▼
Scroll to page 2
of
12
Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 1 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Sèche-cheveux GT-HDp-02 3 ans GARANTIE FABRICANT SAV 01 40 / 82 92 26 gt-support@ zeitlos-vertrieb.de ART. 6037 S. 18/16 B NOTICE D'UTILISATION 26060378 S. 18/16 B PO51000330 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 2 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Protection contre la surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rangement du sèche-cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Un autocollant avec des symboles se trouve sur le câble d´alimentation au réseau du sèche-cheveux. Cet autocollant ne doit pas être enlevé. 2 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 3 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Consignes de sécurité Lire le mode d’emploi et le conserver z Lisez attentivement les consignes qui suivent et conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le reconsulter ultérieurement. Si vous donnez l’article à une autre personne, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi. z Consignes importantes z Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d’expérience et/ ou de connaissances à la condition que ces personnes soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires pour se servir de l’appareil en toute sécurité et aient compris les dangers que comporte son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par z des enfants à moins qu’ils aient 8 ans ou plus et soient sous surveillance. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l’appareil et du câble de raccordement au réseau. Si le sèche-cheveux est utilisé dans une salle de bain, il convient de retirer après usage la fiche de la prise car la proximité de l’eau représente un danger, même lorsque le sèche-cheveux est éteint. Comme protection supplémentaire, il est conseillé d’installer un dispositif de protection contre le courant de fuite (FI/RCD) ayant un courant de déclenchement de mesure d’un maximum de 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bain. Demandez conseil à votre installateur. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de bacs de douche ou d’autres récipients contenant de l’eau. 3 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 4 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 z Si le câble de raccordement au réseau de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son SAV ou par une personne de qualification similase, afin d’éviter d’éventuels risques. z z z Utilisation conforme z z Ce sèche-cheveux sert à sécher et à coiffer les chevelures humaines naturelles. Les cheveux artificiels ne doivent pas être séchés à l’aide du sèche-cheveux. Le sèche-cheveux est conçu pour un usage privé. Il ne convient pas à un usage commercial, par exemple dans des salons de coiffure ou des instituts de beauté. z z Danger pour les enfants et un cercle de personnes élargi z Tenez les enfants éloignés du matériel d’emballage. En cas d’ingestion, il y a risque d’étouffement. Veillez à ce que personne ne mette le sachet d´emballage sur la tête. Danger lié à l’électricité z z 4 Le sèche-cheveux ne doit pas être immergé dans l’eau ou dans d’autres liquides. Risque d’électrocution ! N´utilisez pas l´appareil à proximité d´une source d´humidité ou a l´extérieur. Ne manipulez pas le sèche-cheveux avec des mains mouillées. z Raccordez l’appareil à une prise correctement installée dont la tension correspond aux « données techniques ». Veillez à ce que la prise soit facilement accessible, afin de pouvoir rapidement débrancher le sèchecheveux en cas de nécessité. N’utilisez pas l’appareil : – si l'appareil, le câble de raccordement au réseau ou la fiche sont endommagés, – si l'appareil est tombé par terre. Veillez à ce que le câble de raccordement au réseau ne soit pas endommagé par des arêtes coupantes ou par des objets brûlants. Débranchez le sèche-cheveux : – si vous ne l'utilisez pas, – après chaque utilisation, – avant de nettoyer l'appareil ou de le ranger, – si un dysfonctionnement apparaît clairement pendant son utilisation, – en cas d'orage. Débranchez en tirant sur la fiche et non sur le câble de raccordement au réseau. Ne procédez à aucune modification de l´appareil. Faites exécuter les réparations seulement par un atelier spécialisé. Tenez également compte des conditions de garantie. Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 5 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Risque d’incendie/ de brûlure et/ou d’explosion z z z z Eteignez toujours l’appareil après utilisation . Posez-le uniquement sur une surface solide et résistante à la chaleur. Même après utilisation, le sèchecheveux reste encore très chaud un certain temps. Laissez-le suffisamment refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Ne vaporisez pas de laque à proximité d’un appareil sous tension. Il y a risque d’incendie et d’explosion ! Ne faites pas fonctionner le sèchecheveux sans surveillance. Surveillez-le également lors du refroidissement. z Ne dirigez pas le jet d'air brûlant sur des animaux, des plantes ou des objets. Risque d’autres blessures z z N’introduisez jamais les doigts ou des objets dans les orifices de la grille. Veillez à ne pas trébucher sur le câble d´alimentation. Consignes concernant les dommages matériels z z Ne recouvrez pas la grille d'aération pendant le fonctionnement et nettoyez celle-ci de temps à autre. Il peut d'autre part arriver que la protection contre la surchauffe intégrée éteigne le sèche-cheveux. Vous trouverez un complément d'informations à ce sujet au chapitre « protection contre la surchauffe ». N'utilisez pas le sèche-cheveux pour les perruques et les postiches en matière synthétique. 5 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 6 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Vue détaillée Grille d’entrée d’air Embout de coiffage Touche « Air Froid » Commutateur de températures Commutateur de vitesses Anneau de suspension Contenu de l'emballage z z z z Sèche-cheveux Embout de coiffage Mode d’emploi Carte de garantie Utilisation Remarques générales z z 6 L‘embout de coiffage contenu dans l´emballage vous permet d’utiliser le flux d’air de manière précise pour le brushing. Vous pouvez utiliser le sèche-cheveux également sans embout de coiffage. Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 7 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Mettre en place l´embout de coiffage et mettre le sèchecheveux en marche Lors de la première utilisation, une légère odeur peut se développer. C'est tout à fait inoffenf. Veillez à une aération suffisante en ouvrant par exemple une fenêtre. 1. Placez l´embout de coiffage sur l’orifice de sortie d’air et appuyez jusqu’à ce que l’élément s’enclenche. 2. Branchez la fiche dans une prise correctement installée. Veillez à ce que le sèche-cheveux soit éteint. 3. Réglez le niveau souhaité à l'aide des commutateurs de vitesses de ventilation et de températures. Les deux commutateurs disposent de trois niveaux permettant ainsi les combinaisons vitesse / température suivantes : interrupteur de niveaux de températures Interrupteur de vitesses de ventilation 0 Fonction + = ARRÊT + = Niveau air froid, vitesse lente + = Niveau air froid, vitesse élevée + Niveau de ventila= tion bas + niveau de température faible + Niveau de ventilation plus élevé + = niveau de température faible + Niveau de ventila= tion bas + niveau de température élevée + Niveau de ventilation élevé + niveau = de température élevé 7 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 8 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Veuillez tenir compte des points suivants : z z z z z Afin d’obtenir un séchage rapide des cheveux, il est conseillé d’utiliser le sèche-cheveux tout d’abord à un niveau de température élevé pendant quelques minutes. Passez ensuite au niveau moins élevé II et coiffez les cheveux comme vous le souhaitez. Fixez les boucles ou les ondulations au moyen de la fonction air froid en appuyant sur la touche frais pour un « Cool-Shot ». L’air sortant est alors tiède, c’est-à-dire pas vraiment froid. La touche frais peut-être actionnée aussi bien en basse température qu'en température élevée. Maintenez la touche frais pendant l’utilisation. Avant de coiffer les cheveux, laissez ceux-ci d’abord refroidir afin que la coiffure garde sa forme. Après utilisation Avertissement Le concentrateur de coiffage peut encore être très chaud directement après son utilisation. Laissez-le refroidir avant de le retirer de l’appareil. 1. Mettez le commutateur de vitesses sur 0. 2. Retirez la fiche réseau de la prise. 3. Laissez refroidir le sèche-cheveux. 4. Retirez l´embout de coiffage. 8 Protection contre la surchauffe En cas d’entrée d’air réduite, le sèchecheveux est éteint par la protection intégrée contre la surchauffe. Dans ce cas, procédez comme suit : 1. Mettez le commutateur de vitesses en position 0. 2. Retirez la fiche réseau de la prise. 3. Laissez le sèche-cheveux refroidir complètement. 4. Nettoyez la grille d’entrée d’air, voir chapitre « Nettoyage ». Vous pouvez ensuite remettre le sèche-cheveux en marche. Rangement du sèche-cheveux Laissez le sèche-cheveux refroidir complètement avant de le ranger. Le sèche-cheveux dispose d’un œillet de suspension permettant de l’accrocher. Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 9 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Nettoyage Danger – Le sèche-cheveux ne doit pas être plongé dans l’eau ou dans d’autres liquides, ni entrer en contact avec ceux-ci. Danger d’électrocution ! – Retirez la fiche réseau de la prise et laissez refroidir le sèche-cheveux et le l´embout de coiffage avant de procéder à leur nettoyage. – Ne faites jamais fonctionner le sèche-cheveux sans la grille d’entrée d’air. N'utilisez pour le nettoyage ni nettoyant chimique agressif, ni produit à récurer, ni éponge dure, ni paille de fer ou similaires. 1. Tournez légèrement la grille d'entrée d'air dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre et retirez-la du sèche-cheveux. 2. Nettoyez la grille d'entrée d'air avec une petite brosse pour en ôter poussière et cheveux. Remettez-la en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller. 3. Retirez le cas échéant le l´embout de coiffage. 4. Nettoyez le boîtier et l´embout de coiffage à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide si besoin est. Veillez à ce qu'aucune eau ne pénètre à l'intérieur du sèchecheveux. Déclaration de conformité Le produit est conforme aux normes légales. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur notre site internet www.gt-support.de. Recyclage Il n'est pas autorisé de jeter les appareils usés avec déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire à la fin du cycle de vie. Les matières premières dont l'appareil est composé sont recyclées afin de ménager l'environnement. Déposez l'appareil usé à un point de collecte de déchets électriques ou à un point de recyclage. Les matériaux d'emballage doivent également être éliminés de matière conforme, triez-les avant de les déposer dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. Adressez-vous à l'entreprise d'élimination de déchets locale ou à votre administration communale pour de plus amples renseignements. 9 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 10 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Pannes et solutions Panne Causes possibles et solution Ne fonctionne pas. - L’appareil est-il branché ? Ne fonctionne pas, l’appareil s’éteint alors qu’il est en marche. - La protection contre la surchauffe est-elle activée ? Données techniques Modèle : Alimentation en courant : Classe de protection : Conditions ambientes : GT-HDp-02 220-240 V~, 50/60 Hz, 2000-2400 W II Température : 0 à +40 °C Humidité relative : jusqu'à 85% maximum Cet appareil est conforme aux réglementations CE et correspond aux directives 2006/95/EC, 2004/108/EWG et 2011/65/EU. Des modifications techniques et visuelles sont possibles, nos produits êtant en permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. 10 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 11 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 Ionen Haartrockner FR QUIGG.book Seite 12 Dienstag, 24. November 2015 4:05 16 SAV 01 40 / 82 92 26 gt-support@ zeitlos-vertrieb.de Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : PANA S.A.S. 85, Rue de la Victoire, 75009 Paris par : Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany