310480 | Legrand 310481 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
310480 | Legrand 310481 Manuel utilisateur | Fixfr
Keor MOD
Manuel d’installation et d’entretien
Part. LE11412AB-09/20-01 WP
Keor MOD
FR
2
FRANÇAIS
3
Table des matières
1
Introduction
5
1.1
Objet du manuel
5
1.2
Symboles utilisés dans le manuel
5
1.3
Où et comment conserver le manuel
5
1.4
Mise à jour du manuel
6
1.5
Responsabilité et garantie du fabricant
6
1.5.1 Conditions de garantie
6
1.5.2 Extension de la garantie et des contrats d’entretien
7
1.6
Copyright
7
2. Exigences réglementaires et de sécurité
8
2.1
Notes générales
8
2.2
Définitions de « Technicien Qualifié » et « Opérateur »
8
2.2.1
Technicien Qualifié
8
2.2.2
Opérateur
8
2.3
Équipement de Protection Individuelle
8
2.4
Signalétique de danger sur le lieu de travail
9
2.5
Signalétique sur l’équipement
9
2.6
Avertissements généraux
10
2.7
Comment procéder en cas d’urgence
11
2.7.1
Procédure de premier secours
11
2.7.2
Procédures en cas d’incendie
11
3. Transport et installation
12
3.1
Contrôle visuel
12
3.2
Contrôle de l’équipement
12
3.3
Transport
13
3.4
Déballage
14
3.5
Installation
15
4. Installation
17
4.1
Instructions de sécurité
17
4.2
Branchements électriques
17
4.2.1
Dispositifs de protection
18
4.2.2
Démontage du panneau de distribution
18
4.2.3
Branchement à la terre
23
4.2.4
Fixation des câbles
25
4.2.5
Protection tension de retour
34
4.2.6
Installation des câbles d’entrée
37
4.2.7
Installation des câbles de by-pass
43
4.2.8
Installation des câbles de sortie
47
4.2.9
Installation des câbles de batterie
51
4.2.10 Système parallele
60
4.3
Installation des modules d’alimentation
67
4.4
Installation des tiroirs de batterie
69
4.5
Interface SSS
75
4.5.1
76
Arrêt d’urgence à distance EPO
3
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
Table des matières
5. Configuration et mise en marche
Contrôles avant mise en marche
77
5.2
Procédure de mise en service
77
5.3
Extinction de l’onduleur
83
6. Entretien
84
6.1
Entretien préventif
84
6.2
Contrôles périodiques
84
6.3
Entretien courant
85
6.3.1
Procédure hot-swap de changement des modules de puissance
85
6.3.2
Installation/changement des modules de puissance avec l’onduleur en mode de by-pass maintenance 88
6.3.2.1 Sélection du mode de by-pass maintenance sur l’onduleur
88
6.3.2.2 Installation/changement des modules de puissance
90
6.3.2.3 Quitter le mode de by-pass maintenance sur l’onduleur
92
Retrait du tiroir SSS
93
6.3.3
6.4
Changement des tiroirs de batterie
94
6.4.1
Installation/changement des tiroirs de batterie avec l’onduleur en mode on-line
94
6.4.2
Installation/changement des tiroirs de batterie avec l’onduleur en by-pass manuel de maintenance
96
6.5
Remplacement des fusibles et du déchargeur de surtension (rail DIN)
97
6.6
Entretien exceptionnel
98
7. Stockage
99
7.1
Onduleur
99
7.2
Batteries
99
8. Mise au rebut
100
8.1
Élimination des batteries
100
8.2
Mise au rebut de l’onduleur
100
8.3
Élimination des composants électroniques
100
9. Caractéristiques mécaniques
4
77
5.1
101
9.1
Armoires
101
9.2
Module de puissance PM25
106
9.3
Tiroir batterie
107
9.4
Bloc batterie
108
10. Caractéristiques techniques
109
11. Tableaux
113
1. Introduction
INDICATION
Les instructions du présent manuel sont destinées à un TECHNICIEN QUALIFIÉ (chapitre 2.2.1).
1.1 Objet du manuel
L’objet du présent manuel est de fournir au technicien qualifié (voir chapitre 2.2.1) les instructions d’installation en conditions de sécurité de l’onduleur Keor MOD, également appelé « équipement » plus bas dans le manuel et de décrire les
procédures d’entretien courant.
Les opérations d’entretien exceptionnel ne sont pas décrites dans la mesure où elles relèvent exclusivement des compétences du service technique LEGRAND.
La lecture du présent manuel est essentielle mais ne saurait se substituer aux compétences du personnel technique qui
doit avoir reçu une formation appropriée.
L’utilisation prévue et les configurations de l’équipement telles qu’elles sont décrites dans le présent manuel sont les seuls
autorisées par le fabricant.
Toute autre utilisation ou autre configuration doit être préalablement convenue avec le fabricant par écrit et, dans ce cas,
l’accord écrit doit être joint à l’installation et aux manuels d’utilisation.
Le présent manuel se réfère également aux lois, directives et standards que le technicien qualifié doit connaître et de
consulter.
Le texte original de la présente publication, rédigé en anglais, est la seule référence pour le règlement des différends
d’interprétation lié à des traductions dans d’autres langues.
1.2 Symboles utilisés dans le manuel
Certaines opérations sont indiquées par des symboles graphiques qui attirent l’attention du lecteur sur le danger auquel
elles exposent ou sur l’importance :
DANGER
Cette indication signale un danger à haut degré de risque qui, s’il n’est pas évité, entraîne la mort ou de graves blessures
ou de grands dommages matériels (équipement et autres).
ATTENTION
Cette indication signale un danger à degré de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou de graves
blessures ou de grands dommages matériels (équipement et autres).
ATTENTION
Cette indication signale un danger à faible degré de risque qui, s’il n’est pas évité, peut causer de légères blessures ou des
dommages matériels (équipement et autres).
INDICATION
Ce symbole indique une information importante qui doit être lue attentivement.
1.3 Où et comment conserver le manuel
Le présent manuel doit être soigneusement conservé à l’abri de l’humidité et doit être disponible en toute circonstance
pour pouvoir être consulté (exclusivement par un technicien qualifié).
Il est recommandé d’en effectuer une copie à archiver.
En cas d’échange d’informations avec le fabricant ou le service d’assistance agréé, il est essentiel de faire référence à la
plaque des données de l’équipement et au numéro de série.
INDICATION
Les manuels fournis avec l’équipement en font partie intégrante et doivent être conservés pendant tout le cycle de vie de
l’équipement. Au besoin (par exemple en cas de détérioration qui compromettrait, quand bien même partiellement, la
consultation), il incombe au technicien qualifié de demander un nouvel exemplaire au fabricant (en utilisant à cet effet le
code-barres présent sur la couverture).
5
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
1. Introduction
1.4 Mise à jour du manuel
Le présent manuel reflète l’état de l’art à la date de commercialisation du produit. Le manuel est conforme aux directives
en vigueur à cette date. Le présent manuel ne saurait être considéré comme inadapté au regard de nouveaux standards
ou de modifications apportées au produit.
Tout ajout au manuel que le fabricant jugerait utile d’envoyer aux utilisateurs doit être conservé avec le manuel dont il
fait ensuite partie intégrante.
La version du manuel conforme à la dernière mise à jour est disponible sur Internet sur le site http://www.ups.legrand.com
1.5 Responsabilité et garantie du fabricant
Le technicien qualifié et l’opérateur doivent respecter scrupuleusement les précautions et instructions d’installation indiquées dans les manuels. Ils doivent :
- opérer dans les limites de fonctionnement de l’équipement ;
- veiller à effectuer soigneusement l’entretien (à confier à un technicien qualifié auquel il incombe de respecter toutes les
procédures indiquées dans le manuel d’installation et d’entretien).
Le constructeur décline toute responsabilité directe ou indirecte dans les cas suivants :
- montage et câblage effectués par un personnel non qualifié ni autorisé par LEGRAND et ne possédant pas toutes les
compétences nécessaires au regard des normes nationales à respecter pour les interventions sur les équipements exposant à des risques électriques ;
- montage et câblage effectué sans utiliser les équipements de sécurité et les outils requis par les normes de sécurité
nationales ;
- non-respect des instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’équipement figurant dans les manuels ;
- utilisation confiée à un personnel qui n’aurait pas lu et intégralement compris le contenu du manuel d’utilisation ;
- utilisation non conforme aux standards prévus dans le pays où l’équipement est installé ;
- modifications apportés à l’équipement, au logiciel, à la logique de fonctionnement à moins qu’elles n’aient été autorisées par écrit par le constructeur ;
- réparations effectuées sans l’autorisation du Service d’assistance technique LEGRAND ;
- dommages causés intentionnellement, dommages dus à la négligence, catastrophes naturelles, incendie ou infiltration
de liquides ;
- dommages causés par l’utilisation de batteries et de protections non prévues dans les manuels ;
- dommages causés par le déchargement et le transport effectués de manière impropre après la livraison de l’équipement ;
- accidents causés par un mauvais montage des protections de sécurité ou en raison de l’absence des étiquettes de sécurité prévues dans le manuel d’installation.
Le transfert de l’équipement à d’autres utilisateurs prévoit également la remise de tous les manuels. Faute de quoi tout droit
de l’acheteur est automatiquement annulé, conditions de garantie compris le cas échéant.
Dans le cas où l’équipement serait vendu à un tiers dans un pays où une autre langue est parlée, le propriétaire vendeur est
tenu de fournir une traduction fidèle du présent manuel dans la langue du pays où l’équipement doit être utilisé.
1.5.1 Conditions de garantie
Les conditions de garantie peuvent varier selon le pays dans lequel l’onduleur est vendu. Contrôler la validité et la durée
auprès du référent commercial local LEGRAND.
Dans le cas où le produit serait défectueux, contacter le Service d’assistance technique LEGRAND qui fournira toutes les
instructions à suivre.
En aucun cas ne retourner le produit sans l’autorisation préalable de LEGRAND.
La garantie est invalidée dans le cas où l’onduleur n’aurait pas été mis en service par un technicien qualifié, formé à cet
effet et autorisé par LEGRAND (voir chapitre 2.2.1).
Dans le cas où pendant la période de garantie, l’onduleur ne serait plus conforme aux caractéristiques et performances
prévues dans le présent manuel, LEGRAND, à sa seule appréciation, réparera ou remplacera l’onduleur et les pièces correspondantes.
Toutes les pièces remplacées ou réparées restent la propriété de LEGRAND.
LEGRAND ne saurait être tenu pour responsable :
6
-
des manques à gagner ;
des pertes d’équipement, données ou logiciels ;
des plaintes de tiers ;
des dommages causés à des personnes ou à des biens matériels pour cause d’utilisation impropre et/ou de modifications techniques non autorisées ;
- des dommages causés à des personnes ou à des biens matériels pour cause d’installation non conforme aux spécifiques
applicables.
1.5.2 Extension de la garantie et des contrats d’entretien
La garantie standard peut être étendue dans un contrat d’extension (contrat d’entretien).
Une fois la période de garantie écoulée, LEGRAND est disponible pour la fourniture d’un service d’assistance technique
pour répondre à toutes les exigences, aux accords maintenance, disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Contacter le Service d’assistance technique LEGRAND pour plus d’informations.
1.6 Copyright
Les informations qui figurent dans le présent manuel ne doivent en aucun cas être communiquées à des tiers. Toute reproduction du manuel, quand bien même partielle, par photocopie ou autre système, scansion électronique comprise,
non autorisée par écrit par le constructeur, constitue une violation des droits de propriété intellectuelle et comme telle
est passible de poursuites.
Tous droits réservés. LEGRAND interdit la reproduction du présent document, y compris partielle, sans autorisation écrite.
7
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
2. Exigences réglementaires et de sécurité
DANGER
Avant de procéder à quelque opération que ce soit sur l’équipement, veiller à lire intégralement et attentivement
le présent manuel, en particulier le présent chapitre.
Conserver soigneusement le présent manuel et le consulter sans hésiter lors de l’installation et de l’entretien (à
confier à un technicien qualifié).
2.1 Notes générales
L’équipement a été conçu pour les applications indiquées dans le manuel. Il ne doit pas être utilisé à des fins autres que
celles pour lesquelles il a été conçu, ni en adoptant des modalités autres que celles décrites dans le présent manuel.
Les différentes opérations doivent être effectuées selon les critères et l’ordre indiqués dans le présent manuel.
2.2 Définitions de « Technicien Qualifié » et « Opérateur »
2.2.1 Technicien Qualifié
Le professionnel chargée de l’installation, de la mise en marche et de l’entretien courant est désignée comme « Technicien
qualifié ».
Cette définition fait référence aux personnes qualifiées par LEGRAND qui possèdent la qualification technique spécifique
et sont informées des procédures d’installation, de montage, de réparation et d’utilisation de l’équipement en conditions
de sécurité.
Outre les exigences figurant dans le chapitre ci-dessous pour un opérateur standard, ce technicien est qualifié conformément aux normes de sécurité nationales applicables aux interventions effectuées sur des équipements fonctionnant sous
tension électrique dangereuse et doit utiliser les équipements de protection individuelle requis par les normes de sécurité
nationales pour toutes les opérations indiquées dans le présent manuel (voir les exemples figurant dans le chapitre 2.3).
INDICATION
Le responsable de la sécurité doit veiller à la protection et à la prévention des risques dans l’entreprise conformément au
contenu des Directives européennes 2007/30/CE et 89/391/CEE concernant la sécurité sur le lieu de travail.
Le responsable de la sécurité doit s’assurer que toutes les personnes qui interviennent sur l’équipement ont reçu toutes
les instructions correspondantes figurant dans le manuel, en particulier celles contenues dans le présent chapitre.
2.2.2 Opérateur
Le professionnel chargée de l’utilisation normale de l’équipement est désignée comme « Opérateur ».
Cette définition fait référence aux personnes connaissant les modalités d’utilisation de l’équipement et qui répondent
aux exigences suivantes :
1. formation technique permettant d’intervenir dans le respect des standards de sécurité au regard des dangers liés à la
présence de courant électrique ;
2. formation sur l’utilisation des équipements de protection individuelle et les interventions de premier secours.
Le responsable de la sécurité dans l’entreprise, dans le choix du ou des opérateurs, doit tenir compte de des critères suivants :
- aptitude au regard des lois en vigueur ;
- aptitude physique (absence de handicap) ;
- aptitude psychologique (stabilité mentale, sens des responsabilités) ;
- niveau d’éducation, de formation et d’expérience ;
- connaissance des normes, règlements et mesures de prévention des accidents.
Il doit également fournir une formation assurant une parfaite connaissance de l’équipement et de ses composants.
