669575_D | 669582_D | 669547_D | 669580_D | 669579_D | 669574_D | 669573_D | 669539_D | 669546_D | 669541_D | 669540_D | 669543_D | 669583_D | 669545_D | 669544_D | 669531_D | 669538_D | 669533_D | 669532_D | Legrand 669576_D Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels108 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
108
DMX-SP July 17 LE09882AA Table des matières 1.Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Manipulation et déballage . . . . . . . . . . 5 3. Stockage pour disjoncteurs fixes et débrochables . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. Extraction couverture frontale . . . . . . . 9 6. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 14 9. Caractéristiques des accessoires électriques principaux . . . . . . . . . . . . . . 16 10. Installation et découpe porte . . . . . . . . 18 11. Bornes - Disjoncteurs fixes . . . . . . . . . . 24 12. Bornes - Disjoncteurs débrochables . . . 26 13. Raccordements pour la version fixe . . . 28 14. Branchements possible pour version débrochable . . . . . . . . . . 29 15. Branchement à la terre . . . . . . . . . . . 30 16. Mise en place dans l'armoire électrique 31 17. Bornier auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 18. Nouveau système de câblage . . . . . . . 35 19. Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 20. Réglage unité de protection . . . . . . . . 41 21. Réglage unité de protection . . . . . . . . . 43 22. Mise en service DMX-SP . . . . . . . . . . . . . . 45 23. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 24. Anomalies courantes et solutions . . . 50 3 DMX- S P 1. Dimensions et poids Il est important de bien connaître le poids du disjoncteur pour choisir correctement l’équipement de manutention. Poids net Fixe Débrochable Pôles Disjoncteur Interrupteurs de débranchement 3p 4p 3p 4p DMX-SP 2500 Dimensions - version fixe 3p (mm) Largeur Profondeur Hauteur Dimensions - version fixe 4p Largeur Profondeur Hauteur Dimensions - version débrochable 3p Largeur Profondeur Hauteur Dimensions - version débrochable 4p 4 Largeur Profondeur Hauteur DMX- S P 2. Manipulation et déballage Le disjoncteur peut être transporté à l’aide d’un chariot élévateur à fourches. Version fixe Version débrochable 95 478 Retirer les vis de fixation du disjoncteur. Version fixe Version débrochable 10 10 5 DMX- S P Le produit (version fixe et version débrochable) peut également être transporté par 2 personnes. Équipement lourd. Veiller à faire preuve de prudence pour prévenir les risques de blessures et de dommages de l’équipement. Ne pas soulever le disjoncteur par la partie ni par les bornes. 6 DMX- S P 3. Stockage pour disjoncteurs fixes et débrochables Si la partie fixe et le disjoncteur ne doivent pas être utilisés pendant une longue durée, les emballer. Entreposer le disjoncteur à un endroit frais, à l’abri de la poussière et de tout environnement corrosif. Version fixe Ne pas superposer plus de 2 disjoncteurs. Version débrochable Max 2 7 DMX- S P 4. Identification 1 Indicateur d’état contacts principaux 2 Indication d’état 3 Bouton reset pour déclenchement dispositif 4a Référence produit 4b Type produit DMX-SP 2500 4e Courant de court-circuit 4f Courant de court-circuit admissible 4c Catégorie utilisation 4d Conformité normative 4g Courant nominal 4h Tension de fonctionnement assigné 4i Tension d’isolement assignée 4j Tension assignée de tenue aux chocs 4K Étiquette de couleur pour capacité de coupure 4l Version fixe Symbole d’identification du dispositif 4m Capacité maximale de coupure en court-circuit en fonction de la tension de service Ue 5 Emplacement pour verrouillage en position ouverte 6 Emplacement pour compteur de fonctionnement 7 Emplacement manivelle d’extraction 8 Verrouillage en position extraite 9 Indication position : branché/test/ extrait 10 Introduction manivelle extraction 11 Emplacement bouton de sécurité pour position test Version débrochable 12 Emplacement verrouillage en position d’extraction 13 Branchement à la terre 8 DMX- S P 5. Extraction couverture frontale Pour disjoncteurs fixes et débrochables. 9 DMX- S P 6. Description 1 Unité de protection 2 Aux contacts 3 Poignée charge Version fixe 4 Bouton ON 5 Bouton OFF 6 Indication d’état 7 Indication ON-OFF 8 Bouton Reset 9 Couverture Mini USB 10 Chambre de coupure 11 Poignée levage Version débrochable 10 DMX- S P 1 Bornier auxiliaire 2 Disjoncteur de sécurité Base Version débrochable 3 Mécanisme extraction 4 Borne terre 11 DMX- S P 7. Fonctionnement Avant d’installer le disjoncteur, effectuer les opérations suivantes. Initialement, le disjoncteur est etdischarged le ressort est discharged déchargé. charged charged discharged discharged discharged discharged discharged discharged discharged discharged discharged Charger le ressort principal en actionnant plusieurs fois la poignée de charge. A présent, le disjoncteur est etdischarged le ressort est charged chargé. charged discharged discharged discharged discharged charged charged charged charged 12 DMX- S P discharged charged Appuyer sur le bouton « ON » pour fermer le disjoncteur. A présent, le disjoncteur est etdischarged le ressort est discharged déchargé. Dans cette situation, le ressort peut être à nouveau chargé pour l’opération suivante. discharged charged discharged discharged discharged discharged discharged discharged Appuyer sur le bouton « OFF » pour déclencher le disjoncteur. A présent, le disjoncteur est etdischarged le ressort est discharged déchargé. discharged discharged charged charged discharged discharged discharged discharged discharged discharged 13 DMX- S P 8. Caractéristiques techniques 8.1 Caractéristiques générales Conformément à la norme IEC60947-2 DMX-SP 2500 Version 42 kA Nombre de pôles Version 50 kA 3p-4p Courant nominal (A) 630/800/1000/1250/1600/2000/2500 Tension nominale d'isolement Ui (v) 1000 Tension nominale de terme aux chocs Uimp (kV) 12 Tension assignée de emploi (50/60Hz) Ue (V) 690 Pouvoir de coupure Icu (kA) 230VAC 42 50 415VAC 42 50 500VAC 42 50 600VAC 42 42 42 42 100% 100% 230VAC 88 105 415VAC 88 105 500VAC 88 105 600VAC 88 88 690VAC 88 88 230VAC (t=1s) 42 50 415VAC (t=1s) 42 50 500VAC (t=1s) 42 50 600VAC (t=1s) 42 42 690VAC (t=1s) 42 42 230-690VAC (t=3s) 25 690VAC Pouvoir de coupure assignée Ics (%Icu) Capacité court-circuit assignée Icm (kA) Courant de court-circuit admissible Icw (kA) Protection neutre (%) 25 OFF/50/100 Catégorie d’utilisation B Aptitude au sectionnement Endurance mécanique (cycles) OUI avec maintenance 10000 sans maintenance 5000 Endurance électrique (cycles) 3000 Minimum temps d'ouverture 15ms Maximum temps de fermeture 30ms Visualisation position contacts S Visualisation ressorts chargés/déchargés Contacts auxiliaires S S* Contacts de défaut S Déclencheur à emission O Bobine de fermeture O Déclencheur à minimum de tension O Déclencheur à minimum de tension retardé O Commande motorisée O Compteur de manoeuvre O * Version standard avec 4 NO/NF (max 6 contacts option 0 281 75). S=Standard O=Option 14 DMX- S P INTERRUPTEURS SECTIONNEURS Conformément à la norme IEC60947-3 DMX-SP-l 2500 Nombre de pôles 3p-4p Courant nominal (A) 630/800/1000/1250/1600/2000/2500 Tension nominale d'isolement Ui (v) 1000 Tension nominale de terme aux chocs Uimp (kV) 12 Tension assignée de emploi (50/60Hz) Ue (V) 690 Capacité court-circuit assignée Icm (kA) Courant de court-circuit admissible Icw (kA) 230VAC 105 415VAC 105 500VAC 105 600VAC 88 690VAC 88 230VAC (t=1s) 50 415VAC (t=1s) 50 500VAC (t=1s) 50 600VAC (t=1s) 42 690VAC (t=1s) 42 230-690VAC (t=3s) 25 Adaptabilité pour isolation Endurance mécanique (cycles) OUI avec maintenance 10000 sans maintenance 5000 Endurance électrique 3000 Minimum temps d'ouverture 15ms Maximum temps de fermeture 30ms Visualisation position contacts S Visualisation ressorts chargés/déchargés S Contacts de défaut S* Déclencheur à emission O Bobine de fermeture O Déclencheur à minimum de tension O Déclencheur à minimum de tension retardé O Commande motorisée O Compteur de manoeuvre O * Version standard avec 4 NO/NF (max 6 contacts option 0 281 75). S=Standard O=Option 15 DMX- S P 9. Caractéristiques des accessoires électriques principaux Commande motorisé Caractéristiques techniques Tension nominale de fonctionnement Vn (Vac) : 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V-415V÷440V (Vdc) : 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V Plage de fonctionnement (% Vn) : 85÷110 Courant maximal absorbé (W/VA) : 240/240 Courant d'appel pendant 80 ms environ : 2÷3xIn Temps de charge (s) : 5 Fréquence de manoeuvre (nbre/min) : 2 Bobine de fermeture Caractéristiques techniques Tension nominale de fonctionnement Vn (Vac) : 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V -415V÷440V (Vdc) : 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V Plage de fonctionnement (% Vn) : 85÷110 Puissance d'appel (W/VA) : 400/400 Durée d'appel (ms) : 300 Puissance de maintien (W/VA) : 50/50 Teps de fermeture (ms) : 50 Tension d’isolation (kV): 2,5 Déclencheures à émission Caractéristiques techniques Tension nominale de fonctionnement Vn (Vac) : 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V -4V15V÷440V (Vdc) : 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V Plage de fonctionnement (% Vn) : 70÷110 Puissance d'appel (W/VA) : 400/400 Durée d'appel (ms) : 300 Puissance de maintien (W/VA) : 50/50 Temps d'ouverture (ms) : 50 Tension d’isolation (kV): 2,5 Déclenchement à minimum de tension Caractéristiques techniques Tension nominale de fonctionnement Vn (Vac) : 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V -415V÷440V (Vdc) : 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V Plage de fonctionnement (% Vn) : 85÷110 Puissance d'appel (W/VA) : 400/400 Durée d'appel (ms) : 300 Puissance de maintien (W/VA) : 50/50 Temps d'ouverture (ms) : 60 Tension d’isolation (kV): 2,5 16 DMX- S P Retardateur pour déclencheurs à minimum de tension Caractéristiques techniques Largeur:2 modules Tension nominale Vn (Va .c - Vd .c) : 110V - 230V Tension d‘entrée: 110Vdc 85% - 110% 110Vac 85% - 110% 50 - 60Hz Puissance d'appel:16 .5VA - W Puissance de maintien:5VA - W 110Vdc 85% - 110% 110Vac 85% - 110% 50 - 60Hz Puissance d'appel:34 .5VA - W Puissance de maintien:10VA - W Seuil de fonctionnement ouverture : 0 .35 ÷0 .7 Un Seuil de fonctionnement fermeture : 0 .85 Un Retard introduit par le module : 1s Un (possibilité d‘associer jusqu‘à 3 modules - 1s de retard par chaque module installé) Température de fonctionnement : (-10) - (+55) °C Contacts auxiliaire supplémentaire (6 NO/NF) Caractéristiques techniques Tension nominale de fonctionnement Vn (Vac) : 125V - 250V 16A (Vdc) : 125V 0,6A - 250V 0,3A Contact prêt à la fermeture et contact ressort chargé Caractéristiques techniques Tension nominale de fonctionnement Vn (Vac) : 125V 3A - 250V 0,5A (Vdc) : 30V 3A Contacts embroché/test/débroché Caractéristiques techniques Tension nominale de fonctionnement Vn (Vac) : 125V - 250V 16A (Vdc) : 125V 0,6A - 250V 0,3A Alimentation externe auxiliaire Caractéristiques techniques Alimentation entrée : 50-60 Hz ; AC230V Puissance (VA) ≥ 25 Température de fonctionnement : (-10) – (+55) °C Adapté pour fournir jusqu’à 4 unités de protection 17 DMX- S P 10. Installation et découpe porte Installation type de disjoncteurs DMX-SP dans une armoire. 18 DMX- S P 10.1 Installation d’un disjoncteur DMX-SP version fixe Détails de montage. Version 3P Version 4P BARRE A = point de fixation sur la platine de l'armoire BARRE 19 DMX- S P 10.2 Découpe et perçage du plastron pour version fixe Détails de montage. 10 4 4.75 4.75 4.75 9 4.75 110 275 110 232 9 4.75 9 5.25 82.5 11 4.75 4.75 82.5 9 4.75 0÷5mm PLASTRON Épaisseur du plastron: MIN 1.2mm MAX 2.5mm 20 DMX- S P 10.3 Installation d’un disjoncteur DMX-SP version débrochable Détails de montage. Version 3P Version 4P BARRE BARRE Vue de côté = point de fixation sur la platine de l'armoire A 21 DMX- S P 10.4 Découpe et perçage du plastron pour version débrochable Détails de montage. 