Suunto Kailash Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Suunto Kailash Mode d'emploi | Fixfr
SUUNTO KAILASH 2.0
GUIDE D'UTILISATION
2021-05-24
Suunto Kailash
1. Sécurité............................................................................................................................................................ 4
2. Pour commencer.......................................................................................................................................... 5
2.1. Régler les paramètres......................................................................................................................5
2.2. Affichages et vues........................................................................................................................... 6
2.3. Domicile..............................................................................................................................................6
3. Caractéristiques............................................................................................................................................ 7
3.1. Journal 7R............................................................................................................................................7
3.2. Réveil................................................................................................................................................... 7
3.3. Batterie................................................................................................................................................8
3.4. Rétroéclairage................................................................................................................................... 8
3.5. Boussole.............................................................................................................................................9
3.6. Compte à rebours............................................................................................................................ 9
3.7. Couleur d'affichage.........................................................................................................................10
3.8. Contraste d'affichage.................................................................................................................... 10
3.9. Exploration avec le mode activité.............................................................................................. 10
3.10. Chemin de retour........................................................................................................................... 11
3.11. Lampe de poche.............................................................................................................................12
3.12. GPS....................................................................................................................................................13
3.13. Icônes............................................................................................................................................... 13
3.14. Mises à jour logicielles avec SuuntoLink................................................................................ 14
3.15. Compteur de pas...........................................................................................................................14
3.16. Chronomètre.................................................................................................................................. 15
3.17. Suunto 7R App................................................................................................................................15
3.17.1. Liaison avec Suunto 7R App............................................................................................ 15
3.17.2. Bluetooth..............................................................................................................................15
3.17.3. Notifications.........................................................................................................................16
3.18. Heure................................................................................................................................................16
3.18.1. Heure locale........................................................................................................................ 16
3.18.2. Heure domicile...................................................................................................................17
3.18.3. Heure monde......................................................................................................................17
3.18.4. Vues en mode heure........................................................................................................ 17
3.18.5. Lever/coucher du soleil................................................................................................... 18
3.18.6. Date...................................................................................................................................... 18
3.18.7. Heure GPS........................................................................................................................... 18
3.18.8. Heure d'été.........................................................................................................................18
3.19. Tonalités et vibration.................................................................................................................... 18
3.20. Unités.............................................................................................................................................. 19
3.21. Indicateurs météo......................................................................................................................... 19
4. Entretien et assistance............................................................................................................................. 20
4.1. Quelques règles de manipulation..............................................................................................20
2
Suunto Kailash
4.2. Étanchéité........................................................................................................................................20
4.3. Pour bénéficier d'une assistance.............................................................................................. 20
5. Référence.....................................................................................................................................................22
5.1. Caractéristiques techniques........................................................................................................22
5.2. Conformité.......................................................................................................................................23
5.2.1. CE........................................................................................................................................... 23
5.2.2. Conformité FCC................................................................................................................. 23
5.2.3. CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE ISED........................................................................ 23
5.2.4. NOM-121-SCT1-2009.........................................................................................................23
5.3. Marque de commerce.................................................................................................................. 24
5.4. Avis de brevets...............................................................................................................................24
5.5. Garantie limitée internationale...................................................................................................24
5.6. Copyright......................................................................................................................................... 25
3
Suunto Kailash
1. Sécurité
Types de précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: s'utilise en lien avec une procédure ou une situation pouvant
entraîner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: s'utilise en lien avec une procédure ou une situation pouvant entraîner des
dégâts sur le produit.
REMARQUE: met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: signale des conseils supplémentaires sur l'utilisation des fonctionnalités et
caractéristiques de l'appareil.
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: DES RÉACTIONS ALLERGIQUES OU DES IRRITATIONS CUTANÉES
PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGRÉ LA
CONFORMITÉ DE NOS PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'ÉVÉNEMENT
DE CE TYPE, CESSEZ IMMÉDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET CONSULTEZ UN MÉDECIN.
AVERTISSEMENT: RÉSERVÉ À UNE UTILISATION DE LOISIR.
AVERTISSEMENT: NE VOUS FIEZ PAS TOTALEMENT AU GPS OU À L'AUTONOMIE DE LA
BATTERIE. POUR VOTRE SÉCURITÉ, UTILISEZ TOUJOURS DES CARTES ET AUTRES
MATÉRIELS DE SECOURS.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT INSECTICIDE QUEL QU'IL SOIT SUR LE
PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA SURFACE.
ATTENTION: NE JETEZ PAS LE PRODUIT AUX ORDURES MÉNAGÈRES. TRAITEZ-LE
COMME UN DÉCHET ÉLECTRONIQUE AFIN DE PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT.
4
Suunto Kailash
2. Pour commencer
La mise en route initiale de votre Suunto Kailash est rapide et simple. L'heure, la date et le lieu
sont automatiquement paramétrés si la montre acquiert un signal GPS.
1. Activez la montre en appuyant de façon prolongée sur le bouton 7R jusqu'à ce que
l'affichage s'allume.
~2s
2. Sélectionnez la langue avec le bouton 7R ou le bouton du bas et confirmez avec le bouton
central.
Language

English
3. Choisissez ensuite les unités et le format d'affichage de l'heure.
4. Attendez que la montre ait acquis les satellites et actualise l'heure, la date et le lieu. Si la
montre ne parvient pas à acquérir un signal GPS, poursuivez en paramétrant la date et
l'heure manuellement.
5. Facultatif : liez votre montre avec votre smartphone. Voir 3.17.1. Liaison avec Suunto 7R
App
2.1. Régler les paramètres
Vous pouvez régler tous les paramètres de la montre à partir du menu des options.
Pour régler un paramètre :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler les menus vers le haut et vers le bas avec le bouton 7R et le bouton du bas.
3. Pour accéder à un paramètre, appuyez sur le bouton central. Selon le menu, vous devrez
peut-être faire défiler les paramètres à l'aide du bouton central.
4. Réglez la valeur du paramètre avec le bouton 7R et le bouton du bas.
5. Confirmez la nouvelle valeur du paramètre en appuyant sur le bouton central.
6. Quittez le menu en appuyant de façon prolongée sur le bouton central.
ALTITUDE
GENERAL
TIME & DATE
LOCATION
CONNECTIV...

5
Suunto Kailash
2.2. Affichages et vues
Votre Suunto Kailash comporte trois affichages principaux : le calendrier Adventure Timeline™,
la navigation et le journal 7R. Pour passer du calendrier à la navigation et vice-versa, appuyez
sur le bouton central.
19:36
Tue 4.2.
2.4
km
19:36
Pour accéder au journal 7R, appuyez sur le bouton 7R tandis que le calendrier est affiché.
Appuyez sur le bouton central pour revenir au calendrier.
28
Countries
visited
14308
Kilometers
travelled
65
Travel days
this year
L'affichage du calendrier présente différentes vues sur la ligne du bas. Vous pouvez les
parcourir avec le bouton du bas.
19:36
Tue 4.2.
19:36
9288
steps
07:19
07:26
2.3. Domicile
Votre Suunto Kailash utilise votre domicile pour les statistiques 7R ainsi que pour pouvoir
actualiser l'heure de votre lieu d'habitation.
Nous vous recommandons de paramétrer votre domicile dès que vous commencez à utiliser
votre montre. Si vous ne paramétrez pas votre domicile, vous n'aurez pas un ensemble
complet de statistiques dans votre journal 7R (voir 2.1. Régler les paramètres).
Pour paramétrer votre domicile :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options jusqu'à LIEU, puis sélectionnez
cette option avec le bouton central.
3. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options jusqu'à Définir le domicile,
puis sélectionnez cette option avec le bouton central.
12
13
12:36
6
Suunto Kailash
3. Caractéristiques
3.1. Journal 7R
Appuyez sur le bouton 7R pour consulter vos dernières statistiques d'aventure. La synthèse
des statistiques comprend les informations suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Villes visitées : un nombre minimal de 1 000 pas dans une ville est requis pour considérer
cette ville comme étant visitée
Pays visités : un nombre minimal de 1 000 pas est requis pour considérer un pays comme
étant visité
Temps total dans la ville actuelle
Jours de voyage pour l'année* : seuls les jours complets passés à plus de 75 km (47 miles)
de chez vous sont comptés
Distance totale parcourue* : distance totale parcourue, hormis les déplacements à moins
de 75 km (47 miles) de votre domicile
Distance la plus éloignée du domicile*
Pas quotidiens moyens : une moyenne de 30 jours est calculée en utilisant uniquement
les jours comprenant un minimum de 1 000 pas
* Nécessite que l'emplacement du domicile soit défini. Voir 2.3. Domicile.
Parcourez les statistiques à l'aide du bouton 7R ou du bouton du bas.
28
Countries
visited
14308
Kilometers
travelled
65
Travel days
this year
Outre le nombre total de pays et de villes visités, vous pouvez voir les noms des lieux où vous
êtes allé.
1. Dans les vues des villes visitées ou des pays visités, appuyez de façon prolongée sur le
bouton 7R pour accéder à la liste des noms.
2. Faites défiler la liste en appuyant sur le bouton 7R et sur le bouton du bas.
3. Pour quitter la liste, appuyez sur le bouton central.
REMARQUE: Votre Suunto Kailash utilise la base de données géographique GeoNames
sous licence Creative Commons Attribution 3.0. La base de données de votre Suunto Kailash
contient plus de 6 000 lieux peuplés à travers le monde. Les critères de sélection varient
d'un pays à l'autre et prennent en considération la taille géographique et la population de
chaque pays.
3.2. Réveil
Vous pouvez paramétrer une alarme quotidienne. Lorsque vous paramétrez l'alarme, celle-ci
apparaît sur l'affichage du calendrier.
7
Suunto Kailash
19:36
Tue 4.2.
Pour paramétrer l'alarme :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder au menu des options.
Appuyez sur le bouton central pour accéder à Heure et date.
Appuyez sur le bouton central pour accéder au paramétrage de l'alarme.
Activez l'alarme et confirmez votre choix.
Paramétrez les heures et les minutes, puis confirmez votre choix.
Quittez le menu en appuyant de façon prolongée sur le bouton central.
3.3. Batterie
Lorsque le niveau de la batterie atteint 10 %, un message contextuel vous indique que le
niveau de charge est bas.
Lorsque le niveau de la batterie chute de façon importante, une notification vous demande de
procéder à une mise en charge.
À ce stade, l'icône de la batterie au bas de la vue du calendrier commence à clignoter. Les
fonctions de navigation et de connectivité sont automatiquement désactivées jusqu'à ce que
la montre soit rechargée.
Rechargez la montre en la raccordant au câble fourni et en branchant le connecteur USB sur
un ordinateur ou sur un chargeur mural.
19:36
Tue 4.2.
Yhden latauksen kesto riippuu siitä, kuinka ja missä olosuhteissa Suunto Kailash -kelloa
käytetään. Esimerkiksi alhaiset lämpötilat lyhentävät kertalatauksen kestoa. Yleisesti ottaen
ladattavien akkujen varauksen pitokyky heikkenee ajan kuluessa.
REMARQUE: Suunnon takuu kattaa akun vaihdon yhden vuoden tai 300 latauskerran
ajan (sen mukaan, kumpi toteutuu aiemmin), mikäli varauksen pitokyky heikkenee
epänormaalisti akun viallisuuden takia.
3.4. Rétroéclairage
Votre Suunto Kailash possède deux éclairages : un rétroéclairage normal et un rétroéclairage
ultra lumineux que vous pouvez utiliser comme une lampe de poche (voir 3.11. Lampe de
poche).