Les opérations types qui peuvent être confiées à l’opérateur sont entre autres les suivantes :
- utilisation de l’équipement en conditions de fonctionnement normal et rétablissement du fonctionnement après arrêt ;
- adoption de mesures permettant de maintenir le niveau de performances l’onduleur ;
- nettoyage de l’équipement ;
- coopération avec le personnel responsable des activités d’entretien courant (à confier à un technicien qualifié).
2.3 Équipement de Protection Individuelle
DANGER
L’onduleur expose à de grands risques de décharge électrique et de courant élevé de court-circuit. Au cours de l’installation, de l’utilisation et des opérations d’entretien, les équipements indiqués dans la présente section doivent être utilisés.
Les personnes responsables du fonctionnement de l’équipement et/ou susceptibles de s’en approcher ne doivent pas
8
porter de vêtements à manches longues, ni lacets, ceintures, bracelets ou autres parties métalliques qui pourraient exposer à un danger.
La liste suivante indique les équipements de protection individuelle qui doivent être utilisés. Des équipements supplémentaires peuvent être nécessaires selon les normes de sécurité nationales en vigueur.
Chaussures de sécurité anti-étincelles à pointe
renforcée et semelle en caoutchouc
Gants de protection pour les opérations de
manutention
Gants en caoutchouc isolé pour les opérations
de branchement et les opérations effectuées en
présence de tension dangereuse
Vêtements de protection pour interventions
électriques
Visière et casque de protection
Outils isolés
INDICATION
Le technicien qualifié doit travailler sur un tapis d’isolation électrique et ne doit porter aucun objet/accessoire métallique
tels que montres, des bracelets, etc.
2.4 Signalétique de danger sur le lieu de travail
La signalétique suivante doit être présente sur tous les points d’accès au local dans lequel l’équipement installé :
Courant électrique
Cette signalétique indique les éléments sous tension.
Comment procéder en cas d’urgence
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un incendie mais uniquement des extincteurs prévus pour éteindre un incendie sur un équipement électrique.
Défense de fumer
Cette signalétique rappelle l’interdiction de fumer.
2.5 Signalétique sur l’équipement
Des plaques explicatives sont présentes sur l’équipement qui peuvent varier selon le pays auquel l’équipement est destiné et les normes appliquées.
S’assurer en conséquence de la conformité des instructions. Le retrait de ces plaques et toute intervention effectuée
d’une manière autre quelle celle prescrite sont rigoureusement interdits.
Les plaques doivent toujours être parfaitement lisibles et doivent être nettoyées régulièrement.
En cas de détérioration d’une plaque voire dans le cas où elle ne serait plus lisible, quand bien même partiellement,
contacter le fabricant pour en obtenir une neuve.
ATTENTION
Les plaques ne doivent pas être retirées ni recouvertes. La signalétique dans d’autres langues est fournie avec l’équipement pour remplacer celle en anglais. Aucune autre plaque ne doit être apposée sur l’équipement sans l’autorisation
écrite préalable du fabricant.
9
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
2. Exigences réglementaires et de sécurité
ATTENTION
Les risques potentiels peuvent être considérablement réduits par le port des équipements de protection individuelle
indiqués dans le présent chapitre (indispensables). Veiller à toujours observer la plus grande prudence lors des opérations
effectuées à proximité des zones dangereuses de l’équipement signalées comme telles par des avertissements.
2.6 Avertissements généraux
DANGER
L’onduleur fonctionne à des tensions dangereuses. Seuls des techniciens qualifiés et autorisés par LEGRAND doivent effectuer l’installation et les opérations d’entretien courant. Aucune partie de l’onduleur ne peut être réparée par l’opérateur.
Les opérations d’entretien exceptionnel doivent être exclusivement confiées au Service d’assistance technique LEGRAND.
DANGER
Avant de procéder à toute opération d’installation et/ou opération d’entretien, s’assurer que toutes les sources d’alimentation CA et CC sont débranchées.
L’onduleur et l’armoire de batterie externe, si présente, doivent être installés avec un branchement à la terre pour éviter
les courants de fuite élevés. Brancher en premier le câble de terre.
Lors de chaque installation et/ou opération d’entretien, s’assurer de la continuité du branchement à la terre.
DANGER
L’onduleur dispose de sa propre source d’alimentation CC (batteries). Les bornes de sortie peuvent se trouver à une tension dangereuse y compris si l’onduleur n’est pas branché au secteur d’alimentation CA.
Débrancher tous les tiroirs de batterie et les armoires de batterie externes avant de procéder à toute installation et/ou
des opérations d’entretien.
ATTENTION
Une batterie expose à un risque d’électrocution et de brûlure en cas de courant élevé de court-circuit. Des batteries défectueuses peuvent atteindre des températures exposant à des risques de brûlure sur les surfaces accessibles. Veiller à
respecter les précautions suivantes lors des interventions sur les batteries :
a) ôter montre, bagues et autres objets métalliques.
b) utiliser des outils et accessoires pourvus de poignées isolantes.
c) faire usage de gants et de chaussures en caoutchouc.
d) ne pas laisser d’outils ni d’objets métalliques sur le dessus des batteries.
e) débrancher l’alimentation avant de brancher et de débrancher les bornes de batterie.
f ) s’assurer que la batterie n’est pas reliée à la terre par inadvertance. Si c’est le cas, débrancher la source de la terre.
Tout contact avec une partie d’une batterie reliée à la terre expose à un risque d’électrocution. La probabilité de ce
risque d’électrocution peut être réduite si les branchements à la terre sont éliminés lors de l’installation et de l’entretien (applicable à l’équipement et à l’alimentation de batterie à distance sans circuit d’alimentation branché à la terre).
g) ne jamais laisser des connecteurs de câble sans protection d’isolation.
h) Lors de changement de batteries, veiller à installer le même type de batterie et le même nombre de batteries ou
groupes de batteries. Il y a un risque d’explosion en cas d’installation d’une batterie inappropriée.
Ne pas jeter les batteries sur des flammes. Les batteries pourraient exploser.
Ne pas ouvrir ni rompre les batteries. Les écoulements d’électrolyte peuvent causer des lésions à la peau et aux yeux. Ils
peuvent également être toxiques. Les batteries installées à l’intérieur de l’armoire doivent être éliminés correctement.
Pour la bonne élimination, consulter les lois locales et les normes applicables.
INDICATION
L’onduleur fonctionne avec les systèmes TT, IT, TN-C et TN-S. L’état du neutre de sortie est le même que celui du neutre
d’entrée.
Lorsque la charge de sortie a besoin d’un état de neutre différent, il est nécessaire de placer en aval de l’onduleur un
transformateur d’isolation approprié qui doit être protégé conformément aux normes en vigueur.
ATTENTION
Ne pas ouvrir les porte-fusibles de la batterie alors que l’onduleur alimente les charges en mode batterie.
10
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, l’onduleur doit fonctionner dans un environnement propre et fermé, à température et humidité contrôlées. Il ne doit pas être exposé à des liquides inflammables ni à des substances corrosives. La température
ambiante du local ne doit pas être supérieure à +40°C (+104°F) et l’humidité relative doit être au maximum de 95% sans condensation.
ATTENTION
L’onduleur Keor MOD appartient à la catégorie C3 conformément à la norme EN62040-2.
L’onduleur est un produit destiné à une application commerciale et industrielle dans un environnement de classe II – des
restrictions d’installation ou des mesures supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires pour prévenir les interférences.
INDICATION
Si l’onduleur est utilisé pour des applications spéciales, par exemple comme système de maintien en vie, de soutien vital
ou pour toute application où une panne du dispositif peut causer de graves préjudices aux personnes, il est obligatoire
de contacter LEGRAND pour demander la confirmation de l’aptitude de l’équipement à répondre aux niveaux de sécurité,
de performances, de fiabilité et de conformité aux lois, règlements et autres normes spécifiques applicables.
ATTENTION
- Pendant des opérations d’entretien, la signalétique « Entretien en cours » doit être apposée dans une position telle
qu’elle soit parfaitement visible depuis tout accès au local.
- Le branchement de l’équipement (et de tous accessoire ou dispositif) doit parfaitement relié à la terre pour décharger les courants
de court-circuit et les tensions électrostatiques. La tension d’entrée doit correspondre avec la valeur indiquée sur la plaque des
données. En aucun cas ne doivent être utilisés des adaptateurs de courant. Veiller à bien respecter la polarité lors du branchement.
- Toute intervention sur l’équipement peut être effectuée uniquement après avoir pris soin de débrancher l’alimentation
sur secteur au moyen d’un interrupteur qui doit ensuite être verrouillé avec un cadenas.
- L’onduleur ne doit jamais être allumé en présence d’une fuite de liquide sur les batteries.
- La présence de matériaux inflammables à proximité de l’équipement est strictement interdite. Le local de l’équipement
doit toujours être verrouillé et seul le personnel qualifié doit être autorisé à y accéder.
- Ne désactiver aucun dispositif de sécurité ou d’alerte et n’ignorer aucune alarme, ni aucun message d’avertissement ou
d’alerte, qu’ils soient générés automatiquement ou qu’il s’agisse de la signalétique présente sur l’équipement.
- Ne pas mettre en marche l’équipement sans les protections fixes (panneaux et autres).
- En cas de rupture, de déformation ou de mauvais fonctionnement de l’équipement ou de parties de celui-ci, procéder
immédiatement aux réparations ou changements nécessaires.
- Pour le changement des fusibles, veiller à ce que les fusibles montés soient de même type.
- Le changement des batteries est une opération à confier à un technicien qualifié.
- Tenir un registre dans lequel doivent être annotés la date, l’heure, le type, le nom du technicien et autres informations
relatives à chaque opération d’entretien courant et exceptionnel.
- Ne pas utiliser d’huiles ni de produits chimiques pour le nettoyage : ils pourraient corroder ou endommager certaines
parties de l’équipement.
- L’équipement et le lieu de travail doivent rester parfaitement propres.
- Au terme des opérations d’entretien, avant de rebrancher l’alimentation, s’assurer qu’aucun outil et/ou matériel, de
quelque nature que ce soit, n’a été laissé à proximité de l’équipement.
INDICATION
Le technicien qualifié ne doit pas laisser à la disposition de l’opérateur :
- les clés d’ouverture de la porte de l’onduleur ;
- le manuel d’installation et d’entretien.
2.7 Comment procéder en cas d’urgence
Les informations suivantes sont de nature générale. Pour toute intervention spécifique, faire référence aux normes en
vigueur dans le pays où l’équipement est installé.
2.7.1 Procédure de premier secours
Pour les premiers secours, veiller à respecter les règles et les procédures internes de l’entreprise.
2.7.2 Procédures en cas d’incendie
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un incendie mais uniquement des extincteurs prévus pour éteindre un incendie sur un
équipement électrique.
11
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
3. Transport et installation
3.1 Contrôle visuel
À la livraison de l’onduleur, contrôler soigneusement l’emballage et l’équipement pour s’assurer de l’absence de dommage occasionné pendant le transport. S’assurer de l’absence de dommage en contrôlant l’étiquette « ShockWatch »
(indicateur de dommage).
Dans le cas d’un possible dommage ou dommage attesté, informer immédiatement :
- le transporteur ;
- le Service d’assistance technique LEGRAND.
S’assurer que l’équipement correspond aux données figurant sur le bon de livraison. Si l’onduleur doit être stocké, suivre
les instructions du chapitre 7.
3.2 Contrôle de l’équipement
L’équipement et les accessoires fournis doivent être en parfait état. Effectuer les contrôles suivants :
- s’assurer que les données d’expédition (adresse du destinataire, nombre de colis, numéro de commande, etc.) correspondent aux données du bon de livraison ;
- s’assurer que les données techniques de la plaque apposée sur l’onduleur correspondent à celles de la documentation
de livraison ;
- s’assurer de la présence des manuels d’installation et d’utilisation dans la documentation fournie.
En cas de discordance, contacter immédiatement le Service d’assistance technique LEGRAND avant la mise en service de
l’équipement.
Le contenu de la fourniture fait l’objet d’un rigoureux contrôle avant l’expédition. Néanmoins, il est conseillé de vérifier
qu’elle est complète, pour au besoin obtenir les éléments manquants.
La liste qui suit est de nature indicative :
- 1 ONDULEUR (armoire vide) avec clés de fermeture des portes ;
- 1 boîtier pour accessoires ;
- manuel d’utilisation ;
- manuel d’installation et d’entretien.
En cas de défauts et/ou d’éléments manquants, contacter immédiatement le Service d’assistance technique LEGRAND
avant la mise en service de l’équipement.
INDICATION
Le manuel d’installation doit être confié uniquement à des techniciens qualifiés.
INDICATION
Les modules de puissance et les tiroirs de batterie doivent être achetés séparément.
12
3.3 Transport
ATTENTION
Pendant toutes les phases de déplacement et transport, l’onduleur doit rester en position verticale. Il doit également être
correctement emballé. Déplacer l’onduleur avec précaution, en le soulevant le moins possible et en évitant les à-coups
pour prévenir les risques de chute.
Veiller à respecter les directions indiquées par les symboles présents sur l’emballage.
L’équipement doit être déplacé et manipulé par un personnel formé à cet effet. Veiller à respecter les normes de sécurité
en vigueur sur le lieu d’installation concernant l’utilisation des engins et/ou autres accessoires de levage.
Pour tout levage, utiliser un chariot élévateur ou un transpalette d’une portée appropriée, en plaçant les fourches dans les
espaces prévus à cet effet à la base et s’assurer qu’elles dépassent de l’autre côté d’au moins vingt centimètres.
L’onduleur Keor MOD est pourvu de quatre roues à la base de l’armoire. Avant et pendant l’installation, il reste vide et peut
être déplacé manuellement par au moins deux personnes.
ATTENTION
Ne pas placer l’onduleur après l’installation ni après la mise en place des modules de puissance.
13
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
3. Déballage et manutention
3.4 Déballage
Le déballage de la fourniture doit être effectué par deux opérateurs qui doivent respecter la procédure suivante :
- amener l’onduleur sur le lieu d’installation à l’aide d’un chariot élévateur et/ou d’un transpalette de caractéristiques
appropriés (voir fig. 1) ;
- ôter le film plastique et le carton protection de l’onduleur ;
- ôter les planches de bois fixées à la palette (voir fig. 2) ;
- dévisser les vis des fixations de l’équipement à la palette (voir fig. 3) ;
- faire glisser délicatement l’équipement au moyen des roues (voir fig. 4).
1
3
14
2
4
3.5 Installation
Une fois que l’onduleur se trouve dans la position finale pour son installation, dévisser les pieds (sens contraire des aiguilles d’une montre), sur le devant et à l’arrière de l’armoire pour procéder à son positionnement.
