Cable for EAD/EID (6159176040) | Cable eFLEX (6159176320) | Extension cable for EAD EID EFDx (6159175840) | Extension cable for EAD EID EFDx (6159175870) | EID20-1200-4Q (6151659920) | Extension cable for EAD EID EFDx (6159175810) | Desoutter Cable eFLEX (6159176310) Electric Assembly System Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Cable for EAD/EID (6159176040) | Cable eFLEX (6159176320) | Extension cable for EAD EID EFDx (6159175840) | Extension cable for EAD EID EFDx (6159175870) | EID20-1200-4Q (6151659920) | Extension cable for EAD EID EFDx (6159175810) | Desoutter Cable eFLEX (6159176310) Electric Assembly System Mode d'emploi | Fixfr
Référence
documentation
Publication n°
Date
Page
Boulonneuse électrique droite
Notice d'utilisation du produit
Modèle
EID20-1200-4Q
EID25-1200
EID32-900
EID44-1200
EID65-900
EID75-800
EID120-660
EID170-670
EID270-410
Référence
6151659920
6151656140
6151656150
6151656160
6151656170
6151656180
6151656770
6151656780
6151656790
Téléchargez la dernière version de ce document à l'adresse suivante :
http://www.desouttertools.com/info/6159929670_FR
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde et consignes de sécurité.
Le non-respect des mises en garde et des consignes de sécurité
peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures
graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour
pouvoir les consulter ultérieurement.
6159929670_FR
01
10/2020
1 / 20
Sommaire
Informations produit ............................................................................................................................. 3
Informations générales.................................................................................................................... 3
Signalétique de sécurité....................................................................................................... 3
Garantie ............................................................................................................................... 3
Site web ............................................................................................................................... 3
Informations sur les pièces de rechange ............................................................................. 3
Dimensions (mm) ................................................................................................................. 4
Fichiers DAO........................................................................................................................ 4
Aperçu ............................................................................................................................................. 5
Vue d'ensemble ................................................................................................................... 5
Description du produit .......................................................................................................... 5
Caractéristiques techniques................................................................................................. 5
Accessoires.......................................................................................................................... 7
Présentation de l'entretien............................................................................................................... 8
Programme de maintenance................................................................................................ 8
Pièces de rechange ............................................................................................................. 8
Installation.............................................................................................................................................. 9
Instructions d’installation ................................................................................................................. 9
Comment attacher l’outil ...................................................................................................... 9
Installation de l'outil sur la plaque de fixation ....................................................................... 9
Raccorder l’outil au coffret ................................................................................................. 11
Montage du verrouillage de la gâchette ............................................................................. 11
Fixer la gâchette avant....................................................................................................... 12
Comment installer des accessoires en option.................................................................... 12
Fonctionnement................................................................................................................................... 13
Notice de configuration.................................................................................................................. 13
Comment configurer le mode marche arrière .................................................................... 13
Comment configurer l’outil en tant qu’outil fixe .................................................................. 13
Mode d’emploi ............................................................................................................................... 13
Démarrer l’outil................................................................................................................... 13
Comment inverser la rotation ............................................................................................. 13
État de serrage et témoins LED ......................................................................................... 14
Maintenance......................................................................................................................................... 15
Instructions de maintenance ......................................................................................................... 15
Instructions à suivre pour les outils à capteur .................................................................... 15
Consignes à lire avant la maintenance .............................................................................. 15
Maintenance préventive ..................................................................................................... 15
Mise à jour des outils ......................................................................................................... 15
Vérification avant la remise en service.......................................................................................... 16
Remise en service......................................................................................................................... 16
2 / 20
10/2020
FR
Informations produit
Informations produit
Informations générales
AVERTISSEMENT Risque de dégâts matériels ou d'accidents graves
Veiller à lire, assimiler l'ensemble des instructions avant d'utiliser l'outil. Le non-respect de l'ensemble des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des dégâts matériels ou un accident corporel grave.
►
Lisez toutes les consignes de sécurité fournies avec les différentes parties du système.
►
Lisez toutes les notices d'installation, d'exploitation et de maintenance des différentes parties du système.
►
Lisez l’ensemble de la réglementation locale concernant le système et les différentes parties qui le composent.
►
Conservez l'ensemble des instructions et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents
graves voire mortels.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels.
Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés.
AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel.
Garantie
• La garantie du produit expirera 12 mois après la mise en service initiale du produit et dans tous les cas au plus
tard 13 mois après la livraison.
• L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
• L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision
pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
• La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de
l'outil et de ses composants.
• La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Desoutter
ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
• Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de
ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
• Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Desoutter ou par des partenaires d'entretien agréés.
Desoutter propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses
contrats Tool Care. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
• La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le
site Web de Desoutter.
Veuillez consulter : www.desouttertools.com.
Informations sur les pièces de rechange
Les vues éclatées et les nomenclatures de pièces détachées sont disponibles en Service Link sur
www.desouttertools.com.
10/2020
3 / 20
Informations produit
FR
Dimensions (mm)
mm
ØA
46
46
46
58
58
58
EID20-1200 4Q
EID25-1200
EID32-900
EID44-1200
EID65-900
EID75-800
ØB
37
37
37
48
48
48
ØC
60
60
60
-
L
445
430
430
489
489
489
mm
EID120-660
EID170-670
EID270-410
ØA
66
76
76
ØB
55
55
67
ØD
48
48
60
ØM
52
66
66
L
583
591
625
Fichiers DAO
Pour tout renseignement concernant les dimensions d'un produit, consulter les plans cotés en archive :
https://www.desouttertools.com/resource-centre
4 / 20
10/2020
FR
Informations produit
Aperçu
Vue d'ensemble
EID sont des boulonneuses électriques droites alimentées par un des coffrets Desoutter suivants.
- CVI3 Essential
- CVI3 Function
- CVI3 Vision
- TWINCVI3
Elles sont tenus à la main par l’opérateur.
Elles peuvent également être utilisés comme outils fixes et installés sur un châssis dans le poste de travail en utilisant
les plaques de fixation optionnelles.
Elles ont reçu le processus de serrage à exécuter depuis le coffret.
Les paramètres des outils tels que la gestion des gâchettes, la gestion des LED, le mode marche arrière, etc... peuvent
être configurés avec CVI CONFIG.
Changer l’orientation du renvoi d’angle en installant un câble eFLEX.
Description du produit
1
2
3
4
Accouplement
Gâchette
Bouton de sens inverse
Témoin LED
Les modèles suivants sont équipés d’une gâchette avant à la livraison.
- EID20-1200-4Q
- EID25-1200
- EID32-900
- EID44-1200
1
2
Gâchette de la poignée
Gâchette avant
Cette gâchette supplémentaire est un dispositif de sécurité pour l'opérateur lorsque l'outil est équipé, par exemple,
d'une tête fermée (Crowfoot) ou bien ouverte (Tubenut). L’opérateur doit appuyer sur les deux gâchettes pour démarrer l’outil.
La gestion des gâchettes peut être configurée avec CVI CONFIG.
Caractéristiques techniques
Tension
3 ~ 230 V
10/2020
5 / 20
Informations produit
FR
Consommation électrique
Modèle
W
EID20-1200 4Q
EID25-1200
EID32-900
EID44-1200
EID65-900
EID75-800
EID120-660
EID170-670
EID270-410
55
55
55
100
100
100
160
170
170
Accouplement
Modèle
Type
EID20-1200 4Q
EID25-1200
EID32-900
EID44-1200
EID65-900
EID75-800
EID120-660
EID170-670
EID270-410
Hex. 1/4 F
Sq. 3/8"
Sq. 3/8"
Sq. 3/8"
Sq. 1/2"
Sq. 1/2"
Sq. 1/2"
Sq. 1/2"
Sq. 3/4"
Plage de couple (Nm)
Modèle
Min. / Nominal / Max.
EID20-1200 4Q
EID25-1200
EID32-900
EID44-1200
EID65-900
EID75-800
EID120-660
EID170-670
EID270-410
3 / 18 / 20
3 / /20 / 25
5 / 30 / 32
7 / 40 / 44
10 / 60 / 65
20 / 70 / 75
20 / 110 / 120
40 / 150 / 170
60 / 250 / 270
Plage de couple (ft.lb)
Modèle
Min. / Nominal / Max.
EID20-1200 4Q
EID25-1200
EID32-900
EID44-1200
EID65-900
EID75-800
EID120-660
EID170-670
EID270-410
2,2 / 14,8 / 18,4
2,2 / 14,8 / 18,4
3,7 / 22,1 / 23,6
5,2 / 29,5 / 32,5
7,4 / 44,3 / 47,9
14,8 / 51,6 / 55,3
15 / 81 / 89
30 / 111 / 125
44 / 184 / 199
6 / 20
10/2020
FR
Informations produit
Vitesse nominale (tr/min)
Modèle
tr/min
EID20-1200 4Q
EID25-1200
EID32-900
EID44-1200
EID65-900
EID75-800
EID120-660
EID170-670
EID270-410
1200
1200
900
1200
900
800
660
670
410
Poids
Modèle
kg
lb
EID20-1200 4Q
EID25-1200
EID32-900
EID44-1200
EID65-900
EID75-800
EID120-660
EID170-670
EID270-410
1,45
1,45
1,45
2,00
2,00
2,00
3,45
4,85
6,35
3,20
3,20
3,20
4,41
4,41
4,41
7,60
10,69
13,99
Conditions de stockage et d'utilisation
Température de stockage
Température de fonctionnement
Humidité de stockage
Humidité de fonctionnement
Altitude maximale
Utilisable dans un environnement de pollution de degré 2
Utilisation en intérieur uniquement
-20 à +70 °C (-4 à +158 F)
0 à 45 °C (32 à 113 F)
0-95 % RH (sans condensation)
0-90 % RH (sans condensation)
2 000 m (6 562 pieds)
Accessoires
Accessoires nécessaires
Câbles d'outils
Longueur (m)
Longueur (ft)
Référence
2,5
5
10
15
8,20
16,0
32,8
49,2
6159176010
6159176020
6159176040
6159176050
Longueur (m)
Longueur (ft)
Référence
8
16
32
26,2
52,5
105
6159175810
6159175840
6159175870
Rallonges pour outil
10/2020
7 / 20
Informations produit
FR
Longueur (m)
Longueur (ft)
Référence
50
164
6159175890
Accessoires en option
Lecteur de code-barres et phare
6158121380
Lumière avant
6158121390
Verrouillage de la gâchette
6153978420
Anse de la suspension (jusqu’à EAD105 / EID75)
6153974130
Anse de la suspension (pour EAD160-200-280-660 /
EID120)
6155710720
Manchon de protection pour EID20/25/32
6155732110
Manchon de protection pour EID44/65/75
6155732120
Plaque de fixation
6155960100
Gâchette avant
6153978125
Câble d’outil eFLEX
Longueur (m)
Longueur (ft)
Référence
2,5
5
8,20
16,0
6159176310
6159176320
Présentation de l'entretien
Programme de maintenance
Merci de nous consulter à propos du programme Tool Care : ce programme comprend une assistance à la production
et des solutions de maintenance.
Pièces de rechange
Les vues éclatées et les nomenclatures de pièces détachées sont disponibles à l'adresse suivante : https://
www.desouttertools.com/resource-centre.
L’utilisation de pièces de rechange autres que celles fournies d’origine par le fabricant peut entraîner une baisse de
rendement ou une augmentation de la fréquence des opérations de maintenance ou du niveau de vibrations, ainsi que
l’annulation de toute garantie constructeur.
8 / 20
10/2020
FR
Installation
Installation
Instructions d’installation
Comment attacher l’outil
Que l’outil soit manipulé par un opérateur avec un bras de couple ou intégré dans un robot à haute dynamique, il
est conseillé de choisir deux emplacements d’attache au lieu d’un.
Avant de choisir où attacher l'outil,prendre en compte les instructions suivantes.
De EID20-1200 4Q à EID75-800
De EID120-660 à EID270-410
Zone d’attache dédiée pour la réaction de couple.
Zone de serrage privilégiée.
Cette zone de serrage peut être utilisée en tant que serrage secondaire. N’utilisez pas cette zone pour la réaction
de couple.
Zone de serrage interdite.
Le serrage sur le moteur doit toujours être choisi comme toute dernière option et l’opération doit être effectuée
avec une vigilance particulière.
Installation de l'outil sur la plaque de fixation
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution
Seuls des opérateurs qualifiés et formés sont autorisés à installer, régler ou utiliser cet équipement.