10 4 4.75 4.75 4.75 9 4.75 108 311 108 232 9 9 4.75 101.5 9 26.5 4.75 4.75 101.5 9 4.75 PLASTRON Épaisseur du plastron: MIN 1.2mm MAX 2.5mm = point de fixation sur la platine de l'armoire A 22 distance minimum DMX- S P 10.5 Fixation du cadre de porte sur le plastron Fonction : assurer l'indice de Protection. Installation : fixer le cadre et le caoutchouc sur le panneau de porte de telle sorte que le cadre coïncide avec les trous réalisés sur la porte. Visser le cadre. 0,5 Nm x10 23 DMX- S P 11. Bornes - Disjoncteurs fixes 3 pôles. 4 Bornes horizontales (configuration par défaut) . 24 DMX- S P 4 pôles. Bornes horizontales (configuration par défaut) . 25 DMX- S P 12. Bornes - Disjoncteurs débrochables 3 pôles. Bornes plat Bornes horizontales. 26 DMX- S P Bornes verticales . . . 4 pôles Bornes plat 27 DMX- S P 4 pôles. Bornes horizontales. Bornes verticales. 28 DMX- S P 13. Raccordements pour la version fixe Le support de barres doit être constitué d’un matériau isolant et dimensionné en fonction des barres pour ne pas compromettre les performances en conditions de court-circuit Icc (kA) ≤ 42 ≤ 50 “X” max (mm) 350 300 29 DMX- S P 14. Branchements possible pour version débrochable Installation de l’adaptateur de borne disponible comme accessoire . Le support de barres doit être constitué d’un matériau isolant et dimensionné en fonction des barres pour ne pas compromettre les performances en conditions de court-circuit. X X1 M8(type 8.8) X = 16 + 5 + X1 Xmax = 40 5mm 30 16mm DMX- S P Le support de barres doit être constitué d’un matériau isolant et dimensionné en fonction des barres pour ne pas compromettre les performances en conditions de court-circuit. 31 DMX- S P 15. Branchement à la terre Pour réaliser le branchement à la terre, utiliser un trou approprié et fixer le connecteur du câble à l’aide de l’écrou M8 . Version fixe Version débrochable 32 DMX- S P 16. Mise en place dans l'armoire électrique Tirer le rail de positionnement et s’assurer que le disjoncteur est en position débrochée (voir indicateur de position). Le disjoncteur peut également être transporté par 2 personnes. S’assurer que le disjoncteur reste correctement dans les 2 logements des rails amovibles. Le mauvais chargement du disjoncteur peut causer des blessures physiques et endommager le produit. 33 DMX- S P Placer délicatement le disjoncteur en position débrochée et fermer la porte. Appuyer sur le bouton OFF et ouvrir ensuite le volet d'obturation. Quand le disjoncteur est sous tension, l'opération doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié. Une force excessive lors du positionnement en position embroché peut causer des dommages. 34 DMX- S P 17. Bornier auxiliaire 35 DMX- S P 17.1 Déclencheur à émission (Shunt trip ou ST) Permet d’ouvrir le disjoncteur avec un signal électrique. Conformément aux caractéristiques du dispositif, il est toujours possible d’ouvrir le disjoncteur (quand il est fermé). Le déclencheur peut fonctionner en courant alternatif et en courant continu (en fonction du type). Le dispositif peut fonctionner avec un ordre impulsionnel mais peut également fonctionner avec un ordre continu. 36 S’il est toujours alimenté, le dispositif s’apparente à une serrure électrique en position ouverte. Certaines applications nécessitent un haut degré de sécurité sur la commande d’ouverture et en particulier la duplication du circuit de commande par l'intermédiaire d'un deuxième déclencheur. Dans ce cas, le deuxième déclencheur peut être installé à la place du dispositif UVR. DMX- S P 18. Système de cablage Cages à ressort automatique . La pression constante sur le câble garantit durablement un contact maximal. La forme du ressort prévient toute risque d’entaille de l’isolation. 1. Engager le tournevis : le ressort s’ouvre. 2. Engager le câble. 3. Retirer le tournevis : le ressort bloque automatiquement le câble. Détails : le contact électrique est garanti avec un câble flexible d’un diamètre maximum de 2,5 mm2 (également avec deux câbles de sections différentes). 