S’assurer que toutes les roues et les pieds sont parfaitement en contact avec le sol.
(toutes les dimensions sont exprimées en mm)
15
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
3. Déballage et manutention
L’onduleur doit être positionné dans le respect des conditions suivantes :
- ne pas couvrir les grilles de refroidissement des modules de puissance et garantir un dégagement de 20 cm au dos des
panneaux postérieurs des armoires ;
- garantir un dégagement de 160 cm sur la partie frontale pour permettre l’ouverture de la porte ;
- la température et l’humidité doivent respecter les limites admises ;
- les consignes de prévention des incendies doivent être respectées ;
- le branchement doit être effectué comme prévu ;
- les parties frontales et postérieures doivent être accessibles pour les interventions d’assistance et d’entretien périodique ;
- la circulation de l’air de refroidissement doit être garantie ;
- le système de climatisation doit être correctement dimensionné ;
- toute atmosphère poussiéreuse, corrosive et explosive doit être absente ;
- le lieu d’installation doit être exempt de vibrations ;
- la surface de soutien doit être dimensionnée pour être en mesure de supporter le poids de l’équipement ;
- régler les pieds de l’équipement de telle sorte qu’il soit parfaitement nivelé et perpendiculaire par rapport au sol.
EXTRACTION MODULE DE PUISSANCE
EXTRACTION TIROIRS BATTERIE
EXTRACTION MODULE DE PUISSANCE
EXTRACTION TIROIRS BATTERIE
Pour protéger au mieux les batteries, il est nécessaire de tenir compte du fait que leur cycle de vie moyen est fortement
conditionné par la température ambiante de fonctionnement. Installer l’onduleur dans un environnement dont la température est comprise entre +20°C (+68°F) et +25°C (+77°F) pour garantir le cycle de vie maximum des batteries.
Avant de procéder aux opérations d’installation, s’assurer que l’éclairage est suffisant pour garantir la parfaite visibilité de
chaque détail. Au besoin, si la lumière du jour ne suffit pas, utiliser un éclairage artificiel.
En cas d’opérations d’entretien à des endroits insuffisamment éclairés, faire usage de lampes torches ou autre éclairage
portatif, en évitant les ombres qui entraveraient ou limiteraient la visibilité du point objet de l’intervention et de son
pourtour.
16
4. Installation
DANGER
Les opérations d’installation de l’onduleur doivent être exclusivement confiées à un TECHNICIEN QUALIFIÉ et autorisé par LEGRAND (chapitre 2.2.1).
4.1 Instructions de sécurité
DANGER
Avant de procéder à toute opération d’installation, veiller à lire les consignes suivantes puis à les respecter :
- L’onduleur présente un courant de fuite élevé. Le branchement à la terre doit être effectué avant de brancher l’entrée de
l’onduleur : Le commutateur doit disposer d’un branchement à la terre et d’une protection appropriée conformément aux
normes d’installation.
- L’onduleur doit être installé de manière fixe avec un disjoncteur magnétothermique de coupure installé en amont. Le branchement à l’alimentation sur secteur à travers une prise de type traditionnel n’est pas autorisé.
- Un circuit de protection contre les tensions de retour, conforme aux schémas du chapitre 4.2.5, doit être réalisé à l’extérieur de l’onduleur.
- Le commutateur et l’interrupteur de débranchement doivent être installés à proximité de l’équipement dans une position
facile d’accès.
- Une étiquette d’avertissement doit être placée sur tous les interrupteurs installés à distance de l’onduleur pour rappeler au
personnel d’assistance que le circuit est branché à un onduleur. Sur l’étiquette doivent figurer les indications suivantes ou
équivalentes :
Avant toute intervention sur ce circuit
- Isoler les Alimentations Non Sectionnables (onduleur)
- S’assurer de l’absence de tension dangereuse entre toutes
les bornes, borne de terre comprise.
Risque de tension de retour
-
Ne pas procéder à l’installation en présence d’eau ou d’humidité.
Ouvrir les panneaux de l’onduleur nécessaires pour le branchement électrique. Ensuite, les fermer et les fixer.
S’assurer de l’absence de tension de secteur sur l’équipement.
S’assurer que les charges sont à l’arrêt et débranchées de l’onduleur.
S’assurer que l’onduleur est éteint et s’assurer de l’absence de tension.
S’assurer que les interrupteurs sur les armoires de batteries externes (si présent) sont ouverts.
S’assurer que tous les tiroirs de batterie (si présents) ne sont pas entièrement introduits dans l’armoire de l’onduleur.
S’assurer que la tension de secteur d’arrivée et la fréquence correspondent aux valeurs indiquées dans les données
techniques sur la plaque de l’onduleur.
- S’assurer que le branchement à la terre a été effectué conformément aux standards de la CEI (Commission Électrotechnique Internationale), aux normes et à la réglementation locale en vigueur.
- S’assurer que l’installation électrique est dotée des protections différentielles et magnétothermiques en amont de l’onduleur.
- La qualité de l’énergie du secteur d’alimentation électrique doit être conforme aux niveaux de compatibilité des tensions harmoniques définis par la norme EN 61000-2-2. En présence de conditions défavorables, il est nécessaire de procéder à un audit de la qualité de l’alimentation lors de la mise en service de l’onduleur, à confier au service d’assistance
technique LEGRAND, en vue de s’assurer de la compatibilité.
4.2 Branchements électriques
Le branchement électrique de l’onduleur au commutateur ou aux armoires de batterie externes est une opération de
l’installation généralement non effectuée par le fabricant de l’onduleur. Pour cette raison, les indications qui suivent
doivent être considérés comme indicatives et il est recommandé de veiller à ce que es branchements électriques soient
effectués conformément aux standards d’installation en vigueur.
Après le déballage de l’onduleur et après l’avoir placé dans sa position définitive, le technicien qualifié peut entamer les
opérations de branchement électrique.
ATTENTION
Le choix du type de câbles et de leur section en fonction du courant nominal et des installations doit être effectué comme
prescrit par les normes locales en vigueur et relève de la responsabilité du technicien qualifié. Le courant d’entrée et la
puissance de sortie de l’onduleur sont indiqués dans le chapitre 10 et le courant de la batterie dans le tableau 5 du chapitre 11.
INDICATION
Le chapitre 11 contient les tableaux indiquant les câbles, les fusibles, les interrupteurs différentiels et les disjoncteurs
recommandés.
17
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
4.2.1 Dispositifs de protection
Pour assurer une protection efficace contre les surcharges, les courts-circuits de sortie ou les décharges électriques, il est
nécessaire d’installer des disjoncteurs magnétothermiques et des disjoncteurs différentiel en amont de l’onduleur sur la
ligne d’entrée. En présence d’une ligne de by-pass séparée, le système de protection contre les courants résiduels de fuite
à la terre doit être commun pour l’arrivée CA er les lignes de by-pass et il doit être installé en amont.
Les dispositifs de protection doivent être choisis en suivant les indications des tableaux figurant dans le chapitre 11.
ATTENTION
L’équipement peut être à l’origine de courant CC dans le conducteur PE. Quand un dispositif de protection contre les
courants résiduels (RCD) est utilisé pour assurer la protection contre les décharges électriques, seul un RCD de type B est
admis côté alimentation du produit.
4.2.2 Démontage du panneau de distribution
Pour effectuer toutes les opérations de branchement électrique, il est nécessaire de dévisser les vis de fixation du panneau de distribution à l’armoire. Les vis doivent être conservées pour fermer le panneau de distribution au terme de
l’installation (vis Allen M6x20 avec rondelles dentées M6).
Dévisser également les vis de fixation du panneau de protection en plexiglas et les conserver pour fermer le panneau au
terme de l’installation (vis à tête cruciforme M4x10).
Les images suivantes montrent comment démonter les panneaux :
KEOR MOD 125
KEOR MOD 250
18
Pour introduire les câbles dans l’armoire, il est nécessaire de retirer les panneaux de la partie inférieure de l’armoire en
respectant la procédure suivante :
1
2
19
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
3
4
5
20
Introduire les câbles et mettre en place les panneaux en respectant la procédure suivante :
6
7
8
21
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
9
10
22
4.2.3 Branchement à la terre
Avant d’effectuer toute autre opération d’installation, brancher le câblage de terre provenant du commutateur de basse
tension à une des barres de mise à la terre située à gauche et à droite des barres du système de branchement à barres
omnibus.
La surface minimum de la section transversale du conducteur de terre doit être établie sur la base des critères suivants :
• si la surface de la section transversale S des conducteurs de phase est : S ≤ 16 mm2, la surface minimum de la section
transversale du conducteur de terre doit être identique à celle des conducteurs de phase ;
• si la surface de la section transversale S des conducteurs de phase est : 16 mm2 < S ≤ 35 mm2, la surface minimum de la
section transversale du conducteur de terre doit être de 16 mm2 ;
• si la surface de la section transversale S des conducteurs de phase est : S > 35 mm2, la surface minimum de la section
transversale du conducteur de terre doit être de S/2 mm2.
Chaque câble de terre doit être sertis avec des œillets M8 et fixé à la barre métallique de mise à la terre à l’aide de vis Allen
M8x20, de rondelles plates M8 et de rondelles Grower M8.
La rondelle Grower doit être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 125 – barres de terre
23
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
KEOR MOD 250 – barres de terre
24
4.2.4 Fixation des câbles
Dans l’enveloppe de l’accessoire, deux barres métalliques sont présentes pour Keor MOD 125 et trois barres métalliques
pour Keor MOD 250. Elles sont utilisées conjointement à des colliers en plastique à utiliser pour fixer les câbles lors de
l’installation.
Chaque barre doit être fixée à l’armoire à l’aide de deux vis Allen M8x14.
Les supports en plastique destinés aux câbles doivent être fixés à la barre à l’aide de vis M6 Allen.
(toutes les dimensions sont exprimées en mm)
KEOR MOD 125 - vue des deux barres métalliques de fixation des câbles
25
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
La fixation de la batterie et des câbles d’arrivée et sortie sur Keor MOD 125 doit être effectuée comme suit :
1) Fixer la première barre métallique à l’armoire, derrière le déchargeur de surtension et les porte-fusibles, en utilisant
deux vis M8x14.
2) Fixer les supports en plastique des câbles à l’aide de vis M6 Allen.
26
3) Fixer les câbles avec fixations de câble.
La fixation des câbles de neutre et de sortie sur Keor MOD 125 doit être effectuée comme suit :
1) Fixer la deuxième barre métallique à l’armoire, près de l’interrupteur de by-pass manuel de maintenance, en utilisant
deux vis M8x14.
27
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
2) Fixer le support en plastique des câbles à l’aide de vis M6 Allen.
3) Fixer les câbles avec fixations de câble.
28
(toutes les dimensions sont exprimées en mm)
KEOR MOD 250 - vue des trois barres métalliques de fixation des câbles
29
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
La fixation des câbles de la batterie et des câbles de sortie sur Keor MOD 250 doit être effectuée comme suit :
1) Fixer la première barre métallique sur la partie inférieure de l’armoire, en utilisant deux vis M8x14. Fixer ensuite le
support en plastique des câbles à l’aide de vis M6 Allen.
2) Fixer le câble avec fixations de câble.
30
La fixation des câbles de neutre et de by-pass sur Keor MOD 250 doit être effectuée comme suit :
1) Fixer la deuxième barre métallique au-dessus de la première en utilisant deux vis M8x14. Fixer ensuite le support en
plastique des câbles à l’aide de vis M6 Allen.
2) Fixer le câble avec fixations de câble.
31
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
La fixation des câbles d’entrée sur Keor MOD 250 doit être effectuée comme suit :
1) Fixer la troisième barre métallique au-dessus de la deuxième en utilisant deux vis M8x14. Fixer ensuite le support en
plastique des câbles à l’aide de vis M6 Allen.
2) Fixer le câble avec fixations de câble.
32
Les couples de serrage des câbles sont les suivants :
- Vis M8 : 24 Nm
- Écrous M6 : 15 Nm
- Écrous M10 : 35 Nm
Écrous M6
15Nm
Vis M8
24Nm
KEOR MOD 125
Écrous M10
35Nm
Vis M8
24Nm
KEOR MOD 250
33
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
4.2.5 Protection tension de retour
Une protection externe contre la tension de retour doit être fournie conformément aux schémas suivants :
Entrée Double
Systèmes TNC
Entrée Double
Systèmes TT/TNS
By-pass
By-pass
Sortie
Onduleur
Rectifieur
Sortie
Onduleur
Rectifieur
Entrée Commune
Systèmes TNC
Entrée Commune
Systèmes TT/TNS
By-pass
In By-pass
In By-pass
Sortie
Sortie
Onduleur
In Rectifieur
34
Onduleur
In Rectifieur
INDICATION
Les informations suivantes relatives au contact auxiliaire pour la protection contre la tension de retour ne sont pas encore
appliquées.
C
A
NO
NC
KEOR MOD 125
C
NC
NO
KEOR MOD 250
L'onduleur est doté d'un contact auxiliaire pour activer une protection externe contre la tension de retour (protection
contre le transfert de puissance vers l'entrée).
Ce contact auxiliaire a été créé avec un relai F/NF/NO et est disponible sur le rail DIN à l'intérieur de l'armoire.
35
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Si l'onduleur détecte une tension de retour, le relai est excité et change d'état, en déclenchant le débranchement externe
des lignes d'entrée comme indiqué sur les diagrammes ci-après.
Les caractéristiques des contacts du relai sont les suivantes :
· Tension maximale applicable : 250 Vac.
· Courant maximal applicable : 6 A
INDICATION
Dans le cas où pendant le fonctionnement, l'onduleur signalerait l'intervention de la protection contre la tension de
retour, contacter le service d'assistance technique LEGRAND.
36
4.2.6 Installation des câbles d’entrée
La configuration par défaut prévoit la ligne d’entrée commune avec la ligne de by-pass au moyen d’un cavalier métallique.
Avant l’installation des câbles d’entrée, effectuer les contrôles suivants :
- La ligne de secteur doit être en mesure de fournir une tension d’entrée de 400 V + 15% - 20%.
- l’alimentation sur secteur disponible doit être au moins la même que la puissance nominale de l’onduleur ;
- les câbles de branchement de l’onduleur doivent être isolés en amont et aucune tension ne doit être présente ;
- le câble de terre provenant du commutateur à basse tension doit être correctement branché (voir paragraphe 4.2.3) ;
ATTENTION
Le câble d’entrée du neutre doit toujours être branché.
KEOR MOD 125
La configuration par défaut prévoit la ligne d’entrée commune avec la ligne de by-pass au moyen d’un cavalier métallique. Si aucune modification n’est requise, procéder comme suit :
- dévisser les trois vis Allen M8x25 de fixation du cavalier à la borne de by-pass de la barre ;
- fixer les câbles d’entrée et de neutre à l’aide d’œillets M8.
- brancher les câbles d’entrée L1, L2 et L3 au cavalier métallique des bornes BYP L1, BYP L2 et BYP L3 de la barre de bypass, en utilisant les trois vis préalablement retirées conjointement aux rondelles plates M8 et aux rondelles Grower M8.
La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le câble d’entrée du neutre à la barre de neutre à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8 et rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
37
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
KEOR MOD 125 – installation des câbles d’entrée avec ligne d’entrée commune avec ligne de by-pass
Si la ligne d’entrée est séparée de la ligne de by-pass, procéder comme suit :
- retirer le cavalier métallique qui relie la ligne d’entrée à la ligne de by-pass ;
- fixer les câbles d’entrée et de neutre à l’aide d’œillets M8.
- brancher les câbles d’entrée L1, L2 et L3 aux bornes IN L1, IN L2 et IN L3 de la barre d’entrée, en utilisant trois vis Allen
M8x20 avec rondelles plates M8 et rondelles Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle
plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le câble d’entrée du neutre à la barre de neutre à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8 et rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
38
KEOR MOD 125 – installation des câbles d’entrée avec ligne d’entrée séparée de la ligne de by-pass
Quand la ligne d’entrée est séparée de la ligne de by-pass, il est également possible d’installer un accessoire pour double
câble. De la sorte, pour chaque, il est possible d’utiliser deux câbles de section moindre plutôt qu’un unique câble.
Pour l’installation, procéder comme suit :
- retirer le cavalier métallique qui relie la ligne d’entrée à la ligne de by-pass ;
- fixer les câbles d’entrée et de neutre à l’aide d’œillets M8.
- brancher les trois premiers câbles d’entrée L1, L2 et L3 au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant trois vis Allen
M8x20 avec rondelles plates M8 et rondelles Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher les trois autres câbles d’entrée L1, L2 et L3 au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en
utilisant trois vis Allen M8x25 avec rondelles plates M8 et rondelles Grower M8. À l’aide des vis, fixer les accessoires aux
bornes IN L1, IN L2 et IN L3 de la barre d’entrée. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le premier câble de neutre au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant une vis Allen M8x20 avec
rondelle plate M8 et rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher le deuxième câble de neutre au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en utilisant une
vis Allen M8x25 avec rondelle plate M8 et rondelle Grower M8. À l’aide de la vis, fixer l’accessoire à la borne de la barre de
neutre. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 125 – installation des câbles d’entrée avec accessoires pour double câble
et ligne d’entrée séparée de la ligne de by-pass
39
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
KEOR MOD 250
La configuration par défaut prévoit la ligne d’entrée commune avec la ligne de by-pass au moyen d’un cavalier métallique. Si aucune modification n’est requise, procéder comme suit :
- dévisser les trois vis M10x35 de fixation du cavalier à la borne d’entrée de la barre ;
- fixer les câbles d’entrée et de neutre à l’aide d’œillets M10 ;
- brancher les câbles d’entrée L1, L2 et L3 au cavalier métallique des bornes IN L1, IN L2, IN L3 de la barre d’entrée, en
utilisant les trois vis préalablement retirées conjointement aux rondelles plates M10 et aux rondelles Grower M10. La
rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le câble d’entrée du neutre à la barre de neutre à l’aide d’une vis Allen M10x30 avec rondelle plate M10 et
rondelle Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 250 – installation des câbles d’entrée avec ligne d’entrée commune avec ligne de by-pass
40
Si la ligne d’entrée est séparée de la ligne de by-pass, procéder comme suit :
- retirer le cavalier métallique qui relie la ligne d’entrée à la ligne de by-pass ;
- fixer les câbles d’entrée et de neutre à l’aide d’œillets M10 ;
- brancher les câbles d’entrée L1, L2 et L3 aux bornes IN L1, IN L2 et IN L3 de la barre d’entrée, en utilisant trois vis Allen
M10x30 avec rondelles plates M10 et rondelles Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle
plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le câble d’entrée du neutre à la barre de neutre à l’aide d’une vis Allen M10x30 avec rondelle plate M10 et
rondelle Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 250 – installation des câbles d’entrée avec ligne d’entrée séparée de la ligne de by-pass
41
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Quand la ligne d’arrivée est séparée de la ligne de by-pass, il est également possible d’installer un accessoire pour double
câble. De la sorte, pour chaque, il est possible d’utiliser deux câbles de section moindre plutôt qu’un unique câble.
Pour l’installation, procéder comme suit :
- retirer le cavalier métallique qui relie la ligne d’arrivée à la ligne de by-pass ;
- fixer les câbles d’entrée et de neutre à l’aide d’œillets M10 ;
- brancher les trois premiers câbles d’entrée L1, L2 et L3 au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant trois
vis Allen M10x30 avec rondelles plates M10 et rondelles Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la
rondelle plate ;
- brancher les trois autres câbles d’entrée L1, L2 et L3 au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en
utilisant trois vis Allen M10x35 avec rondelles plates M10 et rondelles Grower M10. À l’aide des vis, fixer les accessoires
aux bornes IN L1, IN L2 et IN L3 de la barre d’entrée. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le premier câble d’entrée neutre au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant une vis Allen
M10x30 avec rondelle plate M10 et rondelle Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle
plate ;
- brancher le deuxième câble d’entrée neutre au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en utilisant une vis Allen M10x35 avec rondelle plate M10 et rondelle Grower M10. À l’aide de la vis, fixer l’accessoire à la borne
de la barre de neutre. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 250 – installation des câbles d’entrée avec accessoires pour double câble
et ligne d’entrée séparée de la ligne de by-pass
42
4.2.7 Installation des câbles de by-pass
La configuration par défaut prévoit la ligne d’entrée commune avec la ligne de by-pass au moyen d’un cavalier métallique. Si aucune modification n’est requise, procéder comme indiqué dans le chapitre précédent :
Pour effectuer une installation à double entrée avec ligne de by-pass séparée, procéder comme suit :
- les deux lignes doivent être alimentées par le même transformateur MV/LV (même potentiel électrique). Si tel n’est pas
le cas, un transformateur d’isolation doit être ajouté à la ligne de by-pass en amont de l’onduleur ;
- des dispositifs de protection séparés sont nécessaires pour chaque ligne.
L’onduleur ne modifie pas le régime de neutre. L’alimentation de secteur, le by-pass et la sortie de neutre sont branchés
à l’intérieur les uns aux autres.
Avant l’installation des câbles de by-pass, effectuer les contrôles suivants :
- la ligne de by-pass doit être en mesure de fournir une tension de 400 V + 15% - 20% ;
- l’alimentation sur by-pass disponible doit être au moins la même que la puissance nominale de l’onduleur ;
- les câbles de branchement de l’onduleur doivent être isolés en amont et aucune tension ne doit être présente ;
- le câble de terre provenant du commutateur à basse tension doit être correctement branché (voir paragraphe 4.2.3) ;
ATTENTION
Le câble de by-pass du neutre doit toujours être branché.
KEOR MOD 125
Si la ligne de by-pass est séparée de la ligne d’entrée, procéder comme suit :
- retirer le cavalier métallique qui relie la ligne d’entrée à la ligne de by-pass ;
- fixer les câbles de by-pass et de neutre à l’aide d’œillets M8 ;
- brancher les câbles de by-pass L1, L2 et L3 aux bornes BYP L1, BYP L2 et BYP L3 de la barre de by-pass, en utilisant trois
vis Allen M8x20 avec rondelles plates M8 et rondelles Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la
rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le câble de by-pass neutre à la barre de neutre à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8 et rondelle
Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 125 – installation des câbles de by-pass avec ligne d’entrée séparée de la ligne de by-pass
43
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Quand la ligne de by-pass est séparée de la ligne d'arrivée, il est également possible d’installer un accessoire pour double
câble. De la sorte, pour chaque, il est possible d’utiliser deux câbles de section moindre plutôt qu’un unique câble.
Pour l’installation, procéder comme suit :
- retirer le cavalier métallique qui relie la ligne d’entrée à la ligne de by-pass ;
- fixer les câbles de by-pass et de neutre à l’aide d’œillets M8 ;
- brancher les trois premiers câbles de by-pass L1, L2 et L3 au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant
trois vis Allen M8x20 avec rondelles plates M8 et rondelles Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur
la rondelle plate ;
- brancher les trois autres câbles de by-pass L1, L2 et L3 au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble,
en utilisant trois vis Allen M8x25 avec rondelles plates M8 et rondelles Grower M8. À l’aide des vis, fixer les accessoires
aux bornes BYP L1, BYP L2 et BYP L3 de la barre d’entrée. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle
plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le premier câble de by-pass neutre au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant une vis Allen
M8x20 avec rondelle plate M8 et rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher le deuxième câble de by-pass neutre au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en
utilisant une vis Allen M8x25 avec rondelle plate M8 et rondelle Grower M8. À l’aide de la vis, fixer l’accessoire à la borne
de la barre de neutre. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 125 – installation des câbles de by-pass avec accessoires pour double câble
et ligne d’entrée séparée de la ligne de by-pass
KEOR MOD 250
Si la ligne de by-pass est séparée de la ligne d'arrivée, procéder comme suit :
- retirer le cavalier métallique qui relie la ligne d’entrée à la ligne de by-pass ;
- fixer les câbles de by-pass et de neutre à l’aide d’œillets M10 ;
- brancher les câbles de by-pass L1, L2 et L3 aux bornes BYP L1, BYP L2 et BYP L3 de la barre de by-pass, en utilisant trois
vis Allen M10x30 avec rondelles plates M10 et rondelles Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la
rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le câble de by-pass neutre à la barre de neutre à l’aide d’une vis Allen M10x30 avec rondelle plate M10 et rondelle Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
44
KEOR MOD 250 – installation des câbles de by-pass avec ligne d’entrée séparée de la ligne de by-pass
45
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Quand la ligne de by-pass est séparée de la ligne d’entrée, il est également possible d’installer un accessoire pour double
câble. De la sorte, pour chaque, il est possible d’utiliser deux câbles de section moindre plutôt qu’un unique câble.
Pour l’installation, procéder comme suit :
- retirer le cavalier métallique qui relie la ligne d’entrée à la ligne de by-pass ;
- fixer les câbles de by-pass et de neutre à l’aide d’œillets M10 ;
- brancher les trois premiers câbles de by-pass L1, L2 et L3 au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant
trois vis Allen M10x30 avec rondelles plates M10 et rondelles Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée
sur la rondelle plate ;
- brancher les trois autres câbles de by-pass L1, L2 et L3 au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble,
en utilisant trois vis Allen M10x35 avec rondelles plates M10 et rondelles Grower M10. À l’aide des vis, fixer les accessoires aux bornes BYP L1, BYP L2 et BYP L3 de la barre de by-pass. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la
rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le premier câble de by-pass au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant une vis Allen M10x30
avec rondelle plate M10 et rondelle Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher le deuxième câble de by-pass neutre au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en
utilisant une vis Allen M10x35 avec rondelle plate M10 et rondelle Grower M10. À l’aide de la vis, fixer l’accessoire à la
borne de la barre de neutre. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
46
KEOR MOD 250 – installation des câbles de by-pass avec accessoires pour double câble
et ligne d’entrée séparée de la ligne de by-pass
4.2.8 Installation des câbles de sortie
Avant l’installation des câbles de sortie, effectuer les contrôles suivants :
- la puissance nominale de l’onduleur ne doit pas être inferieure à celle de la charge;
- les câbles de branchement de l’onduleur doivent être isolés en amont et aucune tension ne doit être présente ;
- le câble de terre provenant du commutateur à basse tension doit être correctement branché (voir paragraphe 4.2.3) ;
INDICATION
Installer un commutateur séparé pour la charge.
Les informations suivantes doivent être indiquées sur le tableau électrique du système au moyen d’autocollants ou autres :
- puissance nominale maximale de la charge ;
- puissance nominale maximale de la charge sur les sorties ;
- si un commutateur commun est utilisé (alimentation sur secteur et sortie de tension onduleur), s’assurer de la présence
d’une indication de la source d’alimentation sur chaque prise (« Secteur » ou « Onduleur »).
ATTENTION
Le câble de sortie du neutre doit toujours être branché.
KEOR MOD 125
Procéder comme suit :
- fixer les câbles de sortie et de neutre à l’aide d’œillets M8 ;
- brancher les câbles de sortie L1, L2 et L3 aux bornes OUT L1, OUT L2, OUT L3 de la barre de sortie, en utilisant trois vis
Allen M8x20 avec rondelles plates M8 et rondelles Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le câble de sortie neutre à la barre de neutre à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8 et rondelle
Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
47
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
KEOR MOD 125 - installation des câbles de sortie
Il est également possible d’installer un accessoire pour double câble. De la sorte, pour chaque, il est possible d’utiliser
deux câbles de section moindre plutôt qu’un unique câble.
Pour l’installation, procéder comme suit :
- fixer les câbles de sortie et de neutre à l’aide d’œillets M8 ;
- brancher les trois premiers câbles de sortie L1, L2 et L3 au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant trois vis Allen
M8x20 avec rondelles plates M8 et rondelles Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher les trois autres câbles de sortie L1, L2 et L3 au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en
utilisant trois vis Allen M8x25 avec rondelles plates M8 et rondelles Grower M8. À l’aide des vis, fixer les accessoires aux bornes
OUT L1, OUT L2 et OUT L3 de la barre d’entrée. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le premier câble de sortie neutre au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant une vis Allen
M8x20 avec rondelle plate M8 et rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher le deuxième câble de sortie neutre au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en utilisant une vis Allen M8x25 avec rondelle plate M8 et rondelle Grower M8. À l’aide de la vis, fixer l’accessoire à la borne de
la barre de neutre. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 125 - installation des câbles de sortie avec accessoires pour double câble
48
KEOR MOD 250
Procéder comme suit :
- fixer les câbles de sortie et de neutre à l’aide d’œillets M10 ;
- brancher les câbles de sortie L1, L2 et L3 aux bornes OUT L1, OUT L2, OUT L3 de la barre de sortie, en utilisant trois vis
Allen M10x30 avec rondelles plates M10 et rondelles Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la
rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le câble de sortie neutre à la barre de neutre à l’aide d’une vis Allen M10x30 avec rondelle plate M10 et rondelle
Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 250 - installation des câbles de sortie
49
Installation and maintenance manual
Keor MOD
4. Installation
Il est également possible d’installer un accessoire pour double câble. De la sorte, pour chaque, il est possible d’utiliser
deux câbles de section moindre plutôt qu’un unique câble.
