiqu&eacute;s par clignotement sur
des r&eacute;glages “
l’affichage LCD de la t&eacute;l&eacute;commande.
35
4. COMMENT INSTALLER L’UNITE
EXTERIEURE
Admission d’air
Soufflage
Admission
d’air
Pour unit&eacute;s ext&eacute;rieures 36, 48 et 60
4- &oslash;32
Lumi&egrave;re de vidange (2 endroits)
Soufflage
Boulon d’ancrage (M10)
Lumi&egrave;re de vidange
Sens de la tuyauterie
2- &oslash;19
Lumi&egrave;re de vidanget
&oslash;18 Lumi&egrave;re de vidange
2- &oslash;12 Trou de boulon
d’ancrage
Boulon d’ancrage (M8)
Admission d’air ● Veiller &agrave; fixer les pieds avec des boulons d’ancrage (M8
pour unit&eacute; 18 et M10 pour unit&eacute;s 25 &agrave; 60). De plus, utiliser
des rondelles d’ancrage sur le haut. (Utiliser de grosses
rondelles SUS carr&eacute;es de 32 &times; 32 et de diam&egrave;tre nominal
JIS de 10.) (Fourniture sur site)
Admission
d’air
● Pour les dimensions de boulon d’ancrage, se reporter Fig. 4‑1.
● D’ordinaire, pr&eacute;voir une hauteur de base de 5 cm ou plus.
Si un tube de vidange est utilis&eacute;, ou pour utilisation dans les
r&eacute;gions froides, pr&eacute;voir une hauteur de 15 cm ou plus aux
pieds des deux c&ocirc;t&eacute;s de l’unit&eacute;.
(Dans ce cas, laisser un espace sous l’unit&eacute; pour le tube de
vidange, et pour &eacute;viter le gel de l’eau de vidange dans les
r&eacute;gions froides.)
Pour unit&eacute; 18
4- &oslash;32 Lumi&egrave;re de
vidange sp&eacute;cifi&eacute;e
● Utiliser du b&eacute;ton ou un mat&eacute;riau similaire pour fabriquer la
base, et assurer une bonne vidange.
4.1 Installation de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure
Pour unit&eacute; 25 (Triphas&eacute;e)
Pour unit&eacute; 25 (Monophas&eacute;e)
4- &oslash;32 Lumi&egrave;re de
vidange sp&eacute;cifi&eacute;e
Admission
d’air
Admission
d’air
Soufflage
4- &oslash;13 Trou de boulon
d’ancrage
Boulon d’ancrage (M10)
Lumi&egrave;re de vidange
Fig. 4-1
Lumi&egrave;re de vidange
Boulon d’ancrage (M10)
36
4-2. Op&eacute;ration de vidange
Proc&eacute;der comme d&eacute;crit ci-dessous pour assurer une vidange
ad&eacute;quate de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
(5)
● Pour les dimensions de lumi&egrave;re de vidange, se reporter Fig. 4‑1.
● Pr&eacute;voir une hauteur de base de 15 cm ou plus aux pieds des
deux c&ocirc;t&eacute;s de l’unit&eacute;.
● Quand on utilise un tube de vidange, installer la prise de
vidange (pi&egrave;ce en option STK-DS25T pour unit&eacute;s 25 &agrave;
60, STK-DS13U pour unit&eacute; 18) sur la lumi&egrave;re de vidange.
Obturer l’autre lumi&egrave;re de vidange avec le bouchon en
caoutchouc fourni avec la prise de vidange.
● Pour plus de d&eacute;tails, voir le mode d’emploi de la prise de
vidange (pi&egrave;ce en option STK-DS25T pour unit&eacute;s 36, 48 et 60).
(6)
(7)
(8)
4-3. Mise en place de la tuyauterie et du c&acirc;blage
● La tuyauterie et le c&acirc;blage peuvent &ecirc;tre d&eacute;ploy&eacute;s dans 4
directions: avant, arri&egrave;re, droite, et bas. (Types 25, 36, 48 et 60)
● Les robinets de service se trouvent &agrave; l’int&eacute;rieur de l’unit&eacute;.
Pout y acc&eacute;der, d&eacute;poser le panneau d’inspection. (Pour
d&eacute;poser le panneau d’inspection, enlever les 3 vis, puis faire
glisser le panneau vers le bas et le tirer vers soi.)
(1) Si la direction de d&eacute;ploiement est par l’avant, l’arri&egrave;re ou
la droite, utiliser des tenailles ou un outil similaire pour
d&eacute;gager les trous pour la sortie de c&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s, la sortie de c&acirc;blage d’alimentation et la sortie
de tuyauterie dans les capots A et B appropri&eacute;s.
(2) Si la direction de d&eacute;ploiement est par le bas, utiliser
des tenailles ou un outil similaire pour d&eacute;couper le bord
inf&eacute;rieur du capot A. (Fig 4-2)
● Les c&acirc;bles de t&eacute;l&eacute;commande et de commande entre unit&eacute;s
doivent &ecirc;tre pos&eacute;s &agrave; l’&eacute;cart du c&acirc;blage d’alimentation
&eacute;lectrique entre unit&eacute;s.
● Utiliser des c&acirc;bles blind&eacute;s pour le c&acirc;ble de commande entre
unit&eacute;s entre les unit&eacute;s et mettez &agrave; la terre le blindage sur les
deux c&ocirc;t&eacute;s.
(9) Si le c&acirc;ble d’alimentation de cet appareil est endommag&eacute;,
il doit &ecirc;tre remplac&eacute; dans un atelier de r&eacute;paration d&eacute;sign&eacute;
par le fabricant, dans la mesure o&ugrave; des outils sp&eacute;ciaux
sont n&eacute;cessaires.
5-2. Longueur et diam&egrave;tre de fil recommand&eacute;s pour
syst&egrave;me d’alimentation
Unit&eacute; ext&eacute;rieure (Monophas&eacute;e)
Types 25 – 60
Taille du fil
Long. max
Capacit&eacute; du
fusible temporis&eacute;
et du circuit
GRFP 189R 5
2,5 mm2
19 m
16 A
GRFP 259R 5
GRFP 360R 5
GRFP 369R 5
GRFP 480R 5
GRFP 489R 5
GRFP 600R 5
GRFP 609R 5
2,5 mm2
14 m
20 A
2,5 mm2
14 m
20 A
4 mm2
16 m
25 A
mm2
21 m
30 A
(A) Alimentation
Sortie de c&acirc;blage de
commande entre unit&eacute;s
Panneau d’inspection
Arri&egrave;re
Capot B
Capot A
Avant
Sortie de c&acirc;blage
d’alimentation
Un mauvais c&acirc;blage peut entra&icirc;ner un mauvais
fonctionnement de l’unit&eacute; ou l’endommager.
Le c&acirc;blage ne doit pas entrer en contact avec la tuyauterie de
r&eacute;frig&eacute;rant, le compresseur ou toute pi&egrave;ce mobile du ventilateur.
Des changements non autoris&eacute;s dans le c&acirc;blage interne
peuvent &ecirc;tre tr&egrave;s dangereux. Le fabricant n’acceptera aucune
responsabilit&eacute; pour tout dommage ou mauvais fonctionnement
survenu &agrave; la suite d’un tel changement non autoris&eacute;.
Les r&eacute;glementations sur les diam&egrave;tres de fil diff&egrave;rent de
pays &agrave; pays. Pour les lois de c&acirc;blage sur site, voir les
CODES ELECTRIQUES LOCAUX avant de commencer.
Vous devez vous assurer que l’installation est conforme &agrave;
toutes les r&egrave;gles et r&eacute;glementations correspondantes.
Pour &eacute;viter un mauvais fonctionnement du climatiseur
provoqu&eacute; par des parasites &eacute;lectriques, il faut faire
attention lors du c&acirc;blage comme suit:
6
Unit&eacute; ext&eacute;rieure (Triphas&eacute;e)
Droite
Taille du fil
Long. max
Capacit&eacute; du
fusible temporis&eacute;
et du circuit
GRFP 259R 7
2,5 mm2
58 m
16 A
GRFP 369R 7
2,5 mm2
44 m
16 A
GRFP 489R 7
2,5 mm2
32 m
16 A
GRFP 609R 7
2,5 mm2
28 m
20 A
(A) Alimentation
Bas
Sortie de
tuyauterie
Fig. 4-2
PR&Eacute;CAUTION
● Installer la tuyauterie de mani&egrave;re qu’elle ne touche
pas le compresseur, le panneau ou les autres pi&egrave;ces
situ&eacute;es &agrave; l’int&eacute;rieur de l’unit&eacute;. Le bruit augmentera si la
tuyauterie touche ces pi&egrave;ces.
● Lors de l’installation de la tuyauterie, utiliser une
cintreuse &agrave; tubes pour courber les tubes.
● Dans les r&eacute;gions froides, afin d’&eacute;viter que l’eau de
vidange g&egrave;le, ne pas installer le bouchon de prise de
vidange. De plus, prendre les mesures n&eacute;cessaires pour
emp&ecirc;cher l’eau de s’accumuler autour de l’unit&eacute;.
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Type
MAFP
CAFP, CAFP-M,
SPAFP, DSAFP,
DSAFP-S
(B) Alimentation
2,5 mm2
Max. 150 m
Capacit&eacute; du fusible
temporis&eacute; et du circuit
10 A
Max. 130 m
10 A
C&acirc;blage de commande
(C) C&acirc;blage de
(D) C&acirc;blage de
commande (entre unit&eacute;s
t&eacute;l&eacute;commande
ext&eacute;rieures et int&eacute;rieures)
0,75 mm2 (AWG #18) 0,75 mm2 (AWG #18)
Utiliser des c&acirc;bles blind&eacute;s*1 Utiliser des c&acirc;bles blind&eacute;s
5. CABLAGE ELECTRIQUE
5-1. Pr&eacute;cautions g&eacute;n&eacute;rales &agrave; propos du c&acirc;blage
(1) Avant de proc&eacute;der au c&acirc;blage, confirmer la tension nominale
de l’unit&eacute; indiqu&eacute;e sur la plaque signal&eacute;tique, puis effectuer
le c&acirc;blage en suivant attentivement le sch&eacute;ma de c&acirc;blage.
(2) Pr&eacute;voir une prise &eacute;lectrique &agrave; utiliser exclusivement pour
chaque unit&eacute;, et pr&eacute;voir un disjoncteur pour protection
contre surintensit&eacute; de courant dans la ligne exclusive.
(3) Pour &eacute;viter les risques possibles d’une d&eacute;faillance
d’isolement, l’unit&eacute; doit &ecirc;tre mise &agrave; la terre.
(4) Chaque connexion de c&acirc;blage doit &ecirc;tre faite
conform&eacute;ment au sch&eacute;ma du syst&egrave;me de c&acirc;blage.
Max. 1.000 m
Max. 500 m*2
(E) C&acirc;blage de
commande de
groupe
0,75 mm2 (AWG #18)
Utiliser des c&acirc;bles blind&eacute;s
Max. 200 m (Total)
Types CAFP-M,
DSAFP-S:
Max. 500 m (Total)
N OT E
*1
*2
37
Avec cosse de type annulaire.
Quand (D) et (E) sont utilis&eacute;s ensemble avec une longueur
maximum de 500 m&egrave;tres pour commande de groupe, et si la
t&eacute;l&eacute;commande pour la commande de groupe est sans fil, la
longueur maximum sera de 400 m&egrave;tres.
5-3. Sch&eacute;mas de c&acirc;blage
pour unit&eacute; ext&eacute;rieure monophas&eacute;e
Unit&eacute; int&eacute;rieure
(N&deg;1)
L
Alimentation
220 – 240 V ~ 50/60 Hz N
Terre
T&eacute;l&eacute;commande
WHT 1
BLK 2
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Unit&eacute; INV
L
N
B
C
U1
N
A
L Alimentation
N
220 – 240 V, ~ 50/60 Hz
U2
D
1
1
2
2
Terre
L
Terre
L
Alimentation
220 – 240 V ~ 50/60 Hz N
Unit&eacute; C
int&eacute;rieure
(N&deg;2)
L
Terre
1
Terre
Terre
2
Terre
N
Terre
B
U1
U2
1
2
Commande de groupe:
L
Alimentation
220 – 240 V ~ 50/60 Hz N
Terre
Terre
Unit&eacute; C
int&eacute;rieure
(N&deg;3)
Plaquette de bornes 7P
L
N
B
E
Terre
U1
U2
1(L) 2(N)
1
2
U1 U2 R1 R2
Alimentation Ligne de Ligne de
&eacute;lectrique
commande t&eacute;l&eacute;commande
d’unit&eacute;
Unit&eacute; C
int&eacute;rieure
(N&deg;n)
L
Alimentation
220 – 240 V ~ 50/60 Hz N
Terre
Terre
Types CAFP, SPAFP
L
N
B
Plaquette de bornes 8P
Terre
Fig. 5-1
U1
U2
1
1
2
2
U1
1(L) 2(N)
U2
U1 U2
R1
R2
R1 R2
Alimentation Ligne de Ligne de
&eacute;lectrique
commande t&eacute;l&eacute;commande
d’unit&eacute;
Type DSAFP
Plaquette de bornes 5P
NOTE
(1) Se reporter &agrave; la section 5-2. “Longueur et diam&egrave;tre de fil
recommand&eacute;s pour syst&egrave;me d’alimentation” pour
l’explication de “A”, “B”, “C”, “D” et “E” dans les sch&eacute;mas
ci-dessus.
1(L)
2(N)
L
N
3
4
U1
5
U2
Alimentation Ligne de
&eacute;lectrique
commande
d’unit&eacute;
(2) Le sch&eacute;ma de connexion de base de l’unit&eacute; int&eacute;rieure
montre la plaquette de bornes 7P; les plaquettes de
bornes de votre &eacute;quipement peuvent diff&eacute;rer du sch&eacute;ma.
(Fig. 5-2)
Type MAFP
(3) L’adresse du circuit de r&eacute;frig&eacute;rant (R.C.) doit &ecirc;tre fix&eacute;e
avant la mise sous tension.
Plaquette de bornes 6P
(4) Pour le r&eacute;glage de l’adresse R.C., se reporter au mode
d’emploi fourni avec la t&eacute;l&eacute;commande (en option).
Le r&eacute;glage automatique d’adresse peut &ecirc;tre ex&eacute;cut&eacute;
automatiquement par la t&eacute;l&eacute;commande. Se reporter au
mode d’emploi fourni avec la t&eacute;l&eacute;commande (en option).
L
N
U1
U2
R1
R2
Alimentation Ligne de Ligne de
&eacute;lectrique
commande t&eacute;l&eacute;commande
d’unit&eacute;
Types CAFP-M, DSAFP-S
Fig. 5-2
38
pour unit&eacute; ext&eacute;rieure triphas&eacute;e
Unit&eacute;
int&eacute;rieure (N&deg;1)
L
Alimentation
220 – 240 V, ~ 50/60 Hz N
Terre
T&eacute;l&eacute;commande
WHT
BLK
1
2
B
C
U1
U2
U1
U2
D
Terre
1
1
2
2
Terre
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Unit&eacute; INV
L
N
Terre
L
Alimentation
220 – 240 V, ~ 50/60 Hz N
Unit&eacute; C
int&eacute;rieure
(N&deg;2)
L1
L2
L3
N
Terre
A
L1
L2
L3
N
Alimentation
380 – 415 V, 3 N ~ 50 Hz
Terre
Terre
L
N
Terre
B
U1
U2
1
2
Terre
C
Unit&eacute;
int&eacute;rieure (N&deg;3)
Commande de groupe:
L
Alimentation
220 – 240 V, ~ 50/60 Hz N
Terre
Plaquette de bornes 7P
L
N
Terre
B
E
U1
U2
1(L) 2(N)
2
Terre
Terre
Unit&eacute; C
int&eacute;rieure
(N&deg;n)
L
Alimentation
220 – 240 V, ~ 50/60 Hz N
Types CAFP, SPAFP
L
Plaquette de bornes 8P
N
B
U1 U2 R1 R2
Alimentation Ligne de Ligne de
&eacute;lectrique
commande t&eacute;l&eacute;commande
d’unit&eacute;
1
Terre
U1
U2
Fig. 5-3
1
1
2
U1
1(L) 2(N)
2
U2
U1 U2
R1
R2
R1 R2
Alimentation Ligne de Ligne de
&eacute;lectrique
commande t&eacute;l&eacute;commande
d’unit&eacute;
Type DSAFP
Plaquette de bornes 5P
NOTE
(1) Se reporter &agrave; la section 5-2. “Longueur et diam&egrave;tre de fil
recommand&eacute;s pour syst&egrave;me d’alimentation” pour
l’explication de “A”, “B”, “C”,“D” et “E” dans les sch&eacute;mas
ci-dessus.
1(L)
2(N)
L
N
3
4
U1
5
U2
Alimentation Ligne de
&eacute;lectrique
commande
d’unit&eacute;
(2) Le sch&eacute;ma de connexion de base de l’unit&eacute; int&eacute;rieure
montre la plaquette de bornes 7P, ainsi les plaquettes de
bornes de votre &eacute;quipement peuvent diff&eacute;rer du sch&eacute;ma.
(Fig. 5-4)
Type MAFP
(3) L’adresse du circuit r&eacute;frig&eacute;rant (R.C.) doit &ecirc;tre fix&eacute;e avant
la mise sous tension.
Plaquette de bornes 6P
(4) Pour le r&eacute;glage de l’adresse R.C., se reporter au mode
d’emploi fourni avec la t&eacute;l&eacute;commande (en option).
Le r&eacute;glage automatique d’adresse peut &ecirc;tre ex&eacute;cut&eacute;
automatiquement par la t&eacute;l&eacute;commande. Se reporter au
mode d’emploi fourni avec la t&eacute;l&eacute;commande (en option).
L
N
U1
U2
R1
R2
Alimentation Ligne de Ligne de
&eacute;lectrique
commande t&eacute;l&eacute;commande
d’unit&eacute;
Types CAFP-M, DSAFP-S
Fig. 5-4
39
PR&Eacute;CAUTION
(1) En cas de liaison des unit&eacute;s ext&eacute;rieures en r&eacute;seau (syst&egrave;me de liaison S-net), d&eacute;connecter la borne d&eacute;passant de la fiche
de court-circuitage (CN003, 2P noir, emplacement: partie droite inf&eacute;rieure de PCI de commande principale ext&eacute;rieure) de
toutes les unit&eacute;s ext&eacute;rieures &agrave; l’exception de l’une d’elles.
(A l’exp&eacute;dition: &agrave; l’&eacute;tat court-circuit&eacute;).
Sinon, la communication du syst&egrave;me de liaison S-net n’est pas effectu&eacute;e. Pour un syst&egrave;me sans liaison (pas de connexion
de c&acirc;blage entre les unit&eacute;s ext&eacute;rieures), ne pas enlever la fiche de court-circuitage.
(2) Ne pas installer le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s en boucle. (Fig. 5-5)
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Interdit
Interdit
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Fig. 5-5
(3)Ne pas installer le c&acirc;ble de commande entre unit&eacute;s en montage en &eacute;toile. Le c&acirc;blage avec montage en &eacute;toile provoque un
r&eacute;glage avec mauvaise adresse. (Fig. 5-6)
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
NON
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Point de branchement
Fig. 5-6
(4) En cas d’embranchement du c&acirc;ble de commande entre unit&eacute;s, le nombre de points d’embranchement doit &ecirc;tre de 16 ou
moins.
(Les branches qui sont inf&eacute;rieures &agrave; 1 m ne sont pas incluses dans le nombre total de branches.) (Fig. 5-7)
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
plus de 1 m
Point de
branchement
16 ou moins
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Unit&eacute; int&eacute;rieure
plus de 1 m
Unit&eacute; int&eacute;rieure
moins de 1 m
Unit&eacute; int&eacute;rieure
Fig. 5-7
40
(5) Utiliser des fils blind&eacute;s pour le c&acirc;ble de commande
entre unit&eacute;s (c), et mettre &agrave; la terre le blindage des
deux c&ocirc;t&eacute;s, sinon des parasites peuvent affecter le
fonctionnement. (Fig. 5-8)
Connecter les c&acirc;bles de la mani&egrave;re indiqu&eacute;e dans la
section “5-3. Sch&eacute;mas de c&acirc;blage”.
6. COMMENT INSTALLER LA TELECOMMANDE DE MINUTERIE (PIECE EN OPTION)
N OT E
Se reporter au mode d’emploi fourni avec l’unit&eacute; de
t&eacute;l&eacute;commande de minuterie en option.
Fil blind&eacute;
7. COMMENT EFFECTUER LA TUYAUTERIE
Terre
Le c&ocirc;t&eacute; tuyauterie de liquide est connect&eacute; par un &eacute;crou &eacute;vas&eacute;,
et le c&ocirc;t&eacute; tuyauterie de gaz est connect&eacute; par brasage.
Terre
Fig. 5-8
7-1. Connexion de la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
AVERTISSEMENT
Un c&acirc;ble mal fix&eacute; peut entra&icirc;ner une surchauffe de la borne
ou un mauvais fonctionnement de l’unit&eacute;. Un risque
d’incendie peut aussi exister. Par cons&eacute;quent, v&eacute;rifier que
tous les c&acirc;bles sont bien connect&eacute;s.
Utilisation de la m&eacute;thode &agrave; &eacute;vasement
Lors de la connexion de chaque fil d’alimentation &agrave; la borne,
suivre les instructions contenues dans “Comment connecter le
c&acirc;ble &agrave; la borne”, et bien fixer le c&acirc;ble avec la vis de borne.
De nombreux climatiseurs avec syst&egrave;me split classiques
utilisent la m&eacute;thode &agrave; &eacute;vasement pour connecter les tubes de
r&eacute;frig&eacute;rant qui courent entre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure.
Dans cette m&eacute;thode, les tubes en cuivre sont &eacute;vas&eacute;s &agrave; chaque
extr&eacute;mit&eacute; et connect&eacute;s avec des &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s.
Comment connecter le c&acirc;ble &agrave; la borne
Proc&eacute;dure d’&eacute;vasement avec un outil d’&eacute;vasement
(1) Couper le tube en cuivre &agrave; la longueur requise avec un
coupe-tube. Il est recommand&eacute; de couper environ 30 &agrave; 50
cm en plus de la longueur du tube que vous &eacute;valuez.
■ Pour fils torsad&eacute;s
(1) Couper l’extr&eacute;mit&eacute; de c&acirc;ble avec une pince coupante, puis
d&eacute;nuder l’isolant pour exposer le fil torsad&eacute; sur environ 10
mm, et bien torsader les brins du fil. (Fig. 5-9)
(2) Eliminer les copeaux &agrave; l’extr&eacute;mit&eacute; de la tuyauterie en
cuivre avec un al&eacute;soir de tube ou une lime. Ce proc&eacute;d&eacute; est
important et doit &ecirc;tre effectu&eacute; soigneusement pour faire un
bon &eacute;vasement. Veiller &agrave; emp&ecirc;cher la p&eacute;n&eacute;tration de tout
contaminant (humidit&eacute;, salet&eacute;, copeaux m&eacute;talliques, etc.)
dans la tuyauterie. (Figs. 7-1 et 7-2)
D&eacute;nuder 10 mm
C&acirc;ble &agrave; garniture tress&eacute;e
Borne &agrave;
anneau de
pression
Ebavurage
Avant
Apr&egrave;s
Tube en
cuivre
Fig. 5-9
Al&eacute;soir
(2) En utilisant un tournevis cruciforme, enlever la ou les vis de
borne situ&eacute;es sur la plaquette de bornes.
(3) En utilisant un pince &agrave; sertir ou des pinces, bien munir
chaque extr&eacute;mit&eacute; de fil d&eacute;nud&eacute; d’une cosse annulaire &agrave;
sertir.
Fig. 7-1
N OT E
(4) Faire passer la vis de borne enlev&eacute;e dans la cosse
annulaire &agrave; sertir puis remettre et serrer la vis de borne
avec un tournevis. (Fig. 5-10)
Rondelle
sp&eacute;ciale
Fil
Lors de l’al&eacute;sage, tenir l’extr&eacute;mit&eacute; de tube vers le bas, et
s’assurer qu’aucun bout de cuivre ne tombe dans le tube.
(Fig. 7-2)
(3) Enlever l’&eacute;crou &eacute;vas&eacute; de l’unit&eacute;, et le monter sur le tube en
cuivre.
Vis
Cosse annulaire
&agrave; sertir
Fig. 7-2
(4) Faire un &eacute;vasement &agrave; l’extr&eacute;mit&eacute; du tube en cuivre avec
un outil d’&eacute;vasement. (Fig. 7-3)
Vis et rondelle
sp&eacute;ciale
Plaquette de bornes
Raccord conique
Tube en
cuivre
Cosse
annulaire
&agrave; sertir
Fil
Dudgeonni&egrave;re
Fig. 5-10
Fig. 7-3
41
7-2. Connexion de tuyauterie entre unit&eacute;s
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
NOTE
Un bon &eacute;vasement doit avoir les caract&eacute;ristiques suivantes:
● la surface int&eacute;rieure est brillante et r&eacute;guli&egrave;re
● le bord est r&eacute;gulier
● les c&ocirc;t&eacute;s coniques sont de longueur uniforme
(1) Connecter herm&eacute;tiquement la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant c&ocirc;t&eacute;
int&eacute;rieur sorti du mur avec la tuyauterie c&ocirc;t&eacute; ext&eacute;rieur.
(2) Pour fixer les &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s, appliquer le couple de
serrage sp&eacute;cifi&eacute;.
A
Taille d’&eacute;vasement : A (mm)
● Lors de la d&eacute;pose des &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s des connexions de
Tuyauterie en
cuivre
(Dia. ext&eacute;rieur)
A
&oslash;6,35
9,1
&oslash;9,52
13,2
&oslash;12,7
16,6
&oslash;15,88
19,7
tuyauterie, ou lors de leur serrage apr&egrave;s la connexion de la
tuyauterie, toujours utiliser 2 cl&eacute;s &agrave; molette ou des cl&eacute;s.
(Fig. 7-6)
Si les &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s sont trop serr&eacute;s, l’&eacute;vasement peut &ecirc;tre
endommag&eacute;, ce qui pourrait entra&icirc;ner une fuite de r&eacute;frig&eacute;rant et
provoquer des blessures ou l’asphyxie des occupants de la pi&egrave;ce.
0
–0,4
Cl&eacute; dynamom&eacute;trique
Pr&eacute;caution &agrave; prendre avant de connecter herm&eacute;tiquement
les tubes
(1) Appliquer un capuchon d’&eacute;tanch&eacute;it&eacute; ou du ruban &eacute;tanche
pour emp&ecirc;cher la p&eacute;n&eacute;tration de poussi&egrave;re ou d’eau dans
les tubes avant leur utilisation.
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Fig. 7-6
(2) Appliquer toujours un lubrifiant de r&eacute;frig&eacute;rant sur les
surfaces d’accouplement de l’&eacute;vasement et du raccord
avant de les connecter. Ceci est efficace pour la r&eacute;duction
des fuites de gaz. (Fig. 7-4)
● Lors de la d&eacute;pose ou du serrage de l’&eacute;crou &eacute;vas&eacute; de tube de
gaz, utiliser 2 cl&eacute;s &agrave; molette en m&ecirc;me temps: une &agrave; l’&eacute;crou
&eacute;vas&eacute; de tube de gaz, et l’autre &agrave; l’endroit A. (Fig. 7-7)
Appliquer du lubrifiant de
r&eacute;frig&eacute;ration.
A
Fig. 7-4
Fig. 7-7
(3) Pour une bonne connexion, aligner le tube raccord et le tube
&eacute;vas&eacute; droit entre eux, puis visser d’abord l&eacute;g&egrave;rement l’&eacute;crou
&eacute;vas&eacute; pour obtenir une bonne correspondance. (Fig. 7-5)
Raccord
Cl&eacute;
Unit&eacute; int&eacute;rieure
● Pour &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s des connexions de tuyauterie, toujours
utiliser les &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s qui ont &eacute;t&eacute; fournis avec l’unit&eacute;, ou
d’autres &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s pour R410A (type 2). La tuyauterie
de r&eacute;frig&eacute;rant qui est utilis&eacute;e doit avoir l’&eacute;paisseur de paroi
correcte indiqu&eacute;e dans le tableau ci-dessous.
Raccord conique
Fig. 7-5
● Ajuster la forme du tube de liquide en utilisant une cintreuse
&agrave; tubes sur le lieu d’installation, et connectez-le &agrave; la valve
c&ocirc;t&eacute; tube de liquide en utilisant un &eacute;vasement.
Pr&eacute;caution &agrave; prendre pendant le brasage
● Remplacer l’air &agrave; l’int&eacute;rieur du tube par de l’azote pour
emp&ecirc;cher une pellicule d’oxyde de cuivre de se former
pendant le processus de brasage. (Oxyg&egrave;ne, dioxyde de
carbone et fr&eacute;on ne sont pas acceptables.)
Diam&egrave;tre du tube
Couple de serrage
(approximatif)
Epaisseur du
tube
&oslash;6,35 (1/4 po)
14 – 18 N &middot; m
(140 – 180 kgf &middot; cm)
0,8 mm
&oslash;9,52 (3/8 po)
34 – 42 N &middot; m
(340 – 420 kgf &middot; cm)
0,8 mm
&oslash;12,7 (1/2 po)
49 – 61 N &middot; m
(490 – 610 kgf &middot; cm)
0,8 mm
&oslash;15,88 (5/8 po)
68 – 82 N &middot; m
(680 – 820 kgf &middot; cm)
1,0 mm
La pression &eacute;tant environ 1,6 fois sup&eacute;rieure &agrave; la pression
de r&eacute;frig&eacute;rant conventionnelle, l’utilisation d’&eacute;crous &eacute;vas&eacute;s
ordinaires (type 1) ou de tubes &agrave; paroi mince peut entra&icirc;ner
une rupture des tubes, des blessures ou l’asphyxie
provoqu&eacute;e par une fuite de r&eacute;frig&eacute;rant.
● Ne pas trop laisser chauffer la tuyauterie pendant le brasage.
L’azote &agrave; l’int&eacute;rieur de la tuyauterie peut surchauffer,
endommageant ainsi les valves du syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant.
Par cons&eacute;quent, laisser refroidir la tuyauterie lors du
brasage.
● Pour &eacute;viter des dommages &agrave; l’&eacute;vasement provoqu&eacute;s par
● Utiliser un d&eacute;tendeur pour la bouteille d’azote.
● Lors du serrage des &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s sur le tube de liquide,
● Ne pas utiliser d’agents destin&eacute;s &agrave; emp&ecirc;cher la formation
de pellicule d’oxyde. Ces agents affectent de mani&egrave;re
n&eacute;gative le r&eacute;frig&eacute;rant et l’huile de r&eacute;frig&eacute;rant, et peuvent
entra&icirc;ner des dommages ou des dysfonctionnements.
● Ne pas utiliser une cl&eacute; pour serrer les capuchons de tige de
robinet. Cela pourrait endommager les robinets.
un trop fort serrage des &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s, utiliser le tableau
ci-dessus comme guide lors du serrage.
utiliser une cl&eacute; &agrave; molette ayant une longueur de manche
nominale de 200 mm.
● Selon les conditions d’installation, l’application d’un couple
excessif peut entra&icirc;ner la fissure des &eacute;crous.
42
Pr&eacute;cautions pour l’utilisation de robinet de charge
● Si le robinet de charge est laiss&eacute; pendant une longue dur&eacute;e
avec le capuchon de tige de robinet d&eacute;pos&eacute;, du r&eacute;frig&eacute;rant
fuit du robinet. Par cons&eacute;quent, ne pas laisser le capuchon
de tige de robinet d&eacute;pos&eacute; (Fig. 7-8).
● Utiliser une cl&eacute; dynamom&eacute;trique pour bien serrer le
capuchon de tige de robinet.
Robinet de charge
Mat&eacute;riau d’isolation
Le mat&eacute;riau utilis&eacute; pour l’isolation doit avoir de bonnes
caract&eacute;ristiques d’isolation, &ecirc;tre facile &agrave; utiliser, &ecirc;tre r&eacute;sistant &agrave;
l’usure et ne doit pas facilement absorber l’humidit&eacute;. (Fig. 7-11)
Tube de r&eacute;frig&eacute;rant et isolant
(pas fournis)
Orifice de charge
Isolant de purge
et bride, large
(fourni)
Tige de robinet
Tuyau de purge et isolant
(pas fournis)
Presse-&eacute;toupe,
petit collier flexible
(fourni)
Robinet principal
Capuchon de tige de robinet
Ruban d’isolation
Bride en vinyle
Fig. 7-8
Isolant d’&eacute;vasement
● Couple de serrage de capuchon de tige de robinet :
Joint
Orifice de charge
8 – 10 N • m (80 – 100 kgf • cm)
&oslash;6,35, &oslash;9,52 (C&ocirc;t&eacute; liquide)
19 – 21 N • m (190 – 210 kgf • cm)
&oslash;12,7 (C&ocirc;t&eacute; gaz)
24 – 26 N • m (240 – 260 kgf • cm)
&oslash;15,88 (C&ocirc;t&eacute; gaz)
28 – 32 N • m (280 – 320 kgf • cm)
La proc&eacute;dure utilis&eacute;e pour
installer l’isolant des deux
tuyaux de gaz et de liquide est
la m&ecirc;me.
Fig. 7-11
7-3. Isolation de la tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
PR&Eacute;CAUTION
Isolation de la tuyauterie
● Une isolation thermique doit &ecirc;tre appliqu&eacute;e &agrave; la tuyauterie de
toutes les unit&eacute;s, y compris le raccord de distribution (achet&eacute;
s&eacute;par&eacute;ment). (Fig. 7-9)
* Pour la tuyauterie de gaz, le mat&eacute;riau d’isolation doit &ecirc;tre
r&eacute;fractaire &agrave; 120&deg;C ou plus. Pour une autre tuyauterie, il
doit &ecirc;tre r&eacute;fractaire &agrave; 80&deg;C ou plus.
Apr&egrave;s avoir isol&eacute; un tube, ne jamais essayer de le courber
dans une courbe &eacute;troite, car cela peut entra&icirc;ner une
rupture ou une fissure du tube.
Ne jamais saisir les sorties de connexion de vidange ou de
r&eacute;frig&eacute;rant quand on d&eacute;place l’unit&eacute;.
7-4. Guipage des tubes
L’&eacute;paisseur du mat&eacute;riau d’isolation doit &ecirc;tre sup&eacute;rieure ou
&eacute;gale &agrave; 10 mm.
Si les conditions &agrave; l’int&eacute;rieur du plafond d&eacute;passent DB
30&deg;C et HR 70%, augmenter d’un incr&eacute;ment l’&eacute;paisseur du
mat&eacute;riau d’isolation de la tuyauterie de gaz.
(1) A ce moment, les tubes de r&eacute;frig&eacute;rant (et le c&acirc;blage
&eacute;lectrique si les codes locaux le permettent) doivent
&ecirc;tre guip&eacute;s ensemble avec du ruban d’armature en 1
faisceau. Pour &eacute;viter que le condensat ne d&eacute;borde du
carter de vidange, garder le tuyau de vidange s&eacute;par&eacute; de la
tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant.
Deux tubes arrang&eacute;s ensemble
Tuyau de gaz
C&acirc;ble de commande
entre unit&eacute;s
(2) Enrouler le ruban d’armature du bas de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure
jusqu’en haut du tube o&ugrave; il entre dans le mur. Lorsque
vous enroulez le ruban, chevaucher la moiti&eacute; de chaque
tour de ruban pr&eacute;c&eacute;dent.
Tube de liquide
(3) Brider la canalisation au mur en utilisant environ 1 bride par
m&egrave;tre. (Fig. 7-12)
Ruban d ’armature
Isolement
Fig. 7-9
PR&Eacute;CAUTION
C&acirc;ble de commande
entre unit&eacute;s
Si l’ext&eacute;rieur des robinets d’unit&eacute; ext&eacute;rieure a &eacute;t&eacute; fini
avec un rev&ecirc;tement de conduit carr&eacute;, veiller &agrave; laisser
suffisamment d’espace pour pouvoir acc&eacute;der aux robinets
et permettre le montage et le d&eacute;montage des panneaux.
Tuyau de gaz
Tube de
liquide
Ruban
d’armature
Guipage des &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s
Enrouler le ruban isolant blanc autour des &eacute;crous &eacute;vas&eacute;s au niveau
des connexions des tubes de gaz. Recouvrir ensuite les connexions
de tuyauterie de l’isolant d’&eacute;vasement, et remplir l’espace au niveau
du raccord du ruban isolant noir fourni. Fixer finalement l’isolant aux
deux extr&eacute;mit&eacute;s avec les colliers en vinyle fournis (Fig. 7-10)
Isolement
Agent d’&eacute;tanch&eacute;it&eacute; (fourni)
Ruban d’isolation (blanc) (fourni)
Fig.7-12
Isolant d’&eacute;vasement (fourni)
Isolant
c&ocirc;t&eacute; unit&eacute;
Raccord
conique
N OT E
Ne pas enrouler trop herm&eacute;tiquement le ruban d’armature, car
cela r&eacute;duira l’effet d’isolation thermique. V&eacute;rifier &eacute;galement que
le tuyau de vidange de condensat s’&eacute;carte de la canalisation et
que les gouttes tombent &agrave; l’&eacute;cart de l’unit&eacute; et de la tuyauterie.
Isolant de tube
(pas fourni)
R&eacute;fractaire &agrave;
120&deg;C ou plus
Brides en vinyle (fournies)
Fig. 7-10
43
7-5. Fin de l’installation
Soupape collectrice
Apr&egrave;s avoir termin&eacute; l’isolation et le guipage de la canalisation,
utiliser un mastic d’&eacute;tanch&eacute;it&eacute; pour obturer le trou dans le mur
afin d’&eacute;viter la p&eacute;n&eacute;tration de pluie et l’entr&eacute;e d’air. (Fig. 7-13)
Appliquer ici le mastic
Lo
Hi
Manom&egrave;tre
Tuyau de charge
Tube
Robinet
de
bouteille
Fig.7-13
Bouteille de gaz azote
(en position debout
verticale)
8. ESSAI DE FUITE, EVACUATION
ET CHARGE DE REFRIGERANT
SUPPLEMENTAIRE
Effectuer un essai d’&eacute;tanch&eacute;it&eacute; &agrave; l’air pour ce climatiseur.
V&eacute;rifier qu’il n’y a pas de fuite par les connexions.
L’air et l’humidit&eacute; dans le syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant peuvent avoir
des effets ind&eacute;sirables de la mani&egrave;re indiqu&eacute;e ci-dessous.
● la pression dans le syst&egrave;me augmente
Ouvert
Tuyau de
gaz
● le courant absorb&eacute; augmente
● l’efficacit&eacute; de refroidissement (ou de chauffage) baisse
● l’humidit&eacute; dans le circuit de r&eacute;frig&eacute;rant peut geler et bloquer
la tuyauterie capillaire
Tube de
liquide
● l’eau peut entra&icirc;ner la corrosion de pi&egrave;ces dans le syst&egrave;me
de r&eacute;frig&eacute;rant
Fermer
● La charge de r&eacute;frig&eacute;rant &agrave; l’exp&eacute;dition n’est garantie
suffisante que pour une longueur de tuyauterie d’un
maximum de 30 m. La tuyauterie peut d&eacute;passer cette
longueur, jusqu’&agrave; la longueur maximum permise; cependant,
une charge suppl&eacute;mentaire est n&eacute;cessaire pour la quantit&eacute;
de tuyauterie d&eacute;passant 30 m. (Aucune huile pour machine
de r&eacute;frig&eacute;ration suppl&eacute;mentaire n’est n&eacute;cessaire.)
Pompe &agrave; vide
Sortie
8-1. Essai de fuite
Entr&eacute;e
Fig. 8-1
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Fig. 8-3
Par cons&eacute;quent, l’unit&eacute; int&eacute;rieure et la canalisation entre les
unit&eacute;s ext&eacute;rieure et int&eacute;rieure doivent &ecirc;tre test&eacute;es pour les
fuites et &eacute;vacu&eacute;es pour &eacute;liminer tout non-condensat et humidit&eacute;
du syst&egrave;me (Figs. 8-1 et 8-2).
Manifold manom&egrave;tre
Fermer
(1) Les robinets de service situ&eacute;s sur l’unit&eacute; ext&eacute;rieure &eacute;tant
ferm&eacute;s, d&eacute;poser l’&eacute;crou &eacute;vas&eacute; de 6,35 mm et son chapeau
situ&eacute;s sur le robinet de service de tube de gaz. (Garder
pour r&eacute;utilisation.)
(2) Fixer une soupape collectrice (avec manom&egrave;tres) et une
bouteille d’azote sec &agrave; cette bouche de service avec des
tuyaux de charge.
Fig. 8-2
PR&Eacute;CAUTION
■ Purge d’air avec une pompe &agrave; vide (pour marche
d’essai) Pr&eacute;paration
Utiliser une soupape collectrice pour la purge d’air. Si elle
n’est pas disponible, utiliser dans ce but une soupape
d’arr&ecirc;t. Le bouton “Hi” de la soupape collectrice doit
toujours &ecirc;tre maintenu ferm&eacute;.
V&eacute;rifier que chaque tube (tubes de liquide et de gaz) entre les
unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure a &eacute;t&eacute; correctement connect&eacute;
et que tout le c&acirc;blage pour la marche d’essai a &eacute;t&eacute; achev&eacute;.
D&eacute;poser les capuchons des robinets de service de gaz et
de liquide situ&eacute;s sur l’unit&eacute; ext&eacute;rieure. Noter que les robinets
de service des tubes de liquide et de gaz situ&eacute;s sur l’unit&eacute;
ext&eacute;rieure sont maintenus ferm&eacute;s &agrave; ce stade (Fig. 8-3).
(3) Mettre le syst&egrave;me sous pression jusqu’&agrave; 4,15 MPa (42 kgf/
cm2G) avec de l’azote sec, et fermer le robinet de bouteille
lorsque la valeur de l’aiguille atteint 4,15 MPa (42 kgf/cm2G).
Contr&ocirc;ler ensuite s’il y a des fuites avec du savon liquide.
PR&Eacute;CAUTION
Pour &eacute;viter que l’azote ne p&eacute;n&egrave;tre dans le syst&egrave;me de
r&eacute;frig&eacute;rant &agrave; l’&eacute;tat liquide, le haut de la bouteille doit &ecirc;tre
plus haut que le bas lorsque vous pressurisez le syst&egrave;me.
D’habitude, la bouteille est utilis&eacute;e en position verticale.
44
(4) Faire un test de fuite de tous les raccords de la tuyauterie
(int&eacute;rieur et ext&eacute;rieur) et des deux robinets de service de
gaz et de liquide. Des bulles indiquent une fuite. Essuyer le
savon avec un chiffon propre apr&egrave;s un test de fuite.
(5) Apr&egrave;s avoir v&eacute;rifi&eacute; que le syst&egrave;me est sans fuite, lib&eacute;rer la
pression de l’azote en desserrant le connecteur de tuyau
de charge au niveau de la bouteille d’azote. Lorsque la
pression de syst&egrave;me est r&eacute;duite &agrave; la normale, d&eacute;connecter
le tuyau de la bouteille.
Soupape collectrice
8-2. Evacuation
Toujours utiliser une pompe &agrave; vide qui comprend une fonction
anti-retour pour emp&ecirc;cher le transfert de l’huile de pompe dans
la tuyauterie d’unit&eacute; lorsque la pompe est arr&ecirc;t&eacute;e.
Lo
● Effectuer le vide de l’unit&eacute; int&eacute;rieure et de la tuyauterie.
Connecter la pompe &agrave; vide au robinet de tube de gaz, et
appliquer un vide &agrave; une pression de –101 kPa ( –755 mmHg,
5 Torr) ou moins.
Continuer l’application de vide pendant un minimum de 1 heure
apr&egrave;s que la pression atteint –101 kPa ( –755 mmHg, 5 Torr).
(1) Fixer l’extr&eacute;mit&eacute; de tuyau de charge d&eacute;crite dans les &eacute;tapes
pr&eacute;c&eacute;dentes &agrave; la pompe &agrave; vide pour &eacute;vacuer la tuyauterie et
l’unit&eacute; int&eacute;rieure. Confirmer que le bouton “Lo” de la soupape
collectrice est ouvert. Ensuite, d&eacute;marrer la pompe &agrave; vide.
Hi
Manom&egrave;tre
Robinet
(2) Lorsque le vide d&eacute;sir&eacute; est atteint, fermer le bouton “Lo”
de la soupape collectrice, et arr&ecirc;ter la pompe &agrave; vide.
Confirmer que l’indication du manom&egrave;tre est inf&eacute;rieure &agrave;
–101 kPa (–755 mmHg, 5 Torr) apr&egrave;s 4 ou 5 minutes de
marche de la pompe &agrave; vide. (Fig. 8-4)
Liquide
R410A
PR&Eacute;CAUTION
Fermer
Utiliser une bouteille sp&eacute;cialement con&ccedil;ue pour &ecirc;tre
utilis&eacute;e avec R410A.
Tube de
liquide
Soupape collectrice
Lo
Fermer
Tuyau de
gaz
Hi
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Fermer
Manom&egrave;tre
Fig. 8-5
Ouvert
Tuyau de
gaz
Pompe &agrave; vide
Ouvert
Tuyau de
gaz
Tube de
liquide
Tube de
liquide
Fermer
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Ouvert
Ouvert
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Fig. 8-6
8-4. Fin du travail
(1) Avec une cl&eacute; hexagonale, tourner la tige de robinet de
service de tube de liquide dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour enti&egrave;rement ouvrir le robinet.
Fermer
(2) Tourner la tige du robinet de service de tube de gaz dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir
enti&egrave;rement le robinet.
Fig. 8-4
8-3. Charge de r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire
● Charge de r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire (calcul&eacute;e &agrave; partir de
la longueur de tube de liquide comme indiqu&eacute; &agrave; la partie
“Quantit&eacute; de charge de r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire”) en
utilisant le robinet de service de tube de liquide. (Fig. 8-5)
PR&Eacute;CAUTION
Pour &eacute;viter une fuite de gaz lors de la d&eacute;pose du tuyau de
charge, v&eacute;rifier que la tige du tube de gaz est enti&egrave;rement
sortie (position “BACK SEAT”).
● Utiliser une balance pour mesurer avec pr&eacute;cision le r&eacute;frig&eacute;rant.
(3) Desserrer l&eacute;g&egrave;rement le tuyau de charge connect&eacute; &agrave; la
bouche de service de tube de gaz (7,94 mm) pour lib&eacute;rer
la pression, puis d&eacute;poser le tuyau.
● Si la quantit&eacute; de charge de r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire ne
peut pas &ecirc;tre charg&eacute;e en une fois, charger le r&eacute;frig&eacute;rant
restant sous forme liquide en utilisant le robinet de service
de tube de gaz avec le syst&egrave;me en mode de refroidissement
lors de la marche d’essai. (Fig. 8-6)
(4) Remonter l’&eacute;crou &eacute;vas&eacute; de 7,94 mm et son chapeau sur
la bouche de service de tube de gaz, et bien serrer l’&eacute;crou
&eacute;vas&eacute; avec une cl&eacute; &agrave; molette ou une cl&eacute; &agrave; douille. Ce
proc&eacute;d&eacute; est tr&egrave;s important pour emp&ecirc;cher le gaz de fuir du
syst&egrave;me.
* Si une charge de r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire a &eacute;t&eacute; effectu&eacute;e,
marquer la longueur de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant et la quantit&eacute;
de charge de r&eacute;frig&eacute;rant suppl&eacute;mentaire sur l’&eacute;tiquette signal&eacute;tique (&agrave; l’int&eacute;rieur du panneau).
(5) Remonter les capuchons des deux robinets de service de
gaz et de liquide, et bien les fixer.
45
9. COMMENT INSTALLER LE PLAFONNIER
(2) D&eacute;pose du cache-coin
a) Glisser le cache-coin dans la direction indiqu&eacute;e par la
fl&egrave;che (1) pour l’enlever. (Fig. 9-6)
■ Type semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air
(Type CAFP)
V&eacute;rification de la position d’unit&eacute;
(1) V&eacute;rifier que le trou de plafond est dans cette plage:
860 &times; 860 &agrave; 910 &times; 910 mm
(2) Utiliser le sch&eacute;ma d’installation grandeur naturelle (se
trouvant dans l’emballage) qui a &eacute;t&eacute; fourni avec l’unit&eacute; pour
d&eacute;terminer le positionnement de l’unit&eacute; sur la surface de
plafond. Si les positions de la surface de plafond et de l’unit&eacute;
ne correspondent pas, une fuite d’air, une fuite d’eau, une
d&eacute;faillance de fonctionnement du volet ou un autre probl&egrave;me
peut en r&eacute;sulter.
Pousser
Cache-coin
Plafonnier
Cache-coin
PR&Eacute;CAUTION
1
● Ne jamais placer le panneau la face vers le bas.
L’accrocher verticalement ou le poser sur un objet en
surplomb. Le poser la face vers le bas endommagera la
surface. (Fig. 9-1)
● Ne pas toucher le volet ni lui appliquer de force. (Fig. 9-2)
(Ceci peut entra&icirc;ner un mauvais fonctionnement du volet.)
Courroie
A doit se trouver dans la plage de 12 – 17 mm. (Fig.
9-1)
Hors de cette plage, un mauvais fonctionnement ou
autre probl&egrave;me peut se produire.
9-2. Installation du plafonnier
L’alimentation doit &ecirc;tre mise pour changer l’angle du volet. (Ne
jamais essayer de d&eacute;placer le volet &agrave; la main. Cela pourrait
endomager le volet.)
Ailette
Unit&eacute; principale
(1) Ins&eacute;rer les pi&egrave;ces de fixation provisoires (acier inoxydable)
sur l’int&eacute;rieur du plafonnier dans les trous carr&eacute;s situ&eacute;s sur
l’unit&eacute; pour fixer provisoirement le plafonnier en position.
(Fig. 9-7)
A
Dimension d’ouverture
de plafond
C&ocirc;t&eacute; plafond
Trou carr&eacute; dans unit&eacute;
Fig. 9-1
Fig. 9-2
Pousser lorsque
vous d&eacute;posez
9-1. Avant d’installer le plafonnier
Pi&egrave;ce de fixation
provisoire
(1) D&eacute;poser la grille d’admission d’air et le filtre &agrave; air du
plafonnier. (Figs. 9-3, 9-4 et 9-5)
a) Enlever les 2 vis du verrou de la grille d’admission d’air.
(Fig. 9-3)
b) Glisser les loquets de grille d’admission d’air dans la
direction indiqu&eacute;e par les fl&egrave;ches (1) pour ouvrir la grille. (Fig.
9-4)
c) La grille d’admission d’air &eacute;tant ouverte, d&eacute;poser la
charni&egrave;re de grille du plafonnier en la faisant glisser
dans la direction indiqu&eacute;e par la fl&egrave;che (2). (Fig. 9-5)
Vis
Fig. 9-6
Grille d’admission d’air
Fig. 9-7
● Le plafonnier doit &ecirc;tre install&eacute; dans la bonne direction par
rapport &agrave; l’unit&eacute;. Aligner les marques REF.PIPE et DRAIN
situ&eacute;es sur le coin de plafonnier sur les bonnes positions sur
l’unit&eacute;.
● Pour d&eacute;poser le plafonnier, le soutenir tout en enfon&ccedil;ant les
pi&egrave;ces de fixation provisoires vers l’ext&eacute;rieur. (Fig. 9-7)
(2) Aligner les trous d’installation de panneau et les trous de
vis d’unit&eacute;.
Plafonnier
(3) Serrer les vis avec t&ecirc;te &agrave; rondelle fournies au niveau des 4
emplacements d’installation de panneau de mani&egrave;re que le
panneau soit bien fix&eacute; &agrave; l’unit&eacute;. (Fig. 9-8)
Verrou
1
Pi&egrave;ce de fixation
provisoire
1
Coin de tube de vidange
Charni&egrave;re de grille
d’admission d’air
Fig. 9-3
Coin de tube de
r&eacute;frig&eacute;rant
Fig. 9-4
Plafonnier
2
Vis &agrave; t&ecirc;te de rondelle
Fig. 9-5
46
Marque
DRAIN
Trou d’installation
de panneau
(4 emplacements)
Marque REF.PIPE
Fig. 9-8
(4) V&eacute;rifier que le panneau est bien fix&eacute; au plafond.
9-3. C&acirc;blage du plafonnier
● A ce moment, s’assurer qu’il n’y a pas d’espace entre
(1) Ouvrir le couvercle du bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques.
l’unit&eacute; et le plafonnier, ou entre le plafonnier et la surface de
plafond. (Fig. 9-9)
Ne pas laisser d’espace
(2) Connecter le connecteur de c&acirc;blage 7P (rouge) du
plafonnier au connecteur situ&eacute; dans le bo&icirc;tier de
composants &eacute;lectriques de l’unit&eacute;. (Fig. 9-12)
Unit&eacute;
principale
Surface de plafond
Plafonnier
● Si les connecteurs ne sont pas connect&eacute;s, le volet
automatique ne fonctionnera pas. Veiller &agrave; bien les
connecter.
● V&eacute;rifier que le connecteur de c&acirc;blage n’est pas pris entre le
bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques et le couvercle.
Fig. 9-9
● V&eacute;rifiez que le connecteur de c&acirc;blage n’est pas pris entre
l’unit&eacute; et le plafonnier.
● S’il y a un espace entre le panneau et le plafond, laisser
le plafonnier fix&eacute; et faire des r&eacute;glages fins &agrave; la hauteur
d’installation de l’unit&eacute; pour &eacute;liminer l’espace avec le
plafond. (Fig. 9-10)
(La direction &agrave; laquelle fait face l’unit&eacute; a &eacute;t&eacute; chang&eacute;e pour faciliter
l’explication.)
Couvercle de bo&icirc;tier de
composants &eacute;lectriques
Ins&eacute;rer une cl&eacute; ou autre outil dans
le trou d’installation de cache-coin,
et faire des r&eacute;glages fins &agrave; l’&eacute;crou
d’unit&eacute;.
Connecteur
de c&acirc;blage
de plafonnier
Vis
(3 endroits)
C&ocirc;t&eacute; plafonnier
Fig. 9-10
PR&Eacute;CAUTION
● Si les vis ne sont pas
suffisamment serr&eacute;es,
une panne telle que
celle indiqu&eacute;e dans la
figure ci-dessous peut se
produire. Toujours serrer &agrave;
fond les vis.
● Si un espace reste entre
la surface de plafond et le
plafonnier, m&ecirc;me apr&egrave;s
avoir serr&eacute; les vis, ajuster
de nouveau la hauteur de
l’unit&eacute;.
C&ocirc;t&eacute; secteur
Bride
* Faire passer le connecteur de c&acirc;blage par la bride pour la fixer en
position, de la mani&egrave;re indiqu&eacute;e dans la figure.
Fig. 9-12
9-4. Comment fixer le coin et la grille d’admission d’air
Fixation du cache-coin et de la grille d’admission d’air
Fuite d’air
Fuite d’air de
surface de plafond
Souillure
Condensation, fuite d’eau
A. Fixation du cache-coin
(1) V&eacute;rifier que le c&acirc;ble de s&eacute;curit&eacute; du cache-coin est fix&eacute; &agrave; la
goupille de plafonnier (Fig. 9-13).
Ajuster pour qu’il n’y air
pas d’espace.
(2) Utiliser les vis fournies pour fixer le cache-coin au plafonnier.
La hauteur de l’unit&eacute; est r&eacute;glable par le trou du coin de
plafonnier, avec le plafonnier mont&eacute;, dans une plage qui
n’affecte pas l’horizontalit&eacute; de l’unit&eacute;, le tuyau de vidange, ou
les autres &eacute;l&eacute;ments. (Fig.9-11)
Goupille
Placer le cache-coin pour que les 3 languettes
s’adaptent dans les trous du plafonnier. Puis le
fixer en position avec les vis fournies.
Fig. 9-13
B. Fixation de la grille d’admission d’air
● Pour installer la grille d’admission d’air, suivre les &eacute;tapes de
D&eacute;pose de la grille dans l’ordre inverse. En faisant tourner
la grille d’admission d’air, il est possible de fixer la grille sur
le plafonnier &agrave; partir d’une des 4 directions. Coordonner
les directions des grilles d’admission d’air lors d’installation
d’unit&eacute;s multiples, et changer les directions en fonction des
demandes du client.
Fig. 9-11
● Lors de la fixation de la grille d’admission d’air, faire
attention &agrave; ce que le fil conducteur du volet ne soit pas
pris.
● Veiller &agrave; attacher le c&acirc;ble de s&eacute;curit&eacute; &agrave; l’unit&eacute; de
plafonnier. Ceci emp&ecirc;che la grille d’admission d’air de
chuter accidentellement. (Fig. 9-14)
47
side
9-7. R&eacute;glage du volet automatique
Trou pour crochet
de plafonnier
L’ailette de direction d’air situ&eacute;e sur la sortie de plafonnier peut
&ecirc;tre ajust&eacute;e comme suit.
● Ajuster l’ailette &agrave; l’angle d&eacute;sir&eacute; en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande.
L’ailette a &eacute;galement un m&eacute;canisme de balayage d’air
automatique.
N OT E
● Ne jamais essayer de d&eacute;placer l’ailette &agrave; la main.
● Un bon passage d’air d&eacute;pend de l’emplacement du
climatiseur, de la disposition de la pi&egrave;ce et du mobilier, etc.
Si le refroidissement ou le chauffage semble inad&eacute;quat,
essayer de changer la direction du passage d’air.
Crochet qui emp&ecirc;che
la grille de tomber
Fig. 9-14
■ Type semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air
(Type CAFP-M)
● Avec ce plafonnier, les directions des treillis de grille
d’admission d’air lors d’installation d’unit&eacute;s multiples, et la
position de l’&eacute;tiquette indiquant le nom de la compagnie sur
le panneau de coin, peuvent &ecirc;tre chang&eacute;es en fonction des
demandes du client. Cependant, le kit de r&eacute;cepteur sans fil
en option ne peut &ecirc;tre install&eacute; qu’au coin de tuyauterie de
r&eacute;frig&eacute;rant de l’unit&eacute; de plafond (Fig. 9-15).
V&eacute;rification de la position d’unit&eacute;
(1) V&eacute;rifier que le trou de plafond est dans cette plage: 600 &times; 600 mm
(2) Confirmer que les positions de l’unit&eacute; int&eacute;rieure et du plafond
sont comme indiqu&eacute; sur le sch&eacute;ma. Si les positions de la
surface de plafond et de l’unit&eacute; ne correspondent pas, une
fuite d’air, une fuite d’eau, une d&eacute;faillance de fonctionnement
du volet ou un autre probl&egrave;me peut en r&eacute;sulter.
C&ocirc;t&eacute; durite de vidange d’unit&eacute;
C&ocirc;t&eacute; tube de r&eacute;frig&eacute;rant d’unit&eacute;
Bo&icirc;tier de
composants
&eacute;lectriques
d’unit&eacute;
Unit refrigerant tube side
Optional wireless receiver kit
* Can only be installed
in this position.
PR&Eacute;CAUTION
Kit de r&eacute;cepteur sans fil en
option
* Ne peut &ecirc;tre install&eacute; que dans
cette position.
● Ne jamais placer le panneau la face vers le bas.
L’accrocher verticalement ou le poser sur un objet en
Can be installed rotated
90&deg;
surplomb.
Le poser la face vers le bas endommagera la
surface. (Fig. 9-16)
Emplacements des loquets de
A doit &ecirc;tre entre dans une plage de 13 –18 mm. (Fig. 9-16)
grille d’admission d’air lorsque
Hors
de cette plage, un dysfonctionnement ou tout autre
le produit est exp&eacute;di&eacute;.
probl&egrave;me peut se produire.
* La grille peut &ecirc;tre install&eacute;e
avec ces loquets dirig&eacute;s dans
une des 4 directions.
Unit&eacute; principale
A
Peut &ecirc;tre install&eacute; avec rotation de 90&deg;
Dimension
d’ouverture au plafond
C&ocirc;t&eacute; plafond
Fig. 9-15
Fig. 9-16
9-5. V&eacute;rification apr&egrave;s l’installation
● Ne pas toucher le volet ni lui appliquer de force.
(Fig. 9-17)
(Ceci peut entra&icirc;ner un mauvais fonctionnement du
volet).
● V&eacute;rifier qu’il n’y a pas d’espaces entre l’unit&eacute; et le plafonnier,
ou entre le plafonnier et la surface de plafond.
Les espaces peuvent entra&icirc;ner une fuite d’eau et de la
condensation.
Aile
● V&eacute;rifier que le c&acirc;blage est bien connect&eacute;.
S’il n’est pas bien connect&eacute;, le volet automatique ne
fonctionnera pas. (“P09” est affich&eacute; sur la t&eacute;l&eacute;commande.)
En outre, une fuite d’eau et de la condensation peuvent se
produire.
9-6. Lors de la d&eacute;pose du plafonnier pour
entretien
Lors de la d&eacute;pose du plafonnier pour entretien, enlever la grille
d’admission d’air et le filtre &agrave; air, d&eacute;connecter le connecteur de
c&acirc;blage &agrave; l’int&eacute;rieur du bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques, puis
enlever les 4 vis de fixation.
Fig. 9-17
9-8. Avant d’installer le plafonnier
(1) D&eacute;poser la grille d’admission d’air et le filtre &agrave; air du
plafonnier.
a) Enlever les 2 vis du verrou de la grille d’admission d’air.
(Fig. 9-18)
Vis
Verrou
48
Fig. 9-18
b) Glisser les loquets de grille d’admission d’air dans la
direction indiqu&eacute;e par les fl&egrave;ches (1) pour ouvrir la grille.
(Fig. 9-19)
(3) Serrer les vis avec t&ecirc;te &agrave; rondelle fournies au niveau des 4
emplacements d’installation de panneau de mani&egrave;re que le
panneau soit bien fix&eacute; &agrave; l’unit&eacute;. (Fig. 9-23)
Raccord de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant
V&eacute;rification de la vidange
Plafonnier
Grille d'admission d’air
1
1
Charni&egrave;re de grille de prise d’air
Fig. 9-19
Plafonnier
Marque REF.
c) La grille d’admission d’air &eacute;tant ouverte, d&eacute;poser la
charni&egrave;re de grille du plafonnier en la faisant glisser
dans la direction indiqu&eacute;e par la fl&egrave;che (2). (Fig. 9-20)
Marque VIDANGE
Vis avec t&ecirc;te &agrave; rondelle
Trou d'installation de panneau
(4 endroits)
Fig. 9-23
(4) V&eacute;rifier que le panneau est bien fix&eacute; au plafond.
● A ce moment, s’assurer qu’il n’y a pas d’espace entre
l’unit&eacute; et le plafonnier, ou entre le plafonnier et la surface de
plafond. (Fig. 9-24)
2
Pas
d’espaces
Unit&eacute;
principale
Fig. 9-20
(2) D&eacute;pose du cache-coin.
a) Enlever les vis sur le coin et faire glisser les verrous
dans la direction de la fl&egrave;che (1) pour d&eacute;connecter
les charni&egrave;res (3 endroits). Enlever ensuite la grille
d’admission d’air dans la direction de la fl&egrave;che (2). (Fig.
9-21)
Surface du plafond
Fig. 9-24
● S’il y a un espace entre le panneau et le plafond, laisser le
plafonnier fix&eacute; et faire des r&eacute;glages fins &agrave; la hauteur d’installation
de l’unit&eacute; pour &eacute;liminer l’espace avec le plafond. (Fig. 9-25)
2
Cache-coin
Plafonnier
PR&Eacute;CAUTION
1
1
Pousser
● Si les vis ne sont pas
suffisamment serr&eacute;es,
des probl&egrave;mes tels que
ceux illustr&eacute;s sur la figure
ci-dessous peuvent se
produire. Veiller &agrave; bien
serrer les vis.
Plafonnier
Cache-coin
Fig. 9-21
● S’il reste un intervalle
entre la surface du plafond
et le plafonnier m&ecirc;me
apr&egrave;s avoir serr&eacute; les
vis, r&eacute;glez &agrave; nouveau la
hauteur de l’unit&eacute;.
Fuite d’air
Fuite d’air du
plafond
9-9. Installation du plafonnier
L’alimentation doit &ecirc;tre mise pour changer l’angle du volet. (Ne
jamais essayer de d&eacute;placer le volet &agrave; la main. Cela pourrait
endomager le volet.)
Tache
(1) Suspendre les verrous provisoires &agrave; l’int&eacute;rieur
du plafonnier dans la prise sur l’unit&eacute; pour fixer
temporairement le plafonnier en position. (Fig. 9-22)
R&eacute;gler de mani&egrave;re qu’il n’y ait pas d’espaces.
Condensation, fuite d’eau
Verrous temporaires
Verrou
temporaire
Fig. 9-22
● Le plafonnier doit &ecirc;tre install&eacute; dans la bonne direction par
rapport &agrave; l’unit&eacute;. Aligner les marques REF.PIPE et DRAIN
situ&eacute;es sur le coin de plafonnier sur les bonnes positions sur
l’unit&eacute;.