Pour activer le rétroéclairage, appuyez de façon prolongée sur le bouton du bas jusqu'à ce
qu'il s'allume.
8
Suunto Kailash
Le rétroéclairage propose trois modes que vous pouvez choisir dans le menu des options
sous GÉNÉRAL » Affichage » Mode de rétroéclairage.
•
•
•
•
Nuit : un appui sur n'importe quel bouton active le rétroéclairage pendant 8 secondes.
Normal (par défaut) : un appui long sur un bouton active le rétroéclairage pendant 8
secondes.
Interrupteur : un appui long sur un bouton active le rétroéclairage, qui va rester allumé
jusqu'au prochain appui sur le bouton du bas.
Off : pas de rétroéclairage.
Vous pouvez également régler le niveau de luminosité du rétroéclairage dans le menu des
options sous GÉNÉRAL » Affichage » Luminosité du rétroéclairage.
3.5. Boussole
Votre Suunto Kailash comprend une boussole numérique que vous pouvez utiliser pour vous
orienter sur terre ou en mer. La boussole est pourvue d'une compensation d'inclinaison.
L'aiguille pointe donc vers le nord même si vous ne tenez pas votre montre de niveau.
La vue de la boussole est désactivée par défaut. Vous pouvez activer la vue de la boussole
dans le menu des options sous LIEU » Boussole.
Lorsque cette vue est activée, vous pouvez accéder à la boussole depuis la vue de la
navigation en appuyant une fois ou deux sur le bouton du bas selon le nombre de POI que
vous avez sauvegardés.
628
Home
km
2.4
km
19:36
Étalonner la boussole permet de garantir son exactitude. Vous devez étalonner la boussole
lorsque vous l'utilisez pour la première fois ou après une mise à jour logicielle. Pour étalonner
la boussole, bougez votre bras en décrivant un 8.
Vous pouvez réétalonner la boussole à tout moment lorsque la montre est en mode
navigation en appuyant de façon prolongée sur le bouton du bas.
3.6. Compte à rebours
Vous pouvez activer le compte à rebours dans le menu des options sous HEURE ET DATE »
Cpte rebrs. Dès que vous avez paramétré la durée du compte à rebours, la montre affiche le
temps programmé et une barre de compte à rebours.
9
Suunto Kailash
0:05'00
12:36
Pour activer le compte à rebours :
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder au menu des options.
Appuyez sur le bouton central pour accéder à HEURE ET DATE.
Faites défiler les options jusqu'à Cpte rebrs et appuyez sur le bouton central.
Paramétrez les heures et les minutes, puis confirmez votre choix.
Quittez le menu en appuyant de façon prolongée sur le bouton central.
Démarrez et arrêtez le minuteur en appuyant sur le bouton 7R. Tant que le minuteur
fonctionne, vous pouvez passer à la minute suivante (mettre les secondes à zéro) en
appuyant sur le bouton du bas.
Vous pouvez remettre le minuteur à zéro en appuyant de façon prolongée sur le bouton 7R.
Lorsque le temps est expiré, vous pouvez revenir à l'affichage de l'heure principale en
appuyant sur le bouton du bas.
3.7. Couleur d'affichage
Par défaut, l'affichage présente un fond sombre. Vous pouvez inverser les couleurs
d'affichage pour obtenir un fond clair. Pour ce faire, allez dans le menu des options sous
GÉNÉRAL » Affichage » Inverser l'affichage.
3.8. Contraste d'affichage
Le contraste d'affichage par défaut est de 50 %. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et
100 % sous GÉNÉRAL » Affichage » Contraste d'affichage.
3.9. Exploration avec le mode activité
Votre Suunto Kailash vérifie votre localisation toutes les 10 minutes pour actualiser l'heure et
mettre à jour votre position et vos statistiques 7R. En utilisation quotidienne normale, cet
intervalle est suffisant pour vous procurer de bons détails de voyage tout en optimisant
l'autonomie de la batterie.
Dans certains cas, vous pouvez cependant avoir besoin de détails plus précis, par exemple
lorsque vous sortez courir le matin dans une ville nouvelle ou lorsque vous partez en
randonnée dans un parc national.
Le mode activité utilise le GPS haute puissance et GLONASS avec un intervalle d'acquisition
d'une seconde afin de vous donner une piste plus précise pour naviguer dans les parcs et
dans les rues des villes, tout en augmentant la précision de vos statistiques 7R.
REMARQUE: GLONASS n'est utilisé qu'en mode activité. Le traçage normal destiné aux
statistiques 7R fait appel au GPS.
Pour lancer le mode activité, appuyez simplement de façon prolongée sur le bouton 7R.
En mode activité, les informations suivantes s'affichent :
10
Suunto Kailash
•
•
•
Ligne du haut : chronographe
Ligne centrale : distance
Ligne du bas : vitesse, cadence, cadence moyenne, heure, altitude, niveau de la batterie
00’00.0
dst
0.00km
spd __ kmh
Vous pouvez modifier la vue de la ligne du bas en appuyant sur le bouton inférieur. Appuyez
sur le bouton central pour naviguer vers un endroit particulier (voir 3.10. Chemin de retour).
Vous pouvez mettre le mode activité en pause et le reprendre en appuyant sur le bouton 7R.
Pour mettre fin au mode activité, appuyez de façon prolongée sur le bouton 7R. Avec une
batterie pleine, vous pourrez enregistrer environ sept heures en mode activité.
Le mode activité se désactive automatiquement si :
•
•
aucun signal GPS n'est acquis pendant 30 minutes
le niveau de la batterie chute au-dessous de 10 %
En cas d'arrêt automatique du mode activité, la montre vous le signale grâce au message
Retour GPS normal.
Vous pouvez aussi désactiver le mode activité à tout moment en appuyant de façon
prolongée sur le bouton 7R. Nous vous recommandons de désactiver le mode activité si vous
devez rester à un même endroit pendant une durée prolongée, par exemple lors d'une pause
pique-nique pendant une randonnée, cela permet de limiter la consommation de la batterie.
Journaux
Chaque fois que vous utilisez le mode activité, votre montre mémorise un enregistrement
dans le journal de bord. Outre la date et l'heure, chaque journal indique la distance, la durée,
la vitesse moyenne, la vitesse maximale et la cadence moyenne.
Pour accéder aux journaux d'activité :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton inférieur pour faire défiler les options jusqu'à JOURNAUX
D'ACTIVITÉ, puis appuyez sur le bouton central.
3. Faites défiler la liste des journaux avec les boutons supérieur et inférieur, puis
sélectionnez-en un avec le bouton central.
4. Quittez le journal en appuyant de façon prolongée sur le bouton central.
Il est possible de mémoriser jusqu'à 100 journaux dans le journal de bord. Lorsque le journal
de bord est plein, les journaux les plus anciens sont écrasés en premier.
3.10. Chemin de retour
Un appui sur le bouton central vous permet de passer à la vue de la navigation avec la
fonction Chemin de retour. La fonction Chemin de retour vous donne la direction à suivre et la
distance qui vous sépare d'un point d'intérêt donné ou de votre domicile.
11
Suunto Kailash
La fonction Chemin de retour utilise à la fois le GPS et la boussole numérique. Si vous n'avez
pas encore utilisé la boussole, vous devrez l'étalonner pour que la vue de la navigation
apparaisse.
Vous pouvez naviguer vers votre domicile (si vous avez paramétré son emplacement, voir 2.3.
Domicile) ou vers un point d'intérêt que vous définissez en fonction de votre emplacement
actuel.
628
km
Home
2.4
km
19:36
Appuyez sur le bouton du bas pour changer de point d'intérêt ou pour voir la boussole.
Point d'intérêt (POI)
Votre Suunto Kailash peut mémoriser deux points d'intérêt (POI). L'un est l'emplacement de
votre domicile et l'autre est un POI que vous pouvez sauvegarder à tout moment en utilisant
votre emplacement actuel.
Pour sauvegarder un POI, par exemple un hôtel dans une ville que vous visitez pour la
première fois :
1. Appuyez sur le bouton central pour passer à l'affichage de la navigation.
2. Lorsque vous vous trouvez à l'endroit que vous voulez repérer comme POI, appuyez sur le
bouton 7R.
3. Attendez que la montre ait acquis un signal GPS et confirme que l'emplacement est
sauvegardé.
L'heure à laquelle vous avez sauvegardé le POI apparaît à côté de l'icône du POI sur
l'affichage de la navigation.
3.11. Lampe de poche
Outre le rétroéclairage normal, votre Suunto Kailash dispose d'un rétroéclairage ultra
lumineux que vous pourrez utiliser comme une lampe de poche.
Pour activer la lampe de poche, maintenez le bouton du bas enfoncé pendant quelques
secondes, jusqu'à ce que la luminosité augmente et que l'icône de la lampe de poche
apparaisse.
La lampe de poche reste allumée pendant environ 4 minutes. Pour l'éteindre, appuyez à
nouveau sur le bouton du bas.
12
Suunto Kailash
3.12. GPS
Suunto Kailash utilise le système de navigation par satellite GPS.
Le GPS est activé par défaut et sert à de nombreuses fonctions importantes de Suunto
Kailash telles que l'actualisation de l'heure et de la position ainsi que le journal 7R.
Cependant, vous pouvez au besoin désactiver le GPS dans le menu des options sous LIEU »
GPS.
La réception du signal GPS peut varier nettement en fonction de l'endroit où vous vous
trouvez dans le monde et en fonction de votre environnement immédiat.
Vous obtiendrez un signal optimal dans une zone dégagée ayant une ligne de vision directe
sur le ciel.
Les bâtiments, la végétation dense ou un temps couvert peuvent au contraire réduire la
qualité de réception du signal GPS. Le signal émis par les satellites en orbite est faible ; il ne
peut donc pas passer au travers de constructions en dur ni pénétrer dans l'eau. Par
conséquent, lorsque vous êtes chez vous, au bureau ou dans un autre bâtiment, la réception
GPS sur votre montre ne fonctionne pas en général.
3.13. Icônes
Votre Suunto Kailash emploie les icônes suivantes :
Icône
Description
Alarme quotidienne
Niveau de charge de la batterie
Activité Bluetooth
Indicateurs d'appui sur les boutons
Chronographe
Descendre/diminuer
Lampe torche
Force du signal GPS
Appel entrant
Message/notification
Appel manqué
13
Suunto Kailash
Icône
Description
Suivant/confirmer
Mis en pause/arrêté
Point d'intérêt
Paramètres
Alarme d'orage
Lever du soleil
Coucher du soleil
Monter/augmenter
3.14. Mises à jour logicielles avec SuuntoLink
Vous pouvez mettre à jour votre Suunto Kailash à l'aide du câble USB fourni et d'un PC ou
d'un Mac. Nous vous recommandons vivement de mettre à jour le logiciel dès qu'une mise à
jour devient disponible. La mise à jour apporte des améliorations importantes dont vous
pourrez bénéficier.
Avant toute mise à jour du logiciel, assurez-vous que le câble est fermement connecté.
Pour mettre à jour le logiciel de votre Suunto Kailash :
1. Installez SuuntoLink si ce n'est déjà fait. Visitez suunto.com/support pour de plus amples
détails.
2. Branchez votre Suunto Kailash à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
3. Si une mise à jour est disponible, l'application vous invite à mettre à jour votre montre.
Attendez que la mise à jour se termine avant de débrancher le câble USB.
3.15. Compteur de pas
Le compteur de pas est disponible sous forme visuelle dans l'affichage de l'heure principale. Il
vous indique le nombre de pas que vous avez effectués jusqu'à maintenant dans la journée.
