Volvo 2011 2011 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Volvo 2011 2011 Manuel utilisateur | Fixfr
VOLVO XC60
QUICK GUIDE
WEB EDITION
BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES
PROPRIÉTAIRES DE VÉHICULES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des fonctions
les plus courantes de votre Volvo.
Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des descriptions
et des directives plus récentes et détaillées ainsi que les avertissements
importants et autres renseignements n'apparaissant pas dans le présent
dossier.
Un astérisque (*) indique le matériel en option.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la
clientèle.
États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
Canada : 1-800-663-8255 www.volvocanada.com
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE, PCC PERSONAL CAR COMMUNICATOR*
Verrouille les portières et le hayon et
arme l'alarmeA.
Déverrouille les portières et le hayon et
désarme l'alarmeB.
Déverrouille le hayon
L'éclairage d'approche active les lumières des rétroviseurs latéraux et l'éclairage
de l'habitacle, des seuils de portière
et de la plaque d'immatriculation. Les
clignotants et les feux de stationnement
s'allument.
Bouton « panique »
– Appuyer sur le bouton et le maintenir
enfoncépourdéclencherl'alarme.Éteindre
l'alarmeàl'aideduboutondedéverrouillage.
On peut consulter les renseignements
sur la voiture dans un rayon de 20 mètres
(65 pieds).
– Appuyer sur le bouton et attendre sept
secondes.
Si le véhicule est hors de portée
lorsqu'on appuie sur le bouton, les renseignements les plus récents enregistrés
sur le statut apparaitront à l'écran.
A
Les capteurs d'alarme de mouvement et d'inclinaison
en accessoire peuvent être désactivés. Voir la section
« Alarme » de votre manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.
B.
Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement si aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans les
deux minutes suivant le déverrouillage.
PCC*
1 Lumière verte : le véhicule est verrouillé.
2 Lumière jaune : le véhicule est déverrouillé.
3 Lumière rouge : l'alarme s'est déclenchée.
4 Lumières rouges clignotantes : l'alarme
s'est déclenchée il y a moins de cinq
minutes.
CITY SAFETYMC
Le système City SafetyMC est conçu pour
aider un conducteur distrait lors d'une situation grave qui précède immédiatement une
collision.
La fonction est active à une vitesse allant
entre environ 4 et 30 km/h (2 et 18 mi/h) et
aide le conducteur en surveillant la circulation
au moyen d'un capteur laser monté dans la
partie supérieure du pare-brise.
City SafetyMC permet d'éviter une collision
si la différence de vitesse entre votre véhicule
et le véhicule devant le votre est inférieure à
15 km/h (9mi/h). Si la différence de vitesse est
supérieure, il n'est pas possible d'éviter une
collision, cependant la vitesse à laquelle la
collision se produit peut être réduite.
City SafetyMC est conçu pour intervenir le
plus tard possible afin d'éviter une mise en
marche inutile.
AVERTISSEMENT
City SafetyMC est un outil supplémentaire
visant à aider le conducteur. Il ne peut
jamais remplacer l'attention du conducteur
aux conditions de circulation ou la responsabilité qu'il a de manoeuvrer le véhicule de
manière sécuritaire. Le conducteur ne doit
jamais utiliser City SafetyMC à la place des
freins.
City SafetyMC ne fonctionne pas dans
toutes les situations de conduite ou conditions routières, météorologiques ou de
circulation.
AUTRES SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE
Le véhicule peut être équipé d'un certain nombre d'autres systèmes en option afin d'aider le
conducteur à freiner à temps, à conserver une
distance sécuritaire par rapport au véhicule
devant ou à demeurer dans une voie de circulation. Ces systèmes comprennent les suivants :
oĺ Régulateur de vitesse adaptatif
oĺ Avertisseur de distance
oĺ Avertisseur de collision avec freinage automatique
oĺ Système d'avertissement de distance
DÉMARRAGE DU MOTEUR
MODES D'ALLUMAGE 0 ET I
Pour accéder aux modes d'allumage suivants
: il ne faut pas appuyer sur la pédale de
frein.
- Insérer la clé-télécommande de la façon
indiquée dans l'illustration avec les boutons
vers le haut et appuyer légèrement dessus - la
clé entrera dans la serrure.
Mode Fonctions actives
Clé-télécommande insérée mais
non entrée dans la fente d'allumage
- chaîne audio et éclairage d'accueil.
Clé-télécommande entrée dans la
fente d'allumage - chaîne audio et
éclairage d'accueil. Éclairage du tableau de bord et de l'horloge, volant
verrouillé/déverrouillé.
– Appuyer sur la pédale de frein.
- Appuyer sur le bouton
START/STOP/ENGINE pour
démarrer le moteur.
Clé-télécommande entrée dans la
fente d'allumage et courte pression
sur le bouton START - toit panoramique en verre feuilleté*/vitres, ventilateur, CEC, essuie-glaces, prises
12 volts dans la console centrale,
système de navigation Volvo*.
Pour quitter les modes d'allumage 0/I et
désactiver le système électrique du véhicule :
enfoncer la clé-télécommande. Elle sera en
partie éjectée de la fente d'allumage.