1÷2,5 mm² 1÷2,5 mm² 1÷2,5 1÷2,5 mm² mm² 1÷2,5 mm² 1÷2,5 mm² 1÷1,5 mm² 1÷1,5 mm² Détails 1÷1,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² < 8 mm 8 mm < 8 mm 10 mm< 8 mm 8 mm 10 mm >10 mm 12 mm 12 mm 10 mm >10 mm 8 mm >12 mm 14 mm mm mm >12 mm>1014 >14 mm >14mm mm >12 12 mm 14 mm >14 mm Pour garantir l’ordre et la sécurité nécessaires pendant qui permettent de rassembler les câbles à l’aide de les opérations de câblage, la version débrochable du colliers comme indiqué ci-dessous. disjoncteur DMX-SP est pourvue de plusieurs ouvertures 37 DMX- S P Seulement pour la version débrochable: câbler le disjoncteur en position d’extraction complète. 1 / 2 – Alimentation externe auxiliaire (H1 - H2) 3 / 4 / 5 / 6 / 7 /8 – Neutre externe (Bornes 6 voies) 9 / 10 – Contact programmable Relais 1 (W1- W2); MAX AC230V - 5V;DC110V-0 5A 11 / 12 – Contact programmable Relais 2 (W3- W4); MAX AC230V - 5V;DC110V-0 5A 13 / 14 – Non disponible 15 / 16 / 17 -Port sériel supervision RS485 (H5-H6-H7) 18 – Non disponible 19 / 20 -SEL-IN (H11-H12) 21 / 22 -SEL-OUT (H15-H16) 38 E X T D I S J O N C T E U R ( 3P+N ) UNITÉ DE PROTECTION ÉLECTRONIQUE ALIMENTATION EXTERNE 0 281 72 54 C TR UVR ST CC 152 144 142 134 124 132 OC6 151 OC5 141 OC4 131 114 122 OC3 121 104 112 OC2 111 102 OC1 101 6 CONTACTS AUX (supplémentaire) 4 CONTACTS AUX (par défaut) RESSORT CHARGÉ 244 RC MOT PRÊT À COMMANDE FERMER MOTORISÉE 241 52 51 SIGNAL DEFAUT D2 D1 DÉCLENCHEUR À MINIMUM DE TENSION C2 C1 DÉCLENCHEUR À EMISSION C4 C3 BOBINE FERMETURE 234 SC 231 M2 M1 E X T N L1 L2 L3 DMX- S P 19. Schéma électrique 3 pôles * Pour alimentation directe (“PU Vdir”),prevoir une protection à fusible (50mA type gR) et fournir 110V ou 230V AC 50-60Hz 39 154 E X T D I S J O N C T E U R UNITÉ DE PROTECTION ÉLECTRONIQUE 52 UVR ST CC 51 SIGNAL DEFAUT ALIMENTATION EXTERNE D2 D1 DÉCLENCHEUR À MINIMUM DE TENSION 0 281 72 C2 C1 DÉCLENCHEUR À EMISSION E X T N L1 L2 L3 54 C TR C4 C3 BOBINE FERMETURE 152 144 142 134 124 132 OC6 151 OC5 141 OC4 131 114 122 OC3 121 104 112 OC2 111 102 OC1 101 6 CONTACTS AUX (supplémentaire) 4 CONTACTS AUX (par défaut) 234 SC RESSORT CHARGÉ 231 244 RC MOT M2 PRÊT À COMMANDE FERMER MOTORISÉE 241 40 M1 DMX- S P 4 pôles * Pour alimentation directe (“PU Vdir”),prevoir une protection à fusible (50mA type gR) et fournir 110V ou 230V AC 50-60Hz 154 41 E X T I N T E R R U P T E U R E X T L1 L2 L3 D1 D2 C2 ST C1 C4 CC C3 UVR DÉCLENCHEUR À MINIMUM DE TENSION DÉCLENCHEUR À EMISSION BOBINE FERMETURE 6 CONTACTS AUX (supplémentaire) 4 CONTACTS AUX (par défaut) OC6 151 OC5 141 OC4 131 114 122 OC3 121 104 112 OC2 111 102 OC1 101 124 132 134 142 144 152 154 RESSORT CHARGÉ 231 SC 234 PRÊT À COMMANDE FERMER MOTORISÉE RC 241 244 M2 MOT M1 3 pôles DMX- S P 42 E X T I N T E R R U P T E U R E X T N L1 L2 L3 D1 D2 C2 ST C1 C4 CC C3 UVR DÉCLENCHEUR À MINIMUM DE TENSION DÉCLENCHEUR À EMISSION BOBINE FERMETURE 6 CONTACTS AUX (supplémentaire) 4 CONTACTS AUX (par défaut) OC6 151 OC5 141 OC4 131 114 122 OC3 121 104 112 OC2 111 102 OC1 101 124 132 134 142 144 152 154 RESSORT CHARGÉ 231 SC 234 PRÊT À FERMER RC 241 244 COMMANDE MOTORISÉE M2 MOT M1 4 pôles DMX- S P DMX- S P 20. Réglage unité de protection 20.1 Réglage niveau de protection Le réglage des niveaux de protection s’effectue à l’aide de commutateurs rotatifs. Effectuer le réglage à l’aide d’un tournevis à tête plate. Pour plus d’informations sur le réglage de l’unité de protection, se reporter à la fiche des instructions correspondantes. 20.2 Réglage date/heure Important : pour archiver les données relatives aux éventuelles erreurs, il est recommandé de régler la date et l’heure de l’unité de protection. Pour le réglage, consulter le manuel de l’unité. 43 DMX- S P 20.3 Plombage de l'unité de protection Effectuer les réglage sur l’écran menu. Fermer la couverture de l’unité de protection ; elle peut être bloqué par plombage standard. 