Pour l’installation, procéder comme suit :
- fixer les câbles de sortie et de neutre à l’aide d’œillets M10 ;
brancher les trois premiers câbles de sortie L1, L2 et L3 au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant trois
vis Allen M10x30 avec rondelles plates M10 et rondelles Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la
rondelle plate ;
- brancher les trois autres câbles de sortie L1, L2 et L3 au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en
utilisant trois vis Allen M10x35 avec rondelles plates M10 et rondelles Grower M10. À l’aide des vis, fixer les accessoires aux
bornes OUT L1, OUT L2 et OUT L3 de la barre de sortie. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- ne pas modifier la séquence des phases (L1, L2 et L3) ;
- brancher le premier câble de sortie neutre au trou au bas de l’accessoire pour double câble, en utilisant une vis Allen M10x30
avec rondelle plate M10 et rondelle Grower M10. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher le deuxième câble de sortie neutre au trou sur la partie supérieure de l’accessoire pour double câble, en utilisant une vis Allen M10x35 avec rondelle plate M10 et rondelle Grower M10. À l’aide de la vis, fixer l’accessoire à la borne
de la barre de neutre. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
50
KEOR MOD 250 - installation des câbles de sortie avec accessoires pour double câble
4.2.9 Installation des câbles de batterie
Les chaînes de batteries sont en commun dans la configuration par défaut.
Avant l’installation des câbles d’entrée, effectuer les contrôles suivants :
- les sectionneurs des toutes les armoires de batteries externes doivent être ouverts ;
- les câbles de branchement de l’onduleur doivent être isolés en amont et aucune tension ne doit être présente ;
- le câble de terre provenant du commutateur à basse tension doit être correctement branché (voir paragraphe 4.2.3) ;
ATTENTION
Le câble de neutre batterie doit toujours être branché.
51
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
KEOR MOD 125
La configuration par défaut prévoir des chaînes de batteries en commun.
KEOR MOD 125 – bornes de batterie
Si aucune modification n’est requise, procéder comme suit :
- fixer les câbles du positif, du négatif et du neutre de la batterie à l’aide d’œillets M8 ;
- brancher le câble positif de l’armoire batterie à la borne + BATT à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8 et
rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher le câble négatif de l’armoire batterie à la borne - BATT à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8 et
rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher le câble neutre de l’armoire batterie à la barre du neutre à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8
et rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 125 – installation des câbles de batterie avec série de batteries en commun
52
Dans le cas où il serait nécessaire d’utiliser un double câble pour chaque borne pour utiliser une section de câble inférieure pour chaque câble, procéder comme indiqué précédemment mais installer deux câbles sur chaque borne.
KEOR MOD 125 – installation des câbles de batterie avec série de batteries en commun (double câble)
Il est également possible d’installer une chaîne de batteries indépendante. Dans ce cas, chaque module de puissance est associé à une unique chaîne. La figure suivante montre l’association entre les modules de puissance et les chaînes de batteries
correspondantes :
53
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
En cas d’installation de chaînes de batteries indépendantes, procéder comme suit :
- retirer les cavaliers métalliques présents sur les bornes positive et négative de batterie.
- retirer les supports des cavaliers métalliques.
- brancher les câbles du positif batterie des armoires de batteries à la borne du positif batterie et les câbles du négatif
batterie des armoires des batteries à la borne du négatif batterie.
La section transversale maximale admise par les bornes est de 16 mm2. Brancher les câbles de batterie aux bornes
conformément à la chaîne suivante : BATT1 : +1 ; -1
BATT2 : +2 ; -2
BATT3 : +3 ; -3
BATT4 : +4 ; -4
BATT5 : +5 ; -5
54
- dans la boîte des accessoires, prendre le support métallique des câbles du neutre batterie et l’installer dans la position
correspondante sur la barre de neutre.
55
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
- fixer les câbles du neutre batterie à l’aide d’œillets M5 ;
- brancher les câbles du neutre des armoires de batterie au support métallique de la barre du neutre en utilisant des
écrous M5 avec rondelles plates M5 et rondelles Grower M5 (présents dans la boîte des accessoires). La rondelle Grower
doit toujours être placée sur la rondelle plate.
56
KEOR MOD 250
La configuration par défaut prévoir des chaînes de batteries en commun.
KEOR MOD 250 – bornes de batterie
Si aucune modification n’est requise, procéder comme suit :
- fixer les câbles du positif, du négatif et du neutre de la batterie à l’aide d’œillets M8 ;
- brancher le câble positif de l’armoire batterie à la borne + BATT à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8 et
rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher le câble négatif de l’armoire batterie à la borne - BATT à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8 et
rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate ;
- brancher le câble du neutre de l’armoire batterie à la borne N BATT à l’aide d’une vis Allen M8x20 avec rondelle plate M8
et rondelle Grower M8. La rondelle Grower doit toujours être placée sur la rondelle plate.
KEOR MOD 250 – installation des câbles de batterie avec série de batteries en commun
57
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Dans le cas où il serait nécessaire d’utiliser un double câble pour chaque borne pour utiliser une section de câble inférieure pour chaque câble, procéder comme indiqué précédemment mais installer deux câbles sur chaque borne.
KEOR MOD 250 – installation des câbles de batterie avec série de batteries en commun (double câble)
Il est également possible d’installer une chaîne de batteries indépendante. Dans ce cas, chaque module de puissance est associé à une unique chaîne. La figure suivante montre l’association entre les modules de puissance et les chaînes de batteries
correspondantes :
58
En cas d’installation de chaînes de batteries indépendantes, procéder comme suit :
- retirer les cavaliers métalliques présents sur les bornes de batterie.
- brancher les câbles du positif batterie des armoires de batteries à la borne du positif batterie, les câbles du négatif batterie des armoires des batteries à la borne du négatif batterie et les câbles du neutre batterie des armoires des batteries
à la borne du neutre batterie.
La section transversale maximale admise par les bornes est de 35 mm2. Brancher les câbles de batterie aux bornes
conformément à la chaîne suivante : BATT1 : +1 ; -1
BATT2 : +2 ; -2
BATT3 : +3 ; -3
BATT4 : +4 ; -4
BATT5 : +5 ; -5
59
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
4.2.10 Système parallèle
Il est possible de brancher jusqu’à quatre onduleurs en parallèle au support de redondance. La charge maximum qui peut
être supportée par une configuration parallèle est la même que celle d’une configuration simple. Dans tous les cas, si un
onduleur n’est plus opérationnel, les autres prennent le relai pour alimenter la charge sans aucune interruption.
Pour la configuration d’un système parallèle, la première chose à faire est de régler l’adresse ID de chaque onduleur sur le
système parallèle au moyen du commutateur rotatif de l’interface SSS :
Pour Keor MOD 125, l’adresse ID doit être comprise entre 0 et 3. Pour Keor MOD 250, l’adresse ID doit être comprise entre 4 et 7.
Si le système parallèle est constitué de deux à quatre Keor MOD 125, les adresses ID à régler sur chaque onduleur sont les suivantes :
ONDULEUR 1 : ID = 0
ONDULEUR 2 : ID = 1
ONDULEUR 3 : ID = 2
ONDULEUR 4 : ID = 3
La limite du parallèle pour Keor MOD 250 est de 24 modules de puissance. Il est possible d’avoir un parallèle de deux unités
onduleurs complètes ou de quatre unités onduleurs de six modules de puissance chacune. Si le système parallèle est constitué de deux à quatre armoires Keor MOD 250 ARMOIRE, les adresses ID à régler sur chaque onduleur sont les suivantes :
ONDULEUR 1 : ID = 4
ONDULEUR 2 : ID = 5
ONDULEUR 3 : ID = 6
ONDULEUR 4 : ID = 7
Les ports BYPASS-SYNC et CAN-BUS de l’interface SSS des onduleurs doivent être branchés les uns aux autres comme
indiqué sur les images suivantes :
60
Les câbles de branchement des ports des interfaces SSS doivent présenter les caractéristiques suivantes :
61
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Les câbles peuvent passer sur l’armoire comme indiqué sur les images suivantes :
1
2
62
3
4
63
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Le premier et le dernier onduleur du système parallèle doivent être munis de terminaison. A cet effet, retirer la partie fixe
de l’interface SSS de l’armoire en suivant les instructions du paragraphe 6.3.3.
La partie fixe de l’interface SSS est pourvue de deux commutateurs. SW2 est connecté à N2B (le connecteur mâle du port
CAN-BUS de l’interface SSS). SW3 est connecté à N2A (le connecteur femelle du port CAN-BUS de l’interface SSS).
En fonction du port CAN-BUS utilisé sur le premier et sur le dernier onduleur du système parallèle, le commutateur correspondant doit être réglé sur ON si le port est libre ou sur OFF si le câble est branché.
Par exemple, pour la configuration décrite plus haut, régler le commutateur comme indiqué sur l’image suivante :
64
Pour l’installation des câbles d’un système parallèle, il est recommandé de fournir un by-pass de système externe comme
indiqué sur le schéma de branchement:
Procéder comme suit :
- brancher la terre (PE = Protective Earth) entre les onduleurs pour s’assurer de la connexion équipotentielle ;
- brancher la ligne d’entrée et la ligne de by-pass (câble de terre compris) du secteur au boîtier de dérivation où est également présent le by-pass externe du système ;
- brancher la charge à la ligne de sortie du boîtier de dérivation ;
- brancher les câbles d’entrée de chaque onduleur (voir paragraphe 4.2.6) à la ligne de sortie du boîtier de dérivation ;
- brancher les câbles de by-pass de chaque onduleur (voir paragraphe 4.2.7) à la ligne de by-pass du boîtier de dérivation.
Ces câbles doivent être de la même longueur et doivent présenter la même section ;
- brancher les câbles de sortie de chaque onduleur (voir paragraphe 4.2.8) à la ligne de sortie du boîtier de dérivation. Ces
câbles doivent être de la même longueur et doivent présenter la même section.
Utiliser uniquement le by-pass externe du système pour les interventions de maintenance et bloquer le by-pass de maintenance de chaque onduleur sur 0 (ouvert) à l’aide d’un cadenas.
Un contact à fermeture anticipée du by-pass externe de maintenance doit être connecté à la borne N6 de l’interface SSS
(EXT MAINT BYP SW) d’un des onduleurs du système parallèle (voir paragraphe 4.5).
Si la redondance est requise, ajouter un contact à fermeture anticipée du by-pass externe de maintenance pour chaque
borne N6 de l’interface SSS des onduleurs.
65
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Le diagramme suivant montre le branchement des armoires de batteries à un système parallèle:
66
4.3 Installation des modules d’alimentation
Une fois que tous les branchements électriques ont été effectués, fermer les panneaux de distribution et les fixer en vissant les vis M6x16 avec les rondelles dentées M6.
Ensuite, il est possible de passer à la mise en place des modules de puissance dans l’onduleur.
Pendant l’installation, il est nécessaire de faire usage d’équipements de protection individuelle tels que gants de protection et chaussures de sécurité (voir chapitre 2.3).
INDICATION
Pour garantir la stabilité de l’armoire Keor MOD 125, installer tout d’abord les modules de puissance et ensuite seulement
les tiroirs de batterie.
Introduire les modules de puissance un à la fois en commençant par le haut de l’armoire.
Introduire deux tournevis dans la partie supérieure du capot en plastique où le module de puissance doit être installé.
Tourner légèrement les tournevis pour débloquer le capot
Se saisir du module de puissance par les côtés et en aucun cas par la partie frontale.
67
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Retirer la pellicule de protection de la partie frontale du module de puissance. Introduire le module de puissance dans
l’emplacement libre, en s’assurant que son commutateur frontal est ouvert.
S’assurer que le module de puissance est enclenché puis fermer le commutateur frontal. Fixer le module à l’armoire avec
les quatre vis inclus dans le kit des accessoires..
68
4.4 Installation des tiroirs de batterie
L’armoire pour l’onduleur Keor MOD 125 permet de disposer de deux à dix tiroirs de batterie internes. Chaque chaîne de
batteries est composée de deux tiroirs, aussi il est nécessaire de les installer deux par deux.
Aux tiroirs de batterie correspond un ordre spécifique dans l’armoire qui doit être respecté, en particulier si l’onduleur doit
fonctionner dans une configuration avec des chaînes de batteries indépendantes.
Pendant l’installation, il est nécessaire de faire usage d’équipements de protection individuelle appropriés (voir chapitre 2.3).
69
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
En commençant par le haut de l’armoire, introduire deux tournevis dans la partie supérieure des deux logements du capot
en plastique où les tiroirs de batterie doivent être installés. Tourner légèrement les tournevis pour débloquer les capots.
Introduire les tiroirs de batterie vides dans les emplacements libres et les pousser jusqu’au déclic du blocage de sécurité.
Les blocs de batteries doivent être ajoutés aux tiroirs uniquement après l’activation du blocage de sécurité.
Retirer le ruban adhésif des capots aux extrémités du pack de batteries et retirer les capots.
70
Ajouter deux blocs de batterie sur un tiroir et brancher en série les deux blocs en utilisant le câble fourni à cet effet fixé au
support et en veillant à respecter la polarité (brancher une borne positive à une borne négative).
71
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Brancher les deux câbles fournis à cet effet aux bornes libres de la batterie pour brancher les deux packs de batteries
aux deux autres ajoutés lors de la phase suivante. Remettre en place les capots et les fixer aux packs de batteries avec du
ruban adhésif.
Ajouter deux autres blocs de batterie au tiroir.
72
Brancher en série les deux nouveaux blocs de batterie à ceux déjà présents dans le tiroir en utilisant le câble installé
précédemment et en veillant à respecter la polarité (brancher une borne de positif à une borne de négatif ).
Brancher les bornes libres des deux batteries situées près de la poignée du tiroir aux câbles qui sont branchés à l’arrière
du tiroir. Contrôler la polarité de tout le câblage.
Mettre en place les caches restants des bornes sur les batteries et les fixer avec du ruban adhésif aux packs de batteries.
73
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
Remplir le deuxième tiroir en procédant de la même manière.
Une fois que les deux tiroirs sont prêts, les pousser dans l’armoire onduleur jusqu’en butée et les fixer à l’aide des quatre
vis inclus dans le kit des accessoires.
74
4.5 SSS interface
EMPLACEMENT SMNP
ALIMENTATION ÉCRAN
ÉCRAN
DÉMARRAGE
À FROID
LED
D’ÉTAT
Tiroir Amovible
BORNE
CONNECTEURS
FONCTION
1-2
CONTACT CONFIGURABLE 3
3-4
CONTACT CONFIGURABLE 4
1-2
CONTACT CONFIGURABLE 1
3-4
CONTACT CONFIGURABLE 2
N16
Entrées
analogiques
libres de
potentiel
N15
3-4
1-2
EPO
INTERRUPTEUR SORTIE
EXTERNE
GENSET
Permet à l'onduleur de relever
la présence d’un générateur
externe. Si le contact est fermé,
le générateur est présent.