DÉMARRAGE À FROID
REMARQUE
Après un démarrage à froid, le moteur
tournera au ralenti à une vitesse plus élevée
qu'à la normale pendant une courte période
de temps.
COUPER LE MOTEUR ET RETIRER LA CLÉ-TÉLÉCOMMANDE
1. Stationner le véhicule et
appuyer sur le bouton START/
STOP/ENGINE pour couper le
moteur.
2. Appuyer légèrement sur la clé-télécommande. Elle sera en partie éjectée de la fente
d'allumage. Le levier de vitesses doit être
placé à la position P.
CHAÎNE AUDIO
RADIO
3 Tourner pour sélectionner une station de
radio.
4 Rechercher des stations à l'aide des flèches de gauche et droite. Mettre jusqu'à
20 stations en mémoire en appuyant sur
l'une des touches de 0 à 9 dans la bande
FM1 et de 0 à 9 dans la bande FM2 et en
la maintenant enfoncée jusqu'à ce qu'un
message de confirmation de la mise en
mémoire de la station apparaisse à l'écran.
1 Appuyer pour allumer ou éteindre.
Tourner pour régler le volume.
2 Sélectionner AM, FM1, FM2, CD ou
5 Mettre automatiquement les stations en
mémoire en appuyant sur le bouton pendant deux secondes.
Enreg automatique... apparaît à l'écran
pendant la recherche. Les 10 stations ayant le
signal le plus fort sont mises en mémoire. Appuyer sur une touche de 0à 9 pour sélectionner
une station.
MODE. Utiliser MODEpour activer laradio
par satellite Sirius* ou les prises AUX/USB
A
.
3 Réglages du sonAppuyer pour sélectionner GRAVES, AIGUS, etc. -Tourner pour
régler.
BLUETOOTH®
1. S'assurer que le téléphone cellulaire soit
visible et qu'il puisse être recherché.
2. Appuyer brièvement sur le bouton PHONE
sur le panneau de commande de la chaîne
audio.
3. Sélectionner « Ajouter téléphone » à l'écran
de la chaîne audio.
4. Choisir le téléphone cellulaire à brancher.
5. Entrer les numéros apparaissant à l'écran
de la chaîne audio à l'aide du clavier du
téléphone cellulaire.
LECTEUR DE CD
3 Tourner pour changer de piste.
4 Changer les pistesà l'aide des flèches de
gauche et droite. Sélectionner le CDB à
l'aide des flèches vers le haut et le bas.
6 Appuyer pour éjecter le CD actuel.Appuyer
sur cette touche et la maintenir enfoncée
pour éjecter tous les CDB
7 Sélectionner le CDB. Appuyer sur l'une des
touches de 1 à 6.
B
A.
Prises AUX/USB pour le lecteur MP3 par exemple. Régler
le volume de l'appareil à moyen pour une meilleure qualité
sonore. Un iPod® branché à la prise USB sera également
chargé.
AIDE EN CAS DE FREINAGE
D'URGENCE (EBA)
L'EBA est spécialement conçu pour fournir
un effet de freinage complet en cas de freinage brusque et énergique. Lorsque l'aide
au freinage d'urgence est activée, la pédale
de frein s'abaissera plus que d'habitude.
- Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée le temps nécessaire - il n'y
aura aucun effet de freinage si la pédale est
relâchée.
Changeur de CD en option seulement.
RADIO HD
La réception de la radio HD dépend des limites
de couverture. Consultez votre manuel du propriétaire pour de plus amples renseignements.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Le lavage à la main de la voiture convient
mieux à la peinture que le lave-auto. Étant
donné que cela peut prendre plusieurs mois
avant que la peinture d'un véhicule durcisse
complètement, nous recommandons de laver
le véhicule à la main pendant cette période.
Utilisez de l'eau propre ainsi qu'un nettoyant
pour voiture approprié et une éponge. Il faut
toutefois se rappeler que la saleté ou le sable
sur une éponge peut rayer la peinture.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION (CEC)
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
1 Tourner la commande pour sélectionner
la température désirée des côtés droit
et gauche de l'habitacle. La température
sélectionnée apparaît à l'écran.
5 Appuyer pour contrôler automatiquement
la température et les autres fonctions.
COMMANDE MANUELLE
2 Vitesse du ventilateur.
3 Distribution de l’air.
4 Chauffage du siège du conducteur/passager avant*.
6 Recirculation
7 Dégivreur pour désembuer le pare-brise et
les vitres latérales.
8 Chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux.
9 Climatisation Off/On (marche/arrêt) pour refroidir l'air de l'habitacle et désembuer les vitres.
ESPACES DE RANGEMENT, PRISES 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX/USB*
Les prises 12 volts dans l'habitacle fonctionnent lorsque le commutateur d'allumage est en
position I ou II. La prise 12 volts* dans l'espace
à bagages fonctionne toujours.
On peut utiliser la prise AUX/USB* pour brancher, par exemple, un lecteur mp3 à la chaîne
audio du véhicule.
