XC70 | Manuel utilisateur | Volvo V70 2012 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
XC70 | Manuel utilisateur | Volvo V70 2012 Guide de démarrage rapide | Fixfr
VOLVO XC70
QUICK GUIDE
WEB EDITION
BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES
PROPRIÉTAIRES DE VÉHICULES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des fonctions
les plus courantes de votre Volvo.
Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des descriptions
et des directives plus récentes et détaillées ainsi que les avertissements
importants et autres renseignements n'apparaissant pas dans le présent
dossier.
Un astérisque (*) indique le matériel en option.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la
clientèle.
États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
Canada : 1-800-663-8255 www.volvocars.ca
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE AVEC PCC* - PERSONAL CAR COMMUNICATOR
Verrouille les portières et le hayon et
arme l'alarme A.
Déverrouille les portières et le hayon et
désarme l'alarme B.
Hayon : appuyer pour déverrouiller le hayon.
L'éclairage d'approche active les lumières
des rétroviseurs latéraux et l'éclairage de
l'habitacle, des seuils de portière et de la
plaque d'immatriculation. Les clignotants et
les feux de stationnement s'allument.
Bouton « panique » -Appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé pour
déclencher l'alarme. Éteindre l'alarme à
l'aide du bouton de déverrouillage.
On peut consulter les renseignements
sur le véhicule dans un rayon de
100 mètres (300 pieds).
– Appuyer sur le bouton et attendre sept
secondes.
Si le véhicule est hors de portée lorsqu'on appuie sur le bouton, les renseignements les plus récents enregistrés
sur le statut apparaitront à l'écran.
PCC*
1
2
3
4
Lumière verte: le véhicule est verrouillé.
Lumière jaune: le véhicule est déverrouillé.
Lumière rouge: l'alarme s'est déclenchée.
Lumières rouges clignotantes en alternance:
l'alarme a été déclenchée il y a moins de
cinq minutes.
A
Les capteurs d'alarme de mouvement et d'inclinaison
en accessoire peuvent être désactivés. Voir la section
« Alarme » de votre manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.
B
Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement si aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans les
deux minutes suivant le déverrouillage.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
- Tenir l'extrémité de la clé-télécommande avec la
base de la clé intégrée, insérer la clé-télécommande
dans la fente d'allumage et l'enfoncer le plus loin
possible.
- Appuyer brièvement sur le bouton START/STOP ENGINE pour
démarrer le moteur.
– Appuyer sur la pédale de frein.
DÉMARRAGE À FROID
REMARQUE
Après des démarrages à froid, votre moteur
tournera au ralenti à une vitesse supérieure
pendant une courte période de temps afin
d'amener le moteur à une température normale de fonctionnement aussi rapidement que
possible, permettant ainsi au dispositif antipollution de fonctionner de façon optimale.
COUPER LE MOTEUR ET RETIRER LA
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE
1. Stationner le véhicule et
appuyer sur le bouton
START/STOP ENGINE pour
couper le moteur.
2. Retirer la clé-télécom-
mande de la fente d'allumage.
SYSTÈME D'INFORMATION SUR
L'ANGLE MORT (BLIS)*
Si le témoin du système BLIS s'allume même
lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans l'angle
mort, cela peut être causé par de la lumière réfléchie
sur une surface détrempée, l'ombre du véhicule
apparaissant sur une surface régulière, claire et large
ou la lumière du soleil qui pointe directement dans la
caméra lorsque le soleil est bas à l'horizon.
En cas de défectuosité dans le système, le message
Syst. angle mort Entretien requis sera affiché.
MODES D'ALLUMAGE
Pour accéder aux modes d'allumage I ou II sans démarrer le moteur, la pédale de frein ne doit pas être
enfoncée.
0 Véhicule déverrouillé
I Clé-télécommande entièrement enfoncée dans la fente d'allumage : appuyer brièvement sur START/STOP
ENGINE.
II Clé-télécommande entièrement enfoncée dans la fente : appuyer sur START/STOP ENGINE pendant
environ deux secondes. Le mode II devrait uniquement être utilisé pour de très courtes périodes afin d'éviter
d'épuiser la batterie.
Voir également le tableau à la section « Modes d'allumage » dans votre manuel du propriétaire pour de plus amples
renseignements sur les composants/systèmes pouvant être utilisés dans les divers modes d'allumage.