Vous pouvez activer ou désactiver la vue du compteur de pas dans le menu des options sous
GÉNÉRAL » Vues » Pas.
En outre, votre Suunto Kailash calcule vos pas quotidiens moyens au cours des 30 derniers
jours et affiche la moyenne dans votre journal 7R (voir 3.1. Journal 7R).
Le calcul prend uniquement en compte les jours où vous avez effectué plus de 1 000 pas.
REMARQUE: Le comptage des pas repose sur vos déplacements mesurés par les
capteurs de la montre. Les valeurs fournies sont des estimations ; elles ne sont pas destinées
à accompagner un traitement médical d'aucune sorte. Elles sont là pour vous aider à mener
une vie saine et active.
14
Suunto Kailash
3.16. Chronomètre
Vous pouvez activer le chronomètre dans le menu des options sous HEURE ET DATE »
CHRONOM.. Lorsque le chronomètre est activé, le minuteur apparaît.
00'00.0
12:36
Démarrez et arrêtez le minuteur en appuyant sur le bouton 7R.
Vous pouvez remettre le minuteur à zéro en appuyant de façon prolongée sur le bouton 7R.
Lorsque le temps est expiré, vous pouvez revenir à l'affichage de l'heure principale en
appuyant sur le bouton du bas.
3.17. Suunto 7R App
Liez votre Suunto Kailash avec l'application Suunto 7R App pour recevoir des notifications sur
votre montre, personnaliser les réglages de votre montre ou encore partager vos aventures.
3.17.1. Liaison avec Suunto 7R App
Si vous n'avez pas lié votre montre avec l'application Suunto 7R App, l'appareil va vous inviter
à le faire lorsque vous accéderez pour la première fois aux paramètres CONNECTIVITÉ.
Pour lier la montre et l'application :
1. Téléchargez et installez l'application Suunto 7R App sur votre appareil compatible Apple
depuis l'App Store iTunes.
2. Lancez l'application et activez la connexion Bluetooth si ce n'est pas déjà fait. Laissez
l'application s'exécuter au premier plan sur votre appareil mobile.
3. Sur votre montre, maintenez le bouton central enfoncé pour accéder au menu des
options.
4. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options jusqu'à CONNECTIVITÉ, puis
sélectionnez cette option avec le bouton central.
5. Sélectionnez Oui en réponse à la question Lier MobileApp?.
6. Saisissez le code qui s'affiche sur votre montre dans le champ de demande de liaison qui
se trouve sur votre appareil mobile et appuyez sur Lier.
3.17.2. Bluetooth
La connexion Bluetooth est activée par défaut sur votre Suunto Kailash. Elle s'enclenche
automatiquement pour l'envoi et la réception d'informations échangées avec votre appareil
mobile si vous avez lié votre montre avec l'application Suunto 7R App.
Toutefois, si vous n'utilisez pas l'application ou si vous ne voulez pas que la connexion
Bluetooth soit activée, vous pouvez la désactiver. Notez que la connexion Bluetooth n'est
visible que si votre téléphone et votre montre sont déjà liés.
Pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder au menu des options.
15
Suunto Kailash
2. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options jusqu'à CONNECTIVITÉ, puis
sélectionnez cette option avec le bouton central.
3. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options jusqu'à Bluetooth, puis
sélectionnez cette option avec le bouton central.
4. Activez ou désactivez la fonction avec le bouton 7R ou le bouton du bas et confirmez
votre choix avec le bouton central.
5. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour quitter.
3.17.3. Notifications
Si vous avez lié votre Suunto Kailash avec l'application Suunto 7R App, vous pourrez recevoir
des notifications d'appels et de messages ainsi que des notifications en mode « push » sur
votre montre.
+358504418…
Incoming call
Peter
Tomorrow,
skiing in Aspen?
Les notifications disparaissent automatiquement dès que vous les avez visualisées sur votre
smartphone.
Pour activer ou désactiver les notifications :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options jusqu'à CONNECTIVITÉ, puis
sélectionnez cette option avec le bouton central.
3. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options jusqu'à Notifications, puis
sélectionnez cette option avec le bouton central.
4. Activez ou désactivez la fonction avec le bouton 7R ou le bouton du bas et confirmez
votre choix avec le bouton central.
5. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour quitter.
3.18. Heure
Vous pouvez utiliser votre Suunto Kailash pour garder la trace de trois heures différentes :
heure locale, heure domicile et heure monde.
L'heure locale est celle de l'endroit où vous vous trouvez actuellement. Voir 3.18.1. Heure
locale.
L'heure domicile est l'heure de votre résidence principale que vous pouvez définir avec le
paramétrage du domicile. Voir 3.18.2. Heure domicile.
L'heure monde est celle d'un lieu de votre choix, comme un deuxième bureau ou votre lieu de
vacances favori. Voir 3.18.3. Heure monde.
3.18.1. Heure locale
L'heure locale ou principale est celle de l'endroit où vous vous trouvez actuellement. Elle se
règle automatiquement et s'actualise en continu tant que l'heure GPS et le passage à l'heure
16
Suunto Kailash
d'été sont activés. Si vous paramétrez l'heure locale manuellement, elle n'en sera pas moins
actualisée automatiquement, sauf si vous désactivez l'heure GPS (voir 3.18.7. Heure GPS).
Vous pouvez paramétrer manuellement l'heure locale dans le menu des options sous HEURE
ET DATE » Heure et date.
3.18.2. Heure domicile
L'heure domicile est une deuxième heure en option dont vous pouvez garder la trace après
avoir paramétré l'emplacement de votre domicile (voir 2.3. Domicile). L'heure domicile est
actualisée en fonction de l'heure GPS et de l'heure d'été.