10/2020
9 / 20
Installation
FR
Assurez-vous que l'épaisseur de la plaque de montage est conforme à celle indiquée dans le chapitre Dimensions.
Utiliser uniquement des vis de classe de qualité 12.9.
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution
La plaque de montage où sont serrés les outils doit être mise à la terre.
Assurez-vous que le moteur n’est pas en mouvement pour permettre la mesure du couple.
Avertissement : en cas d'installation dans une machine de serrage d'écrous de roue, une plaque de montage supplémentaire doit être montée à côté de l'accouplement.
Lire avant d’installer les câble d’outil
Ne pas raccorder plusieurs rallonges entre-elles. Utiliser de préférence la plus grande longueur pour la rallonge
et la plus courte pour le câble d’outil.
a
b
c
D
Ød
D > 10 x Ø d
Bien que nos câbles d’outils soient conçus pour fonctionner dans des conditions extrêmes, nous vous recommandons de vérifier les points suivants pour une durée de vie plus longue :
a - Éviter toute traction directe sur le câble.
b - Limiter le frottement avec la gaine externe.
c - Les rayons de courbure ne doivent pas être inférieurs à 10 fois le diamètre du câble.
Instructions pour les câbles des outils fixes
Le câble ne doit pas exercer de traction sur l’outil. Toute force de traction sur le câble (même de faible intensité en
fonction de l’orientation du câble) peut générer un signal de couple sur le transducteur.
Vérifiez que les câbles sont assez longs ou fixez le câble de l’outil sur le châssis comme indiqué ci-dessous.
10 / 20
10/2020
FR
Installation
Ne pas installer le câble de l’outil comme indiqué ci-dessous.
Raccorder l’outil au coffret
1.
Raccorder le câble à l’outil.
TOP
TOP
C
A
2.
Branchez le câble à l’aide de l’indication TOP.
Serrez l’écrou. Il n’est pas nécessaire de le serrer trop fort.
Le système de verrouillage empêchera tout relâchement.
Pour permettre le relâchement du câble, actionnez la gâchette de verrouillage au bas de la poignée.
Branchez le câble sur le coffret.
Montage du verrouillage de la gâchette
Suivez les instructions ci-dessous.
10/2020
11 / 20
Installation
FR
Fixer la gâchette avant
Cette gâchette supplémentaire est un dispositif de sécurité pour l'opérateur lorsque l'outil est équipé, par exemple,
d'une tête Crowfoot . L’opérateur doit appuyer sur les deux gâchettes pour démarrer l’outil.
La gestion des gâchettes peut être configurée avec CVI CONFIG.
Comment installer des accessoires en option
Se référer au manuel d'utilisation de l’accessoire disponible sur https://www.desouttertools.com/resource-centre.
12 / 20
10/2020
FR
Fonctionnement
Fonctionnement
Notice de configuration
Comment configurer le mode marche arrière
Accéder à CVI CONFIG pour configurer les paramètres de marche arrière.
Se référer au Manuel de configuration de CVI CONFIG (document imprimé : 6159925470) disponible sur https://
www.desouttertools.com/resource-centre.
Comment configurer l’outil en tant qu’outil fixe
Desoutter ne peut être tenu responsable de toute blessure, accident ou dégâts qui pourraient être la conséquence d'une
installation, d'une modification ou d'une mise en service incorrecte, ou d'une utilisation hors de l'usage prévu des produits Desoutter par le client ou un tiers.
Cet outil peut être utilisé comme outil fixe sur un châssis dans le poste de travail.
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution
Le châssis où sont fixés les outils doit être mis à la terre.
Dans ce cas, la gâchette de l'outil doit être verrouillée par l'accessoire optionnel Verrouillage de la gâchette.
L'opération de serrage est alors déclenchée par un démarrage externe.
Le démarrage externe peut être un bouton-poussoir distant ou un signal de sortie de l’API envoyé au coffret.
Mode d’emploi
Démarrer l’outil
AVERTISSEMENT Risques de blessure
Au fur et à mesure que la force de réaction augmente proportionnellement au couple de serrage, il existe un
risque de blessure causé par un comportement inattendu de l’outil.
►
S’assurer que l’outil est en parfait état de fonctionnement et que le système est programmé correctement.