Pour retourner au mode 0 à partir du mode II ou I, appuyer brièvement sur START/STOP ENGINE.
DÉMARRAGE SANS CLÉ*
Sur les véhicules équipés du démarrage sans clé,
il suffit uniquement d'avoir une clé-télécommande
en votre possession pour faire activer le système de
verrouillage central et démarrer le moteur.
VERROUILLER ET ARMER L'ALARME
– Appuyer sur le bouton situé sur l'une des poignées
de porte extérieures ou sur le bouton de caoutchouc
situé à la droite du bouton d'ouverture de hayon. Le
témoin de verrouillage sur le tableau de bord commencera à clignoter.
DÉVERROUILLER ET DÉSARMER L'ALARME
- Tirer sur une poignée de porte pour déverrouiller
et ouvrir la porte ou appuyer doucement sur le plus
gros des deux boutons de caoutchouc sur le hayon.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
- Avec une clé-télécommande dans l'habitacle,
appuyer sur la pédale de frein.
- Appuyer sur le bouton START/STOP ENGINE et
le relâcher. La fonction de démarrage automatique
actionnera le démarreur jusqu'à ce que le moteur
démarre.
ARRÊT DU MOTEUR
- Appuyer brièvement sur le bouton START/STOP
ENGINE .
on (marche)
INFODIVERTISSEMENT
1 Tourner pour régler le volume.
2 Appuyer sur la touche ON/OFFA (marche/arrêt) et
Vue principale de l'écran de la console centrale
1 Modes des systèmes infodivertissement (RADIO,
la maintenir enfoncée. Appuyer brièvement pour
activer/désactiver la fonction sourdine.
3 Appuyer pour sélectionner AM, FM1, etc.
4 Appuyer sur MEDIA pour sélectionner Disque,
2
AUX/USBB, etc.
MEDIA, TEL, etc.). Appuyer sur la touche EXIT et
la maintenir enfoncée pendant plusieurs secondes pour afficher.
Les principales fonctions du mode sélectionné.
Dans l'exemple ci-dessus, le mode Radio est
sélectionné et les diverses gammes d'ondes
radio sont affichées.
8 Appuyer pour les réglages du son comme les
suivants Basses, Aigus ou Ambiophonique*
- Tourner VOL (1) pour régler le son.
RADIO
6 Tourner pour sélectionner une station.
Pour FM1/FM2, une liste des stations ayant le
signal le plus puissant est générée automatiquement et affichée.
7 Chercher des stations au moyen des flèches de
gauche/droite. Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour trouver les stations ayant le
signal le plus puissant. Appuyer brièvement pour
syntoniser des stations présélectionnées.
Enregistrer jusqu'à 10 stations sur FM1/FM2/AM
en maintenant les boutons 0 à 9 enfoncés jusqu'à
ce que l'enregistrement de la station soit confirmé
à l'écran.
Navigation dans les menus
1 Flèches de gauche/droite : Appuyer briève-
ment pour chercher la prochaine station radio,
changer les pistes sur un disque, etc. Appuyer
sur la touche et la maintenir enfoncée
pour chercher dans la piste actuellement en
cours de lecture.
2 Boutons du volume.
3 EXIT : Appuyer brièvement pour monter d'une
étape dans le système de menu, interrompre
une fonction, refuser un appel entrant, etc.
Appuyer pendant environ une seconde pour
revenir dans le menu principal du mode sélectionné.
LECTEUR CD/DVD
5 Appuyer pour éjecter un disque.
6 Tourner pour sélectionner les pistes d'un CD à
partir de la liste.
4 Molette : tourner vers le haut ou le bas pour
faire défiler les menus affichés. Appuyer pour
confirmer une sélection (OK) ou pour répondre
à un appel entrant (si un téléphone cellulaire
Bluetooth est branché).
7 Changer les pistes du CD en appuyant brièvement
sur les flèches de gauche/droite. Appuyer sur la
touche et la maintenir enfoncée pour l'avance et
le retour rapide.
AUX ET USB
Un iPod®C ou un lecteur MP3 peut être branché au
système infodivertissement au moyen des prises AUX
ou USB dans la console centrale. Un iPod® branché au
moyen de la prise USB sera également chargé.
RADIO HD
La réception de la radio HD dépend des limites de
couverture. Consultez votre manuel du propriétaire
pour de plus amples renseignements
A
Un téléphone cellulaire sera débranché si le système infodivertissement est désactivé.