● Pour d&eacute;poser le plafonnier, le soutenir tout en enfon&ccedil;ant les
loquets provisoires vers l’ext&eacute;rieur. (Fig. 9-22)
(2) Aligner les trous d’installation de panneau et les trous de
vis d’unit&eacute;.
49
Fig. 9-25
Trou pour le crochet
du plafonnier
9-10. C&acirc;blage du plafonnier
(1) Ouvrir le couvercle du bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques.
(2) Connecter le connecteur de c&acirc;blage 7P (rouge) du
plafonnier au connecteur situ&eacute; dans le bo&icirc;tier de
composants &eacute;lectriques de l’unit&eacute;. (Fig. 9-26)
(La direction dans laquelle l’unit&eacute; fait face a &eacute;t&eacute; chang&eacute;e
pour faciliter les explications.)
Couvercle du bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques
Crochet emp&ecirc;chant
que la grille ne tombe
Fig. 9-28
● Avec ce plafonnier, les directions des treillis de grille
d’admission d’air lors d’installation d’unit&eacute;s multiples, et la
position de l’&eacute;tiquette indiquant le nom de la compagnie sur
le panneau de coin, peuvent &ecirc;tre chang&eacute;es en fonction des
demandes du client. Cependant, le kit de r&eacute;cepteur sans fil
en option ne peut &ecirc;tre install&eacute; qu’au coin de tuyauterie de
r&eacute;frig&eacute;rant de l’unit&eacute; de plafond. (Fig. 9-29)
Vis
(3 endroits)
Connecteur du c&acirc;blage du plafonnier
* Faire passer le connecteur de c&acirc;blage &agrave; travers la bride pour
le fixer en place. (Fig. 9-26)
Fig. 9-26
Emplacements des charni&egrave;re de grille de prise d’air * La grille peut &ecirc;tre install&eacute;e
avec ces charni&egrave;res dirig&eacute;es
C&ocirc;t&eacute; du tube de r&eacute;frig&eacute;rant
dans l’une des 4 directions.
Kit de r&eacute;cepteur sans fil
optionnel
● Si les connecteurs ne sont pas connect&eacute;s, le volet
automatique ne fonctionnera pas. Veiller &agrave; bien les
connecter.
C&ocirc;t&eacute; tube
de vidange
* Uniquement cette zone est
possible pour l’installation.
● V&eacute;rifier que le connecteur de c&acirc;blage n’est pas pris entre le
bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques et le couvercle.
Bo&icirc;tier de composants
&eacute;lectriques pour la
carte d’alimentation
● V&eacute;rifiez que le connecteur de c&acirc;blage n’est pas pris entre
l’unit&eacute; et le plafonnier.
9-11. Comment fixer le coin et la grille d’admission d’air
Bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques pour la carte de commande
Fixation du cache-coin et de la grille d’admission d’air
A. Fixation du cache-coin
(1) V&eacute;rifier que le c&acirc;ble de s&eacute;curit&eacute; du cache-coin est fix&eacute; &agrave; la
goupille de plafonnier. (Fig. 9-27)
Broche
Peut &ecirc;tre install&eacute; pivot&eacute; &agrave; 90&deg;
Fig. 9-29
Placer le cache-coin de mani&egrave;re &agrave; ce que les 3 attaches se
logent dans les trous dans le plafonnier.
Ensuite, le fixer en place avec les vis fournies.
9-12. V&eacute;rification apr&egrave;s l’installation
● V&eacute;rifier qu’il n’y a pas d’espaces entre l’unit&eacute; et le plafonnier,
ou entre le plafonnier et la surface de plafond.
Les espaces peuvent entra&icirc;ner une fuite d’eau et de la
condensation.
Fig. 9-27
(2) Utiliser les vis fournies pour fixer le cache-coin au
plafonnier.
● V&eacute;rifier que le c&acirc;blage est bien connect&eacute;. S’il n’est pas bien
connect&eacute;, le volet automatique ne fonctionnera pas. (“P09”
est affich&eacute; sur la t&eacute;l&eacute;commande.) En outre, une fuite d’eau et
de la condensation peuvent se produire.
B. Fixation de la grille d’admission d’air
● Pour installer la grille d’admission d’air, suivre les &eacute;tapes de
D&eacute;pose de la grille dans l’ordre inverse. En faisant tourner
la grille d’admission d’air, il est possible de fixer la grille sur
le plafonnier &agrave; partir d’une des 4 directions. Coordonner les
directions des grilles d’admission d’air lors d’installation
d’unit&eacute;s multiples, et changer les directions en fonction des
demandes du client.
● Lors de la fixation de la grille d’admission d’air, faire
attention &agrave; ce que le fil conducteur du volet ne soit pas
pris.
● Veiller &agrave; fixer le c&acirc;ble de s&eacute;curit&eacute; &agrave; l’unit&eacute; de plafonnier.
(Fig. 9-28) Ceci emp&ecirc;che la grille d’admission d’air de
chuter accidentellement.
50
9-13. Lors de la d&eacute;pose du plafonnier pour entretien
■ Type &agrave; conduit cach&eacute; (Type DSAFP-S)
Lors de la d&eacute;pose du plafonnier pour entretien, enlever la grille
d’admission d’air et le filtre &agrave; air, d&eacute;connecter le connecteur de
c&acirc;blage &agrave; l’int&eacute;rieur du bo&icirc;tier de composants &eacute;lectriques, puis
enlever les 4 vis de fixation.
Comment r&eacute;gler la pression statique externe pour chaque
mod&egrave;le
● La pression statique externe standard (avant l’exp&eacute;dition) est
indiqu&eacute;e dans le tableau ci-dessous.
9-14. R&eacute;glage du volet automatique
● Quand on utilise une pression statique plus &eacute;lev&eacute;e, il faut
passer au mode de pression statique &eacute;lev&eacute;e.
L’ailette de direction d’air situ&eacute;e sur la sortie de plafonnier peut
&ecirc;tre ajust&eacute;e comme suit.
● Ajuster l’ailette &agrave; l’angle d&eacute;sir&eacute; en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande.
L’ailette a &eacute;galement un m&eacute;canisme de balayage d’air
automatique.
Pression statique externe
125
165
185
Standard
15
15
15
Pression statique &eacute;lev&eacute;e
40
40
40
Quand on utilise un mode de pression statique &eacute;lev&eacute;e, r&eacute;gler
la carte de commande de l’unit&eacute; int&eacute;rieure comme indiqu&eacute;
ci-dessous.
N OTE
● Ne jamais essayer de d&eacute;placer l’ailette &agrave; la main.
● Un bon flux d’air d’air d&eacute;pend de l’emplacement du
climatiseur, de la disposition de la pi&egrave;ce et du mobilier, etc.
Si le refroidissement ou le chauffage semble inad&eacute;quat,
essayer de changer la direction du flux d’air.
Proc&eacute;der comme suit avec l’unit&eacute; &eacute;teinte.
(1) Ouvrir le couvercle du bo&icirc;tier &eacute;lectrique et v&eacute;rifier qu’il
s’agit de la carte de commande de l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
(2) Connecter le raccord de court-circuit &agrave; la broche de courtcircuit TP3 (2P: Jaune) de la carte de commande de l’unit&eacute;
int&eacute;rieure.
TP6
TP3
TP1
Blanc Jaune
Rouge
TP6 TP3 TP1
Carte de commande int&eacute;rieure
Fig. 9-30
51
10. MARCHE D’ESSAI
■ Types CAFP, CAFP-M, SPAFP, DSAFP, DSAFP-S
10-2. Attention
10-1. Pr&eacute;paration pour la marche d’essai
● Cette unit&eacute; peut &ecirc;tre utilis&eacute;e dans un syst&egrave;me de
● Avant d’essayer de d&eacute;marrer le climatiseur, v&eacute;rifier les
points suivants :
(1) Tout corps &eacute;tranger est enlev&eacute; du coffret, surtout la limaille
d’acier, les morceaux de fil, et les agrafes.
r&eacute;frig&eacute;rant de type unique o&ugrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure est
connect&eacute;e &agrave; 1 unit&eacute; int&eacute;rieure, et &eacute;galement dans un
syst&egrave;me o&ugrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure est connect&eacute;e &agrave; des
unit&eacute;s int&eacute;rieures multiples (maximum 4).
* Si des unit&eacute;s int&eacute;rieures multiples sont utilis&eacute;es, se reporter
&eacute;galement &agrave; “10-8. Commande syst&egrave;me”.
● La PCI de commande des unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
utilise un &eacute;l&eacute;ment de m&eacute;moire &agrave; semi-conducteurs
(EEPROM). Les r&eacute;glages n&eacute;cessaires pour l’utilisation
ont &eacute;t&eacute; faits lors de l’exp&eacute;dition.
Seules les combinaisons correctes des unit&eacute;s int&eacute;rieure
et ext&eacute;rieure peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es.
(2) Le c&acirc;ble de commande est correctement connect&eacute;, et
toutes les connexions &eacute;lectriques sont s&ucirc;res.
(3) Les entretoises de protection du compresseur utilis&eacute;es pour
le transport ont &eacute;t&eacute; enlev&eacute;es. Sinon, les enlever maintenant.
(4) Les rembourrages de transport pour le ventilateur int&eacute;rieur
ont &eacute;t&eacute; enlev&eacute;s. Sinon, les enlever maintenant.
(5) L’alimentation a &eacute;t&eacute; connect&eacute;e &agrave; l’unit&eacute; pendant au moins
5 heures avant la mise en marche du compresseur. Le bas
du compresseur doit &ecirc;tre ti&egrave;de au contact, et le chauffage
de carter autour des pieds du compresseur doit &ecirc;tre chaud
au contact. (Fig. 10-1)
● Cette section concernant la marche d’essai d&eacute;crit
principalement la proc&eacute;dure en cas d’utilisation de la
t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e.
10-3. Proc&eacute;dure de marche d’essai
Rev&eacute;rifier les &eacute;l&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier
avant la marche d’essai.
MARCHE
(L’alimentation a &eacute;t&eacute; connect&eacute;e &agrave;
l’unit&eacute; pendant au moins 5 heures
avant la tentative de marche
d’essai.)
Interrupteur principal d’alimentation
(Voir 10-4)
V&eacute;rifier la combinaison (c&acirc;blage)
des unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure. (Voir 10-8-1 &agrave; 5)
Fig. 10-1
(6) Les robinets de service des tubes de gaz et de liquide sont
ouverts. Sinon, les ouvrir maintenant. (Fig. 10-2)
OUI
Le
syst&egrave;me est-il de “type simple” ?
(1 unit&eacute; int&eacute;rieure est raccord&eacute;e
&agrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure et &agrave; la
t&eacute;l&eacute;commande)
(Voir 10-8-3) R&eacute;glage
des adresses de
syst&egrave;me d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure
NON
Tube de liquide
Tuyau de gaz
Mettre
l’alimentation
int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure.
Fig. 10-2
(7) Demander que le client soit pr&eacute;sent pour la marche d’essai.
Expliquer le contenu du mode d’emploi, puis demander au
client de vraiment utiliser le syst&egrave;me.
Adresse
automatique
(*1)
(8) Veiller &agrave; donner le mode d’emploi et le certificat de
garantie au client.
Une commande
de groupe avec de multiples
unit&eacute;s ext&eacute;rieures
est-elle utilis&eacute;e ?
OUI
R&eacute;gler l’adresse
de syst&egrave;me
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
(Voir 10-8-4)
R&eacute;glage automatique
d’adresse
NON
Mettre l’alimentation
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure.
Utiliser la
Adresse
automatique t&eacute;l&eacute;commande pour
effectuer le r&eacute;glage
automatique
d’adresse.
Indiquer (marquer) le
num&eacute;ro de combinaison. (Voir 10-8-5)
(9) Lors du remplacement de la PCI de commande, veiller
&agrave; faire tous les m&ecirc;mes r&eacute;glages sur la nouvelle PCI que
ceux en usage avant le remplacement.
L’EEPROM existante n’est pas chang&eacute;e et est connect&eacute;e
&agrave; la nouvelle PCI de commande.
R&eacute;gler la t&eacute;l&eacute;commande sur (Voir 10-5)
“marche d’essai”.
La mise en
marche est-elle
possible ?
OUI
NON Se reporter &agrave; “Tableau
des fonctions d’autodiagnostic” pour v&eacute;rifier
le syst&egrave;me. En outre,
se reporter &agrave; 10-8-1 &agrave;
5 et corriger tous les
&eacute;l&eacute;ments qui doivent
l’&ecirc;tre.
Remettre la t&eacute;l&eacute;commande Remarque: V&eacute;rifier la vidange
sur la position normale.
c&ocirc;t&eacute; int&eacute;rieur.
(*1) N&eacute;cessaire pour les
syst&egrave;mes multiples &agrave;
utilisation simultan&eacute;e et
pour la commande de
groupe.
52
Fig. 10-3
10-4. El&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier avant la marche d’essai
■ Type CAFP-M
(1) Enclencher l’interrupteur d’alimentation &agrave; distance au moins
12 heures avant le test afin d’activer le chauffage de carter.
PCI d’alimentation
(2) Ouvrir compl&egrave;tement les robinets ferm&eacute;s des c&ocirc;t&eacute;s tube de
liquide et tube de gaz.
10-5. Marche d’essai en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande
(1) Appuyer et maintenir enfonc&eacute;e pendant au moins 4
secondes la touche
de la t&eacute;l&eacute;commande. Appuyer
ensuite sur la touche
.
Fusible 5A
● “TEST” appara&icirc;t sur l’affichage LCD pendant la marche
PCI de commande
d’essai.
● La commande de temp&eacute;rature n’est pas possible
Connecteur 2P (marron)
lorsque le mode de marche d’essai est engag&eacute;.
(Ce mode place une forte charge sur les dispositifs. Ne
l’utiliser que pour effectuer la marche d’essai.)
CHK (fiche 2P)
(2) Utiliser le mode de chauffage ou de refroidissement pour
effectuer la marche d’essai.
JP003
Connecteur 2P (bleu)
Remarque: L’unit&eacute; ext&eacute;rieure ne fonctionne pas pendant
approx. 3 minutes apr&egrave;s la mise sous tension
ou apr&egrave;s l’arr&ecirc;t.
PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
18 – 25
(3) Si une utilisation normale n’est pas possible, un code
appara&icirc;t sur l’affichage LCD de la t&eacute;l&eacute;commande.
Se reporter au “10-7. Tableau des fonctions et corrections
d’auto-diagnostic”, et corriger le probl&egrave;me.
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
(4) Apr&egrave;s avoir termin&eacute; la marche d’essai, appuyer de
nouveau sur la touche
. V&eacute;rifier que “TEST” dispara&icirc;t
de l’affichage LCD.
(Cette t&eacute;l&eacute;commande comprend une fonction qui annule
le mode de marche d’essai apr&egrave;s qu’une dur&eacute;e de 60
minutes se soit &eacute;coul&eacute;e pour &eacute;viter une op&eacute;ration de
marche d’essai continue.)
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
(5) Pour la marche d’essai d’une unit&eacute; ext&eacute;rieure r&eacute;versible,
utiliser les compresseurs pendant un minimum de 10
minutes (pour v&eacute;rifier si une phase est ouverte).
* Si la marche d’essai est effectu&eacute;e en utilisant une
t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e, l’op&eacute;ration est possible sans
fixation du plafonnier type cassette.
(“P09” n’est pas affich&eacute;.)
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
10-6. Pr&eacute;cautions
● Demander que le client soit pr&eacute;sent lorsque la marche d’essai
est effectu&eacute;e. A ce moment, expliquer le mode d’emploi, et
demander au client d’effectuer les &eacute;tapes r&eacute;elles.
● Toujours donner les manuels et le bon de garantie au client.
Varistance (VA002)
36 &agrave; 60
● V&eacute;rifier que l’alimentation 220 – 240 V n’est pas connect&eacute;e &agrave; la
borne de connecteur de c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s.
JP007
Varistance (VA001)
* Si une tension 220 – 240 V est accidentellement appliqu&eacute;e, le fusible de PCI de commande d’unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure fond
pour prot&eacute;ger la PCI. Corriger les connexions de c&acirc;blage, puis
d&eacute;connecter les connecteurs 2P qui sont connect&eacute;s &agrave; la PCI, et
les remplacer par des connecteurs 2P.
Si l’utilisation n’est toujours pas possible apr&egrave;s avoir chang&eacute; les
connecteurs marrons, essayer de couper la r&eacute;sistance variable.
(Toujours couper l’alimentation avant d’effectuer ce travail.)
Fiche de borne (CN015, BLK)
F101
MOV
(CN025, WHT)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
Fig. 10-4
PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure
CHK (fiche 2P)
Connecteur 2P (marron)
Connecteur 2P (bleu)
Varistance (noire)
VA100
Fusible 0,5 A
53
Affichage de
t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e
Rien n’est
affich&eacute;
T&eacute;moin de
r&eacute;cepteur
d’unit&eacute;
int&eacute;rieure
Connexion 1:1 (type simple)
Cause
Connexion de groupe
l Comme &agrave; gauche V&eacute;rifier le c&acirc;blage de la t&eacute;l&eacute;commande
et de commande entre unit&eacute;s.
Effectuer le r&eacute;glage automatique
d’adresse (Voir 10-8-4).
par t&eacute;l&eacute;Correction
Syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simulta- Commande
commandes princin&eacute;e (combinaison flexible)
pale et secondaire
l Comme &agrave; gauche Connecter la t&eacute;l&eacute;commande correctement.
Mettre l’unit&eacute; int&eacute;rieure sous tension.
10-7. Tableau des fonctions et corrections d’auto-diagnostic (Types CAFP, CAFP-M, SPAFP, DSAFP, DSAFP-S)
Rien n’est
affich&eacute;
E01 affich&eacute;
l Comme &agrave; gauche Connecter la t&eacute;l&eacute;commande correctement.
l Comme &agrave; gauche V&eacute;rifier que les capacit&eacute;s totales des
unit&eacute;s int&eacute;rieures et ext&eacute;rieures sont
appropri&eacute;es.
l Comme &agrave; gauche Se reporter &agrave; 10-8 Commande syst&egrave;me, et faire les r&eacute;glages corrects.
l 2 t&eacute;l&eacute;commandes Se reporter &agrave; 10-8-6 Contr&ocirc;le avec t&eacute;sont r&eacute;gl&eacute;es com- l&eacute;commande principale-secondaire, et
——————
me t&eacute;l&eacute;commande faire les r&eacute;glages corrects.
principale.
l Le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;- l Comme &agrave; gauche V&eacute;rifier le c&acirc;blage de croisement de
t&eacute;l&eacute;commande.
commande est coup&eacute; ou n’est pas
Effectuer de nouveau le r&eacute;glage autoconnect&eacute; correctement.
matique d’adresse.
l Comme &agrave; gauche Connecter le c&acirc;blage correctement.
l La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e l La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connec- l Comme &agrave; gauche
correctement.
t&eacute;e correctement &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
l L’unit&eacute; int&eacute;rieure n’est pas sous tension. l L’unit&eacute; int&eacute;rieure n’est pas sous tension.
l Le r&eacute;glage automatique d’adresse n’a pas &eacute;t&eacute; l Le r&eacute;glage automatique d’adresse l Comme &agrave; gauche
termin&eacute;.
n’a pas &eacute;t&eacute; termin&eacute;.
l Le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s est coup&eacute; l Le c&acirc;blage de commande entre uniou n’est pas connect&eacute; correctement.
t&eacute;s est coup&eacute; ou n’est pas connect&eacute;
l La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctecorrectement.
ment (d&eacute;faut de r&eacute;ception de t&eacute;l&eacute;commande).
l La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
l La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e l La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas l Comme &agrave; gauche
correctement (d&eacute;faut d’&eacute;mission de la
connect&eacute;e correctement &agrave; l’unit&eacute;
t&eacute;l&eacute;commande &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure).
int&eacute;rieure.
——————
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
clignote.
——————
——————
E02 affich&eacute;
E09 affich&eacute;
——————
Le t&eacute;moin de
l Phase invers&eacute;e dans l’alimentation mo- l Phase invers&eacute;e dans l’alimentation
fonctionnement et
nophas&eacute;e d’unit&eacute; ext&eacute;rieure ou phase
monophas&eacute;e d’unit&eacute; ext&eacute;rieure ou
le t&eacute;moin
ouverte dans l’alimentation triphas&eacute;e
phase ouverte dans l’alimentation
d’attente
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
triphas&eacute;e sur une des unit&eacute;s ext&eacute;clignotent
l Gaz insuffisant
rieures du groupe.
alternativement.
l Discordance de type d’unit&eacute; int&eacute;rieure- l Comme &agrave; gauche
Le t&eacute;moin de
ext&eacute;rieure.
fonctionnement et
le t&eacute;moin
d’attente
——————
——————
clignotent en
m&ecirc;me temps.
l Le connecteur de plafonnier d’unit&eacute; int&eacute;- l Le connecteur de plafonnier d’une
rieure n’est pas connect&eacute; correctement.
des unit&eacute;s int&eacute;rieures du groupe
Le t&eacute;moin de
n’est pas connect&eacute; correctement.
programmateur et
le t&eacute;moin d’attente l Probl&egrave;me de ventilateur DC d’unit&eacute; int&eacute;- l Probl&egrave;me de ventilateur DC sur une
clignotent alternarieure.
des unit&eacute;s int&eacute;rieures du groupe.
tivement.
l Comme &agrave; gauche
l Comme &agrave; gauche
——————
V&eacute;rifier que l’unit&eacute; int&eacute;rieure est sous
tension, et que le c&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s est connect&eacute; correctement.
l Phase invers&eacute;e dans l’alimentation l Comme &agrave; gauche Inverser deux phases de l’alimentation triphas&eacute;e d’unit&eacute; ext&eacute;rieure et les
monophas&eacute;e d’unit&eacute; ext&eacute;rieure ou
connecter correctement.
phase ouverte dans l’alimentation
V&eacute;rifier que le capteur CT n’est pas d&eacute;triphas&eacute;e d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
connect&eacute;, et s’assurer qu’il est ins&eacute;r&eacute;.
l Le capteur CT est d&eacute;connect&eacute; ou il
Remplir de gaz de fa&ccedil;on ad&eacute;quate.
y a un probl&egrave;me avec le circuit.
V&eacute;rifier que les types d’unit&eacute; int&eacute;rieure
l Comme sur la gauche
——————
et ext&eacute;rieure sont corrects.
l Le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;- l Comme &agrave; gauche Effectuer le r&eacute;glage automatique
d’adresse (Voir 10-8).
commande est connect&eacute; &agrave; l’unit&eacute;
int&eacute;rieure, mais il est r&eacute;gl&eacute; pour une
utilisation individuelle.
l Le connecteur de plafonnier d’unit&eacute; l Comme &agrave; gauche Connecter le connecteur de plafonnier
d’unit&eacute; int&eacute;rieure correctement.
int&eacute;rieure n’est pas connect&eacute; correctement.
l Probl&egrave;me de ventilateur d’unit&eacute; in- l Comme &agrave; gauche V&eacute;rifier si le support de ventilateur
n’est pas desserr&eacute;.
t&eacute;rieure.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage entre le ventilateur
DC et la PCI.
V&eacute;rifier le cycle de r&eacute;frig&eacute;rant (voir si le
gaz ne fuit pas).
l Le c&acirc;blage entre unit&eacute;s int&eacute;rieure-ext&eacute;- l Comme &agrave; gauche
l Comme &agrave; gauche
rieure n’est pas connect&eacute; correctement.
l Le c&acirc;blage entre unit&eacute;s int&eacute;rieure- l Comme &agrave; gauche
ext&eacute;rieure est coup&eacute; ou n’est pas
connect&eacute; correctement.
Le t&eacute;moin
l La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop l Comme &agrave; gauche
l Comme &agrave; gauche
d’attente clignote.
basse.
l La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop
haute.
l Absolument aucun signal s&eacute;rie n’est re&ccedil;u
des unit&eacute;s int&eacute;rieures.
E14 affich&eacute;
E04 affich&eacute;
E06 affich&eacute;
E15 affich&eacute;
E16 affich&eacute;
E20 affich&eacute;
P05 affich&eacute;
L02 affich&eacute;
L13 affich&eacute;
L07 affich&eacute;
P09 affich&eacute;
P12 affich&eacute;
P15 affich&eacute;
Le t&eacute;moin de
l Pas de gaz
fonctionnement et
le t&eacute;moin
d’attente clignotent
alternativement.
54
(pour unit&eacute; ext&eacute;rieure triphas&eacute;e)
10-8. Commande syst&egrave;me
Disjoncteur de fuite
L
N
Unit&eacute;
U1
int&eacute;rieure U2
1
2
L
N
Pour un syst&egrave;me multiple avec op&eacute;ration
simultan&eacute;e, un maximum de 4 unit&eacute;s
int&eacute;rieures peut &ecirc;tre connect&eacute; &agrave; 1 unit&eacute;
ext&eacute;rieure.
Terre
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
12
L
N
Fig. 10-5-2
1
2
Unit&eacute; U1
int&eacute;rieure U2
L
N
Pour un syst&egrave;me multiple avec op&eacute;ration
simultan&eacute;e, un maximum de 4 unit&eacute;s
int&eacute;rieures peuvent &ecirc;tre connect&eacute;es &agrave; 1
unit&eacute; ext&eacute;rieure.
Terre
C&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande
pour commande de groupe
Unit&eacute; U1
int&eacute;rieure U2
1
2
C&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande
Terre
C&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
(R&eacute;gl&eacute; &agrave; “0” &agrave; l’exp&eacute;dition.)
C&acirc;blage de croisement du contr&ocirc;leur
distant pour commande de groupe
Unit&eacute;
U1
int&eacute;rieure U2
1
2
C&acirc;blage de contr&ocirc;leur distant
Terre
C&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s
Interrupteur rotatif d’adressage de syst&egrave;me
(R&eacute;gl&eacute; sur “0” &agrave; l’exp&eacute;dition).
NR
12
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
L1 L2 L3 N
L
N
U1
Unit&eacute;
int&eacute;rieure U2
1
2
Terre
Terre
12
Terre
LN
L
N
Unit&eacute; U1
int&eacute;rieure U2
1
2
Noir
55
BLC
Disjoncteur de fuite
Disjoncteur de fuite
Terre
Blanc
12
(En option)
T&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e
Fig. 10-5-1
(Optionnel)
(pour unit&eacute; ext&eacute;rieure monophas&eacute;e)
Contr&ocirc;leur distant
c&acirc;bl&eacute;
10-8-1. Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 1
Type unique et syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e
● Syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e
Un maximum de 4 unit&eacute;s int&eacute;rieures (Double-Jumeau)
peuvent &ecirc;tre connect&eacute;es &agrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure pour op&eacute;ration.
(Cependant, coordonner la capacit&eacute; d’unit&eacute; ext&eacute;rieure et la
capacit&eacute; totale des unit&eacute;s int&eacute;rieures.)
(Il n’est pas possible de connecter des t&eacute;l&eacute;commandes
individuelles pour une utilisation ind&eacute;pendante.)
● Faire attention &agrave; ne pas faire d’erreur de c&acirc;blage lors de la
connexion des fils. (Toute erreur de c&acirc;blage endommagera
les unit&eacute;s.)
Disjoncteur de fuite
La commande syst&egrave;me se rapporte &agrave; la connexion de c&acirc;blage
avec maillon pour la commande de syst&egrave;mes multiples &agrave;
utilisation simultan&eacute;e, la commande de groupe et le contr&ocirc;le
avec t&eacute;l&eacute;commande principale-secondaire.
(pour unit&eacute; ext&eacute;rieure triphas&eacute;e)
10-8-2. Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 2
Disjoncteur de fuite
L
N
L1 L2 L3 N
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Terre
Disjoncteur de fuite
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
U1
U2
1
2
L1 L2 L3 N
L
N
U1
U2
1
2
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
Terre
Terre
Disjoncteur de fuite
Commutateur rotatif d’adresse
de syst&egrave;me (Changer le r&eacute;glage.)
12
L
N
U1
U2
1
2
C&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
Terre
Commutateur rotatif d’adresse de
syst&egrave;me (Changer le r&eacute;glage.)
12
L
N
U1
U2
1
2
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
Terre
L
N
U1
U2
1
2
Fig. 10-6-2
(Proc&eacute;dure de c&acirc;blage)
(1) Connecter la t&eacute;l&eacute;commande &agrave; la plaque &agrave; bornes (1, 2) de
c&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure. (C&acirc;blage de
t&eacute;l&eacute;commande)
LN
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
Terre
L
N
U1
U2
1
2
C&acirc;blage de croisement d’alimentation
int&eacute;rieure – jusqu’&agrave; 16 unit&eacute;s
(uniquement unit&eacute;s sans chauffage)
Disjoncteur de fuite
L
U1
U2
1
2
Unit&eacute;
N
int&eacute;rieure
Terre
(2) Connecter les unit&eacute;s int&eacute;rieures (U1, U2) et les unit&eacute;s
ext&eacute;rieures (1, 2). Connecter de la m&ecirc;me mani&egrave;re les
autres unit&eacute;s ext&eacute;rieures et int&eacute;rieures (avec syst&egrave;mes
de r&eacute;frig&eacute;rant diff&eacute;rents). (C&acirc;blage de commande entre
unit&eacute;s) (C&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s)
Connecter le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande
aux unit&eacute;s int&eacute;rieures (U1, U2) pour chaque syst&egrave;me de
r&eacute;frig&eacute;rant. (C&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s)
Commutateur rotatif d’adresse de
syst&egrave;me (Changer le r&eacute;glage.)
12
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
L
N
U1
U2
1
2
C&acirc;blage de
t&eacute;l&eacute;commande
Disjoncteur de fuite
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
Terre
C&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s
L
U1
U2
1
2
N
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
Terre
C&acirc;blage de croisement de
t&eacute;l&eacute;commande pour
commande de groupe
C&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande
Commutateur rotatif d’adresse de
syst&egrave;me (Changer le r&eacute;glage.)
Disjoncteur de fuite
C&acirc;blage de croisement d’alimentation
int&eacute;rieure – jusqu’&agrave; 16 unit&eacute;s
(uniquement unit&eacute;s sans chauffage)
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
Terre
Disjoncteur de fuite
L NT 1 2
Noir
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
L
N
Unit&eacute;
int&eacute;rieure
U1
U2
1
2
Blanc
12
(En option)
T&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e
Terre
Disjoncteur de fuite
C&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande
pour commande de groupe
C&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande
(pour unit&eacute; ext&eacute;rieure monophas&eacute;e)
Terre
Noir
1 2
Blanc
(En option)
T&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e
Commande de groupe (lorsqu’un dispositif de commande
centrale n’est pas utilis&eacute;)
● Syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e
Un maximum de 4 unit&eacute;s int&eacute;rieures (Double-Jumeau)
peuvent &ecirc;tre connect&eacute;es &agrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure pour op&eacute;ration.
(Cependant, coordonner la capacit&eacute; d’unit&eacute; ext&eacute;rieure et la
capacit&eacute; totale des unit&eacute;s int&eacute;rieures.)
(Il n’est pas possible de connecter des t&eacute;l&eacute;commandes
individuelles pour une utilisation ind&eacute;pendante.)
Un maximum de 8 unit&eacute;s int&eacute;rieures peuvent &ecirc;tre connect&eacute;es
&agrave; 1 t&eacute;l&eacute;commande.Lorsque 2 ou 3 unit&eacute;s int&eacute;rieures sont
connect&eacute;es &agrave; chaque unit&eacute; ext&eacute;rieure dans le syst&egrave;me de
r&eacute;frig&eacute;rant, r&eacute;gler l’adresse de syst&egrave;me (adresse de syst&egrave;me
de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant) avant d’enclencher l’interrupteur
d’alimentation &agrave; distance. (Se reporter &agrave; 10-8-3. R&eacute;glage des
adresses de syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.)
(R&eacute;gler en utilisant le commutateur rotatif d’adresse de
syst&egrave;me situ&eacute; sur la PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.)
(3) Connecter le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande
(2 fils) de la plaque &agrave; bornes (1, 2) de c&acirc;blage de
t&eacute;l&eacute;commande sur l’unit&eacute; int&eacute;rieure (unit&eacute; o&ugrave; est
connect&eacute;e la t&eacute;l&eacute;commande) aux plaques &agrave; bornes (1,
2) de t&eacute;l&eacute;commande sur les autres unit&eacute;s int&eacute;rieures.
(C&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande)
(4) Mettre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure sous tension, et
effectuer le r&eacute;glage d’adresse automatique &agrave; partir de la
t&eacute;l&eacute;commande. (Pour la proc&eacute;dure de r&eacute;glage automatique
d’adresse, se reporter &agrave; 10-8-4.)