AVERTISSEMENT
Si on utilise la prise 12 volts de l'espace à
bagages pendant que le moteur est éteint,
cela aura pour effet d'épuiser la batterie.
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ET ORDINATEUR DE BORD
1 Indicateur de bas niveau de carburant.
2
3
4
5
6
Lorsque le symbole s'allume, faire le plein
le plus tôt possible.
L'écran affiche deux totaliseurs partiels
distincts, T1 et T2.
Jauge de carburant. Le volet du réservoir
de carburant est situé à droite, tel qu'indiqué par la flèche.
Écran de l'ordinateur de bord. Sélectionner
la fonction à l'aide de (8).
Horloge Régler à l'aide de (6).
Commande multi-fonctions Tourner la
commande dans le sens horaire ou antihoraire pour régler l'horloge. Une courte
pression permet d'alterner entre T1 et T2.
Une longue pression remet le compteur
kilométrique à l'écran à zéro.
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant en conduisant.
7
8
9
7 Appuyerpour afficher ou effacer un message.
8 Tournerpour afficher les options de renseignements de l'ordinateur de bord.
9 Une courte pression remet la fonction
sélectionnée à zéro. Une longue pression
remet toutes les fonctions à zéro.
REMARQUE
Le message à l'écran
---- km jusq épuis. carb est une approximation basée sur la récente consommation
moyenne de carburant.
PLEIN D'ESSENCE
– Appuyer sur le bouton pour déverrouiller le
volet du réservoir de carburant.
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
Éclairage de l'écran et du tableau de
bord.
Feu antibrouillard arrière (côté conducteur seulement).
Phares automatiques. Appel de phares
seulement.
Feux de stationnement
Phares : s'éteignent lorsqu'on coupe le
contact, feux de route/croisement.
Ouvrir le volet du réservoir de carburant.
A
Appel de phares.
B
Commutation feux de route/croisement
HAYON ÉLECTRIQUE*
Ouverture
- Appuyer sur le bouton sur le panneau d'éclairage/la clé-télécommande jusqu'à ce que le
hayon commence à s'ouvrir.
-On peut également ouvrir le hayon en tirant
sur la poignée sur le hayon.
Fermeture
- Appuyer sur le bouton de fermeture sur le
hayon ou fermer manuellement le hayon.
TOIT PANORAMIQUE EN VERRE FEUILLETÉ*
pare-soleil avant d'ouvrir manuellement le toit
panoramique en verre feuilleté. Lorsqu'on ouvre
le toit panoramique en verre feuilleté en position
inclinaison (ventilation), le pare-soleil s'ouvre/se
ferme automatiquement.
Ouverture automatique
Ouverture manuelle
C Fermeture manuelle
D Fermeture automatique
E Ouvrir à la position inclinaison
F Fermer à partir de la position inclinaison
A
B
La première pression sur la commande permet
d'activer le pare-soleil, la deuxième pression permet d'activer le toit panoramique en
verre feuilleté. Il faut ouvrir complètement le
Réglage
- Appuyer sur le bouton. La lumière clignote
jusqu'à ce que le frein de stationnement soit
entièrement appliqué puis reste allumée.
Dégagement
1. Mode d'allumage 0 ou plus.
2. Appuyer sur la pédale de frein et tirer le
bouton.
Dégagement automatique
– Sélectionner une vitesse et avancer. Le frein
de stationnement se dégagera automatiquement (la ceinture du conducteur doit être
bouclée).
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
1
2
3
4
Soutien lombaire.
Inclinaison du dossier.
Monter/baisser le siège.
Monter/baisser la partie avant du coussin de
siège.
5 Avant/arrière.
6 Repli du dossier du siège du passager.
SYSTÈME D'INFORMATION SUR L'ANGLE MORT (BLIS)*
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE
LA PRESSION DES PNEUS (TPMS)*
Lorsqu'un message d'avertissement indiquant que la pression de gonflage d'un pneu
est basse (press. pneu basse vérifier pneus
ou pression pneu très basse) apparaît à
l'écran et que le témoin de pression des
pneus ( ) s'allume, cela signifie que la pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est
basse.
Dès que possible, vérifier la pression de gonflage des quatre pneus à l'aide d'un manomètre pour pneus et gonfler les pneus ayant
une faible pression à la pression de gonflage
recommandée.
Se reporter aux tableaux de pression de
pneus à la section « Roues et pneus » du
manuel du propriétaire.
Si le témoin du système BLIS s'allume même
lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans
l'angle mort, cela peut être causé par de la
lumière réfléchie sur une surface détrempée,
l'ombre du véhicule apparaissant sur une surface régulière, claire et large ou la lumière du
soleil qui pointe directement dans la caméra
lorsque le soleil est bas à l'horizon.
Dans le cas d'une défectuosité, le message BLIS
angle mort Répar demandée apparaîtra à
l'écran. Consultez le manuel du propriétaire pour
connaîtrelesautresmessagesconcernantleBLIS.
TP 12147 (French Canadian). AT 1020. Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright © 2000-2010 Volvo Car Corporation.
FREIN DE STATIONNEMENT
ÉLECTRIQUE

Manuels associés