INTERRUPTEUR EXTERNE
BATTERIE
3-4
1-2
N12
3-4
N11
N10
Contacts
sortie
N9
4-5-6
CONTACT CONFIGURABLE 3
1-2-3
CONTACT CONFIGURABLE 2
4-5-6
CONTACT CONFIGURABLE 1
1-2-3
ÉTAT DU BY-PASS
4-5-6
ALARME
1-2-3
SURCHARGE
4-5-6
RÉSERVE AUTONOMIE
BATTERIE
1-2-3
ÉTAT SECTEUR/BATTERIE
1-2
CONTACT AUXILIAIRE BY-PASS
À DISTANCE
Il est possible d’activer le mode by-pass
forcé à travers ce contact NO.
N8
N6
ENTRÉE
0-15V
INTERRUPTEUR EXTERNE DE
BY-PASS MAINTENANCE
TEMPÈRATURE EXTÉRIEURE
Tension Maximale en Entrée: 5 V
N14
Entrées
numériques
libres de
potentiel
Tension maximale en entrée :
pull-up 15 V 15 kΩ
À CONVERTISSEUR AD
1-2
N13
ADRESSE
ONDULEUR
CONNECTEUR
BORNE
N3B
HÔTE USB
Port utilisé pour mise à jour FW.
Tension maximale en entrée :
pull-up 5V 1 kΩ
NF/NO contacts 30 Vcc -1 A
125 Vca - 0,5 A (charge résistive).
CONTACT SEC
Quand la fonction est activée, le contact
commute de borne NF à borne NO.
La section maximale admise sur les bornes SSS est de 1,5 mm2.
75
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
4. Installation
4.5.1 Arrêt d’urgence à distance EPO
L’onduleur est doté d’un contact qui peut être utilisé pour activer l’arrêt immédiat de l’équipement. Le contact peut être
réglé comme normalement fermé (NF) ou normalement ouvert (NO) depuis l’interface utilisateur. La configuration par
défaut est NF.
Le terminal EPO se trouve sur les bornes 1 et 2 du contact N13 de l’interface SSS. Utiliser un contact libre de potentiel pour
le branchement externe de l’EPO.
INDICATION
Il n’est pas possible de brancher en parallèle les circuits EPO de plusieurs onduleurs. Si nécessaire, utiliser des contacts du
bouton d’arrêt d’urgence de l’EPO isolés les uns des autres.
Les caractéristiques électriques de l’interface EPO sont les suivantes :
- tension entre bornes 1 et 2 du contact N13 avec circuit ouvert : 5 Vcc
- courant entre bornes 1 et 2 du contact N13 avec circuit fermé : 5 mA
76
5. Configuration et mise en marche
DANGER
Toutes les opérations de configuration et de mise en marche de l’onduleur doivent être exclusivement confiées à
un TECHNICIEN QUALIFIÉ (voir chapitre 2.2.1).
5.1 Contrôles avant mise en marche
Avant de mettre l’équipement sous tension, effectuer les contrôles suivants :
1. Fermer tous les tableaux de distribution de l’armoire de l’onduleur.
2. S’assurer que l’interrupteur d’entrée de secteur externe est ouvert (position OFF).
3. S’assurer que l’interrupteur externe d’entrée de by-pass (si présent) est ouvert (position OFF).
4. S’assurer que l’interrupteur de sortie de secteur externe est ouvert (position OFF).
5. S’assurer que les interrupteurs des armoires de batteries externes (si présent) sont ouverts.
6. S’assurer que l’interrupteur de by-pass d’entretien et que les interrupteurs de sortie de l’onduleur sont ouverts (position OFF).
7. S’assurer que le câblage d’entrée et de sortie a été réalisé et que tous les branchements sont correctement serrés.
8. Contrôler la séquence des phases de la ligne d’entrée et de la ligne de by-pass (si elles sont séparées).
9. S’assurer que les paramètres (tension et fréquence) de l’entrée sur secteur sont compatibles avec ceux indiqués sur la
plaque des données de l’onduleur.
10. S’assurer que les modules de puissance sont correctement en place et que les vis de fixation sont vissés jusqu’en butée (en utilisant des vis M6x16 et des rondelles dentées M6).
11. S’assurer que tous les tiroirs de la batterie (si présent) sont correctement en place et que les vis de fixation sont vissés
jusqu’en butée (en utilisant des vis M6x16 et des rondelles dentées M6).
12. S’assurer de la présence du terminal EPO conformément aux réglages (voir chapitre 4.5.1).
5.2 Procédure de mise en service
1. Mettre en place les fusibles de batterie dans les emplacements des interrupteurs des armoires de batterie externes (si présent).
2. Appuyer pendant au moins 5 secondes sur le bouton COLD START de l’interface SSS. L’écran s’allume et le boot de
l’onduleur démarre.
3. Le boot de l’onduleur est terminé quand les voyants du module de puissance s’allument bleu fixe. Appuyez sur l’icône
de réglage de la barre du menu au bas de l’écran.
4. Choisir la langue voulue dans l’onglet GÉNÉRAL en appuyant sur l’icône représentant un crayon sur l’élément Langue.
77
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
5. Configuration et mise en marche
5. Régler la tension et la fréquence de sortie dans l’onglet SYSTÈME en appuyant sur l’icône représentant un crayon sur
les éléments Output Voltage et Output Frequency.
Sur le même tableau, est également présente l’option Activer ou désactiver fonction d’entrée. Si l’onduleur passe du
mode batterie au mode normal alors qu’il est branché à un générateur externe, en particulier à pleine charge, il est
possible que cela entraîne des fluctuations de fréquence et entraîne une condition dans laquelle le by-pass n’est pas
disponible. Si la fonction d’entrée est activée, les modules de puissance (PM) ne sont pas commutés du mode batterie
au mode normal ensemble ; ils sont commutés au mode normal l’un après l’autre à un intervalle de 2 secondes l’un
de l’autre.
Appuyer sur l'icône du crayon de l’option Activer ou désactiver fonction d’entrée et sélectionner ACTIVER ou DÉSACTIVER.
78
6. Sélectionner le tableau BD pour régler le nombre de KB (Kits batterie) et la capacité de batterie en Ah de chaque KB.
Appuyer sur l'icône du crayon de l’option Nombre de Kits batteries et saisir le nombre de KB. Appuyer sur l'icône du
crayon de l’option Valeur capacité kit batteries [Ah] et saisir la valeur de la capacité batterie.
INDICATION
1 KB (kit batteries) représente une chaîne de 48 batteries en série. En cas de modèles avec tiroirs de batterie, 1 KB est
constitué de 2 tiroirs.
L'onduleur calcule la capacité totale des batteries qui correspond à total de KB * Capacité.
79
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
5. Configuration et mise en marche
7. Dans le tableau BD, sélectionner le mode de charge de l’onduleur. Deux modes sont disponibles :
- Mode flottant : la tension sur les batteries est maintenue à 13,8 V. Pour ce mode, il est également possible de régler
la tension de charge en fonction de la température relevée par un capteur interne de l’interface SSS (dans le cas de
tiroirs de batteries internes) ou par un capteur externe (dans le cas d’armoires de batteries externes).
- Mode 2 paliers : charge smart avec un cycle avancé qui prévient les risques de surcharge ou de surchauffe des batteries.
Appuyer sur l'icône du crayon de l’option Mode de charge et choisir une des 4 options suivantes : TWO STEP, FLOATING,
FLOATING_INT et FLOATING_EXT.
Les deux dernières options se réfèrent au mode flottant avec contrôle de température interne ou externe.
8. Régler la configuration des batteries (voir paragraphe 4.2.9) en touchant l’icône Commandes générales de la barre du
menu au bas de l’écran.
80
9. Toucher l’icône > de l’option CONFIGURATION BATTERIE.
10. Sélectionner une des trois options pour le type de Configuration batterie :
- Commun: toutes les chaînes de batteries sont en commun ;
- Armoire: chaque onduleur a sa propre armoire batteries ;
- Individuel: chaque module de puissance est branché à une unique chaîne de batteries.
81
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
6. Entretien
11. Mettez l’onduleur sous tension de secteur en fermant les interrupteurs externes entrée secteur/entrée by-pass (position ON).
12. S’assurer que l’EPO est branché à l’interface SSS (le réglage par défaut est NF).
Appuyer sur l'icône Commandes générales de la barre du menu au bas de l'écran. Localiser l’option Alimentation Système On et appuyer sur le bouton ON pour allumer l’onduleur.
13. Les voyants des modules de puissance s’allument jaune fixe quand ils sont alimentés par les batteries. Quand ils sont
alimentés sur secteur et que l’onduleur est en ligne, les voyants s’allument vert fixe.
14. S’assurer que les valeurs de tension de sortie et de fréquence correspondent aux exigences de la charge. Si tel n’est
pas le cas, éteindre l’onduleur et régler correctement les valeurs (voir point 6).
15. Le port HÔTE USB est nécessaire pour les mises à jour du firmware.
16. Fermer la porte de l’onduleur et retirer la clé.
DANGER
Ne pas retirer les modules de puissance pendant le fonctionnement de l’onduleur sans avoir activé la procédure de hotswap (décrite dans le chapitre 6.3.1). Le retrait d’un ou plusieurs modules de puissance sans activer la procédure de hotswap peut endommager l’équipement.
ATTENTION
Les clés d’ouverture de la porte de l’onduleur et le manuel d’installation ne doivent pas être laissées à la disposition de
l’opérateur.
82
5.3 Extinction de l’onduleur
Pour éteindre l’onduleur, procéder comme suit :
1. Appuyez sur l’icône Commandes générales de la barre du menu au bas de l’écran.
2. Localiser ensuite l’option Alimentation Système Off et appuyer sur le bouton OFF pour éteindre l’onduleur.
3. Les voyants des modules de puissance s’allument bleu fixe quand ils sont en mode stand-by et que l’onduleur n’alimente plus la charge.
DANGER
Dans cette condition de stand-by, des tensions dangereuses restent présentes sur l’onduleur.
Pour isoler l’onduleur de toutes les sources d’alimentation :
- ouvrez les interrupteurs externes entrée secteur/entrée by-pass (position ON) ;
- ouvrez tous les sectionneurs des armoires de batteries externes (si présents) ;
- retirer au moins un tiroir de batterie pour chaque support présent pour interrompre la chaîne de batteries.
83
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
6. Entretien
DANGER
Les opérations d’INSTALLATION et d’ENTRETIEN COURANT doivent être confiées à des TECHNICIENS QUALIFIÉS
(voir chapitre 2.2.1).
Les opérations d’ENTRETIEN EXCEPTIONNEL doivent être exclusivement confiées au SERVICE D’ASSISTANCE
TECHNIQUE LEGRAND.
LEGRAND décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages causés par des opérations non effectuées
conformément aux instructions figurant dans le présent manuel.
6.1 Entretien préventif
L’onduleur ne contient pas de pièces/parties sujettes à un entretien préventif à confier à l’opérateur. A intervalles réguliers, l’opérateur doit :
- effectuer un nettoyage externe général ;
- s’assurer de l’absence de signal d’alarme sur l’écran ;
- s’assurer du bon fonctionnement du ventilateur de chaque module de puissance.
6.2 Contrôles périodiques
Le bon fonctionnement de l’onduleur doit être garanti par des inspections d’entretien périodique. Ces inspections sont
essentielles pour garantir la fiabilité de l’équipement.
Ces inspections doivent également être effectuées pour établir si les composants, les câblages et les branchements présentent des signes évidents de chauffage.
Au cours d’une inspection d’entretien, le technicien doit effectuer les contrôles suivants :
- absence d’alarme ;
- liste des événements mémorisés ;
- fonctionnement du by-pass statique et du by-pass d’entretien ;
- intégrité de l’installation électrique ;
- flux d’air froid ;
- état des batteries ;
- caractéristiques de la charge appliquée ;
- état du local d’installation ;
Contacter le Service d’assistance technique LEGRAND en cas de problèmes.
ATTENTION
Les contrôles périodiques prévoient des opérations à l’intérieur de l’onduleur en présence de tensions dangereuses. Seul
le personnel d’entretien formé par LEGRAND est autorisé à intervenir.
Il est également possible d'effectuer un test de batterie automatique. Avec cette fonction, un seul module de puissance
est commuté en mode batterie pour contrôler l'état de la batterie.
Appuyer sur l'icône Commandes générales de la barre du menu au bas de l'écran.
Localiser l'option Test batterie et appuyer sur le bouton START.
84
6.3 Entretien courant
6.3.1 Procédure hot-swap de changement des modules de puissance
La procédure de hot-swap permet de remplacer un module de puissance défectueux alors que la charge est alimentée
par l’onduleur en mode en ligne. En cas de coupure de courant pendant la procédure, la charge ne risque pas d’être privée
d’alimentation dans la mesure où celle-ci est assurée par les autres modules de puissance.
INDICATION
Pour utiliser cette fonction, l’onduleur doit disposer d’au moins deux modules de puissance et la puissance de sortie requise ne doit pas être inférieure à celle disponible pendant la procédure de hot-swap.
Veiller à toujours remplacer un module de puissance à la fois.
Si l’alimentation ne permet pas le hot-swap sans surcharge, effectuer la procédure de maintenance en by-pass manuel.
Chaque module de puissance (MP) est identifié par une adresse unique à l’intérieur du système, comme indiqué ci-dessous :
KEOR MOD 125
KEOR MOD 250
85
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
6. Entretien
Pendant la procédure de hot-swap, la puissance active maximale disponible est celle indiquée dans le tableau suivant :
PUISSANCE ACTIVE MAXIMALE DISPONIBLE
KEOR MOD 50
25 kW (50%)
KEOR MOD 75
50 kW (66%)
KEOR MOD 100
75 kW (75%)
KEOR MOD 125
100 kW (80%)
KEOR MOD 150
125 kW (84%)
KEOR MOD 175
150 kW (86%)
KEOR MOD 200
175 kW (88,5%)
KEOR MOD 225
200 kW (89%)
KEOR MOD 250
225 kW (90%)
La procédure de how-swap est la suivante :
1. S’assurer que la charge branchée à l’onduleur permet le changement du module de puissance sans risque de surcharge.
2. Ouvrir l’interrupteur frontal du module de puissance à changer. Quand l’interrupteur frontal est ouvert, il n’est pas
possible de remettre en marche le module de puissance simplement en le fermant. Il est nécessaire d’extraire le module de puissance.
3. Initialement, le voyant sur le MP devient bleu. Attendre qu’il devienne blanc : le module de puissance (MP) est ensuite
prêt à être changé.