N OT E
* Les mod&egrave;les avec chauffages auxiliaires ne peuvent pas &ecirc;tre
utilis&eacute;s pour le c&acirc;blage de croisement des fils d’alimentation
d’unit&eacute; int&eacute;rieure. (Utiliser une bo&icirc;te de tirage pour diviser le
c&acirc;blage.) Veiller &agrave; utiliser le capteur de temp&eacute;rature d’unit&eacute;
int&eacute;rieure (capteur de corps) lors de l’utilisation de cette commande. (Etat &agrave; l’exp&eacute;dition)
Fig. 10-6-1
56
(Triphas&eacute;e)
10-8-3. R&eacute;glage des adresses de syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
Pour sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 2 (R&eacute;gler les adresses de
syst&egrave;me: 1, 2, 3...)
PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure 36 &agrave; 60
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
Interrupteur DIP chiffre 10s et chiffre
20s d’adressage de syst&egrave;me
25
Commutateur rotatif d’adresse de
syst&egrave;me (R&eacute;gl&eacute; &agrave; “0” &agrave; l’exp&eacute;dition.)
Touche (noire)
d’adresse automatique
Commutateur rotatif d’adresse de
syst&egrave;me
Fiche de borne (noire)
Adresse de syst&egrave;me
10s
Commutateur DIP
20s
ON
ON
1
2
Fiche de borne (CN015, BLK)
OC (CN013, BLU)
EMG (CN014, BRN)
JP007
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
36 &agrave; 60
OFF
(Monophas&eacute;e)
18 – 25
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
MOV(CN025, WHT)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TS (CN022, RED)
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
Fig. 10-7-2
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
Adresse de syst&egrave;me
No.
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
0 Adresse automatique
(R&eacute;glage &agrave; l’exp&eacute;dition
= “0”)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
1 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 1)
2
2
11 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 11)
Fiche de borne (CN015, BLK)
1
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
ON
ON
2
ON
ON
1
2
30 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 30)
1
57
ON
ON
2
R&eacute;glage “1”
OFF
Chiffre 10s et 20s Activ&eacute;s
Fig. 10-7-1
R&eacute;glage “1”
OFF
20e chiffre Activ&eacute;
21 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 21)
R&eacute;glage “2”
OFF
Chiffre des dizaines Activ&eacute;
Varistance (VA001)
R&eacute;glage “1”
OFF
ON
ON
R&eacute;glage “0”
OFF
ON
ON
1
JP007
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
2
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
Varistance (VA002)
MOV
(CN025, WHT)
1
1
2 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 2)
F101
ON
ON
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
36 &agrave; 60
Adresse de syst&egrave;me Adresse de syst&egrave;me
Chiffre des dizaines Chiffre des unit&eacute;s
(Interrupteur DIP 2P) (Commutateur rotatif)
OFF
R&eacute;glage “0”
10-8-4. R&eacute;glage automatique d’adresse en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande
Lorsque l’unit&eacute; ext&eacute;rieure indiqu&eacute;e dans “10-8-2. Sch&eacute;ma de
c&acirc;blage de base 2” est utilis&eacute;e pour la commande de groupe
d’unit&eacute;s multiples, utiliser la t&eacute;l&eacute;commande pour effectuer
le r&eacute;glage automatique d’adresse. (Pendant le r&eacute;glage
automatique d’adresse, “SETTING” clignote sur l’affichage de la
t&eacute;l&eacute;commande.)
10-8-5. Indication (marquage) du nombre de combinaisons
d’unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
Indiquer (marquer) le nombre une fois que le r&eacute;glage
automatique d’adresse est termin&eacute;.
(1) Pour que la combinaison de chaque unit&eacute; int&eacute;rieure puisse
&ecirc;tre facilement v&eacute;rifi&eacute;e lorsque des unit&eacute;s multiples sont
install&eacute;es, s’assurer que les num&eacute;ros d’unit&eacute;s int&eacute;rieure
et ext&eacute;rieure correspondent au num&eacute;ro d’adresse de
syst&egrave;me situ&eacute; sur la PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure,
et utiliser un stylo feutre ou un moyen similaire qui ne peut
pas facilement &ecirc;tre effac&eacute; pour indiquer les num&eacute;ros &agrave; un
emplacement facilement visible sur les unit&eacute;s int&eacute;rieures
(pr&egrave;s des plaques signal&eacute;tiques d’unit&eacute; int&eacute;rieure).
● Appuyer simultan&eacute;ment sur la touche de dur&eacute;e de minuterie
et la touche
de la t&eacute;l&eacute;commande. (Maintenir
enfonc&eacute;es pendant au moins 4 secondes.) Appuyer ensuite
sur la touche
(Le code d’article “AA” appara&icirc;t: R&eacute;glage
automatique d’adresse de tous les syst&egrave;mes.)
(Le r&eacute;glage automatique d’adresse est effectu&eacute; en s&eacute;quence
pour toutes les unit&eacute;s ext&eacute;rieures du No. 1 au No. 30.
Lorsque le r&eacute;glage automatique d’adresse est termin&eacute;, les
unit&eacute;s reviennent &agrave; l’&eacute;tat normal arr&ecirc;t&eacute;.)
Exemple: (Ext&eacute;rieure) 1 – (Int&eacute;rieure) 1, 2 ...
(Ext&eacute;rieure) 2 – (Int&eacute;rieure) 1, 2 ...
(2) Ces num&eacute;ros seront n&eacute;cessaires pour la maintenance.
Veiller &agrave; les indiquer.
* Utiliser la t&eacute;l&eacute;commande pour v&eacute;rifier les adresses des
unit&eacute;s int&eacute;rieures. Appuyer et maintenir enfonc&eacute;e pendant au moins 4 secondes la touche
et la touche
(mode de r&eacute;glage simple). Appuyer ensuite sur la
touche
et s&eacute;lectionner l’adresse int&eacute;rieure. (Chaque fois que la touche est enfonc&eacute;e, l’adresse change
comme suit: 1-1, 1-2, ... 2-1, 2-2, ....) Le ventilateur d’unit&eacute;
int&eacute;rieure ne fonctionne qu’&agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure s&eacute;lectionn&eacute;e. Confirmer que le bon ventilateur est en service, et
indiquer l’adresse sur l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
● Pour s&eacute;lectionner individuellement chaque syst&egrave;me de
r&eacute;frig&eacute;rant et effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse,
appuyer simultan&eacute;ment sur la touche de dur&eacute;e de minuterie
et la touche
de la t&eacute;l&eacute;commande. (Maintenir enfonc&eacute;es
pendant au moins 4 secondes.) Ensuite, appuyer sur l’une ou
l’autre des touches de r&eacute;glage de temp&eacute;rature
/
.
(Le code d’article “A1” appara&icirc;t: R&eacute;glage automatique
d’adresse de syst&egrave;me individuel) Utiliser la touche
ou
pour s&eacute;lectionner l’unit&eacute; ext&eacute;rieure pour laquelle
on veut effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse. (R.C.1
est affich&eacute;.) Appuyer ensuite sur la touche
(Le r&eacute;glage
automatique d’adresse est effectu&eacute; pour le syst&egrave;me de
r&eacute;frig&eacute;rant 1.) Lorsque le r&eacute;glage automatique d’adresse du
syst&egrave;me 1 est termin&eacute;, le syst&egrave;me revient &agrave; l’&eacute;tat normal arr&ecirc;t&eacute;.
Appuyer de nouveau simultan&eacute;ment sur la touche de dur&eacute;e
de minuterie
et la touche
de la t&eacute;l&eacute;commande.
Ensuite, de la m&ecirc;me mani&egrave;re que ci-dessus (utiliser la touche
pour afficher “R.C.2”), s&eacute;lectionner le syst&egrave;me suivant
et effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse.
Appuyer de nouveau sur la touche
pour revenir au
mode de t&eacute;l&eacute;commande normal. Pour plus de d&eacute;tails, se
reporter au manuel s&eacute;par&eacute;.
10-8-6. Contr&ocirc;le avec t&eacute;l&eacute;commande principale-secondaire
Contr&ocirc;le en utilisant 2 interrupteurs de t&eacute;l&eacute;commande
Le contr&ocirc;le avec t&eacute;l&eacute;commande principale-secondaire se
rapporte &agrave; l’utilisation de 2 t&eacute;l&eacute;commandes pour contr&ocirc;ler
1 ou des unit&eacute;s int&eacute;rieures multiples. (Un maximum de 2
t&eacute;l&eacute;commandes peuvent &ecirc;tre connect&eacute;es.)
● Connexion de 2 t&eacute;l&eacute;commandes pour commander 1
unit&eacute; int&eacute;rieure
Interrupteur de t&eacute;l&eacute;commande
(principal) (secondaire)
En option En option
1 2
1 2
C&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande
Plaque &agrave; bornes pour
c&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande
1 2
Unit&eacute; int&eacute;rieure
U1U2
Terre
1 2
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Terre
58
10-10. Proc&eacute;dure de marche d’essai
● Connexion de 2 t&eacute;commandes pour commander un
syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e
Interrupteur de t&eacute;l&eacute;commande
(principal)
(secondaire)
En option En option
1 2
C&acirc;blage de croisement
de t&eacute;l&eacute;commande
1 2
Plaque &agrave; bornes
pour c&acirc;blage de
t&eacute;l&eacute;commande
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Terre
Unit&eacute; int&eacute;rieure 3
U1U2
U1U2
Terre
1 2
OUI
1 2
Unit&eacute; int&eacute;rieure 2
U1U2
Terre
V&eacute;rifier la combinaison (c&acirc;blage)
des unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure.
Le syst&egrave;me est-il de
“type simple” ? (1 unit&eacute;
int&eacute;rieure est raccord&eacute;e &agrave;
1 unit&eacute; ext&eacute;rieure)
Terre
NON
C&acirc;blage de
commande
entre unit&eacute;s
Mettre
l’alimentation
int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure.
● (Mode de r&eacute;glage de la t&eacute;l&eacute;commande)
Proc&eacute;der comme suit pour effectuer le r&eacute;glage de la
t&eacute;l&eacute;commande principale/secondaire ou changer de capteur.
(R&eacute;glage
automatique
d’adresse)
(1) Appuyer simultan&eacute;ment plus de 4 secondes sur les deux
touches
et
sur la t&eacute;l&eacute;commande.
/
(2) S&eacute;lectionner N&deg; CODE avec les touches
(3) Changer DONNEES avec les touches
(4) Appuyer sur
. Enfin, appuyer sur
/
( ).
OUI
De multiples unit&eacute;s
ext&eacute;rieures sont-elles
utilis&eacute;es ?
(Voir 10-16-2) Dans
le cas de commande
de groupe
V&eacute;rifier que le
c&acirc;blage est fait
conform&eacute;ment &agrave;
la Fig. 2 “C&acirc;blage
de base”.
NON
Mettre l’alimentation
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure.
(TIMER).
(R&eacute;glage automatique d’adresse)
.
* DONNEES est m&eacute;moris&eacute; dans la t&eacute;l&eacute;commande (RCU).
(Le r&eacute;glage DONNEES ne sera pas modifi&eacute; m&ecirc;me &agrave; la mise
hors tension.)
ARTICLE
DONNEE
RCU. Principale/
secondaire
Secondaire
Principale
Affichage d’horloge
24 heures
12 heures
(AM/PM)
RCU.CK
RCU.CK
Normal
Capteur de temp&eacute;rature
Unit&eacute; principale
ambiante
(Voir 10-16-3 &agrave;
10-16-6) Comment
effectuer le r&eacute;glage
automatique
d’adresse
Effectuer
le r&eacute;glage
automatique
d’adresse &agrave;
partir de l’unit&eacute;
ext&eacute;rieure.
* Bien r&eacute;gler &agrave; [Normal] pour RCU.CK.
CODE
(Voir 10-16)
Plaque &agrave; bornes
pour c&acirc;blage de
t&eacute;l&eacute;commande
1 2
1 2
Unit&eacute; int&eacute;rieure 1
Rev&eacute;rifier les &eacute;l&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier
(Voir 10-11)
avant la marche d’essai.
Mettre le commutateur
de commande de l’unit&eacute;
int&eacute;rieure sur “TEST”.
RCU
(Voir 10-13)
(Voir 10-15)
■ Type MAFP
La mise en
marche est-elle
possible ?
10-9. Attention
● Cette unit&eacute; peut &ecirc;tre utilis&eacute;e dans un syst&egrave;me de
r&eacute;frig&eacute;rant de type unique o&ugrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure est
connect&eacute;e &agrave; 1 unit&eacute; int&eacute;rieure, et &eacute;galement dans un
syst&egrave;me o&ugrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure est connect&eacute;e &agrave; des
unit&eacute;s int&eacute;rieures multiples (maximum 4).
Se reporter &agrave; “Tableau
NON des fonctions d’auto-
OUI
diagnostic” pour
v&eacute;rifier le syst&egrave;me.
En outre, se reporter
&agrave; 10-16 et corriger
tous les &eacute;l&eacute;ments qui
doivent l’&ecirc;tre.
Remettre le commutateur de
commande de l’unit&eacute; int&eacute;rieure Remarque: V&eacute;rifier la
vidange c&ocirc;t&eacute;
sur “ON”.
int&eacute;rieur.
* Si des unit&eacute;s int&eacute;rieures multiples sont utilis&eacute;es, se reporter &eacute;galement &agrave; “10-16. Commande syst&egrave;me”.
(Voir 10-13)
● La PCI de commande des unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
utilise un &eacute;l&eacute;ment de m&eacute;moire &agrave; semi-conducteurs
(EEPROM). Les r&eacute;glages n&eacute;cessaires pour l’utilisation
ont &eacute;t&eacute; faits lors de l’exp&eacute;dition.
Seules les combinaisons correctes des unit&eacute;s int&eacute;rieure
et ext&eacute;rieure peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es.
Fig. 10-8
10-11. El&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier avant la marche d’essai
(1) Enclencher l’interrupteur d’alimentation &agrave; distance au
moins 12 heures avant le test afin d’activer le chauffage de
carter.
(2) Ouvrir compl&egrave;tement les robinets ferm&eacute;s des c&ocirc;t&eacute;s tube de
liquide et tube de gaz.
59
10-12. Pr&eacute;paration pour la marche d’essai
10-13. Marche d’essai
10-12-1. Commutation du capteur de temp&eacute;rature
Utilisation de l’unit&eacute; de commande
(1) Changer le commutateur de l’unit&eacute; de commande int&eacute;rieure
de “ON” → “TEST”.
(L’unit&eacute; ext&eacute;rieure ne fonctionne pas pendant environ 3
minutes apr&egrave;s la mise sous tension et apr&egrave;s l’arr&ecirc;t.)
● Les capteurs de temp&eacute;rature se trouvent dans l’unit&eacute;
int&eacute;rieure et dans la t&eacute;l&eacute;commande. L’un ou l’autre des
capteurs de temp&eacute;rature est utilis&eacute; pour la commande.
● Si
(capteur de corps) appara&icirc;t sur l’affichage LCD de la
t&eacute;l&eacute;commande sans fil, cela signifie que le capteur de corps
d’unit&eacute; int&eacute;rieure est utilis&eacute; pour la commande.
(2) Pendant la marche d’essai, tous les t&eacute;moins clignotent.
(3) Aucune commande de temp&eacute;rature n’est possible pendant
la marche d’essai.
Pour passer au capteur de la t&eacute;l&eacute;commande, ouvrir le
couvercle de celle-ci et appuyer une fois sur la touche
SENSOR. L’affichage
(capteur de corps) dispara&icirc;t et le
capteur de la t&eacute;l&eacute;comande est utilis&eacute; pour la commande.
(4) Si un fonctionnement correct n’est pas possible, le
probl&egrave;me sera indiqu&eacute; par les t&eacute;moins. Se reporter au
“10-15. Tableau des fonctions et corrections d’autodiagnostic” et corriger le probl&egrave;me.
N OTE
(5) Une fois que l’essai est termin&eacute;, changer le commutateur
de l’unit&eacute; de commande int&eacute;rieure de “TEST” → “ON”.
V&eacute;rifier que les t&eacute;moins ne clignotent plus. (Une fonction
qui annule le mode de marche d’essai apr&egrave;s qu’une dur&eacute;e
de 60 minutes se soit &eacute;coul&eacute;e est active, pour &eacute;viter une
op&eacute;ration de marche d’essai continue.)
● M&ecirc;me si le capteur de la t&eacute;l&eacute;commande est s&eacute;lectionn&eacute;, le
capteur passera &agrave; celui de corps d’unit&eacute; int&eacute;rieure si aucun
signal de temp&eacute;rature n’a &eacute;t&eacute; re&ccedil;u de la t&eacute;l&eacute;commande
pendant 10 minutes. Installer la t&eacute;l&eacute;commande &agrave; un endroit
o&ugrave; le signal peut &ecirc;tre re&ccedil;u de fa&ccedil;on fiable par l’unit&eacute;.
● Quand la commande de groupe est engag&eacute;e, veiller &agrave; utiliser
Commutateur d’unit&eacute; de commande int&eacute;rieure
le capteur de corps.
ON
OFF
TEST
10-12-2. Utilisation de la t&eacute;l&eacute;commande
● Orienter la t&eacute;l&eacute;commande vers le r&eacute;cepteur (sur l’unit&eacute;
principale). (Fig. 10-9)
● Le signal peut &ecirc;tre re&ccedil;u jusqu’&agrave; une distance d’environ 8 m.
Lampes t&eacute;moins
Utiliser cette distance comme un ordre de grandeur. Cette
distance peut varier quelque peu suivant l’&eacute;tat de la pile et
d’autres facteurs.
OPERATION TIMER
STANDBY
● Veiller &agrave; ce qu’il n’y ait pas d’obstacle pouvant bloquer le
signal entre la t&eacute;l&eacute;commande et le r&eacute;cepteur.
N OT E
● L’unit&eacute; &eacute;met un bip quand un signal est re&ccedil;u correctement.
(En d&eacute;but d’utilisation, l’unit&eacute; &eacute;met deux bip.)
● Ce mode place une forte charge sur les dispositifs. Ne
l’utiliser que pour effectuer des marches d’essai.
● Ne pas faire tomber, lancer ou mouiller la t&eacute;l&eacute;commande.
● Une marche d’essai est impossible si la mise sous tension
● Ne pas mettre la t&eacute;l&eacute;commande dans un endroit expos&eacute; au
est faite avec le commutateur sur la position TEST. Une
fois que la mise sous tension est faite, mettre une fois le
commutateur sur la position ON ou OFF puis le remettre sur
la position TEST.
soleil ou &agrave; proximit&eacute; d’un chauffage.
&lt;T&eacute;moins&gt;
OPERATION TIMER
STANDBY
10-14. Pr&eacute;cautions
R&eacute;cepteur
● Demander que le client soit pr&eacute;sent lorsque la marche
d’essai est effectu&eacute;e. A ce moment, expliquer le mode
d’emploi, et demander au client d’effectuer les &eacute;tapes
r&eacute;elles.
Fig. 10-9
● Veiller &agrave; donner les manuels et le bon de garantie au client.
● V&eacute;rifier que l’alimentation secteur 220 – 240 V n’est
pas connect&eacute;e &agrave; la borne de connecteur de c&acirc;blage de
commande entre unit&eacute;s.
* Si une tension secteur de 220 – 240 V est accidentellement
appliqu&eacute;e, le fusible (0,5 A pour les unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure) de PCI de commande d’unit&eacute;s int&eacute;rieure ou ext&eacute;rieure fond pour prot&eacute;ger la PCI. Corriger les connexions
de c&acirc;blage, puis d&eacute;connecter les connecteurs 2P (int&eacute;rieur
: bleu), (ext&eacute;rieur : bleu, s&eacute;rie 1) qui sont connect&eacute;s &agrave; la
PCI, et les remplacer par des connecteurs 2P (int&eacute;rieur :
marron) (ext&eacute;rieur : marron, s&eacute;rie 2).
(Se reporter &agrave; la figure droite sup&eacute;rieure.) Si l’utilisation
n’est toujours pas possible apr&egrave;s avoir chang&eacute; les connecteurs marrons, essayer de couper la varistance (noire)
(int&eacute;rieur et ext&eacute;rieur). (Veiller &agrave; couper l’alimentation avant
d’effectuer ce travail.) (Fig. 10-10)
60
(Triphas&eacute;e)
PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure
18
Varistance (noire)
VA002
25
Fusible 0,5 A
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
Interrupteur DIP chiffre 10s et chiffre
20s d’adressage de syst&egrave;me
Touche (noire)
d’adresse automatique
CHK (fiche 2P)
TEST
SW103 ON
OFF
Fiche de borne (noire)
Connecteur 2P (marron)
Connecteur 2P (bleu)
25
36 &agrave; 60
Fusible 0,5 A
Connecteur 2P (bleu)
Connecteur 2P (marron)
ON
SW103 OFF
TEST
MOV(CN025, WHT)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TS (CN022, RED)
Varistance (noire)
VA002
CHK (fiche 2P)
Fig. 10-10-2
PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
(Monophas&eacute;e)
18 – 25
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
Varistance (VA002)
36 &agrave; 60
JP007
Varistance (VA001)
Fiche de borne (CN015, BLK)
F101
MOV
(CN025, WHT)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
Fiche de borne (CN015, BLK)
OC (CN013, BLU)
EMG (CN014, BRN)
JP007
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
Fig. 10-10-1
61
10-15. Tableau des fonctions et corrections d’auto-diagnostic
Affichage de
t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e
(Fourniture sur
site)
T&eacute;moin de
r&eacute;cepteur
d’unit&eacute;
int&eacute;rieure
Cause
Connexion de groupe
(Syst&egrave;me multiple
simultan&eacute;)
Connexion 1:1 (type Simple)
Correction
• L’interrupteur de commande int&eacute;rieur • Comme &agrave; gauche.
sur OFF.
Rien n’est affich&eacute; Rien n’est affich&eacute; • est
L’unit&eacute; int&eacute;rieure n’est pas sous tension.
• Mettre l’interrupteur de commande int&eacute;rieur
sur ON.
• Mettre l’unit&eacute; int&eacute;rieure sous tension.
• Le r&eacute;glage automatique d’adresse n’a • Comme &agrave; gauche.
pas &eacute;t&eacute; termin&eacute;.
• Le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s
est coup&eacute; ou n’est pas connect&eacute; correctement.
• V&eacute;rifier le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s.
• Effectuer de nouveau le r&eacute;glage automatique d’adresse.
(Voir 10-16).
E01 affich&eacute;
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
clignote.
——————
E14 affich&eacute;
• Le c&acirc;blage entre unit&eacute;s int&eacute;rieure-ext&eacute;- • Comme &agrave; gauche.
rieure n’est pas connect&eacute; correctement.
E04 affich&eacute;
E06 affich&eacute;
• Le c&acirc;blage de croise- • V&eacute;rifier le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;ment de t&eacute;l&eacute;commande commande.
est coup&eacute; ou n’est pas • Effectuer de nouveau le r&eacute;glage automaticonnect&eacute;
correcte- que d’adresse.
ment.
• Connecter le c&acirc;blage correctement.
• Le c&acirc;blage de com- • Se reporter &agrave; 10-16 Commande syst&egrave;me,
mande entre unit&eacute;s et faire les r&eacute;glages corrects.
est coup&eacute; ou n’est pas
connect&eacute;
correctement.
——————
Le t&eacute;moin
d’attente clignote.
E15 affich&eacute;
• La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop • Comme &agrave; gauche.
basse.
• V&eacute;rifier que les capacit&eacute;s totales des unit&eacute;s
int&eacute;rieures et ext&eacute;rieures sont appropri&eacute;es.
E16 affich&eacute;
• La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop • Comme &agrave; gauche.
haute.
• Inverser deux phases de l’alimentation triphas&eacute;e d’unit&eacute; ext&eacute;rieure et les connecter
correctement.
• Phase invers&eacute;e dans l’alimentation mo- • Comme &agrave; gauche.
nophas&eacute;e d’unit&eacute; ext&eacute;rieure ou phase
ouverte dans l’alimentation triphas&eacute;e
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
• Connecter les unit&eacute;s correctement.
• Discordance de type d’unit&eacute; int&eacute;rieure- • Comme &agrave; gauche.
ext&eacute;rieure.
• Connecter les unit&eacute;s correctement.
• Les unit&eacute;s int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure ne sont • Comme &agrave; gauche.
pas r&eacute;gl&eacute;es correctement.
• Connecter les unit&eacute;s correctement.
P05 affich&eacute;
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
alternativement.
L02 affich&eacute;
L13 affich&eacute;
L04 affich&eacute;
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent en
m&ecirc;me temps.
L07 affich&eacute;
P15 affich&eacute;
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
alternativement.
——————
• L’adresse d’unit&eacute; int&eacute;- • Connecter les unit&eacute;s correctement.
rieure est double.
——————
• Le c&acirc;blage de croise- • Effectuer de nouveau le r&eacute;glage automatiment de t&eacute;l&eacute;commande que d’adresse.
est connect&eacute; &agrave; l’unit&eacute; (Voir 10-16).
int&eacute;rieure, mais il est
r&eacute;gl&eacute; pour une utilisation individuelle.
• Pas de gaz
• Comme &agrave; gauche.
62
• V&eacute;rifier le cycle de r&eacute;frig&eacute;rant (voir si le gaz
ne fuit pas).
10-16. Commande syst&egrave;me
(Proc&eacute;dure de c&acirc;blage)
La commande syst&egrave;me se rapporte &agrave; la connexion de c&acirc;blage
avec maillon pour la commande de syst&egrave;mes multiples &agrave;
utilisation simultan&eacute;e, la commande de groupe et le contr&ocirc;le
avec t&eacute;l&eacute;commande principale-secondaire.
(1) R&eacute;gler l’unit&eacute; int&eacute;rieure No. 1 &agrave; montage mural de mani&egrave;re
qu’elle puisse &ecirc;tre actionn&eacute;e par la t&eacute;l&eacute;commande sans fil.
(Ce r&eacute;glage est fait lors de l’exp&eacute;dition.)
Sur les PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure, r&eacute;gler les
unit&eacute;s int&eacute;rieures &agrave; montage mural No. 2 et suivantes sur
la t&eacute;l&eacute;commande secondaire. (Se reporter &agrave; 10-16-5.)
10-16-1. Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 1
(2) Connecter le c&acirc;blage de croisement aux fils (blanc/noir)
qui sortent des connecteurs de t&eacute;l&eacute;commande de l’unit&eacute;
int&eacute;rieure No. 1 et des autres unit&eacute;s int&eacute;rieures &agrave; montage
mural (comme montr&eacute; sur le sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 1
ci-dessus).
Connecter ce c&acirc;blage de croisement &agrave; 1 et 2 de la plaque
&agrave; bornes de c&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande pour les unit&eacute;s
(4 voies, &agrave; montage au plafond, etc.) autres que l’unit&eacute;
int&eacute;rieure No. 1.
Type unique et syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e
● Syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e
Un maximum de 4 unit&eacute;s int&eacute;rieures (Double-Twin) peuvent
&ecirc;tre connect&eacute;es &agrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure pour op&eacute;ration.
(Cependant, coordonner la capacit&eacute; d’unit&eacute; ext&eacute;rieure et la
capacit&eacute; totale des unit&eacute;s int&eacute;rieures.)
(Il n’est pas possible de connecter des t&eacute;l&eacute;commandes
individuelles pour une utilisation ind&eacute;pendante.)
● Faire attention &agrave; ne pas faire d’erreur de c&acirc;blage lors de la
(3) Connecter le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s &agrave; 1 et 2
de la plaque &agrave; bornes de l’unit&eacute; int&eacute;rieure No. 1 et &agrave; 1 et 2
de la plaque &agrave; bornes d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
De plus, connecter le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s
entre les unit&eacute;s int&eacute;rieures.
connexion des fils. (Toute erreur de c&acirc;blage endommagera
les unit&eacute;s.)
(pour unit&eacute; ext&eacute;rieure monophas&eacute;e)
LN
Adresse de syst&egrave;me (S2)
(R&eacute;glage &agrave; l’exp&eacute;dition: “0”)
12
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Type &agrave; L
montage N
mural
1
Unit&eacute;
2
int&eacute;rieure
No. 2
N OT E
* Si l’adresse syst&egrave;me est “0”, le r&eacute;glage automatique d’adresse
est effectu&eacute; lors de la mise sous tension (dans le cas montr&eacute;
dans le sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 1).
Ceci prend environ 4 – 5 minutes (quand le rapport unit&eacute;
ext&eacute;rieure / int&eacute;rieure est 1:1 comme montr&eacute; dans le sch&eacute;ma
de c&acirc;blage de base 1). Pendant le r&eacute;glage automatique
d’adresse les DEL 1 et 2 de la PCI de commande d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure clignotent alternativement. Ces DEL s’&eacute;teignent
quand le r&eacute;glage automatique d’adresse est termin&eacute;.
10-16-2. Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 2
Commande de groupe (lorsqu’un dispositif de commande
centrale n’est pas utilis&eacute;)
(Utilisation d’une t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e
avec un syst&egrave;me de type simple)
1. Les unit&eacute;s &agrave; montage mural ne
comprennent pas de plaque &agrave; bornes
pour la connexion d’une t&eacute;l&eacute;commande.
Disjoncteur diff&eacute;rentiel
Plaque
&agrave; bornes
L
4P
N
Unit&eacute;
1
2 int&eacute;rieure
2. Pour connecter la t&eacute;l&eacute;commande, un
c&acirc;ble de t&eacute;l&eacute;commande est n&eacute;cessaire.
Disjoncteur diff&eacute;rentiel
L
N
Unit&eacute;
ext&eacute;rieure 1
2
T&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e
(Fourniture
sur site)
12
blanc noir
● Un maximum de 8 unit&eacute;s int&eacute;rieures peuvent &ecirc;tre
connect&eacute;es &agrave; une seule t&eacute;l&eacute;commande.
Exemple: Dans un syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant o&ugrave; 2 ou 3 unit&eacute;s
int&eacute;rieures sont connect&eacute;es &agrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure,
r&eacute;gler la nouvelle adresse de syst&egrave;me (adresse
de syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant) avant d’enclencher
l’interrupteur d’alimentation &agrave; distance.
(Se reporter &agrave; 10-16-3.)
(R&eacute;gler en utilisant le commutateur rotatif
noir d’adresse de syst&egrave;me situ&eacute; sur la PCI
de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.)(pour unit&eacute;
ext&eacute;rieure monophas&eacute;e)
Type &agrave; L
montage N
mural
1
Unit&eacute; 2
int&eacute;rieure
No. 3
Pour commande de groupe
(c&acirc;blage &agrave; se procurer sur site)
C&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande
(Section de 0,5 &agrave; 2 mm&sup2;)
Longueur totale du c&acirc;blage de 200 m ou moins
Exemple: Utilisation d’une t&eacute;l&eacute;commande sans fil
avec un syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e
Disjoncteur diff&eacute;rentiel
Type &agrave; L
montage N
mural
1
Unit&eacute; 2
int&eacute;rieure
No. 1
2P
(blanc)
C&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s
Disjoncteur diff&eacute;rentiel
T&eacute;l&eacute;commande
sans fil
Connexion au fil (Blanc / Noir)
(4) Quand la mise sous tension des unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure est faite, le r&eacute;glage automatique d’adresse est
effectu&eacute; (quand il y a seulement 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure ou
quand l’adresse syst&egrave;me est “0”).
* Lors de l’utilisation d’unit&eacute;s &agrave; montage mural dans un syst&egrave;me
multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e, connecter le c&acirc;blage de
croisement de t&eacute;l&eacute;commande au connecteur de t&eacute;l&eacute;commande
(2P) de l’unit&eacute; principale, comme montr&eacute; sur le sch&eacute;ma.
Fig. 10-11
63
(pour unit&eacute; ext&eacute;rieure monophas&eacute;e)
N OT E
Disjoncteur diff&eacute;rentiel
Terre
Disjoncteur diff&eacute;rentiel
10-16-3. R&eacute;glage des adresses de syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
12
Disjoncteur diff&eacute;rentiel
Terre
Pour sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 2 (R&eacute;gler les adresses de
syst&egrave;me: 1, 2,...)
PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
36 &agrave; 60
Commutateur rotatif d’adresse de
syst&egrave;me (R&eacute;gl&eacute; &agrave; “0” &agrave; l’exp&eacute;dition.)
Commutateur rotatif d’adresse
de syst&egrave;me
Adresse de syst&egrave;me
10s
Commutateur DIP
20s
ON
ON
12
Disjoncteur diff&eacute;rentiel
U1
U2
1
2
L
Unit&eacute;
int&eacute;rieure N
No. 4
Terre
Commutateur rotatif d’adresse
de syst&egrave;me (R&eacute;gler sur “2”.)
