▼
Scroll to page 2
of
21
1,8L SD 150528 Original-Gebrauchsanleitung V1/0317 F/B/CH FRANÇAIS Table des matières 1. Sécurité .................................................................................................................... 42 1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 42 1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 43 1.3 Utilisation conforme .............................................................................................. 47 2. Généralités............................................................................................................... 48 2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 48 2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 48 2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 48 3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 49 3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 49 3.2 Emballage ............................................................................................................ 49 3.3 Stockage .............................................................................................................. 49 4. Données techniques ............................................................................................... 50 4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 50 4.2 Indications techniques .......................................................................................... 52 5. Installation et utilisation ......................................................................................... 52 5.1 Installation ............................................................................................................ 52 5.2 Utilisation .............................................................................................................. 53 6. Nettoyage ................................................................................................................. 58 7. Elimination des éléments usés .............................................................................. 60 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Allemagne Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 41 - Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes. En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil. La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation. En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice d’utilisation. 1. Sécurité L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée. Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations présentées dans la présente notice d´utilisation. 1.1 Explication des symboles Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels. DANGER ! Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des blessures graves ou la mort. - 42 - SURFACES CHAUDES ! Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures! VAPEUR CHAUDE! Ce symbole indique que, lors de l’utilisation de l’appareil, de la vapeur se dégage si l’on ouvre celui-ci. Risque de brûlures en cas de négligence ! ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement. INDICATION ! Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil. 1.2 Consignes de sécurité • • • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés. - 43 - • • • • • L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche) et appeler le service. Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement ! Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil ! N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant. DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution ! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous. • • Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble. Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble d’alimentation. - 44 - • • • • • • • • Ne pas poser le cordon d'alimentation sur un tapis, une moquette ni sur aucun autre matériau inflammable. Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation ne doit pas être dans la zone de travai.l Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant la fiche. Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation. En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous tenant sur un sol mouillé. Retirer la fiche de la prise, - lorsque l’appareil n’est pas utilisé, - lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de l’utilisation, - avant de nettoyer l’appareil. - 45 - SURFACE CHAUDE ! Risque de brûlures! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous. • • Lors du fonctionnement de l’appareil, le boîtier et le couvercle de l’appareil se chauffent fortement. Ne pas les toucher avec les mains nues. Pour ouvrir l’appareil, toujours utiliser la poignée du couvercle. Même une fois éteint, l’appareil reste encore chaud pendant un certain temps. Avant de retirer le pot intérieur ou de déplacer l’appareil dans un autre endroit, il est nécessaire d’attendre qu’il refroidisse suffisamment. VAPEUR CHAUDE ! Risques de brûlures! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous. • • Lors du fonctionnement de l’appareil, de la vapeur chaude se dégage de la soupape de sortie de la vapeur. Éviter tout contact avec le couvercle lors de la cuisson. Faire particulièrement attention lors de l’ouverture du couvercle, la vapeur chaude se dégageant du pot intérieur peut entraîner des brûlures des mains, des bras et du visage. - 46 - 1.3 Utilisation conforme La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction. Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être effectués que par le personnel d’un service qualifié. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en continue pour des applications industrielles. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des conditions domestiques et dans d'autres domaines similaires, tels que : → les coins cuisines aménagés dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail semblables ; → dans les exploitations agricoles; → par les clients dans les hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; → dans les locaux sociaux. Le cuiseur à riz est destiné à cuire ou à maintenir la chaleur du riz, à cuire à la vapeur des légumes, de la viande et du poisson. ATTENTION ! Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme. Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues. L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme. - 47 - 2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi. Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. ATTENTION ! Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi ! Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à : - un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ; une utilisation non conforme à l’utilisation de base ; des réparations effectuées par l’utilisateur ; l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement. 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés. INDICATION ! Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine. 2.3 Déclaration de conformité L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante. - 48 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation. Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits. 3.2 Emballage Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil. INDICATION ! Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de recyclage. Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente. 3.3 Stockage Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur. Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes : - ne pas garder les emballages à l´extérieur, - les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière, - ne pas les exposer aux fluides agressifs, - les protéger des rayons du soleil, - eviter les secousses mécaniques, - en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler. - 49 - 4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants 1 9 4 2 4 10 3 5 1 6 11 8 12 7 Accessoires 13 14 15 fig. 1 - 50 - Panneau de commande 16 17 18 fig. 2 Description des figures 1 + 2 1 Verrouillage du couvercle 10 Bouton de verrouillage du couvercle 2 Couvercle extérieur 11 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 3 Couvercle intérieur 12 Prise de raccordement du câble 4 Soupape de sortie de la vapeur 13 Insert cuisson vapeur 5 Pot intérieur avec indicateur 14 Doseur 6 Pot extérieur 15 Cuillère à riz 7 Tableau de commande 16 Témoin vert de contrôle « Maintien 8 Pieds 17 Témoin rouge de contrôle 9 Bac pour condensat 18 Interrupteur fonctions de quantité d'alimentation de la chaleur/Keep warm » « Cuisson/Cooking » - 51 - 4.2 Indications techniques Nom Cuiseur à riz 1,8L SD Code-No. : 150528 Réalisation : Matériau: acier inoxydable, plastique Couleur : acier inoxydable/noir Pot intérieur : avec revêtement antiadhésif Quantité de riz préparé : pour 2-10 personnes Fonctions : cuisson, cuisson à vapeur, maintien de la chaleur Interrupteur MARCHE/ARRÊT Témoins de contrôle : cuisson, maintien de la chaleur Capacité : 1,8 litre Raccordements : 0,7 kW / 230 V 50/60 Hz Dimensions : L 290 x P 262 x H 293 mm Poids : 2,72 kg Dotation (fournie) : 1 gobelet doseur, 1 cuillère à riz, 1 insert pour la cuisson vapeur Sous réserve de modifications techniques ! 5. Installation et utilisation 5.1 Installation • Déballer l’appareil et éliminer l’emballage conformément aux lois en vigueur relatives à la protection de l’environnement. ATTENTION ! Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les étiquettes d’avertissement de l’appareil. • Placer l’appareil sur une surface stable, sèche, plane, imperméable et résistante aux températures élevées. • Ne jamais placer l’appareil sur une surface inflammable. • Ne jamais placer l’appareil sur le bord de table pour qu’il ne bascule pas et ne tombe pas. • Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide ou mouillé. - 52 - • Ne pas installer l’appareil à proximité de feux ouverts, de fours électriques, de poêles de chauffage ou d’autres sources de chaleur. • Placer l’appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour permettre un débranchement facile de l’appareil en cas de besoin. Branchement DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique ! En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures ! Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique). Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité ! L’appareil peut être branché qu’à une prise monophasée avec mise à la terre et installée convenablement. • Le circuit électrique de la prise de courant doit être protégé par un fusible de min. 16A. Brancher directement l'appareil à une prise murale; ne pas utiliser de multiprises ou de rallonges. 5.2 Utilisation Avant la première utilisation • Appuyer sur le bouton de verrouillage et soulever le couvercle. • Retirer de l’appareil l'équipement et le pot intérieur. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement, les nettoyer en suivant les consignes du point 6 «Nettoyage». ATTENTION ! Ne jamais immerger le pot extérieur dans de l’eau ou autres liquides. Ne jamais verser d’eau dans le pot extérieur. • Sécher soigneusement les éléments lavés. • L’appareil est désormais prêt pour préparer le riz. - 53 - Préparation du riz Le résultat optimal de cuisson du riz dépend de la proportion de riz et d’eau utilisés. Lors de la préparation, suivre les consignes indiquées sur l’emballage de riz et vérifier : S’il s’agit de riz non traité, classique ? S’il s’agit de riz précuit ? Le riz précuit fonctionne souvent sur le marché sous le nom de riz instantané. Toutes les autres informations concernant le riz (blanc ou brun, à grain long ou rond, riz sauvage, Basmati, etc.) concerne la qualité et le goût du riz. Cela a une influence minime sur le processus de cuisson. Ajouter une pincée de sel dans l’eau, selon vos préférences. Le riz rincé avant la cuisson colle moins au récipient mais il perd un peu de ses valeurs nutritives. Si le riz est trempé pendant 5-10 minutes avant la cuisson, il sera plus moelleux après la cuisson. Préparation du riz classique (non précuit) • Mesurer la quantité de riz voulue, selon l’indicateur sur le pot intérieur (ou selon le tableau de quantité de riz/d’eau ci-dessous), à l’aide du doseur fourni et laver dans un autre récipient. Tableau de quantité de riz/d’eau Riz (non précuit) Quantité dans le doseur (Cups) 3 Indicateur d’eau Pot intérieur indicateur 3 4 indicateur 4 6 indicateur 6 8 indicateur 8 10 indicateur 10 Les quantités sont données pour le doseur fourni avec l’appareil. - 54 - • Placer le riz lavé dans le pot intérieur du cuiseur à riz et verser la quantité adéquate d’eau (suivre les indicateurs sur le pot intérieur ou consulter le tableau de quantité de riz/d’eau). ATTENTION ! Ne pas dépasser l’indicateur supérieur du niveau d’eau ! Avant l’utilisation de l’appareil, s’assurer que la partie extérieure du pot intérieur est sèche et propre. • Placer le pot intérieur dans le récipient extérieur et le pivoter légèrement à gauche et à droite, pour s’assurer qu’il est bien positionné sur la plaque de cuisson afin de permettre une transmission de chaleur correcte. • Fermer le couvercle de façon à entendre le clic de verrouillage. • Toujours raccorder en premier le câble d’alimentation à l’appareil et ensuite, la fiche à une prise mise à la terre. Le câble d’alimentation ne peut pas constituer un risque de trébuchement. • Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur MARCHE / ARRÊT. • Appuyer sur l’interrupteur des fonctions (presser). Le témoin rouge « Cuisson/Cooking » s’allumera. • Lorsque le riz est cuit le témoin rouge « Cuisson/Cooking » s'éteint et s’allume alors le témoin vert « Maintien de la chaleur/Keep warm ». L’appareil passe automatiquement en mode de maintien de chaleur. • Laisser le couvercle fermé pendant environ 10 - 15 minutes pour que le riz devienne plus moelleux. VAPEUR CHAUDE ! Risques de brûlures! Ne jamais ouvrir le couvercle de l’appareil lors de la cuisson ! Une fois la cuisson terminée, soulever le couvercle avec la main droite. La vapeur qui se dégage entraîne un risque de brûlures ! Utiliser des gants de protection! • En appuyant sur le bouton de verrouillage et en soulevant le couvercle, ouvrir prudemment le cuiseur à et servir le riz préparé. • Pour éviter d’endommager la couche antiadhésive du pot intérieur, ne jamais utiliser de cuillères ou de louches en métal pour servir le riz. Utiliser la cuillère à riz fourni. - 55 - • Fermer le couvercle pour que le riz ne refroidisse pas. • L’appareil maintient automatiquement la chaleur. Lorsque la température dans le pot intérieur baisse, le témoin rouge « Cuisson/Cooking » s’allume de nouveau, ce qui indique que le processus de maintien de chaleur continue. • Si le maintien de chaleur n’est pas nécessaire, éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et retirer la fiche de la prise. Sinon, la fonction de maintien de la chaleur sera toujours active. Le cuiseur à riz est équipé d’un thermostat de sécurité qui automatiquement fait passer l’appareil en mode de maintien de la chaleur si : le pot intérieur n’est pas placé dans l’appareil, le pot intérieur est incorrectement