4. Dévisser les vis de fixation du MP et les conserver.
5. Extraire le module de puissance (MP) jusqu’à ce que le blocage de sécurité en empêche l’extraction complète.
86
6. Pousser le crochet de sécurité situé en haut à droite du module de puissance (MP) pour débloquer le bloc et tirer le
module de puissance (MP) pour l’extraction complète.
7. Introduire le nouveau MP dans l’emplacement libre en s’assurant que l’interrupteur frontal est ouvert et que le module est en butée.
8. Fixer le module de puissance (MP) à l’armoire en utilisant les vis précédemment dévissées.
9. Fermer l’interrupteur frontal du MP.
10. Le voyant sur le MP devient rouge. Après le boot du module de puissance (MP), le voyant devient bleu. Ensuite, le
module de puissance (MP) se met en mode batterie (voyant jaune). Pour finir, le voyant devient vert et le module de
puissance (MP) est alimenté sur secteur.
INDICATION
En cas de pertes d’une ou de plusieurs vis, utiliser des vis Allen M6x16 avec des rondelles dentées pour fixer les modules de puissance.
87
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
6. Entretien
6.3.2 Installation/changement des modules de puissance avec l’onduleur en mode de by-pass maintenance
Si la procédure de hot-swap décrite dans le paragraphe précédent n’est pas applicable, il est possible de changer ou
d’ajouter des MP avec l’onduleur en mode de by-pass maintenance.
INDICATION
Pendant cette procédure, la charge n’est pas protégée par l’onduleur parce qu’elle est alimentée par la ligne d’entrée de
by-pass.
6.3.2.1 Sélection du mode de by-pass maintenance sur l’onduleur
1. Appuyez sur l’icône de réglage de la barre du menu au bas de l’écran.
2. Sur l’onglet Système, assurez-vous que l’élément By-pass actif est réglé sur OUI. Si tel n’est pas le cas, appuyez sur l’élément et activez le by-pass.
88
3. Appuyer sur l’icône Commandes générales de la barre du menu au bas de l’écran.
4. Toucher l’icône > de l’option COMMANDES.
5. Toucher le bouton By-pass on de l’option Forcer by-pass.
89
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
6. Entretien
6. Fermer l’interrupteur manuel de by-pass maintenance en le plaçant sur la position ON ; La charge est directement
alimentée sur la ligne de by-pass.
7. Éteindre l’onduleur en suivant la procédure décrite dans le paragraphe 5.3. Les voyants du module de puissance deviennent bleus quand le module de puissance est en stand-by.
8. Si présents, ouvrir les interrupteurs des armoires de batteries externes.
DANGER
Si des tiroirs de batterie sont installés dans l’armoire, certains composants internes de l’onduleur restent sous tension
dangereuse. Retirer au moins un tiroir de batterie pour chaque support présent pour interrompre la chaîne de batteries.
6.3.2.2 Installation/changement des modules de puissance
S’assurer que la procédure de sélection du mode de by-pass maintenance décrite au paragraphe 6.3.2.1 a été appliquée.
Pour changer un MP:
1. Ouvrir l’interrupteur frontal du MP à changer.
2. Dévisser les vis de fixation du MP et les conserver.
3. Extraire le module de puissance (MP) jusqu’à ce que le blocage de sécurité en empêche l’extraction.
90
4. Pousser le crochet de sécurité situé en haut à droite du module de puissance (MP) pour débloquer le bloc et tirer le
module de puissance (MP) pour l’extraction complète.
5. Introduire le nouveau MP dans l’emplacement libre en s’assurant que l’interrupteur frontal est ouvert et que le module est en butée.
6. Fixer le module de puissance (MP) à l’armoire en utilisant les vis précédemment dévissées.
7. Fermer l’interrupteur frontal du module de puissance et attendre que le voyant du module de puissance devienne bleu.
Pour ajouter un MP:
1. Dévisser les vis du capot de protection d’un emplacement libre en commençant par le haut de l’armoire.
2. Introduire le nouveau MP dans l’emplacement libre en s’assurant que l’interrupteur frontal est ouvert et que le module est en butée.
3. Fixer le module en utilisant les vis précédemment dévissées.
4. Fermer l’interrupteur frontal du MP.
INDICATION
En cas de pertes d’une ou de plusieurs vis, utiliser des vis Allen M6x16 avec des rondelles dentées pour fixer les modules de
puissance.
91
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
6. Entretien
6.3.2.3 Quitter le mode de by-pass maintenance sur l’onduleur
1. Si présents, fermer les interrupteurs externes des armoires de batteries et introduire tous les tiroirs de batterie internes.
2. Appuyer sur l'icône Commandes générales de la barre du menu au bas de l'écran. Localiser l’option Alimentation
Système On et appuyer sur le bouton ON pour allumer l’onduleur.
3. Attendre le boot de l’onduleur, jusqu’à ce que les voyants du module de puissance clignotent rapidement en orange.
4. Ouvrir l’interrupteur manuel de by-pass maintenance en le plaçant sur la position OFF.
5. Appuyer sur l’icône Commandes générales de la barre du menu au bas de l’écran. Toucher l’icône > de l’option
COMMANDES. Toucher ensuite le bouton By-pass off de l’option Forcer by-pass.
Les voyants du module de puissance s’allument vert fixe.
92
6.3.3 Retrait du tiroir SSS
1
2
3
4
93
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
6. Entretien
6.4 Changement des tiroirs de batterie
ATTENTION
La batterie peut constituer un risque de décharge électrique et de courant élevé de court-circuit. Veiller à lire et à respecter les consignes de sécurité du chapitre 2 avant tout intervention sur les batteries.
INDICATION
Les tiroirs de batterie doivent toujours être ajoutés/retirés par multiples de deux (1 KB est constitué de deux tiroirs de batterie). Veiller à toujours remplacer un KB à la fois. Si un KB est ajouté, commencer par les emplacements libres sur la partie
supérieure, recouverts par les capots de protection. Si un KB est entièrement retiré, installer les caches de protection pour
empêcher l’accès aux parties sous tension.
Si la procédure d’installation/changement modifie le nombre total de KB installés dans l’onduleur, il est nécessaire de
mettre à jour cette configuration sur le panneau de commande.
6.4.1 Installation/changement des tiroirs de batterie avec l’onduleur en mode on-line
Pour changer un tiroir batterie :
1. S’assurer que sur l’onduleur sont installés plus de 1 KB pour 25 kVA de puissance fournie en sortie.
2. S’assurer que l’onduleur ne fonctionne pas en mode batterie et que le chargeur de batterie est en « maintenance » ou
en « stand-by ».
3. Extraire le tiroir batterie jusqu’à ce que le blocage de sécurité en empêche l’extraction.
4. Retirer tous les blocs de batterie du tiroir. Utiliser la poignée fournie dans le kit des accessoires pour retirer les packs
de batteries à l’arrière du tiroir.
94
5. Pousser le crochet de sécurité situé en haut à gauche du tiroir batterie pour débloquer le bloc et tirer le tiroir pour
l’extraction complète.
6. Suivre la procédure décrite dans le chapitre 4.4 pour introduire un nouveau tiroir de batterie.
INDICATION
Si l’onduleur passe en mode batterie pendant ces opérations, arrêter les opérations d’installation/changement. Il est possible de reprendre les opérations une fois que l’onduleur passe en mode on-line.
En cas de coupure de courant pendant le changement de tiroirs de batterie, le temps de backup est moindre. Il est nécessaire d’évaluer attentivement cette éventualité avant d’entamer la procédure d’installation/changement.
Pour ajouter un tiroir batterie :
Suivre la procédure décrite dans le chapitre 4.4 pour ajouter un nouveau tiroir de batterie.
95
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
6. Entretien
6.4.2 Installation/changement des tiroirs de batterie avec l’onduleur en by-pass manuel de maintenance
Pour changer un tiroir batterie :
1. Suivre la procédure décrite au paragraphe 6.3.2.1 pour mettre l’onduleur en mode de by-pass maintenance.
2. Extraire le tiroir batterie jusqu’à ce que le blocage de sécurité en empêche l’extraction.
3. Retirer tous les blocs de batterie du tiroir. Utiliser la poignée fournie dans le kit des accessoires pour retirer les packs
de batteries à l’arrière du tiroir.
96
4. Pousser le crochet de sécurité situé en haut à gauche du tiroir batterie pour débloquer le bloc et tirer le tiroir pour
l’extraction complète.
5. Suivre la procédure décrite dans le chapitre 4.4 pour introduire un nouveau tiroir de batterie.
6. Suivre la procédure décrite dans le paragraphe 6.3.2.3 pour quitter le mode de by-pass maintenance.
Pour ajouter un tiroir batterie :
1. Suivre la procédure décrite au paragraphe 6.3.2.1 pour mettre l’onduleur en mode de by-pass maintenance.
2. Suivre la procédure décrite dans le chapitre 4.4 pour ajouter un nouveau tiroir de batterie.
3. Suivre la procédure décrite dans le paragraphe 6.3.2.3 pour quitter le mode de by-pass maintenance.
INDICATION
Pendant les opérations d’installation/changement, la charge n’est pas protégée par l’onduleur parce qu’elle est alimentée
par la ligne d’entrée de by-pass.
6.5 Remplacement des fusibles et du déchargeur de surtension (rail DIN)
Un déchargeur de surtension et deux porte-fusibles sont présents sur le rail DIN à l’intérieur de l’armoire. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le panneau frontal pour procéder au changement.
Le premier porte-fusible contient un fusible 16A GG 10x38 mm (LG-013316). Il est en série sur le déchargeur de surtension.
Le deuxième porte-fusible contient un fusible 2A GG 10x38 mm (LG-013302). Il est en série sur la bobine de libération de
l’interrupteur de by-pass entrée. Le déchargeur de surtension est de type T2 40 kA 1P SPD (LG-412230).
INDICATION
Il est obligatoire de contrôler une fois par mois l’indication figurant sur le déchargeur de surtension. Le dispositif fonctionne correctement si l’indicateur est vert. Si le dispositif est endommagé, l’indicateur est rouge et le déchargeur de
surtension doit être changé.
97
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
6. Entretien
Fusible
16A GG 10x38mm
Fusible
16A GG 10x38mm
KEOR MOD 125
Fusible 16A GG 10x38mm
Fusible
16A GG 10x38mm
KEOR MOD 250
6.6 Entretien exceptionnel
Contacter le service d’assistance technique LEGRAND en cas de pannes nécessitant l’accès aux composants internes de
l’onduleur.
98
7. Stockage
DANGER
Les opérations de stockage de l’onduleur doivent être exclusivement confiées à un TECHNICIEN QUALIFIÉ (voir
chapitre 2.2.1).
DANGER
Un TECHNICIEN QUALIFIÉ doit s’assurer de l’absence de tension avant de débrancher les câbles. Tous les interrupteurs coupe-batterie de l’onduleur et sur l’EBC doivent être ouverts.
Tous les interrupteurs coupe-batterie de l’onduleur et sur les armoires de batterie externes doivent être ouverts.
Les tiroirs de batterie de l’onduleur et de l’armoire de batterie externes (si présent) doivent être retirés.
7.1 Onduleur
L’onduleur doit être entreposé dans un environnement à température comprise entre -20°C (-4°F) et +50°C (+122°F) et à
humidité inférieure à 90% (sans condensation).
7.2 Batteries
Il est possible d’entreposer les batteries sans les recharger dans les conditions suivantes :
- jusqu’à 6 mois si la température est comprise entre +20°C (+68°F) et +30°C (+86°F) ;
- jusqu’à 3 mois si la température est comprise entre +30°C (+86°F) et +40°C (+104°F) ;
- jusqu’à 2 mois si la température est supérieur à +40°C (+104°F).
ATTENTION
Les batteries ne doivent jamais être entreposées dans le cas où elles seraient partiellement déchargées.
LEGRAND décline toute responsabilité en cas de dommages ou de mauvais fonctionnement causés par le stockage de
l’onduleur dans de mauvaises conditions des batteries.
99
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
8. Mise au rebut
DANGER
Les opérations de mise au rebut doivent être exclusivement confiées à un TECHNICIEN QUALIFIÉ (voir chapitre
2.2.1).
Les instructions du présent chapitre doivent être considérées comme indicatives : dans chaque pays sont applicables des règlements spécifiques concernant l’élimination des déchets électroniques et des déchets dangereux
tels que les batteries. Il est obligatoire de respecter les standards en vigueur dans le pays où l’équipement est
utilisé.
Veiller à éliminer chaque composant de l’équipement dans le respect de l’environnement.
8.1 Élimination des batteries
Les batteries doivent être éliminées auprès d’un site agréé pour les déchets toxiques. Leur élimination comme déchets
ordinaires est interdite.
S’informer auprès des autorités compétentes dans le pays où les opérations sont effectuées pour connaître les procédures
à suivre.
ATTENTION
La batterie peut constituer un risque de décharge électrique et de courant élevé de court-circuit.
Lors du fonctionnement sur batteries, les prescriptions indiquées dans le chapitre 2 doivent être respectées.
8.2 Mise au rebut de l’onduleur
La mise au rebut de l’onduleur doit s’effectuer après élimination des différentes parties il est constitué.
Pour les opérations de mise au rebut, il est nécessaire de faire usage d’équipements de protection individuelle indiqués
dans le chapitre 2.3. Subdiviser les composants par catégories de matériaux (métaux tels que le cuivre, plastique, etc.)
conformément au tri sélectif en vigueur dans le pays où l’équipement est éliminé.
Dans le cas où les composants devraient être entreposés avant leur élimination, veiller à ce qu’ils soient conservés à l’abri
des intempéries pour prévenir la contamination des sols et des cours d’eau.
8.3 Élimination des composants électroniques
Pour l’élimination des déchets électroniques, faire référence aux standards en vigueur.
Ce symbole indique que, pour prévenir les effets dommageables pour l’environnement et les personnes, ce produit doit être éliminé séparément des déchets domestiques en le remettant à un centre agréé de collecte, conformément à la législation en vigueur dans les États membres de l’Union Européenne en matière de déchets. Une
élimination du produit qui ne respecterait pas les dispositions locales en vigueur est passible de sanctions aux
termes de la loi. Il est recommandé de s’assurer que l’équipement est soumis à la réglementation en matière de
DEEE dans le pays où il est utilisé.
100
9. Caractéristiques mécaniques
Les onduleurs Keor MOD sont vendus comme armoires d’alimentation vides. Il est nécessaire d’acheter les modules de
puissance séparément.