Utiliser une douille appropriée avec l'outil.
Sélectionner le programme approprié sur le coffret.
Tenir l'outil à l'aide de la poignée et appliquer sur la fixation à serrer.
Appuyer sur cette icône pour démarrer l'outil.
Comment inverser la rotation
1
Bouton de marche arrière
Appuyer sur ce bouton.
Les LED rouge et verte clignotent alternativement.
Appliquer l'outil sur la fixation et appuyer sur la gâchette.
10/2020
13 / 20
Fonctionnement
FR
État de serrage et témoins LED
Témoin LED
1
2
3
Rouge
Vert
Jaune
Comment lire le rapport de serrage
Couleur de LED
Description
Action à effectuer
Vert
Jaune
Jaune et rouge (orange)
Rouge
Accepter le rapport
Approche incomplète
Refuser le rapport
Au-dessus des limites maxi.
Néant
Serrer de nouveau.
Desserrer et serrer de nouveau.
Dévisser, remplacer la fixation et serrer
de nouveau.
14 / 20
10/2020
FR
Maintenance
Maintenance
Instructions de maintenance
Instructions à suivre pour les outils à capteur
• Veillez à ne pas endommager les fils en tirant sur les connecteurs.
• Ne tirez pas sur les fils du capteur de couple.
• Veillez à ce que les fils ne soient pas écrasés.
Consignes à lire avant la maintenance
AVERTISSEMENT Risque lié au branchement
L'outil peut démarrer de manière inattendue et provoquer des accidents corporels graves.
►
Avant toute tâche de maintenance, débranchez l'outil.
La maintenance doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié.
Suivez les règles techniques habituelles et reportez-vous aux vues éclatées pour le démontage et le remontage des
différentes parties du système.
Prenez en compte les instructions suivantes sur les vues éclatées.
Prudence : lors du remontage, serrez dans le bon sens.
Filetage à gauche
Filetage à droite
Lors du remontage :
Appliquer la colle recommandée.
Serrer au couple requis.
Lubrifier avec la graisse ou l'huile préconisées. N'appliquez pas trop de graisse sur les engrenages ou les roulements ; une mince pellicule suffit.
Maintenance préventive
Recommandations
Il est recommandé de procéder régulièrement à la révision et à la maintenance préventive de l'outil, une fois par an
ou après un nombre maximum de vissages (reportez-vous au tableau ci-dessous), à la première des deux échéances.
Cycle intensif
Le fonctionnement en cycles intensifs peut exiger des révisions plus fréquentes et des maintenances préventives plus
rapprochées. Prenez contact avec l'équipe de maintenance Desoutter pour obtenir un programme de maintenance personnalisé.
Mise à jour des outils
Pour mettre à niveau des outils, il est nécessaire d’avoir :
• une ACCESS KEY sur une clé USB avec le profil correct défini.
Cette clé USB est fournie par votre repsonsable CVIKEY.
• Logiciel CVIMONITOR
Contact your Desoutter representative to get more information and support.
10/2020
15 / 20
Maintenance
FR
Vérification avant la remise en service
Avant de remettre l'équipement en service, vérifiez que ses réglages principaux n'ont pas été modifiés et que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement.
Remise en service
Avant de remettre les différentes parties du système en service, vérifiez que les réglages principaux ont été correctement configurés et que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement.
16 / 20
10/2020
Traduction de la notice originale
Fondée en 1914, la société Desoutter Industrial Tools, dont le siège est en France, est un leader mondial
des outils d'assemblage électriques et pneumatiques qui compte un large éventail de clients dans le
domaine de l'assemblage et de la fabrication, notamment dans l'aéronautique, l'automobile, les véhicules
légers et lourds, les engins tout terrain et l'industrie générale.
Desoutter propose une gamme exhaustive de solutions – outils, service et projets – pour répondre aux
exigences spécifiques des clients locaux et mondiaux dans plus de 170 pays.
L'entreprise conçoit, met au point et apporte des solutions innovantes d'outillage industriel de qualité,
notamment des visseuses pneumatiques et électriques, des outils d'assemblage évolués, des unités de
perçage avancé, des moteurs pneumatiques et des systèmes de mesure de couple.
Pour en savoir plus, visitez le site www.desouttertools.com.
More Than Productivity

Manuels associés