LN
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
U1
U2
1
2
L
Unit&eacute;
int&eacute;rieure N
No. 3
Terre
C&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande
(c&acirc;blage &agrave; se procurer sur site)
(Section de 0,5 &agrave; 2 mm&sup2;, longueur
totale de 200 m ou moins)
C&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s
U1
U2
1
2
L
Unit&eacute;
int&eacute;rieure N
No. 2
Terre
Connexion aux fils
(Noir / Blanc)
Commutateur rotatif d’adresse
de syst&egrave;me (R&eacute;gler sur “1”.)
LN
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
U1
Type &agrave; L
montage N
mural
Unit&eacute; U2
int&eacute;rieure
No. 1
* Les mod&egrave;les avec chauffages auxiliaires ne peuvent pas &ecirc;tre
utilis&eacute;s pour le “c&acirc;blage de croisement” des fils d’alimentation
d’unit&eacute; int&eacute;rieure. (Utiliser une bo&icirc;te de tirage pour diviser le
c&acirc;blage.)
* Veiller &agrave; utiliser le capteur de temp&eacute;rature d’unit&eacute; int&eacute;rieure
(capteur de corps) lors de l’utilisation de cette commande. (Etat
&agrave; l’exp&eacute;dition)
1
2
OFF
(Monophas&eacute;e)
18 – 25
C&acirc;blage de croisement
d’alimentation
int&eacute;rieure – jusqu’&agrave;
16 unit&eacute;s (unit&eacute;s sans
chauffage seulement)
U1
U2
1
2
Unit&eacute; L
int&eacute;rieure N
No. 5
Terre
Jusqu’&agrave; 8 unit&eacute;s peuvent &ecirc;tre r&eacute;gl&eacute;es
pour la commande de groupe
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
Fig. 10-12
1.
Les unit&eacute;s &agrave; montage mural ne comportent pas de
plaque &agrave; bornes pour la connexion &agrave; une t&eacute;l&eacute;commande.
2.
Pour la commande de groupe d’unit&eacute;s &agrave; montage mural,
connecter le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande au
connecteur de t&eacute;l&eacute;commande (2P) de l’unit&eacute; principale,
comme montr&eacute; sur le sch&eacute;ma.
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
(Proc&eacute;dure de c&acirc;blage)
(1) R&eacute;gler l’unit&eacute; int&eacute;rieure No. 1 &agrave; montage mural de mani&egrave;re
qu’elle puisse &ecirc;tre actionn&eacute;e par la t&eacute;l&eacute;commande sans
fil.
(Ce r&eacute;glage est fait lors de l’exp&eacute;dition.)
Sur les PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure, r&eacute;gler les
unit&eacute;s int&eacute;rieures &agrave; montage mural No. 2 et suivantes sur
la t&eacute;l&eacute;commande secondaire.
(Se reporter &agrave; l’&eacute;l&eacute;ment 10-16-5.)
Varistance (VA002)
36 &agrave; 60
JP007
Varistance (VA001)
Fiche de borne (CN015, BLK)
F101
(2) Connecter le c&acirc;blage de croisement &agrave; 1 et 2 des plaques
&agrave; bornes de c&acirc;blage de t&eacute;l&eacute;commande de l’unit&eacute;
int&eacute;rieure No. 1 et des autres unit&eacute;s int&eacute;rieures (comme
montr&eacute; sur le sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 2).
MOV
(CN025, WHT)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
(3) Connecter le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s &agrave; 1 et 2
de la plaque &agrave; bornes de l’unit&eacute; int&eacute;rieure No. 1 et &agrave; 1 et 2
de la plaque &agrave; bornes d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
Connecter de la m&ecirc;me mani&egrave;re le c&acirc;blage des autres
unit&eacute;s ext&eacute;rieures &agrave; U1 et U2 des plaques &agrave; bornes des
unit&eacute;s int&eacute;rieures (syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant diff&eacute;rent).
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
Fig. 10-13-1
(4) Effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse &agrave; partir
de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure. (Pour la proc&eacute;dure de r&eacute;glage
automatique d’adresse, se reporter &agrave; 10-16-4.)
64
↓
(Triphas&eacute;e)
La communication pour le r&eacute;glage automatique
d’adresse commence. Les DEL1 et 2 situ&eacute;es sur la PCI de
commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure clignotent alternativement et
s’&eacute;teignent lorsque le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
Interrupteur DIP chiffre 10s et chiffre
20s d’adressage de syst&egrave;me
25
↓&lt;Environ 4 – 5 minutes
Touche (noire)
d’adresse automatique
sont n&eacute;cessaires.&gt;
(2) Ensuite, ne mettre l’alimentation qu’au niveau des unit&eacute;s
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans un syst&egrave;me diff&eacute;rent.
● Pour les mod&egrave;les 18 - 25, court-circuiter la broche
AUTO ADD (CN041) pendant au moins une seconde
sur l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
● Pour les mod&egrave;les 36 &agrave; 60, appuyer sur la touche (noire)
de r&eacute;glage automatique d’adresse situ&eacute;e sur l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
Fiche de borne (noire)
Fiche de borne (CN015, BLK)
OC (CN013, BLU)
EMG (CN014, BRN)
JP007
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
36 &agrave; 60
↓
Les DEL1 et 2 situ&eacute;es sur la PCI de commande d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure clignotent alternativement et s’&eacute;teignent lorsque
le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;. R&eacute;p&eacute;ter la m&ecirc;me
proc&eacute;dure pour chaque syst&egrave;me, et terminer le r&eacute;glage
automatique d’adresse.
MOV(CN025, WHT)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TS (CN022, RED)
↓
Fig. 10-13-2
Adresse de syst&egrave;me
No.
0 Adresse automatique
(R&eacute;glage &agrave; l’exp&eacute;dition
= “0”)
Adresse de syst&egrave;me Adresse de syst&egrave;me
Chiffre des dizaines
Chiffre des unit&eacute;s
(Interrupteur DIP 2P) (Commutateur rotatif)
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
R&eacute;glage “0”
ON
ON
1
2
ON
ON
1
2
ON
ON
1
2
ON
ON
1
2
ON
ON
1
2
ON
ON
1
2
10-16-6. R&eacute;glage d’adresse d’unit&eacute; int&eacute;rieure
● Si de multiples unit&eacute;s de type simple sont install&eacute;es dans la
m&ecirc;me pi&egrave;ce, les adresses peuvent &ecirc;tre r&eacute;gl&eacute;es pour &eacute;viter les
interf&eacute;rences de signal. En coordonnant les num&eacute;ros d’unit&eacute;
int&eacute;rieure (PCI sans fil) et les adresses de t&eacute;l&eacute;commande,
jusqu’&agrave; 6 unit&eacute;s int&eacute;rieures peuvent &ecirc;tre actionn&eacute;es
ind&eacute;pendamment par leurs t&eacute;l&eacute;commandes respectives.
Une commande ind&eacute;pendante n’est pas possible quand un
syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e est utilis&eacute;.
● V&eacute;rification des adresses
Appuyer sur la touche d’adresse de la t&eacute;l&eacute;commande pour
faire appara&icirc;tre l’adresse actuelle sur son affichage.
Si cette adresse correspond &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure (PCI sans fil),
le vibreur retentit.
(Si ALL est r&eacute;gl&eacute;, le vibreur retentira toujours.)
Si ALL est r&eacute;gl&eacute;, la commande est possible quelle que soit
l’adresse de l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
R&eacute;glage “1”
R&eacute;glage “1”
OFF
Chiffre 10s et 20s
Activ&eacute;s
30 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 30)
R&eacute;glage “2”
OFF
20e chiffre Activ&eacute;
21 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 21)
R&eacute;glage “1”
OFF
Chiffre des dizaines
Activ&eacute;
11 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 11)
● Quand de multiples unit&eacute;s int&eacute;rieures &agrave; montage mural sont
install&eacute;es pour commande de groupe dans un syst&egrave;me
multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e, r&eacute;gler la PCI de commande
sur le No. 2 et les unit&eacute;s &agrave; montage mural suivantes sur
“T&eacute;l&eacute;commande secondaire”.
Si une t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e est utilis&eacute;e, la r&eacute;gler sur
“Secondaire”.
Si 2 t&eacute;l&eacute;commandes sans fil sont utilis&eacute;es, r&eacute;gler la PCI
sans fil (commutateur DIP) de la seconde t&eacute;l&eacute;commande sur
“Secondaire”.
OFF
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
2 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 2)
10-16-5. R&eacute;glage de t&eacute;l&eacute;commande principale-secondaire
d’unit&eacute; int&eacute;rieure
OFF
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
1 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 1)
(3) L’utilisation avec la t&eacute;l&eacute;commande est maintenant
possible.
R&eacute;glage “0”
OFF
Orienter la t&eacute;l&eacute;commande vers le r&eacute;cepteur (unit&eacute; int&eacute;rieure)
que l’on veut actionner, et envoyer le signal de commande.
● R&eacute;glage d’adresse de t&eacute;l&eacute;commande
Appuyer et maintenir enfonc&eacute;e pendant au moins 4
secondes la touche d’adresse pour faire appara&icirc;tre l’adresse
sur l’affichage de la t&eacute;l&eacute;commande. L’adresse actuelle se
met &agrave; clignoter.
L’adresse change &agrave; chaque pression sur la touche d’adresse
de la t&eacute;l&eacute;commande. ALL → 1 → 2 → 3 → ... → 6.
R&eacute;gler l’adresse en fonction de la t&eacute;l&eacute;commande que l’on
souhaite utiliser.
Quand on appuie sur la touche SET, l’adresse arr&ecirc;te de
clignoter et est affich&eacute;e pendant cinq secondes. Le vibreur
retentit si l’adresse correspond &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
10-16-4. R&eacute;glage automatique d’adresse &agrave; partir de l’unit&eacute;
ext&eacute;rieure
Quand il y a de multiples unit&eacute;s ext&eacute;rieures comme montr&eacute; sur
le sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base 2
● Si l’alimentation peut &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les unit&eacute;s
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me (les adresses d’unit&eacute;
int&eacute;rieure peuvent &ecirc;tre r&eacute;gl&eacute;es sans utilisation du compresseur):
(1) Mettre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure sous tension pour
le syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant 1.
● Pour les mod&egrave;les 18 – 25, court-circuiter la broche
AUTO ADD (CN041) pendant au moins une seconde
sur l’unit&eacute; ext&eacute;rieure qui a &eacute;t&eacute; mise sous tension.
● Pour les mod&egrave;les 36 &agrave; 60, tenir enfonc&eacute;e la touche
(noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse pendant au
moins une seconde sur l’unit&eacute; ext&eacute;rieure qui a &eacute;t&eacute; mise
sous tension.
65
PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure
CHK (fiche 2P)
6 5 4 ON
3 2 1 OFF
Connecteur 2P (bleu)
Address
Address
Address
12 3
12 3
ON
Address
6 5 4 ON
3 2 1 OFF
ON
6 5 4 ON
3 2 1 OFF
Connecteur 2P (marron)
Address
3
Address
2
12 3
6 5 4 ON
3 2 1 OFF
Adresse de
PCI d’unit&eacute;
int&eacute;rieure,
interrupteur
DIP
Address
1
Address
ALL
Varistance (noire)
VA100
Fusible 0,5 A
ON
Affichage
d’adresse de
t&eacute;l&eacute;commande
PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
12 3
ON
Pour les interrupteurs d’adresse 1, 2 et 3, mettre l’interrupteur DIP sur OFF.
Pour les interrupteurs d’adresse 4, 5 et 6, mettre l’interrupteur DIP sur ON.
(Monophas&eacute;e)
Principal Arr&ecirc;t
18 – 25
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
1
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
2
3
ON
Secondaire Marche
Commutateur d’adresse
Essai
T&eacute;l&eacute;commande
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure
18
Commutateur DIP
(SW101)
Commutateur d’adresse
(SW102)
25
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
Commutateur DIP
(SW101)
Commutateur d’adresse
(SW102)
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
Fig. 10-14
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
■ Types CAFP, SPAFP, DSAFP (pour c&acirc;blage de liaison)
10-17. Attention
Cette unit&eacute; peut &ecirc;tre utilis&eacute;e dans un syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant
de type unique o&ugrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure est connect&eacute;e &agrave; 1
unit&eacute; int&eacute;rieure, et &eacute;galement dans un syst&egrave;me o&ugrave; 1 unit&eacute;
ext&eacute;rieure est connect&eacute;e &agrave; des unit&eacute;s int&eacute;rieures multiples
(maximum 4 &lt; Double-Twin &gt;).
Varistance (VA002)
36 &agrave; 60
● Cette explication concernant la marche d’essai d&eacute;crit
principalement la proc&eacute;dure en cas d’utilisation de la
t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e.
● Si le c&acirc;blage de liaison est utilis&eacute;, r&eacute;gler l’adresse de
syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure pour permettre l’identification de
la combinaison d’unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure. Au m&ecirc;me
moment, indiquer (marquer) le num&eacute;ro de combinaison
d’unit&eacute;s int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure dans un endroit o&ugrave; il peut
facilement &ecirc;tre v&eacute;rifi&eacute; (pr&egrave;s des plaques signal&eacute;tiques
d’unit&eacute; int&eacute;rieure). (Ce num&eacute;ro sera n&eacute;cessaire pour la
maintenance suivante. Se reporter &agrave; 10-22-2, -3, -4.)
● Demander que le client soit pr&eacute;sent lorsque la marche
d’essai est effectu&eacute;e. A ce moment, expliquer le mode
d’emploi, et demander au client d’effectuer les &eacute;tapes r&eacute;elles.
● Toujours donner les manuels et le bon de garantie au client.
● V&eacute;rifier que l’alimentation secteur 220 – 240 V n’est pas
connect&eacute;e &agrave; la borne de connecteur de c&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s. Si une tension secteur de 220 – 240 V est
accidentellement appliqu&eacute;e, le fusible de PCI de commande
d’unit&eacute; int&eacute;rieure ou ext&eacute;rieure fond pour prot&eacute;ger la PCI.
Corriger les connexions de c&acirc;blage, puis d&eacute;connecter les
connecteurs 2P (int&eacute;rieur : bleu, OC) (ext&eacute;rieur: bleu, s&eacute;rie 1) qui
sont connect&eacute;s &agrave; la PCI, et les remplacer par des connecteurs
2P (int&eacute;rieur : marron, EMG) (ext&eacute;rieur : marron, s&eacute;rie 2).
Si l’utilisation n’est toujours pas possible apr&egrave;s avoir chang&eacute;
les connecteurs marrons, essayer de couper la varistance
(noire) (int&eacute;rieur et ext&eacute;rieur).
(Veiller &agrave; couper l’alimentation avant d’effectuer ce travail.)
JP007
Varistance (VA001)
Fiche de borne (CN015, BLK)
F101
MOV
(CN025, WHT)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
(Triphas&eacute;e)
25
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
Fig. 10-15-1
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
Interrupteur DIP chiffre 10s et chiffre
20s d’adressage de syst&egrave;me
Touche (noire)
d’adresse automatique
Fiche de borne (noire)
36 &agrave; 60
Fiche de borne (CN015, BLK)
OC (CN013, BLU)
EMG (CN014, BRN)
JP007
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
MOV(CN025, WHT)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TS (CN022, RED)
66
Fig. 10-15-2
10-18. Proc&eacute;dure de marche d’essai
10-19. El&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier avant la marche d’essai
(1) Enclencher l’interrupteur d’alimentation &agrave; distance au
moins 12 heures avant le test afin d’activer le chauffage de
carter.
Rev&eacute;rifier les &eacute;l&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier
(Voir 10-19)
avant la marche d’essai.
V&eacute;rifier la combinaison (c&acirc;blage)
des unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieures.
(2) Ouvrir compl&egrave;tement les robinets ferm&eacute;s des c&ocirc;t&eacute;s tube de
liquide et tube de gaz.
(Voir 10-22-1)
10-20. Marche d’essai en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande
(1) Appuyer et maintenir enfonc&eacute;e pendant au moins 4
secondes la touche
ensuite sur la touche
OUI
de la t&eacute;l&eacute;commande. Appuyer
.
● “TEST” appara&icirc;t sur l’affichage LCD pendant la marche
Le syst&egrave;me est-il de “type
simple” ?
d’essai.
● La commande de temp&eacute;rature n’est pas possible
lorsque le mode de marche d’essai est engag&eacute;.
(Ce mode place une forte charge sur les dispositifs. Ne
l’utiliser que pour effectuer la marche d’essai.)
(2) Utiliser le mode de chauffage ou de refroidissement pour
effectuer la marche d’essai.
NON
L’unit&eacute; ext&eacute;rieure est-elle
multiple ?
Mettre
l’alimentation
int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure.
Adresse
automatique
Remarque: L’unit&eacute; ext&eacute;rieure ne fonctionne pas pendant
approx. 3 minutes apr&egrave;s la mise sous tension
ou apr&egrave;s l’arr&ecirc;t.
NON
(3) Si une utilisation normale n’est pas possible, un code
appara&icirc;t sur l’affichage LCD de la t&eacute;l&eacute;commande.
Se reporter au “10-21. Tableau des fonctions et corrections
d’auto-diagnostic” et corriger le probl&egrave;me.
OUI
(4) Apr&egrave;s avoir termin&eacute; la marche d’essai, appuyer de
nouveau sur la touche
. V&eacute;rifier que “TEST” dispara&icirc;t
de l’affichage LCD. (Cette t&eacute;l&eacute;commande comprend une
fonction qui annule le mode de marche d’essai apr&egrave;s
qu’une dur&eacute;e de 60 minutes se soit &eacute;coul&eacute;e, pour &eacute;viter
une op&eacute;ration de marche d’essai continue.)
(Voir 10-22-2) Comment r&eacute;gler
l’adresse de syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
R&eacute;gler l’adresse de syst&egrave;me
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
(5) Pour la marche d’essai d’une unit&eacute; ext&eacute;rieure r&eacute;versible,
utiliser les compresseurs pendant un minimum de 10
minutes (pour v&eacute;rifier si une phase est ouverte).
* Si la marche d’essai est effectu&eacute;e en utilisant une t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e, l’op&eacute;ration est possible sans fixation
du plafonnier type cassette.
(“P09” n’est pas affich&eacute;.)
(Voir 10-22-1) Comment effectuer
le r&eacute;glage automatique d’adresse
Effectuer le r&eacute;glage
automatique d’adresse &agrave;
partir de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure ou
de la t&eacute;l&eacute;commande.
(*) Indiquer (marquer) le num&eacute;ro de combinaison. (Voir 10-22-3, -4)
Mettre l’alimentation int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure. (R&eacute;glage automatique d’adresse)
R&eacute;gler la t&eacute;l&eacute;commande sur
(Voir 10-20)
“marche d’essai”.
(Voir 10-21)
La mise en
marche est-elle
possible ?
OUI
Se reporter &agrave; “Tableau
NON des fonctions d’autodiagnostic” pour
v&eacute;rifier le syst&egrave;me.
En outre, se reporter
&agrave; l’&eacute;l&eacute;ment 10-22
et corriger tous les
&eacute;l&eacute;ments qui doivent
l’&ecirc;tre.
Remettre la t&eacute;l&eacute;commande Remarque: V&eacute;rifier la
sur la position normale.
vidange c&ocirc;t&eacute;
int&eacute;rieur.
(*) N&eacute;cessaire pour les
syst&egrave;mes multiples &agrave;
utilisation simultan&eacute;e et
pour la commande de
groupe.
Fig. 10-16
67
10-21. Tableau des fonctions et corrections d’auto-diagnostic (Types CAFP, SPAFP, DSAFP)
Affichage de
t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e
T&eacute;moin de
r&eacute;cepteur
d’unit&eacute;
int&eacute;rieure
Connexion de groupe et syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation
simultan&eacute;e
Rien n’est
affich&eacute;
Rien n’est
affich&eacute;.
• La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
• L’unit&eacute; int&eacute;rieure n’est pas sous tension.
Connecter la t&eacute;l&eacute;commande correctement. Mettre
l’unit&eacute; int&eacute;rieure sous tension.
• Le r&eacute;glage automatique d’adresse n’a pas &eacute;t&eacute; termin&eacute;.
• Le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s est coup&eacute; ou
n’est pas connect&eacute; correctement.
• La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage de la t&eacute;l&eacute;commande et de
commande entre unit&eacute;s.
Effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse (10-22).
• La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
Connecter la t&eacute;l&eacute;commande correctement.
E14 affich&eacute;
• Le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande est coup&eacute;
ou n’est pas connect&eacute; correctement.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande.
Effectuer de nouveau le r&eacute;glage automatique
d’adresse.
E04 affich&eacute;
• Le c&acirc;blage entre unit&eacute;s int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure n’est pas
connect&eacute; correctement.
Connecter le c&acirc;blage correctement.
• Le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s est coup&eacute; ou
n’est pas connect&eacute; correctement.
Se reporter &agrave; 10-22-1 Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base,
et faire le r&eacute;glage correct.
• La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop basse.
V&eacute;rifier que les capacit&eacute;s totales des unit&eacute;s
int&eacute;rieures et ext&eacute;rieures sont appropri&eacute;es.
E01 affich&eacute;
E02 affich&eacute;
E06 affich&eacute;
E15 affich&eacute;
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
clignote.
Le t&eacute;moin
d’attente
clignote.
E16 affich&eacute;
P05 affich&eacute;
P09 affich&eacute;
P12 affich&eacute;
L02
affich&eacute;
L13
L07 affich&eacute;
L10 affich&eacute;
Cause
• La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop haute.
Correction
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
alternativement.
• Phase invers&eacute;e ou phase ouverte dans l’alimentation
triphas&eacute;e sur une des unit&eacute;s ext&eacute;rieures du groupe.
• Gaz insuffisant
Le t&eacute;moin de
programmateur
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
alternativement.
• Le connecteur de plafonnier d’une des unit&eacute;s int&eacute;rieures Connecter le connecteur de plafonnier d’unit&eacute;
du groupe n’est pas connect&eacute; correctement.
int&eacute;rieure correctement.
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
en m&ecirc;me temps.
Inverser deux phases de l’alimentation triphas&eacute;e
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure et les connecter correctement.
Remplir de gaz de fa&ccedil;on ad&eacute;quate.
• Probl&egrave;me de ventilateur DC sur une des unit&eacute;s int&eacute;rieures du groupe.
V&eacute;rifier si le support de ventilateur n’est pas desserr&eacute;.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage entre le ventilateur DC et la PCI.
• Discordance de type d’unit&eacute; int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure.
V&eacute;rifier que les types d’unit&eacute; int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
sont corrects.
• Le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande est connec- Effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse (10-22).
t&eacute; &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure, mais il est r&eacute;gl&eacute; pour une utilisation
individuelle.
• V&eacute;rifier le fonctionnement ext&eacute;rieur avec une t&eacute;l&eacute;commande s&eacute;par&eacute;e sp&eacute;ciale pour maintenance.
68
10-22. R&eacute;glage automatique d’adresse
R&eacute;glage automatique d’adresse &agrave; partir de l’unit&eacute;
ext&eacute;rieure (Types CAFP, SPAFP, DSAFP)
10-22-1. Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base
Cas 1
● C&acirc;blage de liaison
● Si l’alimentation peut &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les unit&eacute;s int&eacute;rieure
et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me, les adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure
peuvent &ecirc;tre r&eacute;gl&eacute;es sans mettre le compresseur en marche.
(1) Mettre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure sous tension pour
le syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant 1.
Appuyer et maintenir enfonc&eacute;e pendant au moins 1
seconde la touche (noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse
au niveau de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure o&ugrave; l’alimentation a &eacute;t&eacute; mise.
NOTE
● Une fiche de borne (noire) est fix&eacute;e &agrave; chacune des PCI
de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure. A une seule unit&eacute;
ext&eacute;rieure, laisser la prise de court-circuit de fiche
de borne sur le c&ocirc;t&eacute; “Oui”. A toutes les autres unit&eacute;s
ext&eacute;rieures, changer la prise (de “Oui” &agrave; “Non”).
● Un maximum de 8 unit&eacute;s int&eacute;rieures peuvent &ecirc;tre
↓
connect&eacute;es &agrave; 1 t&eacute;l&eacute;commande pour la commande de
groupe.
La communication pour le r&eacute;glage automatique d’adresse commence.
Commutateur
rotatif d’adresse
de syst&egrave;me situ&eacute;
sur la PCI d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
(2) Ensuite, ne mettre l’alimentation qu’au niveau des unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure dans un syst&egrave;me diff&eacute;rent. Appuyer sur la touche (noire)
de r&eacute;glage automatique d’adresse situ&eacute;e sur l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
Syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant N&deg;1
C&acirc;blage de
commande
entre unit&eacute;s
1-2
C&acirc;blage de croisement
de t&eacute;l&eacute;commande pour
commande de groupe
(Changer le r&eacute;glage &agrave; “1”.)
1-1
N&deg;1
Plaque &agrave; bornes 1, 2
Unit&eacute; int&eacute;rieure
T&eacute;l&eacute;commande
Plaque &agrave; bornes 1, 2
↓
Les DEL1 et 2 situ&eacute;es sur la PCI de commande d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure clignotent alternativement et s’&eacute;teignent quand le
r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
↓ &lt;Environ 4 – 5 minutes sont
n&eacute;cessaires.&gt;
↓
Les DEL1 et 2 situ&eacute;es sur la PCI de commande d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure clignotent alternativement et s’&eacute;teignent quand le
r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
↓
R&eacute;p&eacute;ter la m&ecirc;me proc&eacute;dure pour chaque syst&egrave;me, et
terminer le r&eacute;glage automatique d’adresse.
(Changer le r&eacute;glage &agrave; “2”.)
2-3
Changer la prise
de court-circuit
de fiche de borne
(noire).
2-2
N&deg;3
3-3
3-4
Changer la prise de
court-circuit de fiche de
borne (noire).
C&acirc;blage de
commande
entre unit&eacute;s
3-2
(Changer le r&eacute;glage &agrave; “3”.)
3-1
T&eacute;l&eacute;commande
Syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant N&deg;3
N&deg;2
2-1
T&eacute;l&eacute;commande
Syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant N&deg;2
↓
(3) L’utilisation avec la t&eacute;l&eacute;commande est maintenant possible.
Lors du r&eacute;glage des adresses en mode de refroidissement
Cas 2
● Si l’alimentation ne peut pas &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les
unit&eacute;s ext&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me:
Les compresseurs doivent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour r&eacute;gler automatiquement
les adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure. Par cons&eacute;quent, effectuer cette
&eacute;tape apr&egrave;s avoir termin&eacute; le travail de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant.
(1) Mettre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure sous tension dans
tous les syst&egrave;mes de r&eacute;frig&eacute;rant.
↓
(2) Court-circuiter la broche de changement de mode au
niveau de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure o&ugrave; sera effectu&eacute; le r&eacute;glage
automatique d’adresse. Appuyer ensuite sur la touche
(noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse.
↓
Lors du r&eacute;glage des adresses en mode de chauffage
(2) Appuyer sur la touche (noire) de r&eacute;glage automatique
d’adresse au niveau de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure o&ugrave; sera effectu&eacute;
le r&eacute;glage automatique d’adresse.
↓
(3) Les DEL 1 et 2 clignotent alternativement. Les compresseurs
commencent &agrave; tourner en mode de refroidissement (ou de
chauffage). La communication pour le r&eacute;glage automatique
d’adresse commence, en utilisant les changements de
temp&eacute;rature au niveau des unit&eacute;s int&eacute;rieures.
Fig. 10-17
&lt;Toutes les unit&eacute;s int&eacute;rieures sont en &eacute;tat de fonctionnement.&gt;
↓
Le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute; lorsque les
compresseurs s’arr&ecirc;tent et que les DEL s’&eacute;teignent.
&lt;Environ 15 minutes sont n&eacute;cessaires pour 1 syst&egrave;me.&gt;
Si le r&eacute;glage d’adresse &eacute;choue, les DEL1 et 2 clignotent simultan&eacute;ment,
et les contenus d’alarme sont affich&eacute;s sur la t&eacute;l&eacute;commande.
(4) Apr&egrave;s avoir termin&eacute; 1 syst&egrave;me, toujours appuyer sur la touche
(noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse au niveau des
autres unit&eacute;s ext&eacute;rieures pour terminer le r&eacute;glage automatique
d’adresse de la m&ecirc;me mani&egrave;re pour chaque syst&egrave;me.
(5) L’utilisation avec la t&eacute;l&eacute;commande est maintenant possible.
69
R&eacute;glage automatique d’adresse en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande
10-22-2. R&eacute;glage des adresses de syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
Cas 3
Pour sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base (R&eacute;gler les adresses de
syst&egrave;me: 1, 2, 3...)
● Si l’alimentation peut &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les unit&eacute;s int&eacute;rieure
et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me (les adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure
peuvent &ecirc;tre r&eacute;gl&eacute;es sans mettre le compresseur en marche):
PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
36 &agrave; 60
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
(R&eacute;gl&eacute; &agrave; “0” &agrave; l’exp&eacute;dition.)
R&eacute;glage automatique d’adresse de syst&egrave;me individuel: Afficher
le code d’article “A1”.
Commutateur rotatif d’adresse
de syst&egrave;me
(1) Appuyer simultan&eacute;ment sur la touche de dur&eacute;e de
minuterie
et la touche
de la t&eacute;l&eacute;commande.
(Maintenir enfonc&eacute;es pendant au moins 4 secondes.)
Adresse de syst&egrave;me
10s
Commutateur DIP
20s
ON
ON
↓
(2) Ensuite, appuyer sur la touche de r&eacute;glage de temp&eacute;rature
or
.
(V&eacute;rifier que le code d’article est “A1”.)
↓
(3) Utiliser la touche
ou
pour s&eacute;lectionner
l’unit&eacute; ext&eacute;rieure pour laquelle on veut effectuer le r&eacute;glage
automatique d’adresse. Appuyer ensuite sur la touche
.
(R.C.1 est affich&eacute;, et le r&eacute;glage automatique d’adresse est
effectu&eacute; pour le syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant 1.)
Lorsque le r&eacute;glage automatique d’adresse du syst&egrave;me 1
est termin&eacute;, les unit&eacute;s reviennent &agrave; l’&eacute;tat arr&ecirc;t&eacute; normal.
&lt;Environ 4 – 5 minutes sont n&eacute;cessaires.&gt;
1
2
OFF
(Monophas&eacute;e)
18 – 25
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
Pendant le r&eacute;glage automatique d’adresse, “SETTING” clignote
sur l’affichage de la t&eacute;l&eacute;commande. Cet affichage dispara&icirc;t
lorsque le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
Cas 4
● Si l’alimentation ne peut pas &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les
unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me:
(Les compresseurs doivent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour r&eacute;gler automatiquement
les adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure. Par cons&eacute;quent, effectuer cette &eacute;tape
apr&egrave;s avoir termin&eacute; le travail de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant.)
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
R&eacute;glage automatique d’adresse de tous les syst&egrave;mes: Afficher le code d’article “AA”.
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
(1) Appuyer simultan&eacute;ment sur la touche de dur&eacute;e de
minuterie
et la touche
de la t&eacute;l&eacute;commande.
(Maintenir enfonc&eacute;es pendant au moins 4 secondes.)
↓
(2) Appuyer sur la touche
.
(Le r&eacute;glage automatique d’adresse est effectu&eacute; en
s&eacute;quence pour toutes les unit&eacute;s ext&eacute;rieures du No. 1 au
No. 30. Lorsque le r&eacute;glage automatique d’adresse est
termin&eacute;, les unit&eacute;s reviennent &agrave; l’&eacute;tat normal arr&ecirc;t&eacute;.)
&lt;Environ 15 minutes sont n&eacute;cessaires pour chaque syst&egrave;me.&gt;
Varistance (VA002)
36 &agrave; 60
JP007
Varistance (VA001)
↓
Fiche de borne (CN015, BLK)
F101
Pendant le r&eacute;glage automatique d’adresse, “SETTING” clignote
sur l’affichage de la t&eacute;l&eacute;commande. Cet affichage dispara&icirc;t
lorsque le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
MOV
(CN025, WHT)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
Fig. 10-19-1
Fig. 10-18
70
10-22-4. Indication (marquage) du nombre de combinaisons d’unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
(Triphas&eacute;e)
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
Interrupteur DIP chiffre 10s et chiffre
20s d’adressage de syst&egrave;me
25
Indiquer (marquer) le nombre une fois que le r&eacute;glage
automatique d’adresse est termin&eacute;.
(1) Pour que la combinaison de chaque unit&eacute; int&eacute;rieure puisse
&ecirc;tre facilement v&eacute;rifi&eacute;e lorsque des unit&eacute;s multiples sont
install&eacute;es, s’assurer que les nombres d’unit&eacute;s int&eacute;rieure
et ext&eacute;rieure correspondent au num&eacute;ro d’adresse de
syst&egrave;me situ&eacute; sur la PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure,
et utiliser un stylo feutre ou un moyen similaire qui ne peut
pas facilement &ecirc;tre effac&eacute; pour indiquer les num&eacute;ros &agrave; un
emplacement facilement visible sur les unit&eacute;s int&eacute;rieures
(pr&egrave;s des plaques signal&eacute;tiques d’unit&eacute; int&eacute;rieure).