9.1 Armoires
(toutes les dimensions sont exprimées en mm)
ENTRÉE CÂBLE PAR LE BAS
(all the dimensions are in mm)
INTERFACES DE
COMMUNICATION
INTERRUPTEUR
BY-PASS MANUEL
INTERFACES DE
COMMUNICATION
INTERRUPTEUR
BY-PASS MANUEL
3 104 80 KEOR MOD 25-125 kVA
3 104 81 KEOR MOD 25-250 kVA
101
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
9. Caractéristiques mécaniques
PANNEAU LATÉRAL
CAPOT LATÉRAL BASE
102
PANNEAU SUPÉRIEUR
PORTE FRONTALE
103
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
9. Caractéristiques mécaniques
4 pieds réglables
104
Roue fixe
Roue pivotante
ENTRÉE CÂBLE PAR LE BAS
105
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
9. Caractéristiques mécaniques
9.2 Module de puissance PM25
(toutes les dimensions sont exprimées en mm)
106
9.3 Tiroir batterie
(toutes les dimensions sont exprimées en mm)
107
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
9. Caractéristiques mécaniques
9.4 Bloc batterie
(toutes les dimensions sont exprimées en mm)
108
10. Caractéristiques techniques
Caractéristiques principales
Keor
MOD
25
Keor
MOD
50
Keor
MOD
75
Keor
MOD
100
Keor
MOD
125
Keor
MOD
150
Keor
MOD
175
Keor
MOD
200
Keor
MOD
225
Keor
MOD
250
Puissance nominale
(kVA)
25
50
75
100
125
150
175
200
225
250
Puissance Active (W)
25
50
75
100
125
150
175
200
225
250
Nombre de modules
de puissance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Technologie
on-line, double conversion
VFI-SS-111 (EN62040-3)
Configuration IN/OUT
Triphasé / Triphasé
Dual Input
Disponible
Système onduleur
Modulaire, extensible et redondant
Système neutre
Neutre passant de l’entrée à la sortie (non isolé)
By-pass
Automatique (statique)
Manuel (pour maintenance)
Catégorie de surtension
OVC II
Caractéristiques électriques entrées
Keor
MOD
25
Keor
MOD
50
Keor
MOD
75
Keor
MOD
100
Keor
MOD
125
Keor
MOD
150
Keor
MOD
175
Keor
MOD
200
Keor
MOD
225
Keor
MOD
250
Courant nominal entrée
(A) (pleine charge et
tension d’entrée 400V)
37.6
75
113
150
188
225.6
263.2
300
338
376
Courant max. en entrée
(A) (pleine charge et
tension d’entree 320V)
47
94
141
188
235
282
329
376
423
470
Tension d'entrée
(V)
400 + 15% - 20%
(3P+N+PE)
Frequence
d'entrée (Hz)
50 / 60 ± 2%
50 / 60 ± 14 %
(détection automatique et/ou sélectionnable par l'utilisateur)
Facteur de puissance
en entrée
> 0.99
Taux de distortion
harmonique en entrée
THDi < 3% (à pleine charge)
Courant de court-circuit
présumé ICP
courant (kA)
10
109
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
10. Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques sortie (mode normal)
Courant max. de sortie
(A)
Keor
MOD
25
Keor
MOD
50
Keor
MOD
75
Keor
MOD
100
Keor
MOD
125
Keor
MOD
150
Keor
MOD
175
Keor
MOD
200
Keor
MOD
225
Keor
MOD
250
36
72
108
144
180
216
252
288
324
360
Tension en sortie (V)
380/400/415 ± 1% (3P+N)
Fréquence en sortie (Hz)
50 / 60
(sélectionnable par l'utilisateur)
Plage de fréquence
sortie
Si synchronisé avec la fréquence de by-pass : plage réglable de ±1 % à ±14 %
Si non synchronisé (free run) : ± 0,1 Hz
Facteur de crête admis
sur le courant de sortie
3:1
Distorsion harmonique
totale de tension de
sortie
THDv < 0.5% (à pleine charge linéaire)
THDv < 1% (à pleine charge non linéaire)
Efficacité en mode
normal
jusqu'à 96,5%
Efficacité en mode Eco
99%
Capacité de surcharge
125 % pendant 10 minutes sans intervention de by-pass automatique
150 % pendant 60 secondes sans intervention de by-pass automatique
Caractéristiques électriques sortie (mode batterie)
Keor
MOD
25
110
Keor
MOD
50
Keor
MOD
75
Keor
MOD
100
Keor
MOD
125
Keor
MOD
150
Keor
MOD
175
Keor
MOD
200
Tension en sortie (V)
380/400/415 ± 1%
Fréquence en sortie (Hz)
50 / 60 Hz ± 1%
Distorsion harmonique
totale de tension de
sortie
THDv < 0.5% (à pleine charge linéaire)
THDv < 2,5% (à pleine charge non linéaire)
Capacité de surcharge
115 % pendant 10 minutes
Court-circuit
Icc = 3 In pendant 50 ms
Icc = 1.45 In pendant 1 sec
Keor
MOD
225
Keor
MOD
250
Caractéristiques des batteries et du chargeur
Keor
MOD
25
Keor
MOD
50
Keor
MOD
75
Keor
MOD
100
Keor
MOD
125
Keor
MOD
150
Keor
MOD
175
Tension nominal
batterie (V)
± 288 (48 blocs)
Plage tension batteries
(V)
± 264 to ± 312 (44-52 blocs)
Keor
MOD
200
Keor
MOD
225
Câblage batteries
Batterie internes : chaîne constituée de 2 tiroirs
(de 4 blocs de 6 batteries) Batteries externes
Batteries externes uniquement
Type batteries
VRLA
-
Capacité unitaire
12 Vdc - 9 Ah
12 Vdc - 11 Ah
-
Type de chargeur
PWM hautes performances, un sur chaque module de puissance
Technologie charge intelligente (cycle avancé à 3 stades)
Courant max. de charge
(A)
5 (pour chaque module de puissance installé)
Configuration batterie
indépendante
maximum 5 jeux de batteries indépendantes
(configurables comme communes ou unités séparées)
Keor
MOD
250
Caractéristiques
Keor
MOD
25
Keor
MOD
50
Keor
MOD
75
Keor
MOD
100
Keor
MOD
125
Keor
MOD
150
Keor
MOD
175
Keor
MOD
200
Keor
MOD
225
Keor
MOD
250
Écran
écran tactile couleur 10 pouces
Ports de
communication
2 ports RS485 (un pour les accessoires externes)
10 contacts flottants d’entrée
8 contacts flottants de sortie 1 emplacement interface
port hôte onduleur
Protections
Protection tensions de retour (contacts auxiliaires NF/NO)
Blocage d’urgence à distance EPO
Électronique contre les surcharges, les courts-circuits et les décharges excessives de la
batterie Blocage des fonctions dû à la fin de l’autonomie
Limiteur In-rush au démarrage
Fusibles circuit interne batterie (pour tiroirs batterie internes)
Gestion à distance
disponible
111
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
10. Caractéristiques techniques
Caractéristiques mécaniques
Keor
MOD
25
Keor
MOD
50
Keor
MOD
75
Keor
MOD
100
Keor
MOD
125
Keor
MOD
150
Keor
MOD
175
Keor
MOD
200
Armoire alimentation
vide
3 104 80
3 104 81
Poids net (kg)
256
233
Dimensions H x l x P (mm)
Keor
MOD
225
Keor
MOD
250
Keor
MOD
225
Keor
MOD
250
1990 x 600 x 1000
Modules de puissance
PM25 3 106 75 installables
jusqu'à 5
jusqu'à 10
PM25 poids net (kg)
22,5
Tiroirs batterie installables
jusqu'à 10
Poids d’un bloc batterie
(kg)
Poids d’un tiroir
batteries avec 4 blocs
batterie (kg)
17 (batteries 9 Ah)
19,2 (batteries 11 Ah)
72 (batteries 9 Ah)
81 (batteries 11 Ah)
-
Conditions ambiantes
Keor
MOD
25
Température de
fonctionnement (°C)
Humidité relative
max. pendant le
fonctionnement
Température de
stockage (°C)
Niveau de bruit à
1 mètre (dBA)
Marquage indice de
protection
Degré de pollution
Catégorie
environnementale (EN
60721-3-3)
Altitude de
fonctionnement
Dissipation de chaleur à
pleine charge (BTU/h)
Keor
MOD
50
Keor
MOD
75
Keor
MOD
100
Keor
MOD
125
Keor
MOD
150
Keor
MOD
175
Keor
MOD
200
0 ÷ +40
0% ÷ 95% sans condensation
-20 ÷ +50 (en excluant les batteries)
50 ÷ 65
IP 20
PD2
classe 3K2
jusqu'à 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer sans déclassement
3560
7120
10680
14240
17800
21360
24920
28480
Directives et normes de référence
Marques
Sécurité
EMC
Performances pré-requis de test
112
CE
Directive 2014/35/EU
EN 62040-1
Directive 2014/30/EU
EN 62040-2
EN 62040-3
32040
35600
11. Tableaux
ATTENTION
Le choix du type et de la section des câbles d’alimentation doit s’effectuer conformément à la tension et au courant
nominal et conformément aux normes et règlement en vigueur sur le lieu d’installation. Ce choix incombe à l’ingénieur
chargé de l’installation.
Le courant d’entrée et la puissance de sortie de l’onduleur sont indiqués dans le chapitre 10 et le courant de la batterie
dans le tableau 5 du présent chapitre.
Les tableaux suivants fournissent une indication de la section des câbles à utiliser en cas de câbles unipolaires sous gaines
en PVC apparentes.
TABLEAU 1
Sections minimum recommandées
PUISSANCE
125 kVA
250 kVA
CÂBLE D’ENTRÉE
CÂBLE DE BY-PASS
(en cas de ligne de by-pass
séparée)
CÂBLE DE SORTIE
Phase: 1 x 95 mm2
ou 2 x 50 mm2 par pôle
Phase: 1 x 95 mm2
ou 2 x 50 mm2 par pôle
Phase: 1 x 95 mm2
ou 2 x 50 mm2 par pôle
Neutre: 1 x 120 mm2
ou 2 x 70 mm2
Neutre: 1 x 120 mm2
ou 2 x 70 mm2
Neutre: 1 x 120 mm2
ou 2 x 70 mm2
Phase: 1 x 185 mm2
ou 2 x 95 mm2 par pôle
Phase: 1 x 185 mm2
ou 2 x 95 mm2 par pôle
Phase: 1 x 150 mm2
ou 2 x 70 mm2 par pôle
Neutre: 1 x 240 mm2
ou 2 x 120 mm2
Neutre: 1 x 240 mm2
ou 2 x 120 mm2
Neutre: 1 x 240 mm2
ou 2 x 120 mm2
113
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
11. Tableaux
TABLE 2
Sections maximum des conducteurs et cosses maximum
ARMOIRE
ENTRÉE - BY-PASS - SORTIE
NEUTRE
jusqu'à 120 mm22
B = 28,5 mm (M8 largeur
branche standard)
KEOR MOD 125
jusqu'à 95 mm2
B = 25 mm (M8 largeur
branche standard)
jusqu'à 185 mm2
B = 24,5 mm (M8 largeur
branche réduite)
jusqu'à 185 mm2
B = 24,5 mm (M8 largeur
branche réduite)
pour chaînes de batterie
indépendantes jusqu’à 16
mm2
B = 11,5 mm (M5 largeur
branche réduite)
3 jusqu'à 240 mm2
B = 31,5 mm (M10 largeur
paume standard)
KEOR MOD 250
jusqu'à 150 mm2
B = 31,5 mm (M10 largeur
paume standard)
3 jusqu'à 300 mm2
B = 31 mm (M10 largeur
branche réduite)
jusqu'à 240 mm2
B = 31 mm (M10 largeur
branche réduite)
6 jusqu'à 120 mm2
B = 28,5 mm (M10 largeur
paume standard)
6 jusqu'à 185 mm2
B = 24,5 mm (M10 largeur
branche réduite)
114
BATTERIE (CONFIGURÉE
COMME BATTERIE
COMMUNE)
1 jusqu'à 120 mm2
B = 28,5 mm (M8 largeur
branche standard)
1 jusqu'à 185 mm2
B = 24,5 mm (M8 largeur
branche réduite)
2 jusqu'à 70 mm2
B = 21 mm (M8 largeur
branche standard)
2 jusqu'à 150 mm2
B = 19 mm (M8 largeur
branche réduite)
1 jusqu'à 240 mm2
B = 39 mm (M8 largeur
branche standard)
2 jusqu'à 120 mm2
B = 28,5 mm (M8 largeur
branche standard)
2 jusqu'à 150 mm2
B = 19 mm (M8 largeur
branche réduite)
TABLEAU 3
Disjoncteur recommandé pour ligne d’entrée et ligne de by-pass
PUISSANCE
DISJONCTEUR CIRCUIT
125 kVA
In=250 A courbe C Icp=10 kA
250 kVA
In=630 A courbe C Icp=10 kA
TABLEAU 4
Disjoncteur courant résiduel recommandé pour ligne d’entrée et ligne de by-pass
PUISSANCE
DISJONCTEUR CIRCUIT RÉSIDUEL (IΔn)
125 kVA
≥ 300 mA type B
250 kVA
TABLEAU 5
Courant maximum absorbé par les batteries à pleine charge et sections minimum câble recommandé pour le
branchement de l’onduleur aux unités de batterie externes
PUISSANCE
COURANT MAXIMUM BATTERIE
SECTION MINIMUM CÂBLE
125 kVA
325 A
Batterie commune : 1 x 150 mm2 (par pôle)
Chaînes indépendantes : 5 x 16 mm2
(par pôle)
250 kVA
650 A
Batterie commune : 2 x 150 mm2 (par pôle)
Chaînes indépendantes : 5 x 35 mm2
(par pôle)
TABLEAU 6
Armoires de batteries externes
CODE RÉF.
DIMENSIONS DE
L’ARMOIRE
(L X P X H) mm
INTERRUPTEURS ET KIT DE PROTECTION
BATTERIES
(Ah)
3 109 65
1200 x 900 x 1900
1x PORTE-FUSIBLE 3P NH2 400A - 3x aR FUSIBLE 315A
70-93
3 109 67
1200 x 900 x 1900
1x PORTE-FUSIBLE 3P NH2 400A - 3x aR FUSIBLE 350A
105
3 109 44
1200 x 900 x 1900
1x PORTE-FUSIBLE 3P NH1 250A - 3x aR FUSIBLE 250A
55
3 109 89
2 armoires
810 x 840 x 1900
2 armoires
2x PORTE-FUSIBLE 3P NH2 400A - 3x gR FUSIBLE 315A
80
115
Manuel d’installation et d’entretien
Keor MOD
LEGRAND
Service Professionnels
et Consommateur BP 30076
87002 LIMOGES CEDEX
FRANCE
www.legrand.com
Cachet installateur
Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer,
sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Manuels associés