L'heure domicile apparaît dans l'affichage du calendrier lorsque l'heure à votre domicile est
différente de votre heure principale, quand vous voyagez par exemple. Appuyez sur le
bouton du bas pour changer de vue et consulter l'heure à votre domicile.
12
13
12:36
3.18.3. Heure monde
L'heure monde est un paramétrage facultatif que vous pourrez utiliser par exemple pour
garder la trace de l'heure d'un bureau à l'étranger. Il peut s'agir de l'heure de n'importe quelle
grande ville dans le monde.
Pour régler l'heure monde :
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options jusqu'à HEURE ET DATE, puis
sélectionnez cette option avec le bouton central.
3. Appuyez sur le bouton du bas pour faire défiler les options jusqu'à Heure monde, puis
sélectionnez cette option avec le bouton central.
4. Réglez Heure monde sur On avec le bouton 7R.
5. Faites défiler la liste des continents avec le bouton du bas et sélectionnez un Continent
avec le bouton central.
6. Répétez l'opération pour la liste Pays puis Ville.
New York
12
13
12:36
3.18.4. Vues en mode heure
Des informations supplémentaires s'affichent dans les vues au bas de l'affichage de l'heure
principale. Faites défiler les vues en boucle en appuyant sur le bouton du bas. Les vues par
défaut sont la batterie, l'altitude, les heures de lever/coucher du soleil, le compteur de pas, les
secondes et la date.
17
Suunto Kailash
19:36
Tue 4.2.
19:36
9288
steps
07:19
07:26
La plupart de ces vues sont facultatives ; vous pouvez les désactiver si vous le souhaitez dans
le menu des options sous GÉNÉRAL » Vues.
3.18.5. Lever/coucher du soleil
Les heures de lever et de coucher du soleil sont basées sur votre position actuelle. Ces
heures sont disponibles sous forme visuelle dans l'affichage du calendrier et vous pouvez
activer ou désactiver cette fonction dans le menu des options sous GÉNÉRAL » Vues.
3.18.6. Date
La date qui apparaît dans l'affichage du calendrier est basée sur votre position actuelle. Vous
pouvez activer ou désactiver cette vue sous GÉNÉRAL » Vues.
La date s'actualise automatiquement si vous utilisez l'heure GPS. Vous pouvez changer
manuellement la date dans le menu des options sous HEURE ET DATE » Heure et date.
3.18.7. Heure GPS
Vous pouvez utiliser l'heure du GPS pour actualiser l'heure ou les heures de votre montre. Si
vous voyagez vers un nouveau fuseau horaire, la montre vérifie et actualise automatiquement
l'heure ou les heures en conséquence.
L'heure GPS est activée par défaut. Vous pouvez la désactiver dans le menu des options sous
HEURE ET DATE » Heure et date.
3.18.8. Heure d'été
Si vous utilisez l'heure du GPS (voir 3.18.7. Heure GPS), vous pouvez également passer
automatiquement à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver. La fonction de passage à l'heure d'été
propose trois options :
•
•
•
Automatique – passage automatique à l'heure d'été en fonction de la position GPS
Heure d'hiver – toujours utiliser l'heure d'hiver (pas de passage à l'heure d'été)
Heure d'été – toujours utiliser l'heure d'été
Vous pouvez régler le passage à l'heure d'été sous HEURE ET DATE » Heure et date. Notez
que le réglage n'est visible que si vous utilisez l'heure du GPS.
3.19. Tonalités et vibration
Les tonalités et la vibration d'alerte servent à signaler les notifications, alarmes et autres
évènements importants. Vous pouvez les régler séparément dans le menu des options sous
GÉNÉRAL » Sons et vibra.
Pour chaque type d'alerte, les options suivantes vous sont proposées :
•
•
18
Tout activé : tous les évènements déclenchent des tonalités ou une vibration
Tout désactivé : aucun évènement ne déclenche de tonalités ni de vibration
Suunto Kailash
•
Boutons désactivés : tous les évènements autres que l'appui sur un bouton déclenchent
des tonalités ou une vibration
3.20. Unités
Les unités s'affichent dans le système métrique ou impérial. Vous pouvez changer de
système d'unités dans le menu des options sous GÉNÉRAL » Formats » Système d'unités.
3.21. Indicateurs météo
Votre Suunto Kailash possède deux indicateurs météo : tendance météo et alarme orage.
L'indicateur de tendance météo apparaît sous forme visuelle dans l'affichage de l'heure et
vous procure un moyen rapide de vérifier les changements de temps.
19:36
L'indicateur de tendance météo est constitué de deux lignes formant une flèche. Chaque
ligne représente une période de 3 heures. Un changement de pression atmosphérique
supérieur à 2 hPa (0,59 inHg) sur trois heures déclenche un changement de direction de la
flèche. Par exemple :
forte chute de pression au cours des six dernières heures
pression stable auparavant, mais s'élevant fortement au cours des trois
dernières heures
pression s'élevant fortement auparavant, mais chutant fortement au cours
des trois dernières heures
Alarme orage
Une chute importante de la pression atmosphérique signifie en général qu'un orage arrive et
que vous devez vous mettre à couvert. Lorsque l'alarme orage est active, votre Suunto
Kailash émet une alarme sonore et le symbole de l'orage clignote lorsque la pression chute
de 4 hPa (0,12 inHg) ou plus sur une période de 3 heures.
Lorsqu'une alarme orage retentit, un appui sur n'importe quel bouton coupe l'alarme. Si vous
n'appuyez sur aucun bouton, l'alarme se répète au bout de cinq minutes. Le symbole de
l'orage reste affiché jusqu'à ce que les conditions météorologiques se stabilisent
(ralentissement de la chute de pression).
19
Suunto Kailash
4. Entretien et assistance
4.1. Quelques règles de manipulation
Manipulez l'appareil avec soin – ne le heurtez pas et ne le faites pas tomber.