44 DMX- S P 21. Fonctions standard du disjoncteur 21.1 Bouton de RESET Utiliser le bouton en position MAN dans systèmes d’inversion de source automatiques avec fonction de feedback. Position MAN (manuel) Condition initiale dans laquelle le client trouve le produit. Dans cette position n’est pas possible refermer après une intervention de l’unité de protection. En cas d’utilisation de cette fonction, pour effectuer la manœuvre de fermeture, il faut d’abord appuyer sur le bouton de RESET. Position AUT (automatique) Généralement utilisée dans les sytemes de supervision. Dans cette position, le disjoncteur peut toujours être refermé après un déclenchement provoqué par l’unité de protection (le bouton reste poussé). Il reste par conséquent prêt pour effectuer une manœuvre de fermeture, une fois que les indicadischarged teurs affichent ce qui suit: discharged charged . N.B. Pour revenir à la position automatique, il est charged discharged nécessaire d’effectuer les opérations suivantes: 1. Appuyer sur le bouton, avec un tournevis plat, discharged discharged jusqu’en fin de course. 2.Le maintenir enfoncé et tourner le sélecteur de discharged 90° pour le placer sur la position AUT. 45 DMX- S P 21.2 Verrouillage du volet Uniquement pour version débrochable. Quand il est en position debroché , il est possible de verrouiller le volet avec des cadenas . De la sorte, il est impossible d’introduire la poignée du rack. 3×Ø6 MAX ou 2×Ø8 MAX 46 DMX- S P 22. Mise en service DMX-SP Contrôles opérateur L’opérateur doit s’assurer que le dispositif a été correctement installé dans l’armoire de distribution et que les conditions d’installation sont conformes ; il doit s’assurer de l’absence d’erreurs dues à la négligence et de l’absence d’objets étrangers à l’intérieur de l’armoire conformément aux standards applicables. Les contrôles de mise en service sont de deux types : • Contrôles hors tension • Contrôles sous tension Contrôles hors tension Inspection armoire de distribution : • S’assurer que l’installation du dispositif a été effectuée conformément aux instructions du présent manuel. • Contrôler le câblage du dispositif en utilisant les vis et les bornes prévues à cet effet. • S’assurer de l’absence de parties métalliques, d’outils et de déchets d’usinage près du dispositif. • S’assurer que le dispositif ne présente aucun dommage à l’extérieur et s’assurer qu’aucune partie n’est manquante (susceptible de la sorte de provoquer un mauvais fonctionnement). Couple de serrage recommandé Couple de serrage des bornes Ø Nominal (mm) : 10 (vis M10) Ø Trou (mm): 11 Couple de serrage (Nm) avec rondelle plate ou rondelle fendue : 37. 5 Couple de serrage (Nm) avec rondelles de contact:50 Contrôle de la correspondance des composants installés avec le schéma électrique : • S’assurer que les spécifications du dispositif sont conformes aux exigences techniques requises. • S’assurer que les spécifications des unités de protection (si nécessaires) sont conformes aux exigences techniques et s’assurer que les réglages sont corrects. Pour le contrôle des paramètres de réglage de l’unité de protection, se reporter au manuel spécifique. - Régler l’unité de protection. - Effectuer la procédure de TEST à l’aide du bouton T de l’unité de protection. - Replacer le bouton de reset sur la position MAN. Couple de serrage des bornes : Ø Nominal (mm) : 10 (vis M10) Ø Trou (mm): 11 Couple de serrage (Nm) avec rondelle plate ou rondelle fendue : 37. 