B
Prises AUX/USB pour le lecteur MP3, par exemple. Régler
le volume du dispositif à moyen pour une meilleure qualité
sonore, régler au moyen de TUNE (6).
iPod® est une marque de commerce enregistrée d'Apple
Computer Inc.
C
5 Bouton de la voixD : utilisé pour diverses fonctions du téléphone cellulaire et le système de
navigation en option.
Sélectionner un mode en tournant la molette sur le
clavier monté au volant et appuyer sur la molette
pour confirmer.
Continuer en tournant la molette pour sélectionner
une des fonctions du mode. Appuyer sur la molette
pour confirmer. Une flèche à droite indique un
sous-menu. Naviguer de la même façon dans les
sous-menus.
Voir le chapitre sur le système infodivertissement de
votre manuel du propriétaire pour de plus amples
renseignements.
D
Sur les modèles non équipés du système de navigation*,
ce bouton active/désactive la fonction sourdine du système
infodivertissement.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION - CEC
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
1 Tourner la commande à la température
désirée pour les côtés gauche/droit de l'habitacle. La température réglée est affichée à
l'écran.
8 Appuyer pour contrôler automatiquement la
température et les autres fonctions.
COMMANDE MANUELLE
2 Chauffage du siège du conducteur/passager
avant*.
3 Dégivreur max. Dirige le débit d'air maximal vers
le pare-brise et les vitres latérales avant.
4 Vitesse du ventilateur
5 Distribution de l’air
6 Chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux.
7 Recirculation.
9 Climatisation Off/On (marche/arrêt) pour refroidir
l'air de l'habitacle et désembuer les vitres.
ESPACES DE RANGEMENT, PRISES 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX/USB
Les prises 12 volts dans l'habitacle fonctionnent
dans les modes d'allumage I ou II.
La prise 12 volts* dans l'espace à bagages est
toujours en fonction.
On peut utiliser la prise AUX/USB* pour brancher,
par exemple, un lecteur MP3 au système infodivertissement du véhicule.
ATTENTION
Si on utilise la prise 12 volts en option de
l'espace à bagages pendant que le moteur est
éteint, cela aura pour effet d'épuiser la batterie.
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ET ORDINATEUR DE BORD
1 L'écran affiche deux totaliseurs partiels
distincts, T1 et T2.
2 Jauge de carburant. Le volet du réservoir de
carburant est situé à droite, tel qu'indiqué
par la flèche.
3 Indicateur de bas niveau de carburant. Lorsque le symbole s'allume, faire le plein le plus
tôt possible.
4 Écran de l'ordinateur de bord. Sélectionner
la fonction à l'aide de (8).
5 Horloge: Régler dans le système de menu
MY CAR ou au moyen de la commande (6).
6 Commande multifonctions. Tourner la commande dans le sens horaire ou antihoraire
pour régler l'horloge. Une courte pression
permet d'alterner entre T1 et T2. Une longue
pression remet le compteur kilométrique à
l'écran à zéro.
Réglage de l'horloge: tourner le plus loin
possible et continuer à tourner jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
RÉGLAGE DU VOLANT
1. Dégager le verrou. 2. Régler.
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant en conduisant.
7 Appuyer pour afficher ou effacer un
message.
8 Tourner pour afficher les options de renseignements de l'ordinateur de bord.
9 Une courte pression remet la fonction sélectionnée à zéro. Une longue pression remet
toutes les fonctions à zéro.
REMARQUE
Le message à l'écran ---- km jusq épuis. carb
est une approximation basée sur la récente
consommation moyenne de carburant.
BLUETOOTH
1. S'assurer que le téléphone cellulaire soit visible et à découvert.
2. Appuyer brièvement sur le bouton TEL sur
le panneau de commande de la console
centrale.
3. Sélectionner « Ajouter téléphone » à l'écran.
4. Choisir le téléphone cellulaire à brancher.
5. Entrer les numéros apparaissant à l'écran de
la chaîne audio à l'aide du clavier du téléphone
cellulaire.
Un téléphone cellulaire sera débranché si le système
infodivertissement est désactivé.
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
Éclairage de l'écran et du tableau de bord.
Feux antibrouillard avant.
Feu antibrouillard arrière (côté conducteur
seulement).
Phares automatiques. Appel de phares
seulement.
Feux de stationnement
Phares: s'éteignent lorsqu'on coupe le
contact, feux de route/croisement.