En temps normal, la montre ne nécessite aucun entretien. Rincez-la régulièrement à l'eau
claire avec un peu de savon doux et nettoyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux
humide ou une peau de chamois.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Suunto. Les dégâts imputables à des
accessoires d'autres marques ne sont pas couverts par la garantie.
4.2. Étanchéité
Votre Suunto Kailash est étanche à 100 mètres (330 pieds). La valeur en mètres désigne une
profondeur de plongée réelle et a été contrôlée à la pression d'eau utilisée pendant les tests
d'étanchéité Suunto. Cela signifie que vous pouvez utiliser votre montre pour la natation, mais
que vous ne pouvez pas l'utiliser pour la plongée.
REMARQUE: L'étanchéité n'est pas équivalente à la profondeur d'utilisation. L'indication
d'étanchéité se rapporte à l'étanchéité air/eau statique qui permet de résister à une douche,
à un bain ou à la pratique de la natation, de la plongée en piscine et de la plongée avec
masque et tuba.
Pour conserver cette étanchéité, il est recommandé :
•
•
•
•
•
•
•
de ne jamais utiliser l'appareil autrement que pour son utilisation prévue ;
de s'adresser à un service, un distributeur ou un détaillant agréés Suunto pour toute
réparation ;
de maintenir l'appareil propre et à l'abri du sable ;
de ne jamais essayer d'ouvrir le boîtier ;
d'éviter d'exposer l'appareil à des changements rapides de température d'air ou d'eau ;
de toujours nettoyer l'appareil à l'eau douce s'il a été exposé à de l'eau de mer ;
de ne jamais heurter ou faire tomber l'appareil.
4.3. Pour bénéficier d'une assistance
Pour bénéficier d'une assistance supplémentaire, rendez-vous sur www.suunto.com/support.
Vous y trouverez un large choix de documents d'aide, notamment des questions et réponses
et des vidéos explicatives. Vous pourrez également envoyer vos questions directement à
Suunto ou vous adresser par e-mail ou par téléphone aux spécialistes du SAV Suunto.
La chaîne YouTube de Suunto vous propose également de nombreuses vidéos pratiques à
l'adresse suivante : www.youtube.com/user/MovesCountbySuunto.
Pour bénéficier de l'assistance de Suunto :
1. Inscrivez-vous sur www.suunto.com/register.
2. Rendez-vous sur Suunto.com (www.suunto.com/support) pour voir si votre question a déjà
été posée ou si elle a déjà reçu une réponse.
3. Allez à CONTACTER SUUNTO pour poser une question ou appelez-nous à l'un des
numéros figurant dans la liste. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l'adresse
20
Suunto Kailash
suivante : [email protected]. Merci de préciser le nom et le numéro de série du produit
et de fournir une description détaillée du problème. L'équipe d'assistance clientèle
qualifiée de Suunto vous aidera et, si nécessaire, dépannera votre produit au cours de
l'appel.
21
Suunto Kailash
5. Référence
5.1. Caractéristiques techniques
Général
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Température d'utilisation : -20 à +60 °C/-5 à +140 °F
Température de chargement de la batterie : 0 à +35 °C/+32 à +95 °F
Température de stockage : -30 à +60 °C/-22 à +140 °F
Poids : 71 g
Étanchéité : 100 m (328 pieds)
Verre : cristal de saphir
Lunette : titane Gr5 (qualité aéronautique)
Alimentation : batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie : environ 4 à 10 jours, selon les conditions
Émetteur-récepteur radio
•
•
•
•
Compatible BluetoothⓇ Smart
Fréquence de communication : 2 402 à 2 480 MHz
Puissance maximale de transmission : <0 dBm (par conduction)
Portée : environ 3 m/9,8 ft
Altimètre
•
•
Plage d'affichage : -500 à 9 999 m (-1 640 à 32 805 pieds)
Résolution : 1 m (3 pieds)
Boussole
•
Résolution : 1 degré (18 millièmes)
GPS
•
•
•
Technologie : SiRF star V
Résolution : 1 m/91,44 cm
Bande de fréquence : 1 575,42 MHz
Fabricant
Suunto Oy
Tammiston Kauppatie 7 A
FI-01510 Vantaa
FINLANDE
22
Suunto Kailash
5.2. Conformité
5.2.1. CE
Suunto Oy déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
5.2.2. Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré. La conformité de ce produit aux normes de la FCC a
été testée et ce produit est destiné à être utilisé à la maison ou au bureau.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Suunto peuvent annuler
votre droit d'utiliser cet appareil dans le cadre de la réglementation de la FCC.
REMARQUE : la conformité de cet équipement aux limites prévues pour un appareil
numérique de classe B selon la Partie 15 des règles de la FCC a été testée. Ces limites sont
conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles aux radiocommunications. Toutefois, il n'existe aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement
occasionne effectivement des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou
de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, l'utilisateur est
encouragé à essayer de remédier à ces interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
5.2.3. CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE ISED
L’émetteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
5.2.4. NOM-121-SCT1-2009
The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that
this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this equipment or
23
Suunto Kailash
device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the equipment or device.
5.3. Marque de commerce
Suunto Kailash, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la marque Suunto
sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits
réservés.
5.4. Avis de brevets
Ce produit est protégé par les brevets en instance suivants, ainsi que par les législations
nationales correspondantes : FI 20155573, US 7,271,774, US 13/794,468, US 14/195,670.
Des demandes de brevets supplémentaires ont été déposées.
5.5. Garantie limitée internationale
Pendant la période de garantie, Suunto ou un centre de service après-vente agréé Suunto
(appelé ci-après centre de service) s'engage à sa seule discrétion à remédier sans frais aux
défauts de matériau ou de fabrication, soit a) en réparant, soit b) en remplaçant ou encore c)
en remboursant le produit, conformément aux conditions générales de la présente garantie
limitée internationale. La présente garantie limitée internationale est valable et exécutoire
quel que soit le pays d'achat. La garantie limitée internationale n'a pas d'incidence sur les
droits qui vous sont conférés par la législation nationale applicable à la vente de biens de
consommation.