5 Couple de serrage (Nm) avec rondelles de contact:50 47 DMX- S P • Contrôler les systèmes de verrouillage si présents (position ouverte, position extraite. etc.). Câblage des auxiliaires et contrôle de l’installation • S’assurer de la bonne installation des circuits auxiliaires. • Contrôler la correspondance du câblage des bornes. • Contrôler la correspondance du circuit auxiliaire. • Contrôle test de déclenchement - maintenir le bouton T enfoncé pendant 2 secondes environ et s’assurer que : tous les voyants s’allument pendant 1 seconde environ (voyant ON en vert et les autres voyants en rouge) ; le déclenchement du dispositif intervient ; l’écran indique le déclenchement du dispositif; le bouton de RESET a été relâché. - pour effectuer le reset du dispositif, appuyer sur le bouton RESET (voir le manuel utilisateur de l’unité de protection). • S’assurer que les spécifications des accessoires sont conformes à la tension du circuit auxiliaire et au schéma électrique. Contrôle du fonctionnement • Contrôler le fonctionnement mécanique du dispositif, l’ouverture et la fermeture des contacts. - Contrôle manuel - Effectuer au moins deux cycles d’ouverture/ fermeture. discharged discharged charged charged discharged discharged discharged discharged charged charged • Dans le cas de dispositifs à inter-verrouillage mécanique, s’assurer que la logique de fonctionnement est conforme aux exigences du schéma d’inter-verrouillage. 48 Contrôles sous tension Les contrôles diélectriques doivent être effectués sur l’armoire de distribution conformément aux standards internationaux et doivent être confiés à un personnel qualifié qui doit faire usage d’accessoires appropriés. Il est obligatoire de respecter toutes les indications suivantes pour prévenir les risques de blessures et de dommages du dispositif : — Débranchement de tous les accessoires électriques du circuit auxiliaire. — Il est possible de maintenir le contact principal du disjoncteur sur ON pendant le test. DMX- S P Comment remettre en service le dispositif après le déclenchement En cas de déclenchement du disjoncteur pendant le déclenchement, le personnel responsable doit respecter la procédure suivante : • Établir la cause du déclenchement (déclenchement dû à une intervention de protection ou à un circuit externe). • Contrôler le log historique de l’unité de protection (se reporter au manuel utilisateur de l’unité de protection). • Contrôler la position du bouton MAN/AUT. S’il est en position MAN après le déclenchement de l’unité de protection, le bouton RESET est en position relâché et, pour garantir une plus grande sécurité, il n’est pas possible de fermer le disjoncteur. Dans ce cas, le personnel doit établir la cause de l’intervention et appuyer à nouveau sur le bouton RESET avant la remise en marche. • Si le bouton est en position AUT, le dispositif peut être fermé y compris après déclenchement de protection, sans aucune intervention du personnel sur l’installation, permettant la fermeture à distance si le système de gestion le requièrent. Dans ce cas, un système automatique à distance est nécessaire. Identification de l’erreur L’erreur est indiquée localement sur l’unité de protection et/ou par les contacts auxiliaires installés sur le dispositif. En cas d’erreur, il est vivement recommandé d’inspecter le dispositif. Causes d’erreur Le dispositif ne doit pas être fermé avant d’avoir contrôlé le dispositif et d’avoir éliminé la cause (localement ou à distance). Les raisons peuvent être de différents types : les raisons se subdivisent en deux types principaux • d’erreurs de protection (consulter le log historique de l’unité de protection). • Interventions ST et UVR Après avoir effectué le contrôle et établi la cause de l’erreur, avant de refermer le dispositif, il est recommandé de contrôler les conditions du dispositif et, surtout, de contrôler les conditions diélectriques et les conditions d’isolation sur une partie ou sur tout le dispositif en fonction de la nature du déclenchement. Ces contrôles et ces tests doivent être confiés à un personnel qualifié et effectués conformément aux instructions du manuel utilisateur. En cas de court-circuit, inspection du dispositif En cas de protection de court-circuit, contrôler les conditions suivantes : • contrôler les conditions de la chambre à arc et l’état d’usure. • contrôler l’état des contacts. • contrôler la fixation des branchements d’alimentation et les branchements du circuit auxiliaire comme indiqué dans le chapitre Mise en service. • dans le cas du dispositif en version débrochable, extraire le disjoncteur et contrôler les branchements et les conditions internes. Fermeture du dispositif La fermeture du disjoncteur peut être effectuée localement ou à distance après s’être assuré que le système et les conditions du dispositif sont conformes aux procédures de sécurité. 