placé, toute l’eau s’est évaporée du pot intérieur. Bac pour condensat Lors de l’ouverture du couvercle, le condensat s'écoule par une rainure du couvercle extérieur vers le bac pour condensat. Pour retirer le bac pour condensat : Saisir les deux côtés du bac et tirer. Pour placer le bac pour condensat : Fixer le bac dans l’emplacement et appuyer. ATTENTION ! Bac pour condensat Après chaque utilisation, retirer et vider le bac pour condensat. - 56 - Cuisson à la vapeur • Le cuiseur à riz peut être également utilisé pour la cuisson à la vapeur des légumes, de la viande et du poisson. Pour ce faire, utiliser l’insert cuisson vapeur fourni. La cuisson à la vapeur convient le mieux aux légumes, car c’est la méthode qui permet de garder le plus de valeurs nutritives des aliments par rapport aux autres modes de cuisson. • Verser une quantité modérée d’eau dans le pot intérieur. La quantité d’eau dépend du type et de la quantité d’aliments préparés. • Placer les aliments dans l’insert cuisson vapeur, le placer dans le pot intérieur, fermer le couvercle. ATTENTION ! Ne pas dépasser la hauteur de l’insert cuisson vapeur, en plaçant les aliments à cuire. • Toujours raccorder en premier le câble d’alimentation à l’appareil et ensuite, la fiche à une prise mise à la terre. • Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT, appuyer ensuite sur la touche fonctions. Le témoin rouge « Cuisson/Cooking » s’allumera. • Lors de la cuisson à la vapeur, le couvercle doit être fermé. L’ouverture du couvercle fait perdre de la vapeur qui est indispensable à la cuisson des aliments. Les pertes de vapeur peuvent être compensées en ajoutant de l’eau. VAPEUR CHAUDE ! Risques de brûlures ! Ne pas toucher l’appareil ni l’allumer lors de son fonctionnement. La vapeur qui se dégage peut provoquer des brûlures. • • • Une fois la cuisson terminée, éteindre manuellement le cuiseur à riz en basculant vers le haut la touche des fonctions et en positionnant l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la position « O ». Ensuite, débrancher l’appareil de l'alimentation (retirer la fiche !). Une fois les aliments cuits, ne pas les laisser trop longtemps dans le pot intérieur. - 57 - 6. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise !) et le laisser refroidir. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Veiller à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec l’eau. ATTENTION! Pour éviter l’endommagement de la couche antiadhésive dans le pot intérieur et sur la surface du récipient extérieur, ne jamais utiliser des produits nettoyants pouvant rayer la surface ou des produits caustiques tels que les éponges ou les outils métalliques. Ne jamais laver l’appareil ou le pot intérieur dans le lave-vaisselle. o Après chaque utilisation, nettoyer tous les éléments de l’appareil. o Retirer le pot intérieur du récipient extérieur. o Laver le pot intérieur et les accessoires (la cuillère à riz, le doseur, l’insert cuisson vapeur) dans de l’eau chaude avec un produit nettoyant doux, rincer les éléments lavés à l’eau claire et sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et sec. o Dévisser et retirer la soupape de sortie de la vapeur du couvercle intérieur. La laver soigneusement à l’eau chaude. o Nettoyer soigneusement le couvercle intérieur derrière le joint du couvercle, à l’aide d’un chiffon doux et humide. o Placer de nouveau la soupape de sortie de la vapeur du couvercle intérieur. o Essuyer l'intérieur et l'extérieur du récipient extérieur et du couvercle extérieur à l’aide d’un chiffon doux et humide, sécher ensuite soigneusement. - 58 - ATTENTION ! Les grains de riz et autre produits peuvent coller à la plaque de cuisson. Toujours les éliminer pour assurer une transmission de la chaleur constante de la plaque de cuisson verts le pot intérieur. Pour retirer le riz collé à la plaque de cuisson, utiliser une spatule en bois. Essuyer ensuite et polir la surface de la plaque de cuisson pour assurer une transmission de la chaleur correcte entre la plaque de cuisson et le fond du pot intérieur. Conseil facilitant le nettoyage 1. Si le riz cuit colle au fond du bac intérieur, verser, avant le nettoyage, dans le pot intérieur une tasse d’eau avec du liquide vaisselle. 2. Placer le pot intérieur dans le cuiseur à riz. 3. Appuyer sur l’interrupteur. Le témoin rouge « Cuisson/Cooking » s’allumera. Attendre que l’eau bout. 4. Éteindre ensuite le cuiseur à riz et retirer la fiche de la prise. Attendre que le pot intérieur refroidisse. 5. Grâce à cela il est plus facile de laver le pot intérieur. Stockage de l’appareil o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être nettoyé comme décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. - 59 - 7. Elimination des éléments usés Appareils usagés Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de votre commune. AVERTISSEMENT ! Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil. ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Allemagne - 60 - Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120