Période de garantie
La période de garantie limitée internationale prend effet à la date de l’achat initial au détail.
La période de garantie est de deux (2) ans pour les montres, montres connectées,
ordinateurs de plongée, transmetteurs de fréquence cardiaque, transmetteurs de plongée,
instruments mécaniques de plongée et instruments de précision mécaniques, sauf indication
contraire.
La période de garantie est d'un (1) an pour les accessoires, y compris pour les ceintures de
poitrine Suunto, bracelets de montre, chargeurs, câbles, batteries rechargeables, bracelets et
flexibles.
La période de garantie est de cinq (5) ans pour les défaillances imputables au capteur de
mesure de profondeur (pression) sur les ordinateurs de plongée Suunto.
Exclusions et limitations
La présente garantie limitée internationale ne couvre pas :
1.
a. l'usure normale telle que les rayures, l'abrasion, la décoloration ou la déformation du
matériau des bracelets non métalliques, b) les défauts résultant d'une manipulation
brutale ou c) les défauts ou dommages résultant d'une utilisation contraire à celle
prévue ou recommandée, un entretien inapproprié, une négligence et les accidents
comme les chutes ou l'écrasement ;
2. les documents imprimés et l'emballage ;
24
Suunto Kailash
3. les défauts ou prétendus défauts consécutifs à l'utilisation avec tout autre produit,
accessoire, logiciel ou service non fabriqué ou fourni par Suunto ;
4. les piles non rechargeables.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit ou de l'accessoire sera exempt
d'erreur ou d'interruption, ni que le produit ou l'accessoire fonctionnera avec des logiciels ou
des matériels fournis par un tiers.
La présente garantie limitée internationale n'est pas exécutoire si le produit ou l'accessoire :
1. a été ouvert hors de l'utilisation prévue ;
2. a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ; modifié ou réparé par un
centre de service non autorisé ;
3. a vu son numéro de série supprimé, altéré ou rendu illisible de quelque manière que ce
soit, ceci étant laissé à la seule appréciation de Suunto ;
4. a été exposé à des produits chimiques, y compris et de manière non limitative les crèmes
solaires et anti-moustiques.
Accès au service de garantie Suunto
Vous devez fournir la preuve d'achat du produit pour accéder au service de garantie Suunto.
Vous devez également enregistrer votre produit en ligne sur www.suunto.com/register pour
pouvoir bénéficier des services de la garantie internationale dans le monde entier. Pour savoir
comment bénéficier du service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/warranty,
adressez-vous à votre revendeur Suunto local agréé ou appelez le Centre de contact Suunto.
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par la législation applicable, la présente garantie limitée
internationale constitue votre seul et exclusif recours et remplace toute autre garantie,
expresse ou implicite. Suunto ne saurait être tenue responsable des dommages spéciaux,
indirects, exemplaires ou accessoires, y compris et de manière non limitative la perte de
bénéfices anticipés, la perte de données, la perte d'utilisation, le coût du capital, le coût de
tout équipement ou moyen de substitution, les plaintes déposées par des tiers, les
dommages matériels résultant de l'achat ou de l'utilisation du produit ou découlant du nonrespect de la garantie, du non-respect du contrat, d'une négligence, d'un tort strict ou de
toute théorie légale ou équitable, même si Suunto avait connaissance de l'éventualité de tels
dommages. Suunto ne saurait être tenue responsable des retards liés à l'exécution du service
de garantie.
5.6. Copyright
© Suunto Oy 9/2015. Tous droits réservés. Suunto, les noms des produits Suunto, leurs logos
et autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de
commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Ce document et son contenu sont la
propriété de Suunto Oy et sont destinés exclusivement à permettre aux clients d'obtenir le
savoir et les renseignements nécessaires à l'utilisation des produits Suunto. Son contenu ne
saurait en aucun cas être utilisé ou diffusé à d'autres fins ni communiqué, divulgué ou
reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de
vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois complets et exacts,
aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude n'est donnée. Le contenu de ce document
est susceptible d'être modifié à tout moment sans préavis. La dernière version de cette
documentation peut être téléchargée sur www.suunto.com.
25
Suunto Kailash
Index
affichage....................................................... 10
affichages...................................................... 6
alarme orage............................................... 19
assistance................................................... 20
batterie........................................................... 8
chronomètre................................................ 15
compteur de pas........................................ 14
Connectivité.......................................... 15, 16
contraste...................................................... 10
domicile.......................................................... 6
emplacement............................................... 13
Étalonner la boussole................................. 9
GLONASS..................................................... 10
GPS................................................................. 11
heure................................................. 16, 17, 18
Heure d'été.................................................. 18
heure domicile............................................ 17
heure locale................................................. 16
heure monde............................................... 17
heure monde, heure domicile................ 16
inversion....................................................... 10
journal............................................................. 7
26
lampe de poche.................................... 8 , 12
lever/coucher du soleil............................. 18
Liaison........................................................... 15
logiciel........................................................... 14
météo............................................................ 19
Minuteur......................................................... 9
mise en charge de la batterie.................. 8
Mise en route................................................ 5
mode activité............................................... 10
notifications................................................. 16
paramètres.................................................... 5
Passage à l'heure d'été............................ 18
Point d'intérêt............................................... 11
rétroéclairage............................................... 8
réveil................................................................ 7
Statistiques 7R.............................................. 7
tendance météo......................................... 19
tonalités........................................................ 18
version........................................................... 14
vibration........................................................ 18
vues.......................................................... 6 , 17
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
www.suunto.com/support
www.suunto.com/register
Manufacturer:
Suunto Oy
Tammiston kauppatie 7 A,
FI-01510 Vantaa FINLAND
© Suunto Oy 05/2021
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Manuels associés