49 DMX- S P Objet Contrôle Note Effectuer au moins deux cycles d’ouverture/fermeture. discharged discharged Contrôle manuel charged charged discharged discharged discharged discharged 50 Unité débrochable Effectuer au moins un cycle branché/test/extrait. Moteur de réarmement Alimenter le moteur de réarmement et effectuer au moins 2 cycles d’ouverture/fermeture. Le moteur de réarmement doit charger les ressorts après Contacts Aux et defaut S’assurer que les signaux sont corrects Contacts embroché/debroché S’assurer que les signaux sont corrects Bobine à émission Fermer le disjoncteur. Alimenter la bobine et contrôler le déclenchement Bobine de fermeture Ouvrir le disjoncteur. Charger le ressort. Alimenter la bobine et contrôler la fermeture Bobine à minimum de tension Couper l’alimentation de la bobine et contrôler le déclenchement du disjoncteur. S’assurer qu’il est impossible de fermer le disjoncteur sans alimentation de la bobine. Clé de verrouillage/cadenas S’assurer du bon fonctionnement Inter-verrouillage câble Intervenir et s’assurer du bon fonctionnement charged charged DMX- S P 23. Maintenance discharged La maintenance effectué selon les fréquences prescrites, est important pour : - contrôler et garantir l’efficacité du produit ; - identifier les pièces/accessoires endommagés ; - prévenir les situations d’urgence. Des contrôles et un entretien périodiques sont recommandés sur les parties suivantes : - mécanisme ; - ressort ouverture anti-choc ; - chambres de coupure ; - contacts principaux ; - système de débrochable (si présent) ; - bornes ; - auxiliaires ; - accessoires mécaniques (si présents) ; - accessoires électriques (si présents) ; - unité de protection. 51 DMX- S P 24. Anomalies courantes et solutions Anomalie Cause Solution Déclencheur à minimum de Alimenter déclencheur à minimum tension présent mais non alimenté de tension Mécanisme à ressort non chargé Charger manuellement le mécanisme à ressort jusqu’à ce qu’un bruit soit émis et que l’indicateur devienne jaune Bouton Reset relâché Appuyer sur le bouton Reset L’inter-verrouillage mécanique bloque la fermeture Contrôler à nouveau avant de tenter de fermer le disjoncteur Le disjoncteur peut être commandé en position de Test et débroché L'intensité nominale de l'appareil et le dispositif de détrompage ne sont pas compatible Mettre en place le bon disjoncteur Le DMX-SP ne se ferme pas électriquement Les conditions «Ready to close» (RTC ou prêt à la fermeture) ne sont pas satisfaites Contrôler toutes les conditions RTC Présence de surcharge si le déclenchement intervient au bout de plusieurs secondes ou minutes. Autre(s) erreur(s) présente(s) si le déclenchement intervient au bout d’une seconde Contrôler l’unité de protection, identifier la cause et l’éliminer Déclenchement constamment commandé Contrôler la source de la commande Le DMX-SP ne se ferme pas en appuyant sur le bouton « ON » Déclenchement du DMX-SP après la fermeture 52 DMX-SP July 17 LE09882AA 95 478 DMX-SP 2500 Time delayer for undervoltage release Technical features Case: 2 modules Rated operating voltage Vn (Va.c. - Vd.c.): 110V-230V Input supply: 110Vdc 85% - 110% 110Vac 85% - 110% 50 - 60 Hz Pick-up consumption: 16,5 VA -W Hold consumption: 5 VA-W 230Vdc 85% - 110% 230Vac 85% - 110%, 50 - 60 Hz Pick-up consumption: 34,5 VA -W Hold consumption: 10 VA-W Opening threshold: 0,35 ÷0,7 Un Closing threshold: 0,85 Un Time-delay for each module: 1 s at Un (is possible to connect up to 3 modules - 1s of delay for each one module installed) Operating temperature: (-10) – (+55) °C ≤ ≤ X X1 M8(type 8.8) X = 16 + 5 + X1 Xmax = 40 5mm 16mm * *