Touche (noire)
d’adresse automatique
Fiche de borne (noire)
Fiche de borne (CN015, BLK)
OC (CN013, BLU)
EMG (CN014, BRN)
JP007
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
36 &agrave; 60
Exemple: (Ext&eacute;rieure) 1 – (Int&eacute;rieure) 1, 2 ...
(Ext&eacute;rieure) 2 – (Int&eacute;rieure) 1, 2 ...
(2) Ces num&eacute;ros seront n&eacute;cessaires pour la maintenance.
Veiller &agrave; les indiquer.
MOV(CN025, WHT)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TS (CN022, RED)
■ Type MAFP (pour c&acirc;blage de liaison)
Fig. 10-19-2
Adresse de syst&egrave;me
No.
0 Adresse automatique
(R&eacute;glage &agrave; l’exp&eacute;dition
= “0”)
1
2
ON
ON
1
2
1
11 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 11)
ON
ON
2
ON
2
R&eacute;glage “2”
● Demander que le client soit pr&eacute;sent lorsque la marche
d’essai est effectu&eacute;e. A ce moment, expliquer le mode
d’emploi, et demander au client d’effectuer les &eacute;tapes r&eacute;elles.
R&eacute;glage “1”
● Veiller &agrave; donner les manuels et le bon de garantie au client.
ON
ON
1
2
1
ON
2
R&eacute;glage “1”
OFF
Chiffre 10s et 20s
Activ&eacute;s
ON
pas connect&eacute;e &agrave; la borne de connecteur de c&acirc;blage de
commande entre unit&eacute;s.
● Si une tension secteur de 220 – 240 V est accidentellement
appliqu&eacute;e, le fusible (0,5 A pour les unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure) de PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure ou
ext&eacute;rieure fond pour prot&eacute;ger la PCI. Corriger les connexions
de c&acirc;blage, puis d&eacute;connecter les connecteurs 2P (int&eacute;rieur
: bleu, OC) (ext&eacute;rieur: bleu, s&eacute;rie 1) qui sont connect&eacute;s &agrave;
la PCI, et les remplacer par des connecteurs 2P (int&eacute;rieur :
marron, EMG) (ext&eacute;rieur : marron, s&eacute;rie 2).
Si l’utilisation n’est toujours pas possible apr&egrave;s avoir chang&eacute;
les connecteurs marrons, essayer de couper la r&eacute;sistance
variable (noire) (int&eacute;rieur et ext&eacute;rieur).
(Veiller &agrave; couper l’alimentation avant d’effectuer ce travail.)
OFF
20e chiffre Activ&eacute;
30 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 30)
syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure pour permettre l’identification de
la combinaison d’unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure. Au m&ecirc;me
moment, indiquer (marquer) le num&eacute;ro de combinaison
d’unit&eacute;s int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure dans un endroit o&ugrave; il peut
facilement &ecirc;tre v&eacute;rifi&eacute; (pr&egrave;s des plaques signal&eacute;tiques
d’unit&eacute; int&eacute;rieure). (Ce num&eacute;ro sera n&eacute;cessaire pour la
maintenance suivante. Se reporter &agrave; 10-26-3, -4.)
R&eacute;glage “1”
● V&eacute;rifier que l’alimentation secteur 220 – 240 V n’est
1
21 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 21)
● Si le c&acirc;blage avec maillon est utilis&eacute;, r&eacute;gler l’adresse de
OFF
Chiffre des dizaines
Activ&eacute;
ON
r&eacute;frig&eacute;rant de type unique o&ugrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure est
connect&eacute;e &agrave; 1 unit&eacute; int&eacute;rieure, et &eacute;galement dans un
syst&egrave;me o&ugrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure est connect&eacute;e &agrave; des
unit&eacute;s int&eacute;rieures multiples (maximum 4).
OFF
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
2 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 2)
● Cette unit&eacute; peut &ecirc;tre utilis&eacute;e dans un syst&egrave;me de
OFF
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
1 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 1)
10-23. Attention
Adresse de syst&egrave;me Adresse de syst&egrave;me
Chiffre des dizaines Chiffre des unit&eacute;s
(Interrupteur DIP 2P) (Commutateur rotatif)
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
R&eacute;glage “0”
ON
ON
R&eacute;glage “0”
OFF
10-22-3. V&eacute;rification des adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure
Utiliser la t&eacute;l&eacute;commande pour v&eacute;rifier les adresses des unit&eacute;s
int&eacute;rieures. Appuyer et maintenir enfonc&eacute;es la touche
et la
touche
pendant 4 secondes ou plus (en mode de r&eacute;glage
simple, “ALL” appara&icirc;t sur la t&eacute;l&eacute;commande). Appuyer ensuite
sur la touche
et s&eacute;lectionner l’adresse int&eacute;rieure.
(Pour les adresses de syst&egrave;me de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure No. 1, chaque fois
que la touche est enfonc&eacute;e, l’adresse change comme suit : 1-1, 1-2, ...)
Le ventilateur d’unit&eacute; int&eacute;rieure ne fonctionne qu’&agrave; l’unit&eacute;
int&eacute;rieure s&eacute;lectionn&eacute;e. Confirmer l’adresse d’unit&eacute; int&eacute;rieure.
(Pour les adresses de syst&egrave;me de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure No. 2, les
adresses affich&eacute;es sont 2-1, 2-2, ...)
Appuyer de nouveau sur la touche
de t&eacute;l&eacute;commande normal.
PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure
18
Varistance (noire)
VA002
Fusible 0,5 A
CHK (fiche 2P)
ON
SW103 OFF
TEST
pour revenir au mode
Connecteur 2P (marron)
Connecteur 2P (bleu)
Fig. 10-20
71
25
10-24. Proc&eacute;dure de marche d’essai
Fusible 0,5 A
Connecteur 2P (bleu)
Connecteur 2P (marron)
TEST
SW103 ON
OFF
Varistance (noire)
VA002
CHK (fiche 2P)
Rev&eacute;rifier les &eacute;l&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier
avant la marche d’essai.
(Voir 10-11)
V&eacute;rifier la combinaison (c&acirc;blage)
des unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure.
(Voir 10-26-1)
PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
(Monophas&eacute;e)
18 – 25
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
OUI
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
NON
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
Mettre
l’alimentation
int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure.
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
(Adresse
automatique)
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
Varistance (VA002)
36 &agrave; 60
Fiche de borne (CN015, BLK)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
(Triphas&eacute;e)
25
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
OUI
(Voir 10-26-2) Comment r&eacute;gler l’adresse
de syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
Mettre
l’alimentation
int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure.
R&eacute;gler l’adresse de syst&egrave;me
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
(Adresse
automatique)
Indiquer (marquer) le num&eacute;ro
(Voir 10-26-3, -4)
de combinaison.
Fig. 10-21-1
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
Interrupteur DIP chiffre 10s et chiffre
20s d’adressage de syst&egrave;me
R&eacute;gler l’unit&eacute; de commande
d’unit&eacute; int&eacute;rieure sur “TEST”. (Voir 10-26-3)
(Voir 10-25)
Touche (noire)
d’adresse automatique
Se reporter &agrave; “Tableau
La mise en
marche est-elle
possible ?
Fiche de borne (noire)
36 &agrave; 60
NON
Effectuer le r&eacute;glage
automatique d’adresse &agrave;
partir de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
Varistance (VA001)
MOV
(CN025, WHT)
De multiples unit&eacute;s
ext&eacute;rieures sont-elles
utilis&eacute;es ?
(Voir 10-26-1, 2) Comment effectuer le
r&eacute;glage automatique d’adresse
JP007
F101
Le syst&egrave;me est-il de “type
simple” ? (1 unit&eacute; int&eacute;rieure est
raccord&eacute;e &agrave; 1 unit&eacute;
ext&eacute;rieure)
Fiche de borne (CN015, BLK)
OC (CN013, BLU)
EMG (CN014, BRN)
JP007
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
NON des fonctions d’auto-
OUI
Remettre l’alimentation de
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
diagnostic” pour
v&eacute;rifier le syst&egrave;me.
En outre, se reporter
&agrave; l’&eacute;l&eacute;ment 10-26
et corriger tous les
&eacute;l&eacute;ments qui doivent
l’&ecirc;tre.
Remarque: V&eacute;rifier la
vidange c&ocirc;t&eacute;
int&eacute;rieur.
(Voir 10-13)
MOV(CN025, WHT)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TS (CN022, RED)
Fig. 10-22
Fig. 10-21-2
72
10-25. Tableau des fonctions et corrections d’auto-diagnostic (Type MAFP)
Affichage de
t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e
T&eacute;moin de
r&eacute;cepteur
d’unit&eacute;
int&eacute;rieure
Cause
Connexion de groupe et syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation
simultan&eacute;e
Correction
• La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
• L’unit&eacute; int&eacute;rieure n’est pas sous tension.
Connecter la t&eacute;l&eacute;commande correctement. Mettre
l’unit&eacute; int&eacute;rieure sous tension.
• Le r&eacute;glage automatique d’adresse n’a pas &eacute;t&eacute; termin&eacute;.
• Le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s est coup&eacute; ou
n’est pas connect&eacute; correctement.
• La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage de la t&eacute;l&eacute;commande et de
commande entre unit&eacute;s.
Effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse (10-22).
• La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
Connecter la t&eacute;l&eacute;commande correctement.
E14 affich&eacute;
• Le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande est coup&eacute;
ou n’est pas connect&eacute; correctement.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande.
Effectuer de nouveau le r&eacute;glage automatique
d’adresse.
E04 affich&eacute;
• Le c&acirc;blage entre unit&eacute;s int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure n’est pas
connect&eacute; correctement.
Connecter le c&acirc;blage correctement.
• Le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s est coup&eacute; ou
n’est pas connect&eacute; correctement.
Se reporter &agrave; 10-22-1 Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base,
et faire le r&eacute;glage correct.
• La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop basse.
V&eacute;rifier que les capacit&eacute;s totales des unit&eacute;s
int&eacute;rieures et ext&eacute;rieures sont appropri&eacute;es.
Rien n’est
affich&eacute;
Rien n’est
affich&eacute;.
E01 affich&eacute;
E02 affich&eacute;
E06 affich&eacute;
E15 affich&eacute;
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
clignote.
Le t&eacute;moin
d’attente
clignote.
E16 affich&eacute;
P05 affich&eacute;
P09 affich&eacute;
P12 affich&eacute;
L02
affich&eacute;
L13
L07 affich&eacute;
L10 affich&eacute;
• La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop haute.
Le t&eacute;moin de
programmateur
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
alternativement.
• Phase invers&eacute;e ou phase ouverte dans l’alimentation
triphas&eacute;e sur une des unit&eacute;s ext&eacute;rieures du groupe.
• Gaz insuffisant
Le t&eacute;moin de
programmateur
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
alternativement.
• Le connecteur de plafonnier d’une des unit&eacute;s int&eacute;rieures Connecter le connecteur de plafonnier d’unit&eacute;
du groupe n’est pas connect&eacute; correctement.
int&eacute;rieure correctement.
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
en m&ecirc;me temps.
Inverser deux phases de l’alimentation triphas&eacute;e
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure et les connecter correctement.
Remplir de gaz de fa&ccedil;on ad&eacute;quate.
• Probl&egrave;me de ventilateur DC sur une des unit&eacute;s
int&eacute;rieures du groupe.
V&eacute;rifier si le support de ventilateur n’est pas
desserr&eacute;.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage entre le ventilateur DC et la PCI.
• Discordance de type d’unit&eacute; int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure.
V&eacute;rifier que les types d’unit&eacute; int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
sont corrects.
• Le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande est
connect&eacute; &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure, mais il est r&eacute;gl&eacute; pour une
utilisation individuelle.
Effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse (10-22).
• V&eacute;rifier le fonctionnement ext&eacute;rieur avec une t&eacute;l&eacute;commande s&eacute;par&eacute;e sp&eacute;ciale pour maintenance.
73
10-26. R&eacute;glage automatique d’adresse
PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
36 &agrave; 60
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
(R&eacute;gl&eacute; &agrave; “0” &agrave; l’exp&eacute;dition.)
10-26-1. Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base
● C&acirc;blage de liaison
Commutateur rotatif d’adresse
de syst&egrave;me
NOTE
● Une fiche de borne (noire) est fix&eacute;e &agrave; chacune des PCI de
commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure. A 1 seule unit&eacute; ext&eacute;rieure,
laisser la prise de court-circuit de fiche de borne sur le c&ocirc;t&eacute;
“Oui”. A toutes les autres unit&eacute;s ext&eacute;rieures, changer la prise
(de “Oui” &agrave; “Non”).
Adresse de syst&egrave;me
10s
Commutateur DIP
20s
ON
ON
● Un maximum de 8 unit&eacute;s int&eacute;rieures peuvent &ecirc;tre
connect&eacute;es &agrave; 1 t&eacute;l&eacute;commande pour commande de groupe.
1
2
OFF
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Plaque &agrave; bornes 1, 2
18 – 25
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
1-3
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
Adresse de syst&egrave;me 2
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
Varistance (VA002)
36 &agrave; 60
JP007
Varistance (VA001)
(R&eacute;gler sur “3”)
Changer la prise de
court-circuit de fiche
de borne (noire)
3-3
C&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s
3-2
Adresse de syst&egrave;me 3
No. 3
3-1
T&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e
C&acirc;blage de croisement de
t&eacute;l&eacute;commande pour commande
de groupe
Changer la prise de
court-circuit de fiche
de borne (noire)
2-2
(R&eacute;gler sur “2”)
No. 2
2-1
T&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e
C&acirc;blage de croisement
de t&eacute;l&eacute;commande pour
commande de groupe
Adresse de syst&egrave;me 1
C&acirc;blage de
commande entre
unit&eacute;s
1-2
(R&eacute;gler sur “1”)
No. 1
1-1
T&eacute;l&eacute;commande
sans fil
Plaque &agrave; bornes 1, 2
Unit&eacute; int&eacute;rieure
(Monophas&eacute;e)
Fiche de borne (CN015, BLK)
F101
MOV
(CN025, WHT)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
(Triphas&eacute;e)
* Si des unit&eacute;s de type &agrave; montage mural sont utilis&eacute;es pour
un syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation simultan&eacute;e (commande
de groupe), se reporter &agrave; 10-16 Commande syst&egrave;me
(sch&eacute;mas de c&acirc;blage de base et proc&eacute;dures de c&acirc;blage)
lors du c&acirc;blage.
25
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
Fig. 10-24-1
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
Interrupteur DIP chiffre 10s et chiffre
20s d’adressage de syst&egrave;me
Touche (noire)
d’adresse automatique
Fig. 10-23
Fiche de borne (noire)
10-26-2. R&eacute;glage des adresses de syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
Pour sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base (R&eacute;gler les adresses de
syst&egrave;me: 1, 2, 3...)
36 &agrave; 60
Fiche de borne (CN015, BLK)
OC (CN013, BLU)
EMG (CN014, BRN)
JP007
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
MOV(CN025, WHT)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TS (CN022, RED)
74
Fig. 10-24-2
↓
Adresse de syst&egrave;me Adresse de syst&egrave;me
Chiffre des dizaines Chiffre des unit&eacute;s
(Interrupteur DIP 2P) (Commutateur rotatif)
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
R&eacute;glage “0”
ON
ON
Adresse de syst&egrave;me
No.
0 Adresse automatique
(R&eacute;glage &agrave; l’exp&eacute;dition
= “0”)
1
2
OFF
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
1 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 1)
ON
ON
1
2
1
11 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 11)
ON
ON
2
1
ON
2
1
30 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 30)
ON
ON
2
1
ON
2
↓
(3) Les DEL 1 et 2 clignotent alternativement. Les compresseurs
se mettent en marche en mode de refroidissement (ou de
chauffage). La communication pour le r&eacute;glage automatique
d’adresse commence, en utilisant les changements de
temp&eacute;rature au niveau des unit&eacute;s int&eacute;rieures.
R&eacute;glage “1”
↓
Le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute; lorsque les
compresseurs s’arr&ecirc;tent et que les DEL s’&eacute;teignent.
&lt;Environ 15 minutes sont n&eacute;cessaires pour 1 syst&egrave;me.&gt;
Si le r&eacute;glage d’adresse &eacute;choue, les DEL1 et 2 clignotent
simultan&eacute;ment, et les contenus d’alarme sont affich&eacute;s sur
la t&eacute;l&eacute;commande.
(4) Apr&egrave;s avoir termin&eacute; 1 syst&egrave;me, toujours appuyer sur la touche
(noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse au niveau des
autres unit&eacute;s ext&eacute;rieures pour terminer le r&eacute;glage automatique
d’adresse de la m&ecirc;me mani&egrave;re pour chaque syst&egrave;me.
(5) L’utilisation avec la t&eacute;l&eacute;commande est maintenant possible.
R&eacute;glage “1”
OFF
Chiffre 10s et 20s
Activ&eacute;s
ON
R&eacute;glage “2”
OFF
20e chiffre Activ&eacute;
21 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 21)
Lors du r&eacute;glage d’adresses en mode de chauffage
(2) Appuyer sur la touche (noire) de r&eacute;glage automatique
d’adresse au niveau de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure o&ugrave; sera effectu&eacute;
le r&eacute;glage automatique d’adresse.
OFF
Chiffre des dizaines
Activ&eacute;
ON
↓
R&eacute;glage “1”
OFF
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
2 (si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 2)
Lors du r&eacute;glage d’adresses en mode de refroidissement
(2) Court-circuiter la broche de changement de mode au
niveau de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure o&ugrave; sera effectu&eacute; le r&eacute;glage
automatique d’adresse. Appuyer ensuite sur la touche
(noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse.
R&eacute;glage “0”
OFF
10-26-3. V&eacute;rification des adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure
Cas 1
● Si l’alimentation peut &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les unit&eacute;s
ext&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me:
(Les adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure peuvent &ecirc;tre r&eacute;gl&eacute;es sans
mettre le compresseur en marche.)
Utiliser la t&eacute;l&eacute;commande pour v&eacute;rifier les adresses des unit&eacute;s
int&eacute;rieures. Appuyer et maintenir enfonc&eacute;es la touche
et la
touche
pendant 4 secondes ou plus (en mode de r&eacute;glage
simple, “ALL” appara&icirc;t sur la t&eacute;l&eacute;commande). Appuyer ensuite
sur la touche
et s&eacute;lectionner l’adresse int&eacute;rieure.
(Pour les adresses de syst&egrave;me de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure No. 1,
chaque fois que la touche est enfonc&eacute;e, l’adresse change
comme suit : 1-1, 1-2, ...)
Le ventilateur d’unit&eacute; int&eacute;rieure ne fonctionne qu’&agrave; l’unit&eacute;
int&eacute;rieure s&eacute;lectionn&eacute;e. Confirmer l’adresse d’unit&eacute; int&eacute;rieure.
(Pour les adresses de syst&egrave;me de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure No. 2, les
adresses affich&eacute;es sont 2-1, 2-2, ...)
R&eacute;glage automatique d’adresse &agrave; partir de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure
(Type MAFP)
(1) Mettre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure sous tension pour
le syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant 1.
Appuyer et maintenir enfonc&eacute;e pendant au moins 1
seconde la touche (noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse
au niveau de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure o&ugrave; l’alimentation a &eacute;t&eacute; mise.
Le compresseur se met en marche quand l’alimentation
est mise sur une unit&eacute; ext&eacute;rieure diff&eacute;rente.
Appuyer de nouveau sur la touche
de t&eacute;l&eacute;commande normal.
↓
La communication pour le r&eacute;glage automatique d’adresse commence.
pour revenir au mode
↓
Les DEL1 et 2 situ&eacute;es sur la PCI de commande d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure clignotent alternativement et s’&eacute;teignent quand le
r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
↓ &lt;Environ 4 – 5 minutes sont
n&eacute;cessaires.&gt;
(2) Ensuite, ne mettre l’alimentation qu’au niveau des unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure dans un syst&egrave;me diff&eacute;rent. Appuyer sur la touche (noire)
de r&eacute;glage automatique d’adresse situ&eacute;e sur l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
Fig. 10-25
10-26-4. Indication (marquage) du nombre de combinaisons d’unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
↓
Indiquer (marquer) le nombre une fois que le r&eacute;glage
automatique d’adresse est termin&eacute;.
Les DEL 1 et 2 situ&eacute;es sur la PCI de commande d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure clignotent alternativement et s’&eacute;teignent quand le
r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
(1) Pour que la combinaison de chaque unit&eacute; int&eacute;rieure puisse
&ecirc;tre facilement v&eacute;rifi&eacute;e lorsque des unit&eacute;s multiples sont
install&eacute;es, s’assurer que les nombres d’unit&eacute;s int&eacute;rieure
et ext&eacute;rieure correspondent au num&eacute;ro d’adresse de
syst&egrave;me situ&eacute; sur la PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure,
et utiliser un stylo feutre ou un moyen similaire qui ne peut
pas facilement &ecirc;tre effac&eacute; pour indiquer les num&eacute;ros &agrave; un
emplacement facilement visible sur les unit&eacute;s int&eacute;rieures
(pr&egrave;s des plaques signal&eacute;tiques d’unit&eacute; int&eacute;rieure).
↓
R&eacute;p&eacute;ter la m&ecirc;me proc&eacute;dure pour chaque syst&egrave;me, et
terminer le r&eacute;glage automatique d’adresse.
↓
(3) L’utilisation avec la t&eacute;l&eacute;commande est maintenant possible.
Cas 2
● Si l’alimentation ne peut pas &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les
unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me:
Les compresseurs doivent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour r&eacute;gler automatiquement
les adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure. Par cons&eacute;quent, effectuer cette
&eacute;tape apr&egrave;s avoir termin&eacute; le travail de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant.
(1) Mettre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure sous tension dans
tous les syst&egrave;mes de r&eacute;frig&eacute;rant.
Exemple: (Ext&eacute;rieure) 1 – (Int&eacute;rieure) 1, 2 ...
(Ext&eacute;rieure) 2 – (Int&eacute;rieure) 1, 2 ...
(2) Ces num&eacute;ros seront n&eacute;cessaires pour la maintenance.
Veiller &agrave; les indiquer.
75
10-26-5. Mode de r&eacute;glage de la t&eacute;l&eacute;commande
PCI de commande
Proc&eacute;der comme suit pour effectuer le r&eacute;glage de la
t&eacute;l&eacute;commande principale/secondaire ou changer de capteur.
Connecteur 2P (marron)
(1) Appuyer simultan&eacute;ment plus de 4 secondes sur les deux
touches
et
sur la t&eacute;l&eacute;commande.
/
(2) S&eacute;lectionner N&deg; CODE avec les touches
(3) Changer DONNEES avec les touches
(4) Appuyer sur
. Enfin, appuyer sur
/
( ).
CHK (fiche 2P)
(TIMER).
JP003
Connecteur 2P (bleu)
.
PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
* DONNEES est m&eacute;moris&eacute; dans la t&eacute;l&eacute;commande (RCU).
(Le r&eacute;glage DONNEES ne sera pas modifi&eacute; m&ecirc;me &agrave; la mise
hors tension.)
(Monophas&eacute;e)
18 – 25
* Bien r&eacute;gler &agrave; [Normal] pour RCU.CK.
CODE
ARTICLE
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
DONNEE
RCU. Principale/
secondaire
Secondaire
Principale
Affichage d’horloge
24 heures
12 heures
(AM/PM)
RCU.CK
RCU.CK
Normal
Capteur de temp&eacute;rature
Unit&eacute; principale
ambiante
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
RCU
■ Type CAFP-M (pour c&acirc;blage de liaison)
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
10-27. Attention
Cette unit&eacute; peut &ecirc;tre utilis&eacute;e dans un syst&egrave;me de
r&eacute;frig&eacute;rant de type unique o&ugrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure est
connect&eacute;e &agrave; 1 unit&eacute; int&eacute;rieure, et &eacute;galement dans un
syst&egrave;me o&ugrave; 1 unit&eacute; ext&eacute;rieure est connect&eacute;e &agrave; des unit&eacute;s
int&eacute;rieures multiples (maximum 4 &lt; Double-Twin &gt;).
● Cette explication concernant la marche d’essai d&eacute;crit
principalement la proc&eacute;dure en cas d’utilisation de la
t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e.
● Si le c&acirc;blage de liaison est utilis&eacute;, r&eacute;gler l’adresse de
syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure pour permettre l’identification
de la combinaison d’unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure. Au
m&ecirc;me moment, indiquer le num&eacute;ro de combinaison d’unit&eacute;s
int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure dans un endroit o&ugrave; il peut facilement
&ecirc;tre v&eacute;rifi&eacute; (pr&egrave;s des plaques signal&eacute;tiques d’unit&eacute;
int&eacute;rieure). (Ce num&eacute;ro sera n&eacute;cessaire pour la maintenance
suivante. Voir 10-32-2, -3, -4.)
● Demander que le client soit pr&eacute;sent lorsque la marche
d’essai est effectu&eacute;e. A ce moment, expliquer le mode
d’emploi, et demander au client d’effectuer les &eacute;tapes r&eacute;elles.
● Toujours donner les manuels et le bon de garantie au client.
● V&eacute;rifier que le c&acirc;blage secteur 220 – 240 V n’est pas connect&eacute; &agrave;
la borne de connecteur de c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s.
Si une tension secteur de 220 – 240 V est accidentellement
appliqu&eacute;e, le fusible de PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure
ou ext&eacute;rieure fond pour prot&eacute;ger la carte. Corriger les
connexions de c&acirc;blage, puis d&eacute;connecter les connecteurs 2P
(bleu, OC) de la PCI, et les remplacer par des connecteurs
2P (marron, EMG). (Se reporter &agrave; la figure 10-27.)
Si l’op&eacute;ration n’est toujours pas possible apr&egrave;s avoir chang&eacute;
les connecteurs marrons, couper le JP003 pour l’unit&eacute;
int&eacute;rieure et couper le JP007 pour l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
(Veiller &agrave; couper l’alimentation avant d’effectuer ce travail.)
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
Varistance (VA002)
36 &agrave; 60
JP007
Varistance (VA001)
Fiche de borne (CN015, BLK)
F101
MOV
(CN025, WHT)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
(Triphas&eacute;e)
25
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
Fig. 10-27-1
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
Interrupteur DIP chiffre 10s et chiffre
20s d’adressage de syst&egrave;me
Touche (noire)
d’adresse automatique
PCI de commande d’unit&eacute; int&eacute;rieure
Fiche de borne (noire)
PCI d’alimentation
36 &agrave; 60
Fusible 5 A
Fiche de borne (CN015, BLK)
OC (CN013, BLU)
EMG (CN014, BRN)
JP007
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
MOV(CN025, WHT)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TS (CN022, RED)
Fig. 10-27-2
76
10-28. Proc&eacute;dure de marche d’essai
OUI
10-29. El&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier avant la marche d’essai
(1) Enclencher l’interrupteur d’alimentation &agrave; distance au moins
12 heures avant le test afin d’activer le chauffage de carter.
(2) Ouvrir compl&egrave;tement les robinets ferm&eacute;s des c&ocirc;t&eacute;s tube de
liquide et tube de gaz.
Rev&eacute;rifier les &eacute;l&eacute;ments &agrave; v&eacute;rifier
avant la marche d’essai.
(Voir 10-29)
V&eacute;rifiez la combinaison (c&acirc;blage)
des unit&eacute;s int&eacute;rieures et
ext&eacute;rieures.
(Voir 10-32-1)
10-30. Marche d’essai en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande
(1) Appuyer et maintenir enfonc&eacute;e pendant au moins 4
secondes la touche
de la t&eacute;l&eacute;commande. Appuyer
ensuite sur la touche
.
● “TEST” appara&icirc;t dans l’affichage LCD pendant la marche
d’essai.
● La commande de temp&eacute;rature n’est pas possible lorsque le
mode de marche d’essai est engag&eacute;.
(Ce mode place une forte charge sur les dispositifs. Ne
l’utiliser que pour effectuer la marche d’essai.)
(2) Utiliser le mode de chauffage ou de refroidissement pour
effectuer la marche d’essai.
Remarque: L’unit&eacute; ext&eacute;rieure ne fonctionne pas pendant
approx. 3 minutes apr&egrave;s la mise sous tension ou apr&egrave;s
l’arr&ecirc;t.
(3) Si une utilisation normale n’est pas possible, un code
appara&icirc;t sur l’affichage LCD de la t&eacute;l&eacute;commande.
Se reporter au “10-31. Tableau des fonctions et corrections
d’auto-diagnostic” et corriger le probl&egrave;me.
(4) Apr&egrave;s avoir termin&eacute; la marche d’essai, appuyer de nouveau
sur la touche
. V&eacute;rifier que “TEST” dispara&icirc;t de
l’affichage LCD. (Cette t&eacute;l&eacute;commande comprend une
fonction qui annule le mode de marche d’essai apr&egrave;s
qu’une dur&eacute;e de 60 minutes se soit &eacute;coul&eacute;e, pour &eacute;viter une
op&eacute;ration de marche d’essai continue.)
(5) Pour la marche d’essai d’une unit&eacute; ext&eacute;rieure r&eacute;versible,
utiliser les compresseurs pendant un minimum de 10
minutes (pour v&eacute;rifier si une phase est ouverte).
* Quand on ex&eacute;cute une marche d’essai avec une
t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e, l’op&eacute;ration est possible sans
monter le plafonnier de type cassette.
(“P09” n’est pas affich&eacute;.)
Le syst&egrave;me est-il de “type
unique” ?
NON
Est-ce qu’une commande de
groupe avec plusieurs unit&eacute;s
ext&eacute;rieures est utilis&eacute;e ?
Mettre
les unit&eacute;s
int&eacute;rieures et
ext&eacute;rieures
sous tension.
NON
OUI
Adressage
automatique
(Voir 10-32-2) Comment r&eacute;gler
l’adresse de syst&egrave;me d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure
R&eacute;gler l’adresse du syst&egrave;me
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
(Voir 10-32-1) Comment r&eacute;gler
l’adressage automatique
Effectuer le r&eacute;glage
automatique d’adresse &agrave;
partir de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure ou
de la t&eacute;l&eacute;commande.
(*) Indiquer (marquer) le num&eacute;ro de combinaison. (Voir 10-32-3, -4)
Mettre les unit&eacute;s int&eacute;rieures et
ext&eacute;rieures sous tension.
R&eacute;gler la t&eacute;l&eacute;commande sur
la “marche d’essai”.
(R&eacute;glage automatique
d’adresse)
(Voir 10-30)
(Voir 10-31)
NON
La mise en
marche est-elle
possible ?
OUI
Voir le “Tableau des
fonctions d’autodiagnostic” pour
v&eacute;rifier le syst&egrave;me.
En outre, se reporter
&agrave; 10-32 et rectifier les
articles qui doivent
&ecirc;tre corrig&eacute;s.
Remettre la t&eacute;l&eacute;commande
Remarque:
sur une commande normale.
V&eacute;rifier la vidange
du c&ocirc;t&eacute; int&eacute;rieur.
(*) Requis pour les syst&egrave;me
multiples &agrave; utilisation
simultan&eacute;e et pour la
commande des groupe.
Fig. 10-28
77
10-31. Tableau des fonctions et corrections d’auto-diagnostic (Type CAFP-M)
Affichage de
t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e
T&eacute;moin de
r&eacute;cepteur
d’unit&eacute;
int&eacute;rieure
Cause
Connexion de groupe et syst&egrave;me multiple &agrave; utilisation
simultan&eacute;e
Correction
• La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
• L’unit&eacute; int&eacute;rieure n’est pas sous tension.
Connecter la t&eacute;l&eacute;commande correctement. Mettre
l’unit&eacute; int&eacute;rieure sous tension.
• Le r&eacute;glage automatique d’adresse n’a pas &eacute;t&eacute; termin&eacute;.
• Le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s est coup&eacute; ou
n’est pas connect&eacute; correctement.
• La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage de la t&eacute;l&eacute;commande et de
commande entre unit&eacute;s.
Effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse (10-32).
• La t&eacute;l&eacute;commande n’est pas connect&eacute;e correctement &agrave;
l’unit&eacute; int&eacute;rieure.
Connecter la t&eacute;l&eacute;commande correctement.
E14 affich&eacute;
• Le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande est coup&eacute;
ou n’est pas connect&eacute; correctement.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande.
Effectuer de nouveau le r&eacute;glage automatique
d’adresse.