Ouvrir le volet du réservoir de carburant.
A
Appel de phares.
B
Commutation feux de route/croisement.
Appuyer une fois pour déverrouiller le
hayon (ouvre également le hayon sur les
modèles équipés du hayon électrique*).
Éclairage d'arrivée.
SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE
AVERTISSEMENT
CITY SAFETYMC ET SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE COLLISION AVEC FREINAGE
AUTOMATIQUE COMPLET ET DÉTECTION
DES PIÉTONS*
Ces fonctions permettent au conducteur d'éviter une
collision dans des situations où des changements
dans la circulation devant combinées avec la distraction du conducteur pourraient causer un accident ou
un autre incident lié à la circulation.
City SafetyMC fonctionne à des vitesses allant
jusqu'à 30 km/h (18 mi/h) et aide le conducteur en
surveillant le véhicule roulant devant au moyen d'un
capteur laser monté dans la partie supérieure du
pare-brise.
City SafetyMC peut aider à prévenir une collision si
la différence de vitesse entre votre véhicule et le
véhicule devant est inférieure à 15 km/h (9 mi/h).
Si la différence de vitesse est plus importante, une
collision ne peut être évitée, mais la vitesse à laquelle
la collision se produit peut être réduite.
City SafetyMC est conçu pour intervenir le plus tard
possible afin d'éviter une mise en marche inutile.
Le conducteur doit toujours conduire le véhicule
de façon appropriée et maintenir une distance
sécuritaire par rapport au véhicule qui le précède.
City SafetyMC est un outil supplémentaire visant
à aider le conducteur. Il ne peut jamais remplacer
son attention aux conditions de circulation ou
sa responsabilité de manoeuvrer le véhicule de
manière sécuritaire.
Le système de détection des piétons n'émet pas
d'avertissements et n'exerce pas d'action de
freinage à des vitesses supérieures à 80 km/h (50
mi/h). Il ne fonctionne pas à la noirceur ni dans
les tunnels et ne peut pas détecter les piétons qui
sont partiellement cachés, qui mesurent moins
de 80 cm (32 po) ou qui portent des vêtements
qui rendent les contours de leurs corps moins
visibles.
AUTRES SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE*
Le véhicule peut être équipé d'un certain nombre
d'autres systèmes en option qui aident le conducteur, par exemple, à freiner à temps, à conserver
une distance sécuritaire par rapport au véhicule qui
le précède et à détecter un autre véhicule qui roule
dans la même direction que votre véhicule dans
l'angle mort du rétroviseur latéral ou qui demeure
dans une voie de navigation. Ces systèmes comprennent les suivants :
oĺ Régulateur de vitesse adaptatif*
oĺ Avertisseur de distance*
oĺ Système d'information sur l'angle mort (BLIS)*
oĺ Système d'avertissement de distance*
oĺ Lane Departure Warning*
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
1
2
3
4
Soutien lombaire.
Inclinaison du dossier.
Monter/baisser le siège.
Monter/baisser la partie avant du coussin de
siège.
5 Avant/arrière.
6 Repli du dossier du siège du passager.
ESSUIE-GLACES ET DÉTECTEUR DE PLUIE*
A
Un seul balayage.
0
Arrêt
B
Balayage intermittent. Tourner (2) pour
régler l'intervalle.
1 Détecteur de pluie On/Off (marche/arrêt)
lorsque le levier est en position 0 .
2 Tourner pour régler la vitesse de l'essuieglace ou la sensibilité du détecteur de pluie,
le cas échéant.
3 Essuie-glace de hayon : vitesse intermittente/normale.
C
Vitesse de balayage normale.
D
Vitesse de balayage élevée.
E
Lave-glace et lave-phares.
F
Lave-glace arrière.
Apparaît lorsque le détecteur de pluie
est en marche.
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
Réglage
- Appuyer sur le bouton. La lumière clignote
jusqu'à ce que le frein de stationnement soit
entièrement appliqué puis reste allumée.
Dégagement
1. Mode d'allumage 0 ou plus.
2. Appuyer sur la pédale de frein et tirer doucement
sur le bouton.
Dégagement automatique
– Sélectionner une vitesse et avancer. Le frein de
stationnement se dégagera automatiquement (la
ceinture du conducteur doit être bouclée).
TP 14431 (French Canadian) AT 1146. Printed in Sweden, Göteborg 2011, Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation.
Voir le manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.

Manuels associés