▼
Scroll to page 2
of
4
WISE WS a Notice d’utilisation Explication des symboles Sécurité électrique Tension admise : se reporter à la section « Données électriques ». Symboles sur l’appareil Vu le risque de court-circuit, il est interdit d’introduire des corps étrangers dans les connexions, contacts et dans les ouvertures de ventilation du produit. Ce produit est conforme aux directives UE en vigueur Symboles du manuel de l’utilisateur Il convient de dimensionner correctement le câble reliant le produit à la source d’alimentation électrique. Avertissement/Attention ! Domaine d’application Lors d’interventions ne nécessitant pas le fonctionnement de l’appareil, déconnecter l’alimentation électrique. Respecter les règles locales/nationales pour savoir qui est habilité à réaliser ce type d’installation électrique. Cet équipement est une station météo communiquant via Modbus conçue pour contrôler la protection solaire au niveau du système climatique WISE de Swegon, fonctionnant à la demande. Manutention Ce produit ne peut être utilisé à d’autres fins que son usage prévu. Installation Généralités Veuillez lire l’intégralité de la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le produit, et conservez ces instructions pour les consulter ultérieurement. Il est strictement interdit d’apporter aux produits d’autres modifications que celles spécifiées dans ce document. L’emballage contient les articles suivants 1 x WISE WS 1 x Câble de connexion de 10 m 06/10/2021 • Le produit doit être manipulé avec soin. • Assembler le produit conformément à la réglementation en vigueur. • Installer le produit de manière à disposer d’un accès aisé pour l’entretien / la maintenance. • Vérifier que le produit ne présente pas de défauts visibles. • Après installation, vérifiez que le produit est fermement fixé. • Une fois l’installation terminée, vérifier que tous les câbles sont correctement fixés. 1 x Console pour montage mural 1 x Notice d’utilisation Équipement de protection Pendant la manutention, l’installation, le nettoyage et la maintenance, le port d’équipements de protection individuelle adaptés au travail à effectuer est obligatoire : gants, masque respiratoire et lunettes de protection. Le document a été rédigé à l’origine en suédois WISE WS Installation, dimensions et poids Les pièces de guidage doivent être retirées en cas d’installation sur la console fournie pour montage mural, se reporter à la figure 1. Pour que l’appareil puisse indiquer avec précision la direction du vent et du soleil, il convient de l’orienter correctement vers le nord (nord géographique). La vis hexagonale correspond au marquage nord, se reporter à la figure 2. Figure 3. WISE WS avec console pour montage mural. 67,5 12 Pièces de guidage Ø25 Ø130 Ø45 Figure 1. Installation avec une console pour montage mural. S Figure 4. Mesures, WISE WS. E Poids, caisson (kg) 0,22 W N Vis hexagonale Figure 2. Détermination de la direction du vent et du soleil. 2 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques. 06/10/2021 WISE WS Connexions Utilisation Utiliser SuperWISE pour activer la communication via Modbus RTU sur le WISE DIR auquel la station météo est connectée. Dépannage • Vérifier que le produit est sous tension. RFID 12345689ABCDEF • Vérifier la connexion Modbus du produit. WISE WS WISE DIR Câble de connexion 5 voies 24V AC + 1 Modbus - - + 24V AC GND + • Vérifier que le produit est correctement raccordé au WISE DIR adéquat. 2 Modbus - GND BLANC WHITE BROWN BRUN + Nettoyage - Nettoyer de préférence le produit en même temps que le système de ventilation. Nettoyage extérieur • Si nécessaire, utiliser un chiffon doux humide. GREEN VERT GRAY GRIS • Ne jamais utiliser de détergent ni de solvant. YELLOW JAUNE Câble de connexion 5 voies PIN Couleur du fil Fonction 2 Blanc DATA_GND 3 Brun DATA + 4 Vert DATA - 6 Jaune 24 V AC + 7 Gris 24 V AC - Figure 5. Connexion WISE WS. Service technique/entretien • À l’exception d’un éventuel nettoyage, l’appareil ne nécessite aucune maintenance. • Vérifier l’état général de l’appareil dans le cadre d’une inspection. Contrôler particulièrement les éléments de suspension, les câbles et leur fixation. • Il est interdit d’ouvrir les composants électriques ou de les réparer. • En cas de défaut du produit ou d’un de ses composants, s’adresser directement à Swegon. • Les produits et composants défectueux doivent être remplacés par des pièces de rechange d’origine, de marque Swegon. Matériaux et traitement de surface • Caisson en polycarbonate. • Console en acier inoxydable pour montage mural. Mise au rebut / Recyclage La mise au rebut / recyclage doit s’effectuer conformément aux réglementations locales. Garantie produit La garantie ou le contrat de service sera sans effet/ne sera pas prolongé(e) si : (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, sauf si une réparation, ou modification est approuvée par Swegon AB ; ou (2) le numéro de série sur le produit a été effacé ou rendu illisible. 06/10/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 3 WISE WS Données techniques Classe IP : IP65, uniquement en cas d’installation correcte Marquage CE : Se reporter à Thies Clima Adolf Thies GmbH & Co. KG WSC11 (4.9056.10.000) Fonction Plage de mesure Vitesse du vent 0 … 40 m/s Sens du vent 1 … 360° Luminosité 0 … 150 kLux (N, S, E, W) Angle du soleil 1 … 360° Hauteur du soleil 1 … 360° Crépuscule 0 … 999 Lux Précipitations 0/1 (non/oui) Température -30 … +60 °C Humidité relative Relative 0 … 100% Absolue 0 … 400 g/m3 Point de rosée -30 … +60 °C Pression air 300 … 1100 hPa Données électriques Alimentation électrique : 24 V AC Communication : Modbus RTU via WISE DIR Références www.swegon.fr WISE WS – Fiche produit WISE – Guide système Manuel de l’utilisateur SuperWISE II / SuperWISE II SC 4 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques. 06/10/2021