E04 affich&eacute;
• Le c&acirc;blage entre unit&eacute;s int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure n’est pas
connect&eacute; correctement.
Connecter le c&acirc;blage correctement.
• Le c&acirc;blage de commande entre unit&eacute;s est coup&eacute; ou
n’est pas connect&eacute; correctement.
Se reporter &agrave; 10-32-1 Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base,
et faire le r&eacute;glage correct.
• La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop basse.
V&eacute;rifier que les capacit&eacute;s totales des unit&eacute;s
int&eacute;rieures et ext&eacute;rieures sont appropri&eacute;es.
Rien n’est
affich&eacute;
Rien n’est
affich&eacute;.
E01 affich&eacute;
E02 affich&eacute;
E06 affich&eacute;
E15 affich&eacute;
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
clignote.
Le t&eacute;moin
d’attente
clignote.
E16 affich&eacute;
P05 affich&eacute;
P09 affich&eacute;
P12 affich&eacute;
L02
affich&eacute;
L13
L07 affich&eacute;
L10 affich&eacute;
• La capacit&eacute; d’unit&eacute; int&eacute;rieure est trop haute.
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
alternativement.
• Phase invers&eacute;e ou phase ouverte dans l’alimentation
triphas&eacute;e sur une des unit&eacute;s ext&eacute;rieures du groupe.
• Gaz insuffisant
Le t&eacute;moin de
programmateur
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
alternativement.
• Le connecteur de plafonnier d’une des unit&eacute;s int&eacute;rieures Connecter le connecteur de plafonnier d’unit&eacute;
du groupe n’est pas connect&eacute; correctement.
int&eacute;rieure correctement.
• Probl&egrave;me de ventilateur DC sur une des unit&eacute;s
int&eacute;rieures du groupe.
V&eacute;rifier si le support de ventilateur n’est pas desserr&eacute;.
V&eacute;rifier le c&acirc;blage entre le ventilateur DC et la PCI.
Le t&eacute;moin de
fonctionnement
et le t&eacute;moin
d’attente
clignotent
en m&ecirc;me temps.
• Discordance de type d’unit&eacute; int&eacute;rieure-ext&eacute;rieure.
V&eacute;rifier que les types d’unit&eacute; int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
sont corrects.
• Le c&acirc;blage de croisement de t&eacute;l&eacute;commande est
connect&eacute; &agrave; l’unit&eacute; int&eacute;rieure, mais il est r&eacute;gl&eacute; pour une
utilisation individuelle.
Effectuer le r&eacute;glage automatique d’adresse (10-32).
Inverser deux phases de l’alimentation triphas&eacute;e
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure et les connecter correctement.
Remplir de gaz de fa&ccedil;on ad&eacute;quate.
• V&eacute;rifier le fonctionnement ext&eacute;rieur avec une t&eacute;l&eacute;commande s&eacute;par&eacute;e sp&eacute;ciale pour maintenance.
78
10-32. R&eacute;glage automatique d’adresse
R&eacute;glage automatique d’adresse &agrave; partir de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure
(type CAFP-M)
10-32-1. Sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base
● C&acirc;blage de liaison
Cas 1
● Si l’alimentation peut &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les unit&eacute;s
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me, les adresses
d’unit&eacute; int&eacute;rieure peuvent &ecirc;tre r&eacute;gl&eacute;es sans utilisation du
compresseur.
(1) Mettre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure sous tension pour
le syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant 1.
Appuyer et maintenir enfonc&eacute;e pendant au moins 1
seconde la touche (noire) de r&eacute;glage automatique
d’adresse au niveau de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure o&ugrave; l’alimentation
a &eacute;t&eacute; mise.
NOTE
● Une fiche de borne (noire) est fix&eacute;e &agrave; chacune des PCI de
commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure. A une seule unit&eacute; ext&eacute;rieure,
laisser la prise de court-circuit de fiche de borne sur le c&ocirc;t&eacute;
“Oui”. A toutes les autres unit&eacute;s ext&eacute;rieures, changer la prise
(de “Oui” &agrave; “Non”).
↓
● Un maximum de 8 unit&eacute;s int&eacute;rieures peuvent &ecirc;tre
connect&eacute;es &agrave; 1 t&eacute;l&eacute;commande pour commande de groupe.
La communication pour le r&eacute;glage automatique d’adresse
commence.
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me
situ&eacute; sur la carte
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
Plaque &agrave; bornes 1, 2
Unit&eacute; ext&eacute;rieure
Plaque &agrave; bornes 1, 2
T&eacute;l&eacute;commande
Unit&eacute; int&eacute;rieure
↓
(Changer le param&egrave;tre &agrave; “1”)
C&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s
1-2
C&acirc;blage de croisement
de t&eacute;l&eacute;commande pour
commande de groupe
Syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant No. 1
No. 1
1-1
Les DEL 1 et 2 situ&eacute;es sur la PCI de commande d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure clignotent alternativement et s’&eacute;teignent quand
le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
↓ &lt;Environ 4 – 5 minutes sont
n&eacute;cessaires.&gt;
(2) Ensuite, ne mettre l’alimentation qu’au niveau des unit&eacute;s
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans un syst&egrave;me diff&eacute;rent. Appuyer
sur la touche (noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse
situ&eacute;e sur l’unit&eacute; ext&eacute;rieure.
↓
Les DEL 1 et 2 situ&eacute;es sur la PCI de commande d’unit&eacute;
ext&eacute;rieure clignotent alternativement et s’&eacute;teignent quand
le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
↓
R&eacute;p&eacute;ter la m&ecirc;me proc&eacute;dure pour chaque syst&egrave;me et
terminer le r&eacute;glage automatique d’adresse.
↓
(3) L’utilisation avec la t&eacute;l&eacute;commande est maintenant possible.
2-3
(Changer le param&egrave;tre &agrave; “2”)
Changer la douille du
court-circuit de fiche de
borne (noire)
2-2
Syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant No. 2
No. 2
2-1
T&eacute;l&eacute;commande
Cas 2
● Si l’alimentation ne peut pas &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les
unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me:
Les compresseurs doivent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour r&eacute;gler
automatiquement les adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure. Par
cons&eacute;quent, effectuer cette &eacute;tape apr&egrave;s avoir termin&eacute; le
travail de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant.
(1) Mettre les unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure sous tension dans
tous les syst&egrave;mes de r&eacute;frig&eacute;rant.
↓
Lors du r&eacute;glage des adresses en mode de refroidissement
(2) Court-circuiter la broche de changement de mode au
niveau de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure o&ugrave; sera effectu&eacute; le r&eacute;glage
automatique d’adresse. Appuyer ensuite sur la touche
(noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse.
↓
(Changer le param&egrave;tre &agrave; “3”)
Changer la douille du
court-circuit de fiche de
borne (noire)
3-3
C&acirc;blage de commande
entre unit&eacute;s
3-2
Syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant No. 3
No. 3
3-1
T&eacute;l&eacute;commande
Lors du r&eacute;glage des adresses en mode de chauffage
(2) Appuyer sur la touche (noire) de r&eacute;glage automatique
d’adresse au niveau de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure o&ugrave; sera effectu&eacute;
le r&eacute;glage automatique d’adresse.
↓
(3) Les DEL 1 et 2 clignotent alternativement. Les compresseurs
commencent &agrave; tourner en mode de refroidissement (ou de
chauffage). La communication pour le r&eacute;glage automatique
d’adresse commence, en utilisant les changements de
temp&eacute;rature au niveau des unit&eacute;s int&eacute;rieures.
&lt;Toutes les unit&eacute;s int&eacute;rieures sont en &eacute;tat de
fonctionnement.&gt;
↓
3-4
Le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute; lorsque les compresseurs
s’arr&ecirc;tent et que les DEL s’&eacute;teignent. &lt;Environ 15 minutes
sont n&eacute;cessaires pour 1 syst&egrave;me.&gt;
Si le r&eacute;glage d’adresse &eacute;choue, les DEL1 et 2 clignotent
simultan&eacute;ment, et les contenus d’alarme sont affich&eacute;s sur
la t&eacute;l&eacute;commande.
(4) Apr&egrave;s avoir termin&eacute; 1 syst&egrave;me, toujours appuyer sur la touche
(noire) de r&eacute;glage automatique d’adresse au niveau des
autres unit&eacute;s ext&eacute;rieures pour terminer le r&eacute;glage automatique
d’adresse de la m&ecirc;me mani&egrave;re pour chaque syst&egrave;me.
(5) L’utilisation avec la t&eacute;l&eacute;commande est maintenant possible.
Fig. 10-29
79
R&eacute;glage automatique d’adresse en utilisant la t&eacute;l&eacute;commande
10-32-2. R&eacute;glage des adresses de syst&egrave;me d’unit&eacute; ext&eacute;rieure
Pour le sch&eacute;ma de c&acirc;blage de base (R&eacute;gler les adresses de
syst&egrave;me: 1, 2, 3...)
Cas 3
● Si l’alimentation peut &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les unit&eacute;s
int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me (les adresses
d’unit&eacute; int&eacute;rieure peuvent &ecirc;tre r&eacute;gl&eacute;es sans utilisation du
compresseur):
R&eacute;glage automatique d’adresse de syst&egrave;me individuel: Afficher
le code d’article “A1”.
PCI de commande de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
(R&eacute;gl&eacute; sur “0” lors de l’exp&eacute;dition)
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
(1) Appuyer simultan&eacute;ment sur la touche de dur&eacute;e de
et la touche
de la t&eacute;l&eacute;commande.
minuterie
(Maintenir enfonc&eacute;es pendant au moins 4 secondes.)
↓
Adresse de syst&egrave;me
Commutateur DIP
Dizaines
ON
(2) Ensuite, appuyer sur la touche de r&eacute;glage de temp&eacute;rature
ou
.
(V&eacute;rifier que le code d’article est “A1”.)
↓
(3) Utiliser la touche
1
ou
pour s&eacute;lectionner
Vingtaines
(Monophas&eacute;e)
l’unit&eacute; ext&eacute;rieure pour laquelle on veut effectuer le r&eacute;glage
automatique d’adresse. Appuyer ensuite sur la touche
2
18 – 25
.
(“R.C.1” est affich&eacute;, et le r&eacute;glage automatique d’adresse
est effectu&eacute; pour le syst&egrave;me de r&eacute;frig&eacute;rant 1.)
Lorsque le r&eacute;glage automatique d’adresse du syst&egrave;me 1
est termin&eacute;, les unit&eacute;s reviennent &agrave; l’&eacute;tat arr&ecirc;t&eacute; normal.
&lt;Environ 4 &agrave; 5 minutes sont n&eacute;cessaires.&gt;
Pendant le r&eacute;glage automatique d’adresse, “SETTING” clignote
sur l’affichage de la t&eacute;l&eacute;commande. Cet affichage dispara&icirc;t
lorsque le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
HIC
Capteur de
temp&eacute;rature
C&ocirc;t&eacute;
sup&eacute;rieur
AUTO ADD(CN041)
Commutateur rotatif
d’adresse de syst&egrave;me (S002)
TERMINAL (S010)
JP007
Commutateur DIP
d’adresse de syst&egrave;me (S003)
RC-P(CN032,RED)
LED1
LED2
PUMP DOWN(CN042)
EEPROM(IC006)
Cas 4
● Si l’alimentation ne peut pas &ecirc;tre mise s&eacute;par&eacute;ment pour les
unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure dans chaque syst&egrave;me:
(Les compresseurs doivent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour r&eacute;gler
automatiquement les adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure. Par
cons&eacute;quent, effectuer cette &eacute;tape apr&egrave;s avoir termin&eacute; le
travail de tuyauterie de r&eacute;frig&eacute;rant.)
R&eacute;glage automatique d’adresse de tous les syst&egrave;mes: Afficher
le code d’article “AA”.
C2(CN020,WHT)
MOV(CN25,WHT)
C1(CN021,BLK)
TO(CN022,WHT)
TD,TS(CN023,WHT)
EXCT(CN026,RED)
QUIET MODE(CN028,WHT)
C&ocirc;t&eacute;
inf&eacute;rieur
RC-P(CN032,RED)
FAN(CN030,WHT)
ROM(CN012,WHT)
OC(CN013,BLU)
EMG(CN014,BRN)
20S(CN09,WHT)
FUSE(25A,F003)
(1) Appuyer simultan&eacute;ment sur la touche de dur&eacute;e de
et la touche
de la t&eacute;l&eacute;commande.
minuterie
(Maintenir enfonc&eacute;es pendant au moins 4 secondes.)
↓
(2) Appuyer ensuite sur la touche
.
(Le r&eacute;glage automatique d’adresse est effectu&eacute; en
s&eacute;quence pour toutes les unit&eacute;s ext&eacute;rieures du No. 1 au
No. 30. Lorsque le r&eacute;glage automatique d’adresse est
termin&eacute;, les unit&eacute;s reviennent &agrave; l’&eacute;tat normal arr&ecirc;t&eacute;.)
&lt;Environ 15 minutes sont n&eacute;cessaires pour chaque syst&egrave;me.&gt;
Varistance (VA002)
36 &agrave; 60
JP007
Varistance (VA001)
↓
Fiche de borne (CN015, BLK)
F101
Pendant le r&eacute;glage automatique d’adresse, “SETTING” clignote
sur l’affichage de la t&eacute;l&eacute;commande. Cet affichage dispara&icirc;t
lorsque le r&eacute;glage d’adresse est termin&eacute;.
MOV
(CN025, WHT)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
EMG (CN014, BRN)
OC (CN013, BLU)
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
PRY (CN110, YEL)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
Fig. 10-31-1
Fig. 10-30
80
(Triphas&eacute;e)
Appuyer de nouveau sur la touche
de t&eacute;l&eacute;commande normal.
Commutateur rotatif d’adresse de syst&egrave;me
Interrupteur DIP chiffre 10s et chiffre
20s d’adressage de syst&egrave;me
25
pour revenir au mode
Touche (noire)
d’adresse automatique
Fiche de borne (noire)
Fiche de borne (CN015, BLK)
OC (CN013, BLU)
EMG (CN014, BRN)
JP007
ROM (CN012, WHT)
EEPROM (IC007)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
36 &agrave; 60
Fig. 10-32
10-32-4. Indication (marquage) du nombre de combinaisons
d’unit&eacute;s int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure
MOV(CN025, WHT)
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TS (CN022, RED)
Indiquer (marquer) le nombre une fois que le r&eacute;glage
automatique d’adresse est termin&eacute;.
(1) Pour que la combinaison de chaque unit&eacute; int&eacute;rieure puisse
&ecirc;tre facilement v&eacute;rifi&eacute;e lorsque des unit&eacute;s multiples sont
install&eacute;es, s’assurer que les nombres d’unit&eacute;s int&eacute;rieure
et ext&eacute;rieure correspondent au num&eacute;ro d’adresse de
syst&egrave;me situ&eacute; sur la PCI de commande d’unit&eacute; ext&eacute;rieure,
et utiliser un stylo feutre ou un moyen similaire qui ne peut
pas facilement &ecirc;tre effac&eacute; pour indiquer les num&eacute;ros &agrave; un
emplacement facilement visible sur les unit&eacute;s int&eacute;rieures
(pr&egrave;s des plaques signal&eacute;tiques d’unit&eacute; int&eacute;rieure).
Fig. 10-31-2
Adresse de syst&egrave;me
No.
Adresse automatique 0
(R&eacute;glage &agrave; l’exp&eacute;dition =
“0”)
Chiffre des dizaines
d’adresse de
syst&egrave;me
(Interrupteur DIP 2P)
Place des unit&eacute;s
d’adresse de
syst&egrave;me
(Commutateur
rotatif)
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
R&eacute;glage “0”
ON
ON
1
2
OFF
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
1 (Si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 1)
ON
ON
1
2
2
ON
ON
1
2
1
ON
2
2
Support de la
t&eacute;l&eacute;commande
R&eacute;glage “0”
1Mettez dans
Fig. 10-33
● Mise en place des piles
(1) Appuyer sur les deux c&ocirc;t&eacute;s du couvercle de la
t&eacute;l&eacute;commande et le faire glisser vers le bas pour l’enlever.
OFF
(2) Ins&eacute;rer 2 piles alcalines de taille AAA. (Faire attention aux
directions + et –.)
10-32-3. V&eacute;rification des adresses d’unit&eacute; int&eacute;rieure
Utiliser la t&eacute;l&eacute;commande pour v&eacute;rifier les adresses des unit&eacute;s
int&eacute;rieures. Appuyer et maintenir enfonc&eacute;es la touche
Placez la t&eacute;l&eacute;commande
dans son support.
sur
2 Appuyez
R&eacute;glage “1”
ON
ON
1
Vissez le support de la
t&eacute;l&eacute;commande.
R&eacute;glage “1”
OFF
Chiffre des dizaines et
des vingtaines Activ&eacute;s
30 (Si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 30)
R&eacute;glage “2”
OFF
Chiffre des vingtaines Activ&eacute;
ON
● Si la t&eacute;l&eacute;commande doit &ecirc;tre install&eacute;e sur un mur ou une
autre surface pour &ecirc;tre utilis&eacute;e, placer tout d’abord la
t&eacute;l&eacute;commande &agrave; l’endroit o&ugrave; elle sera install&eacute;e, et appuyer sur
(ON/OFF). Confirmer que le son “signal re&ccedil;u” est entendu
au niveau de l’unit&eacute; int&eacute;rieure, et que le climatiseur se met en
marche.
OFF
Chiffre des dizaines Activ&eacute;
21 (Si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 21)
(2) Ces num&eacute;ros seront n&eacute;cessaires pour la maintenance.
Veiller &agrave; les indiquer.
R&eacute;glage “1”
OFF
ON
ON
1
11 (Si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 11)
(Ext&eacute;rieure) 1 – (Int&eacute;rieure) 1, 2 ...
(Ext&eacute;rieure) 2 – (int&eacute;rieure) 1, 2 ...
Installation de la t&eacute;l&eacute;commande
Les deux d&eacute;sactiv&eacute;s
2 (Si l’unit&eacute; ext&eacute;rieure est
num&eacute;ro 2)
Exemple:
(3) Ins&eacute;rez sans forcer l’extr&eacute;mit&eacute; d’un trombone (ou un
objet semblable) dans le trou de r&eacute;initialisation, puis
appuyez sur le bouton de r&eacute;initialisation situ&eacute; dans le trou.
Remettez le couvercle.
et la
touche
pendant 4 secondes ou plus (en mode de r&eacute;glage
simple, “ALL” appara&icirc;t sur la t&eacute;l&eacute;commande). Appuyer ensuite
Pour enlever la t&eacute;l&eacute;commande, la tirer vers soi.
sur la touche
et s&eacute;lectionner l’adresse int&eacute;rieure.
(Pour les adresses de syst&egrave;me de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure No. 1,
chaque fois que la touche est enfonc&eacute;e, l’adresse change
comme suit : 1-1, 1-2, ...)
Le ventilateur d’unit&eacute; int&eacute;rieure ne fonctionne qu’&agrave; l’unit&eacute;
int&eacute;rieure s&eacute;lectionn&eacute;e. Confirmer l’adresse d’unit&eacute; int&eacute;rieure.
(Pour les adresses de syst&egrave;me de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure No. 2, les
adresses affich&eacute;es sont 2-1, 2-2, ...)
81
• Pour prot&eacute;ger le compresseur, ne pas continuer
l’op&eacute;ration pour g&eacute;n&eacute;rer une pression n&eacute;gative dans la
tuyauterie entre unit&eacute;s.
18 – 25 (Monophas&eacute;e)
Trou de
r&eacute;initialisation
Couvercle
AUTO ADD (CN041) System address
(S002)
(S003)
Fig. 10-34
PUMP DOWN (CN042)
Pr&eacute;cautions &agrave; prendre pour l’installation de la
t&eacute;l&eacute;commande
● Avant de monter la t&eacute;l&eacute;commande sur le mur, placer l’unit&eacute;
en position de montage, puis allumer tous les &eacute;clairages
fluorescents, appuyer sur la touche ON/OFF, et v&eacute;rifier que
le climatiseur fonctionne correctement.
En cas d’utilisation de la t&eacute;l&eacute;commande pour capter la
temp&eacute;rature ambiante, observer les pr&eacute;cautions suivantes
pendant l’installation:
• Eviter les endroits o&ugrave; la t&eacute;l&eacute;commande sera expos&eacute;e au
trajet direct de l’air souffl&eacute; du climatiseur.
• Eviter les endroits o&ugrave; la t&eacute;l&eacute;commande sera expos&eacute;e &agrave; la
lumi&egrave;re directe du soleil.
• Eviter les endroits o&ugrave; la t&eacute;l&eacute;commande sera expos&eacute;e &agrave; des
sources directes de chaleur.
EEPROM
LED2 LED1
La broche PUMP DOWN (CN042) est situ&eacute;e sur le c&ocirc;t&eacute; droit de la PCI
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure, de la mani&egrave;re indiqu&eacute;e dans la figure ci-dessus.
S002
10-33. Pr&eacute;caution pour l’&eacute;vacuation
Evacuation signifie que le gaz r&eacute;frig&eacute;rant se trouvant dans le syst&egrave;me
est renvoy&eacute; &agrave; l’unit&eacute; ext&eacute;rieure. L’&eacute;vacuation est utilis&eacute;e lorsque l’unit&eacute;
est &agrave; d&eacute;placer ou avant une intervention sur le circuit de r&eacute;frig&eacute;rant.
S003 S001
LED 2
AUTO ADD PUMP DOWN
LED 1
36 &agrave; 60 (Monophas&eacute;e), 25 &agrave; 60 (Triphas&eacute;e)
S005
IC
001
PR&Eacute;CAUTION
La touche S005 (EVACUATION) se trouve sur la partie centrale droite
de la PCI d’unit&eacute; ext&eacute;rieure, comme montr&eacute; sur la figure ci-dessus.
● Cette unit&eacute; ext&eacute;rieure ne peut pas recueillir plus que la
quantit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant nominale de la mani&egrave;re indiqu&eacute;e
sur la plaque signal&eacute;tique situ&eacute;e &agrave; l’arri&egrave;re.
● Si la quantit&eacute; de r&eacute;frig&eacute;rant est sup&eacute;rieure &agrave; celle
recommand&eacute;e, ne pas effectuer d’&eacute;vacuation. Dans ce
cas, utiliser un autre syst&egrave;me de recueil de r&eacute;frig&eacute;rant.
● Lors de cette op&eacute;ration, faire sp&eacute;cialement attention &agrave; la
rotation du ventilateur.
Informations importantes concernant
l’&eacute;vacuation
Observer les articles suivants lors de l’utilisation de l’op&eacute;ration
d’&eacute;vacuation pour r&eacute;cup&eacute;rer le r&eacute;frig&eacute;rant.
(1) Si la longueur de la tuyauterie entre unit&eacute;s d&eacute;passe 30
m, l’&eacute;vacuation ne peut pas &ecirc;tre utilis&eacute;e pour r&eacute;cup&eacute;rer le
r&eacute;frig&eacute;rant. (Le dispositif de protection de surcharge peut
&ecirc;tre activ&eacute;.)
(2) Court-circuiter la broche “PUMP DOWN” (ou maintenir
enfonc&eacute;e la touche “PUMP DOWN”) situ&eacute;e sur la PCI
d’unit&eacute; ext&eacute;rieure, pendant au moins 1 seconde.
• Pendant la r&eacute;cup&eacute;ration de r&eacute;frig&eacute;rant, la DEL1 clignote
et la DEL2 est allum&eacute;e.
• Fermer le robinet c&ocirc;t&eacute; liquide pendant la r&eacute;cup&eacute;ration de
r&eacute;frig&eacute;rant.
Si l’unit&eacute; est utilis&eacute;e pendant 10 minutes ou plus avec le
robinet c&ocirc;t&eacute; liquide ouvert, elle s’arr&ecirc;te, bien qu’aucune
alarme ne soit affich&eacute;e sur la t&eacute;l&eacute;commande. Dans ce cas,
fermer le robinet, et recommencer l’op&eacute;ration.
(3) Lorsque la pression de la lumi&egrave;re de service de robinet
est d’environ 0,1 MPa, court-circuiter de nouveau la
broche “PUMP DOWN” (ou appuyer de nouveau sur la
touche “PUMP DOWN”) pour terminer la r&eacute;cup&eacute;ration de
r&eacute;frig&eacute;rant.
82
11.Comment installer le
r&eacute;cepteur de t&eacute;l&eacute;commande
13. ANNEXE
13-1. Type semi-cach&eacute; &agrave; 4 voies d’&eacute;vacuation d’air
(Types CAFP, CAFP-M)
NOTE
Se reporter au mode d’emploi fourni avec le r&eacute;cepteur de
t&eacute;l&eacute;commande sans fil en option.
■ Nom des pi&egrave;ces (Unit&eacute; int&eacute;rieure)
Type CAFP (4-voies)
Vidange d’eau
12. Donn&eacute;es techniques
Mod&egrave;le
GRFP 189R 5
Alimentation
220 – 240 V AC 50/60 Hz
Puissance absorb&eacute;e
maxi.
2,55 kW
3,37 kW
12,5 A
16,5 A
16 A
20 A
Intensit&eacute; absorb&eacute;e maxi.
Protection
Pression de service
1,65 kg
Intensit&eacute; absorb&eacute;e
maxi.
Protection
2,2 kg
4,98 kW
5,59 kW
Plafonnier
(en option)
16,5 A
23 A
27 A
Sortie d’air
(4 endroits)
25 A
30 A
20 A
3,6 kg
GRFP
259R 7
GRFP
369R 7
GRFP
489R 7
■ Entretien et nettoyage
GRFP
609R 7
AVERTISSEMENT
380 – 415 V 3N AC 50 Hz
● Pour des raisons de s&eacute;curit&eacute;, s’assurer que le climatiseur
3,52 kW
3,70 kW
4,98 kW
5,59 kW
7,5 A
9A
12,5 A
14 A
16 A
Protection
est hors tension et couper le courant avant le nettoyage.
● Ne pas verser d’eau sur l’unit&eacute; int&eacute;rieure pour la
nettoyer. Les composants internes subiront des
dommages et un choc &eacute;lectrique peut se produire.
20 A
C&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e et sortie de l’air (Unit&eacute; int&eacute;rieure)
41,5 bar
Pression de service
Poids r&eacute;frig&eacute;rant
Grille de prise d’air
(admission d’air)
41,5 bar
Alimentation
Intensit&eacute; absorb&eacute;e
maxi.
Vidange d’eau
3,70 kW
Poids r&eacute;frig&eacute;rant
Puissance absorb&eacute;e
maxi.
Type CAFP-M (4-voies)
220 – 240 V AC 50/60 Hz
Pression de service
Mod&egrave;le
Grille de prise d’air
(admission d’air)
GRFP 360R 5 GRFP 480R 5 GRFP 600R 5
GRFP 369R 5 GRFP 489R 5 GRFP 609R 5
Alimentation
Puissance absorb&eacute;e
maxi.
Sortie d’air
(4 endroits)
41,5 bar
Poids r&eacute;frig&eacute;rant
Mod&egrave;le
Plafonnier
(en option)
GRFP 259R 5
2,3 kg
3,4 kg
3,4 kg
Nettoyer le c&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e et sortie de l’air de l’unit&eacute; int&eacute;rieure avec une
brosse d’aspirateur ou les nettoyer avec un tissu doux et propre.
3,4 kg
Si ces pi&egrave;ces sont tach&eacute;es, utiliser un chiffon propre humect&eacute;
d’eau. Lors du nettoyage du c&ocirc;t&eacute; de sortie d’air, prendre soin de
ne pas forcer sur les ailettes qui pourraient se d&eacute;loger.
PR&Eacute;CAUTION
● Ne jamais utiliser de dissolvants ni de produits
chimiques corrosifs pour nettoyer l’unit&eacute; int&eacute;rieure. Ne
pas nettoyer les pi&egrave;ces en plastique avec de l’eau tr&egrave;s
chaude.
● Certains bords m&eacute;talliques et les ailettes sont
tranchants et peuvent entra&icirc;ner des blessures en cas
de mauvaise manipulation; prendre des pr&eacute;cautions
sp&eacute;ciales lors du nettoyage de ces pi&egrave;ces.
● Le serpentin interne et les autres composants doivent
&ecirc;tre nettoy&eacute;s r&eacute;guli&egrave;rement. Consultez votre revendeur
ou un centre de services.
Filtre &agrave; air
Le filtre &agrave; air collecte la poussi&egrave;re et toute autre particule de l’air
et doit &ecirc;tre nettoy&eacute; r&eacute;guli&egrave;rement tel qu’indiqu&eacute; dans le tableau
ci-dessous ou lorsque le filtre ( ) sur l’&eacute;cran de la t&eacute;l&eacute;commande
(type c&acirc;bl&eacute;) indique qu’il faut le nettoyer. Si le filtre est colmat&eacute;,
l’efficacit&eacute; du climatiseur est nettement r&eacute;duite.
Type
CAFP, CAFP-M
83
P&eacute;riode
Six mois
● Nettoyer le filtre &agrave; air et le remettre dans sa position initiale.
NOTE
● Les composants internes de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure doivent &ecirc;tre
La fr&eacute;quence de nettoyage du filtre d&eacute;pend de l’environnement
dans lequel l’unit&eacute; est utilis&eacute;e.
inspect&eacute;s et nettoy&eacute;s p&eacute;riodiquement. Contactez votre
revendeur local pour ce service.
&lt;Comment nettoyer le filtre&gt;
1. Enlever le filtre &agrave; air de la grille d’entr&eacute;e d’air.
2. Utiliser un aspirateur pour enlever la poussi&egrave;re l&eacute;g&egrave;re. En
pr&eacute;sence de poussi&egrave;re collante sur le filtre, laver le filtre
dans de l’eau ti&egrave;de, savonneuse, le rincer dans de l’eau
propre et le s&eacute;cher.
&lt;Comment enlever le filtre&gt;
1. Utiliser un tournevis pour enlever le boulon filet&eacute; de chaque
c&ocirc;t&eacute; des deux loquets. (Veiller &agrave; remonter les deux boulons
filet&eacute;s apr&egrave;s le nettoyage).
2. Appuyer sur les deux loquets de la grille d’entr&eacute;e d’air avec
vos pouces dans le direction de la fl&egrave;che pour ouvrir la grille.
3. Ouvrir la grille d’entr&eacute;e d’air vers le bas.
■ D&eacute;pannage
Si votre climatiseur ne fonctionne pas correctement, v&eacute;rifier
d’abord les points suivants avant de demander une r&eacute;paration.
S’il ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre
revendeur ou un centre de r&eacute;parations.
Probl&egrave;me
2. Le disjoncteur de fuite
s’est d&eacute;clench&eacute;.
3. La tension de la ligne est
trop basse.
PR&Eacute;CAUTION
● Lors du nettoyage du filtre &agrave; air, ne jamais enlever
la cha&icirc;ne de s&eacute;curit&eacute;. S’il est n&eacute;cessaire de l’enlever
pour r&eacute;paration et maintenance &agrave; l’int&eacute;rieur, veiller &agrave;
r&eacute;installer la cha&icirc;ne de s&eacute;curit&eacute; de mani&egrave;re s&eacute;curis&eacute;e
(crochet sur le c&ocirc;t&eacute; grille) apr&egrave;s le travail.
● Lorsque le filtre a &eacute;t&eacute; enlev&eacute;, les pi&egrave;ces rotatives (telles
que le ventilateur), les zones charg&eacute;es &eacute;lectriquement,
etc. seront expos&eacute;es dans l’ouverture de l’unit&eacute;. Veiller
&agrave; prendre toutes les pr&eacute;cautions n&eacute;cessaires avec ces
pi&egrave;ces et ces zones qui repr&eacute;sentent des dangers certains.
4. Le bouton de commande
est sur arr&ecirc;t.
5. L’unit&eacute; de t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e ou la pompe &agrave;
chaleur ne fonctionnent
pas correctement.
(La marque d’inspection
et les lettres E, F, H,
L, P avec des nombres
apparaissent sur l’&eacute;cran LCD
de l’unit&eacute; de t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e).
4. Enlever le filtre &agrave; air attach&eacute; &agrave; la grille d’entr&eacute;e d’air.
Type CAFP
Grille de
prise d’air
Verrou
Cha&icirc;ne de
s&eacute;curit&eacute;
Boulon filet&eacute;
Filtre &agrave; air
Solution
1. Apr&egrave;s une coupure de
courant, appuyer sur
le bouton de marche/
arr&ecirc;t de l’unit&eacute; de
t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e.
2. Contacter le centre
de r&eacute;parations.
3. Consultez votre
&eacute;lectricien ou le
revendeur.
4. Appuyer &agrave; nouveau
sur le bouton.
5. Consultez votre
revendeur.
Le compresseur 1. Obstacle devant le
marche puis
serpentin du condenseur
s’arr&ecirc;te aussit&ocirc;t
1. Enlever l’obstacle
M&eacute;diocre
1. Filtre &agrave; air sale ou
performance
bouch&eacute;.
du
refroidissement 2. Source de chaleur ou trop
de personnes dans la
(ou du
pi&egrave;ce.
chauffage)
3. Des portes et/ou des
fen&ecirc;tres sont ouvertes.
1. Nettoyer le filtre &agrave;
air pour am&eacute;liorer le
flux d’air.
2. Eliminer la source
de chaleur (si
possible).
3. Les fermer pour que
l’air chaud (ou froid)
ne puisse pas entrer.
4. Enlever l’obstacle
pour que l’air puisse
circuler.
5. R&eacute;gler la
temp&eacute;rature plus
bas (ou plus haut).
4. Obstacle pr&egrave;s de l’entr&eacute;e
d’air ou de l’orifice de
d&eacute;charge d’air.
5. Le r&eacute;glage du thermostat
est trop &eacute;lev&eacute; pour le
refroidissement (ou trop
bas pour le chauffage).
6. (Le syst&egrave;me de d&eacute;givrage 6. (Consultez votre
ne fonctionne pas).
revendeur.)
Type CAFP-M
Verrou
Grille de
prise d’air
Cause possible
Le climatiseur 1. Panne de courant.
ne fonctionne
pas
Cha&icirc;ne de
Vis s&eacute;curit&eacute;
Filtre &agrave; air
■ Conseils pour &eacute;conomiser l’&eacute;nergie
A &eacute;viter
● Ne pas bloquer l’entr&eacute;e ni la sortie de l’air de l’unit&eacute;. Si
PR&Eacute;CAUTION
l’une ou l’autre sont obstru&eacute;es, l’unit&eacute; ne fonctionnera
pas bien et peut subir des dommages.
● Certains bords m&eacute;talliques et les ailettes du condenseur
sont tranchants et peuvent entra&icirc;ner des blessures en
cas de mauvaise manipulation; prendre des pr&eacute;cautions
sp&eacute;ciales lors du nettoyage de ces pi&egrave;ces.
● Ne pas laisser la lumi&egrave;re directe du soleil entrer dans la
pi&egrave;ce. Utiliser des rideaux ou des stores. Si les murs et le
plafond de la pi&egrave;ce sont chauff&eacute;s par le soleil, il faudra plus
de temps pour refroidir la pi&egrave;ce.
● Inspecter r&eacute;guli&egrave;rement l’unit&eacute; ext&eacute;rieure pour
d&eacute;terminer si la sortie d’air ou l’entr&eacute;e d’air sont
colmat&eacute;es avec de la poussi&egrave;re ou de la suie.
A faire
● Le serpentin interne et les autres composants doivent
&ecirc;tre nettoy&eacute;s r&eacute;guli&egrave;rement. Consultez votre revendeur
ou un centre de services.
● Le filtre &agrave; air doit toujours &ecirc;tre propre. (Voir la section
“Entretien et nettoyage”.) Un filtre bouch&eacute; affectera la
performance de l’unit&eacute;.
Entretien: Apr&egrave;s une p&eacute;riode d’inutilisation prolong&eacute;e
● Pour &eacute;viter que l’air climatis&eacute; ne s’&eacute;chappe, fermer les
fen&ecirc;tres, les portes et toute autre ouverture.
V&eacute;rifier les entr&eacute;es et sorties d’air des unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure afin de d&eacute;tecter tout blocage; en cas de blocage,
l’enlever.
Entretien: Avant une p&eacute;riode d’inutilisation prolong&eacute;e
N OT E
En cas de coupure de courant pendant que l’unit&eacute; est en
marche
● Faire marcher le ventilateur pendant une demi-journ&eacute;e pour
s&eacute;cher l’int&eacute;rieur.
Si l’alimentation de cette unit&eacute; est coup&eacute;e temporairement,
l’unit&eacute; reprend automatiquement apr&egrave;s le r&eacute;tablissement du
courant avec les m&ecirc;mes r&eacute;glages que pr&eacute;c&eacute;demment.
● D&eacute;brancher l’alimentation et mettre le disjoncteur hors
tension.
84
13-2. Type &agrave; conduit cach&eacute; (Types DSAFP, DSAFP-S)
1. Enlever le filtre &agrave; air du c&ocirc;t&eacute; admission d’air.
2. Utiliser un aspirateur pour enlever la poussi&egrave;re l&eacute;g&egrave;re. En
pr&eacute;sence de poussi&egrave;re collante sur le filtre, laver le filtre
dans de l’eau ti&egrave;de, savonneuse, le rincer dans de l’eau
propre et le s&eacute;cher.
■ Nom des pi&egrave;ces (Unit&eacute; int&eacute;rieure)
CONDUIT CACHE
■ D&eacute;pannage
Type DSAFP (pression statique standard)
Si votre climatiseur ne fonctionne pas correctement, v&eacute;rifier
d’abord les points suivants avant de demander une r&eacute;paration.
S’il ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre
revendeur ou un centre de r&eacute;parations.
Conduit flexible (optionnel)
Probl&egrave;me
Vidange d’eau
Le
climatiseur
ne
fonctionne
pas
Conduit de toile (optionnel)
Grille d’entr&eacute;e de
l’air (admission d’air)
(optionnelle)
Grille de sortie
d’air (optionnelle)
Type DSAFP-S (SLIM DUCT) pour 125, 165, 185
Solution
1. Apr&egrave;s une coupure de
courant, appuyer sur le
bouton de marche/arr&ecirc;t de
l’unit&eacute; de t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e.
2. Le disjoncteur de fuite 2. Contacter le centre de
s’est d&eacute;clench&eacute;.
r&eacute;parations.
3. La tension de la ligne 3. Consultez votre &eacute;lectricien
est trop basse.
ou le revendeur.
1. Panne de courant.
4. Le bouton de
4. Appuyer &agrave; nouveau sur le
commande est sur
bouton.
arr&ecirc;t.
5. L’unit&eacute; de
5. Consultez votre revendeur.
t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e
ou la pompe &agrave; chaleur
ne fonctionnent pas
correctement.
(La marque
d’inspection
et les
lettres E, F, H, L, P
avec des nombres
apparaissent sur
l’&eacute;cran LCD de l’unit&eacute;
de t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e).
Conduit solide rectangulaire (optionnel)
Bo&icirc;tier &eacute;lectrique
Vidange d’eau
Filtre c&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e d’air (arri&egrave;re)
■ Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
● Pour des raisons de s&eacute;curit&eacute;, s’assurer que le
climatiseur est hors tension et couper le courant avant
le nettoyage.
● Ne pas verser d’eau sur l’unit&eacute; int&eacute;rieure pour la
nettoyer. Les composants internes subiront des
dommages et un choc &eacute;lectrique peut se produire.
C&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e et sortie de l’air (Unit&eacute; int&eacute;rieure)
Nettoyer le c&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e et sortie de l’air de l’unit&eacute; int&eacute;rieure avec
une brosse d’aspirateur ou les nettoyer avec un tissu doux et
propre.
Si ces pi&egrave;ces sont tach&eacute;es, utiliser un chiffon propre humect&eacute;
d’eau. Lors du nettoyage du c&ocirc;t&eacute; de sortie d’air, prendre soin de
ne pas forcer sur les ailettes qui pourraient se d&eacute;loger.
Le
1. Obstacle devant
compresseur
le serpentin du
marche puis
condenseur
s’arr&ecirc;te
aussit&ocirc;t
1. Enlever l’obstacle
M&eacute;diocre
1. Filtre &agrave; air sale ou
performance
bouch&eacute;.
du
2. Source de chaleur
refroidissement
ou trop de personnes
(ou du
dans la pi&egrave;ce.
chauffage)
3. Des portes et/ou
des fen&ecirc;tres sont
ouvertes.
4. Obstacle pr&egrave;s de
l’entr&eacute;e d’air ou de
l’orifice de d&eacute;charge
d’air.
5. Le r&eacute;glage du
thermostat est
trop &eacute;lev&eacute; pour le
refroidissement (ou
trop bas pour le
chauffage).
6. (Le syst&egrave;me de
d&eacute;givrage ne
fonctionne pas.)
1. Nettoyer le filtre &agrave; air pour
am&eacute;liorer le flux d’air.
2. Eliminer la source de
chaleur (si possible).
3. Les fermer pour que l’air
chaud (ou froid) ne puisse
pas entrer.
4. Enlever l’obstacle pour
que l’air puisse circuler.
5. R&eacute;gler la temp&eacute;rature plus
bas (ou plus haut).
6. (Consultez votre
revendeur.)
■ Conseils pour &eacute;conomiser l’&eacute;nergie
PR&Eacute;CAUTION
A &eacute;viter
● Ne jamais utiliser de dissolvants ni de produits chimiques
corrosifs pour nettoyer l’unit&eacute; int&eacute;rieure. Ne pas nettoyer
les pi&egrave;ces en plastique avec de l’eau tr&egrave;s chaude.
● Certains bords m&eacute;talliques et les ailettes sont
tranchants et peuvent entra&icirc;ner des blessures en cas
de mauvaise manipulation ; prendre des pr&eacute;cautions
sp&eacute;ciales lors du nettoyage de ces pi&egrave;ces.
● Le serpentin interne et les autres composants doivent
&ecirc;tre nettoy&eacute;s r&eacute;guli&egrave;rement. Consultez votre revendeur
ou un centre de services.
Type
DSAFP, DSAFP-S
Cause possible
● Ne pas bloquer l’entr&eacute;e ni la sortie de l’air de l’unit&eacute;. Si
l’une ou l’autre sont obstru&eacute;es, l’unit&eacute; ne fonctionnera
pas bien et peut subir des dommages.
● Ne pas laisser la lumi&egrave;re directe du soleil entrer dans la
pi&egrave;ce. Utiliser des rideaux ou des stores. Si les murs et le
plafond de la pi&egrave;ce sont chauff&eacute;s par le soleil, il faudra plus
de temps pour refroidir la pi&egrave;ce.
A faire
● Le filtre &agrave; air doit toujours &ecirc;tre propre. (Voir la section
“Entretien et nettoyage”.) Un filtre bouch&eacute; affectera la
performance de l’unit&eacute;.
● Pour &eacute;viter que l’air climatis&eacute; ne s’&eacute;chappe, fermer les
fen&ecirc;tres, les portes et toute autre ouverture.
P&eacute;riode
(D&eacute;pend des sp&eacute;cifications du filtre)
*Type &agrave; conduit cach&eacute; (DSAFP, DSAFP-S):
A l’exp&eacute;dition, ce climatiseur n’est pas muni d’un filtre &agrave; air.
Pour obtenir de l’air propre et pour prolonger la dur&eacute;e de
service du climatiseur, un filtre &agrave; air doit &ecirc;tre install&eacute; dans
l’admission d’air. Pour l’installation et le nettoyage du filtre &agrave; air,
consultez votre revendeur ou un centre de services.
N OT E
En cas de coupure de courant pendant que l’unit&eacute; est en
marche
Si l’alimentation de cette unit&eacute; est coup&eacute;e temporairement,
l’unit&eacute; reprend automatiquement apr&egrave;s le r&eacute;tablissement du
courant avec les m&ecirc;mes r&eacute;glages que pr&eacute;c&eacute;demment.
NOTE
La fr&eacute;quence de nettoyage du filtre d&eacute;pend de l’environnement
dans lequel l’unit&eacute; est utilis&eacute;e.
&lt;Comment nettoyer le filtre&gt;
85
13-3. Type &agrave; montage au plafond (Type SPAFP)
■ Nom des pi&egrave;ces
Languette de fixation
de filtre &agrave; air
MONTAGE AU PLAFOND
Type SPAFP
Grille de
prise d’air
Sortie d’air
Languette de
fixation de
grille de prise d’air
Crochet
Vis
Verrou
■ Entretien et nettoyage
Languette de fixation de filtre &agrave; air
* Saisir la languette de fixation du filtre &agrave; air, et la tirer vers soi.
&lt;Comment nettoyer le filtre&gt;
1. Enlever le filtre &agrave; air de la grille d’entr&eacute;e d’air.
2. Utiliser un aspirateur pour enlever la poussi&egrave;re l&eacute;g&egrave;re. En
pr&eacute;sence de poussi&egrave;re collante sur le filtre, laver le filtre
dans de l’eau ti&egrave;de, savonneuse, le rincer dans de l’eau
propre et le s&eacute;cher.
AVERTISSEMENT
● Pour des raisons de s&eacute;curit&eacute;, s’assurer que le
climatiseur est hors tension et couper le courant avant
le nettoyage.
● Ne pas verser d’eau sur l’unit&eacute; int&eacute;rieure pour la
nettoyer. Les composants internes subiront des
dommages et un choc &eacute;lectrique peut se produire.
&lt;Comment enlever le filtre&gt;
1. Saisir la languette de fixation de la grille d’admission d’air et
la pousser vers l’arri&egrave;re, la grille s’ouvrira vers le bas.
2. Saisir la languette de fixation du filtre &agrave; air, et la tirer vers
soi.
C&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e et sortie de l’air (Unit&eacute; int&eacute;rieure)
Nettoyer le c&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e et sortie de l’air de l’unit&eacute; int&eacute;rieure avec
une brosse d’aspirateur ou les nettoyer avec un tissu doux et
propre.
Si ces pi&egrave;ces sont tach&eacute;es, utiliser un chiffon propre humect&eacute;
d’eau. Lors du nettoyage du c&ocirc;t&eacute; de sortie d’air, prendre soin de
ne pas forcer sur les ailettes qui pourraient se d&eacute;loger.
PR&Eacute;CAUTION
● Certains bords m&eacute;talliques et les ailettes du condenseur
sont tranchants et peuvent entra&icirc;ner des blessures en
cas de mauvaise manipulation; prendre des pr&eacute;cautions
sp&eacute;ciales lors du nettoyage de ces pi&egrave;ces.
PR&Eacute;CAUTION
● Inspecter r&eacute;guli&egrave;rement l’unit&eacute; ext&eacute;rieure pour
d&eacute;terminer si la sortie d’air ou l’entr&eacute;e d’air sont
colmat&eacute;es avec de la poussi&egrave;re ou de la suie.
● Ne jamais utiliser de dissolvants ni de produits
chimiques corrosifs pour nettoyer l’unit&eacute; int&eacute;rieure. Ne
pas nettoyer les pi&egrave;ces en plastique avec de l’eau tr&egrave;s
chaude.
● Le serpentin interne et les autres composants doivent
&ecirc;tre nettoy&eacute;s r&eacute;guli&egrave;rement. Consultez votre revendeur
ou un centre de services.
● Certains bords m&eacute;talliques et les ailettes sont
tranchants et peuvent entra&icirc;ner des blessures en cas
de mauvaise manipulation; prendre des pr&eacute;cautions
sp&eacute;ciales lors du nettoyage de ces pi&egrave;ces.
Entretien: Apr&egrave;s une p&eacute;riode d’inutilisation prolong&eacute;e
V&eacute;rifier les entr&eacute;es et sorties d’air des unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure afin de d&eacute;tecter tout blocage; en cas de blocage,
l’enlever.
● Le serpentin interne et les autres composants doivent
&ecirc;tre nettoy&eacute;s r&eacute;guli&egrave;rement. Consultez votre revendeur
ou un centre de services.
Entretien: Avant une p&eacute;riode d’inutilisation prolong&eacute;e
● Faire marcher le ventilateur pendant une demi-journ&eacute;e pour
s&eacute;cher l’int&eacute;rieur.
Filtre &agrave; air
Le filtre &agrave; air collecte la poussi&egrave;re et toute autre particule de
l’air et doit &ecirc;tre nettoy&eacute; r&eacute;guli&egrave;rement tel qu’indiqu&eacute; dans le
tableau ci-dessous ou lorsque le filtre ( ) sur l’&eacute;cran de la
t&eacute;l&eacute;commande (type c&acirc;bl&eacute;) indique qu’il faut le nettoyer. Si le
filtre est colmat&eacute;, l’efficacit&eacute; du climatiseur est nettement r&eacute;duite.
Type
SPAFP
Filtre &agrave; air
er
Grille de prise d’air
(admission d’air)
Vis
ss
Gli
Vidange d’eau
(Le tube de vidange
peut &ecirc;tre connect&eacute;
au c&ocirc;t&eacute; gauche ou au
c&ocirc;t&eacute; droit.)
● D&eacute;brancher l’alimentation et mettre le disjoncteur hors
tension.
● Nettoyer le filtre &agrave; air et le remettre dans sa position initiale.
● Les composants internes de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure doivent &ecirc;tre
inspect&eacute;s et nettoy&eacute;s p&eacute;riodiquement. Contactez votre
revendeur local pour ce service.
P&eacute;riode
2 semaines
NOTE
La fr&eacute;quence de nettoyage du filtre d&eacute;pend de l’environnement
dans lequel l’unit&eacute; est utilis&eacute;e.
86
■ D&eacute;pannage
13-4. Type &agrave; montage mural (Type MAFP)
Si votre climatiseur ne fonctionne pas correctement, v&eacute;rifier
d’abord les points suivants avant de demander une r&eacute;paration.
S’il ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre
revendeur ou un centre de r&eacute;parations.
■ Nom des pi&egrave;ces
Probl&egrave;me
Cause possible
Le climatiseur 1. Panne de courant.
ne fonctionne
pas
2. Le disjoncteur de fuite s’est
d&eacute;clench&eacute;.
3. La tension de la ligne est trop
basse.
4. Le bouton de commande est
sur arr&ecirc;t.
5. L’unit&eacute; de t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e ou la pompe &agrave;
chaleur ne fonctionnent pas
correctement.
et
(La marque d’inspection
les lettres E, F, H, L, P avec
des nombres apparaissent
sur l’&eacute;cran LCD de l’unit&eacute; de
t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e).
1. Obstacle devant le serpentin
du condenseur
Le
compresseur
marche puis
s’arr&ecirc;te aussit&ocirc;t
M&eacute;diocre
1. Filtre &agrave; air sale ou bouch&eacute;.
performance
du
2. Source de chaleur ou trop de
refroidissement
personnes dans la pi&egrave;ce.
(ou du
3. Des portes et/ou des fen&ecirc;tres
chauffage)
sont ouvertes.
Type MAFP (Montage mural)
Admission d’air
Solution
1. Apr&egrave;s une coupure de
courant, appuyer sur
le bouton de marche/
arr&ecirc;t de l’unit&eacute; de
t&eacute;l&eacute;commande c&acirc;bl&eacute;e.
2. Contacter le centre de
r&eacute;parations.
3. Consultez votre
&eacute;lectricien ou le
revendeur.
4. Appuyer &agrave; nouveau sur
le bouton.
5. Consultez votre
revendeur.
Sortie d’air
■ Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
● Pour des raisons de s&eacute;curit&eacute;, s’assurer que le
climatiseur est hors tension et couper le courant avant
le nettoyage.
● Ne pas verser d’eau sur l’unit&eacute; int&eacute;rieure pour la
nettoyer. Les composants internes subiront des
dommages et un choc &eacute;lectrique peut se produire.
C&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e et sortie de l’air (Unit&eacute; int&eacute;rieure)
1. Enlever l’obstacle
Nettoyer le c&ocirc;t&eacute; entr&eacute;e et sortie de l’air de l’unit&eacute; int&eacute;rieure avec
une brosse d’aspirateur ou les nettoyer avec un tissu doux et
propre.
1. Nettoyer le filtre &agrave; air pour
am&eacute;liorer le flux d’air.
2. Eliminer la source de
chaleur (si possible).
3. Les fermer pour que
l’air chaud (ou froid) ne
puisse pas entrer.
4. Enlever l’obstacle pour
que l’air puisse circuler.
Si ces pi&egrave;ces sont tach&eacute;es, utiliser un chiffon propre humect&eacute;
d’eau. Lors du nettoyage du c&ocirc;t&eacute; de sortie d’air, prendre soin de
ne pas forcer sur les ailettes qui pourraient se d&eacute;loger.
PR&Eacute;CAUTION
4. Obstacle pr&egrave;s de l’entr&eacute;e d’air
ou de l’orifice de d&eacute;charge
d’air.
5. R&eacute;gler la temp&eacute;rature
5. Le thermostat est r&eacute;gl&eacute; trop
plus bas (ou plus haut).
haut pour le refroidissement
(ou trop bas pour le chauffage).
6. (Le syst&egrave;me de d&eacute;givrage ne 6. (Consultez votre
revendeur.)
fonctionne pas.)
● Ne jamais utiliser de dissolvants ni de produits
chimiques corrosifs pour nettoyer l’unit&eacute; int&eacute;rieure. Ne
pas nettoyer les pi&egrave;ces en plastique avec de l’eau tr&egrave;s
chaude.
● Certains bords m&eacute;talliques et les ailettes sont
tranchants et peuvent entra&icirc;ner des blessures en cas
de mauvaise manipulation ; prendre des pr&eacute;cautions
sp&eacute;ciales lors du nettoyage de ces pi&egrave;ces.
■ Conseils pour &eacute;conomiser l’&eacute;nergie
A &eacute;viter
● Le serpentin interne et les autres composants doivent
&ecirc;tre nettoy&eacute;s r&eacute;guli&egrave;rement. Consultez votre revendeur
ou un centre de services.
● Ne pas bloquer l’entr&eacute;e ni la sortie de l’air de l’unit&eacute;. Si
l’une ou l’autre sont obstru&eacute;es, l’unit&eacute; ne fonctionnera
pas bien et peut subir des dommages.
● Ne pas laisser la lumi&egrave;re directe du soleil entrer dans la
pi&egrave;ce. Utiliser des rideaux ou des stores. Si les murs et le
plafond de la pi&egrave;ce sont chauff&eacute;s par le soleil, il faudra plus
de temps pour refroidir la pi&egrave;ce.
Filtre &agrave; air
Le filtre &agrave; air collecte la poussi&egrave;re et toute autre particule de
l’air et doit &ecirc;tre nettoy&eacute; r&eacute;guli&egrave;rement tel qu’indiqu&eacute; dans le
tableau ci-dessous ou lorsque le filtre ( ) sur l’&eacute;cran de la
t&eacute;l&eacute;commande (type c&acirc;bl&eacute;) indique qu’il faut le nettoyer. Si
le filtre est colmat&eacute;, l’efficacit&eacute; du climatiseur est nettement
r&eacute;duite.
A faire
● Le filtre &agrave; air doit toujours &ecirc;tre propre. (Voir la section
“Entretien et nettoyage”.) Un filtre bouch&eacute; affectera la
performance de l’unit&eacute;.
● Pour &eacute;viter que l’air climatis&eacute; ne s’&eacute;chappe, fermer les
fen&ecirc;tres, les portes et toute autre ouverture.
Type
MAFP
P&eacute;riode
2 semaines
N OT E
NOTE
La fr&eacute;quence de nettoyage du filtre d&eacute;pend de l’environnement
dans lequel l’unit&eacute; est utilis&eacute;e.
En cas de coupure de courant pendant que l’unit&eacute; est en marche
Si l’alimentation de cette unit&eacute; est coup&eacute;e temporairement,
l’unit&eacute; reprend automatiquement apr&egrave;s le r&eacute;tablissement du
courant avec les m&ecirc;mes r&eacute;glages que pr&eacute;c&eacute;demment.
&lt;Comment nettoyer le filtre&gt;
1. Enlever le filtre &agrave; air de la grille d’entr&eacute;e d’air.
2. Utiliser un aspirateur pour enlever la poussi&egrave;re l&eacute;g&egrave;re. En
pr&eacute;sence de poussi&egrave;re collante sur le filtre, laver le filtre
dans de l’eau ti&egrave;de, savonneuse, le rincer dans de l’eau
propre et le s&eacute;cher.
&lt;Comment enlever le filtre&gt;
1. Avec la t&eacute;l&eacute;commande, mettre le volet de la grille de sortie
d’air sur sa position la plus basse.
2. Le filtre se d&eacute;gage en poussant doucement la languette
vers le haut. Tenir le filtre par la languette du bas, et tirer
vers le bas.
87
■ D&eacute;pannage
Grille de prise d’air
Si votre climatiseur ne fonctionne pas correctement, v&eacute;rifier
d’abord les points suivants avant de demander une r&eacute;paration.
S’il ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre
revendeur ou un centre de r&eacute;parations.
Probl&egrave;me
Le climatiseur ne
fonctionne pas
Solution
1. Apr&egrave;s une coupure
de courant,
appuyer sur le
bouton de marche/
arr&ecirc;t de l’unit&eacute; de
t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e.
2. Contacter le centre
2. Le disjoncteur de
de r&eacute;parations.
fuite s’est d&eacute;clench&eacute;.
3. Consultez votre
3. La tension de la
&eacute;lectricien ou le
ligne est trop basse.
revendeur.
4.
Appuyer &agrave; nouveau
4. Le bouton de
sur le bouton.
commande est sur
arr&ecirc;t.
5. Consultez votre
5. L’unit&eacute; de
revendeur.
t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e ou la pompe
&agrave; chaleur ne
fonctionnent pas
correctement.
(La marque
d’inspection
et
les lettres E, F, H, L,
P avec des nombres
apparaissent
sur l’&eacute;cran LCD
de l’unit&eacute; de
t&eacute;l&eacute;commande
c&acirc;bl&eacute;e).
1. Enlever l’obstacle
1. Obstacle devant
Le compresseur
le serpentin du
marche puis s’arr&ecirc;te
condenseur
aussit&ocirc;t
1. Nettoyer le filtre &agrave;
M&eacute;diocre performance 1. Filtre &agrave; air sale ou
air pour am&eacute;liorer le
bouch&eacute;.
du refroidissement (ou
flux d’air.
du chauffage)
2. Eliminer la source
2. Source de
de chaleur (si
chaleur ou trop de
possible).
personnes dans la
pi&egrave;ce.
3. Les fermer pour que
3. Des portes et/ou
des fen&ecirc;tres sont
l’air chaud (ou froid)
ouvertes.
ne puisse pas entrer.
4. Obstacle pr&egrave;s de
4. Enlever l’obstacle
l’entr&eacute;e d’air ou de
pour que l’air puisse
l’orifice de d&eacute;charge
circuler.
d’air.
5. Le thermostat est
5. R&eacute;gler la
r&eacute;gl&eacute; trop haut pour
temp&eacute;rature plus
le refroidissement
bas (ou plus haut).
(ou trop bas pour le
chauffage).
6. (Le syst&egrave;me de
6. (Consultez votre
d&eacute;givrage ne
revendeur.)
fonctionne pas.)
Filtre &agrave; air
Lors de la remise en place du filtre, veiller &agrave; ce que la marque
FRONT soit face &agrave; soi.
Le pousser vers le haut jusqu’&agrave; ce qu’il se remette en place en
faisant entendre un d&eacute;clic.
PR&Eacute;CAUTION
● Certains bords m&eacute;talliques et les ailettes du condenseur
sont tranchants et peuvent entra&icirc;ner des blessures en
cas de mauvaise manipulation; prendre des pr&eacute;cautions
sp&eacute;ciales lors du nettoyage de ces pi&egrave;ces.
● Inspecter r&eacute;guli&egrave;rement l’unit&eacute; ext&eacute;rieure pour
d&eacute;terminer si la sortie d’air ou l’entr&eacute;e d’air sont
colmat&eacute;es avec de la poussi&egrave;re ou de la suie.
● Le serpentin interne et les autres composants doivent
&ecirc;tre nettoy&eacute;s r&eacute;guli&egrave;rement. Consultez votre revendeur
ou un centre de services.
Entretien: Apr&egrave;s une p&eacute;riode d’inutilisation prolong&eacute;e
V&eacute;rifier les entr&eacute;es et sorties d’air des unit&eacute;s int&eacute;rieure et
ext&eacute;rieure afin de d&eacute;tecter tout blocage ; en cas de blocage,
l’enlever.
Entretien: Avant une p&eacute;riode d’inutilisation prolong&eacute;e
● Faire marcher le ventilateur pendant une demi-journ&eacute;e pour
s&eacute;cher l’int&eacute;rieur.
● D&eacute;brancher l’alimentation et mettre le disjoncteur hors
tension.
● Nettoyer le filtre &agrave; air et le remettre dans sa position initiale.
● Les composants internes de l’unit&eacute; ext&eacute;rieure doivent &ecirc;tre
inspect&eacute;s et nettoy&eacute;s p&eacute;riodiquement. Contactez votre
revendeur local pour ce service.
Cause possible
1. Panne de courant.
■ Conseils pour &eacute;conomiser l’&eacute;nergie
A &eacute;viter
● Ne pas bloquer l’entr&eacute;e ni la sortie de l’air de l’unit&eacute;. Si l’une
ou l’autre sont obstru&eacute;es, l’unit&eacute; ne fonctionnera pas bien et
peut subir des dommages.
● Ne pas laisser la lumi&egrave;re directe du soleil entrer dans la
pi&egrave;ce. Utiliser des rideaux ou des stores. Si les murs et le
plafond de la pi&egrave;ce sont chauff&eacute;s par le soleil, il faudra plus
de temps pour refroidir la pi&egrave;ce.
A faire
● Le filtre &agrave; air doit toujours &ecirc;tre propre. (Voir la section
“Entretien et nettoyage”.) Un filtre bouch&eacute; affectera la
performance de l’unit&eacute;.
● Pour &eacute;viter que l’air climatis&eacute; ne s’&eacute;chappe, fermer les
fen&ecirc;tres, les portes et toute autre ouverture.
N OT E
88
En cas de coupure de courant pendant que l’unit&eacute; est en
marche
Si l’alimentation de cette unit&eacute; est coup&eacute;e temporairement,
l’unit&eacute; reprend automatiquement apr&egrave;s le r&eacute;tablissement du
courant avec les m&ecirc;mes r&eacute;glages que pr&eacute;c&eacute;demment.
GBConformit&eacute; aux exigences de l’article 7 (1) de la r&eacute;glementation 842/EC/2006
NE PAS METTRE LE R410A &Agrave; L’AIR LIBRE: LE R410A EST UN GAZ &Agrave; EFFET DE SERRE FLUOR&Eacute;,
R&Eacute;GUL&Eacute; PAR LE PROTOCOLE DE KYOTO AVEC UN POTENTIEL DE R&Eacute;CHAUFFEMENT DE LA PLAN&Egrave;TE (GWP) = 1975.
F
FRCompliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements
DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS,
COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975.
GB
DE
Osservanza delle richieste dell’Articolo 7(1) delle regolamentazioni 842/EC/2006
I
IT
NON DISPERDERE R410A NELL’ATMOSFERA: L’R410A &Egrave; UN GAS FLUORATO CAUSA DI EFFETTO SERRA E
COPERTO DAL PROTOCOLLO DI KYOTO CON UN POTENZIALE DI RISCALDAMENTO GLOBALE (GWP) = 1975.
Cumplimiento de los requisitos del Art&iacute;culo 7 (1) de la Directiva 842/EC/2006
E
PT
NO LIBERAR R410A AL AIRE LIBRE: EL R410A ES UN GAS FLUORIZADO DE EFECTOS DE INVERNADERO,
INCLUIDO EN EL PROTOCOLO DE KYOTO, CON UN POTENCIAL DE CALENTAMIENTO GLOBAL (GWP) = 1975.
Kompatibilit&auml;t mit den Anforderungen der Vorschrift 842/EC/2006, Artikel 7 (1)
D
GR
R410A NICHT IN DIE AUSSENLUFT ABLASSEN: R410A IST EIN FLUORIERTES TREIBHAUSGAS, DAS IM
KYOTO-PROTOKOLL ENTHALTEN IST UND EIN ERDERW&Auml;RMUNGSPOTENTIAL (GWP) VON 1975 AUFWEIST.
Conformidade com o regulamento 842/EC/2006 Requisitos do Artigo 7(1)
P ES
N&Atilde;O DEIXE O R410A ESCAPAR PARA A ATMOSFERA: O R410A &Eacute; UM G&Aacute;S FLUORADO COM EFEITO DE ESTUFA,
REGULADO PELO PROTOCOLO DE QUIOTO, COM UM POTENCIAL DE AQUECIMENTO GLOBAL (GWP) = 1975.
Par souci d’am&eacute;lioration constante, nos produits peuvent &ecirc;tre modifi&eacute;s sans pr&eacute;avis.
Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice.
Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso.
En el inter&eacute;s de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso pr&eacute;vio.
Unsere Produkte werden laufend verbessert und k&ouml;nnen ohne Vorank&uuml;ndigung abge&auml;ndert werden.
Com o objectivo de uma melhoria constante, os nossos produtos podem ser modificados sem aviso pr&eacute;vio
R.D. 28 Reyrieux BP 131 01601 Tr&eacute;voux CEDEX France
T&eacute;l. 04 74 00 92 92 - Fax 04 74 00 42 00
Tel. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00
R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728

Manuels associés