Suunto Ambit3 Run Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Suunto Ambit3 Run Mode d'emploi | Fixfr
SUUNTO AMBIT3 RUN 2.5
GUIDE D'UTILISATION
2021-05-24
Suunto Ambit3 Run
1. SÉCURITÉ........................................................................................................................................................ 5
2. Prise en main.................................................................................................................................................6
2.1. Boutons et menus.............................................................................................................................6
2.2. Configuration.....................................................................................................................................6
2.3. Réglage des paramètres................................................................................................................ 8
3. Caractéristiques............................................................................................................................................9
3.1. Surveillance de l'activité..................................................................................................................9
3.2. Pause automatique..........................................................................................................................9
3.3. Défilement automatique de l'écran............................................................................................10
3.4. Rétroéclairage................................................................................................................................. 10
3.5. Verrouillage des boutons.............................................................................................................. 11
3.6. Boussole........................................................................................................................................... 12
3.6.1. Paramétrage de la déclinaison........................................................................................ 12
3.6.2. Étalonnage de la boussole.............................................................................................. 13
3.6.3. Définition du verrouillage de relèvement.................................................................... 14
3.7. Compte à rebours........................................................................................................................... 14
3.8. Affichages......................................................................................................................................... 15
3.8.1. Réglage du contraste de l'affichage...............................................................................15
3.8.2. Inversion de la couleur d'affichage................................................................................15
3.9. Pratique d'exercices avec les modes sportifs......................................................................... 16
3.9.1. Utilisation de Suunto Smart Sensor................................................................................ 16
3.9.2. Installation du Suunto Smart Sensor..............................................................................17
3.9.3. Début d'un exercice........................................................................................................... 17
3.9.4. Pendant l'exercice.............................................................................................................. 18
3.9.5. Enregistrement de parcours............................................................................................ 18
3.9.6. Définition des tours............................................................................................................19
3.9.7. Navigation pendant l'exercice......................................................................................... 19
3.9.8. Utilisation de la boussole pendant l'exercice............................................................ 20
3.10. Direction de retour.......................................................................................................................20
3.11. Mises à jour du logiciel................................................................................................................ 20
3.12. FusedSpeed................................................................................................................................... 21
3.13. Icônes.............................................................................................................................................. 22
3.14. Compteur d'intervalles................................................................................................................23
3.15. Journal de plongée......................................................................................................................24
3.16. Indicateur de mémoire restante...............................................................................................26
3.17. Movescount....................................................................................................................................26
3.18. Navigation avec le GPS.............................................................................................................. 27
3.18.1. Acquisition d'un signal GPS............................................................................................27
3.18.2. Grilles GPS et formats de position...............................................................................27
3.18.3. Précision GPS et économie d'énergie........................................................................28
2
Suunto Ambit3 Run
3.19. Notifications................................................................................................................................... 29
3.20. POD et capteurs de fréquence cardiaque........................................................................... 29
3.20.1. Liaison des POD et capteurs de fréquence cardiaque..........................................30
3.20.2. Utilisation du capteur de foulée..................................................................................30
3.21. Points d'intérêt............................................................................................................................... 31
3.21.1. Vérification de la position............................................................................................... 33
3.21.2. Ajout de votre position en tant que POI.................................................................... 33
3.21.3. Suppression d'un POI......................................................................................................34
3.22. Récupération................................................................................................................................ 34
3.22.1. Temps de récupération...................................................................................................34
3.22.2. État de la récupération.................................................................................................. 35
3.23. Itinéraires....................................................................................................................................... 37
3.23.1. Navigation le long d'un itinéraire................................................................................. 37
3.23.2. Pendant la navigation.................................................................................................... 40
3.24. Niveau de performances de course à pied...........................................................................41
3.25. Menu de maintenance............................................................................................................... 43
3.26. Raccourcis..................................................................................................................................... 44
3.27. Modes sportifs.............................................................................................................................. 44
3.28. Chronomètre................................................................................................................................ 45
3.29. Appli Suunto................................................................................................................................. 46
3.29.1. Synchronisation avec l'application mobile.................................................................47
3.30. Suunto Apps..................................................................................................................................47
3.31. Heure............................................................................................................................................... 47
3.31.1. Réveil.................................................................................................................................... 48
3.31.2. Synchronisation de l'heure............................................................................................ 49
3.32. Chemin de retour........................................................................................................................ 50
4. Entretien et assistance.............................................................................................................................. 51
4.1. Conseils de manipulation.............................................................................................................. 51
4.2. Étanchéité.........................................................................................................................................51
4.3. Mise en charge de la batterie......................................................................................................51
4.4. Remplacement de la pile du Smart Sensor............................................................................ 52
5. Référence.....................................................................................................................................................53
5.1. Caractéristiques techniques........................................................................................................ 53
5.2. Conformité.......................................................................................................................................54
5.2.1. CE........................................................................................................................................... 54
5.2.2. Conformité FCC................................................................................................................. 54
5.2.3. CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE ISED........................................................................ 54
5.2.4. NOM-121-SCT1-2009.........................................................................................................54
5.3. Marque de commerce.................................................................................................................. 55
5.4. Avis de brevets.............................................................................................................................. 55
5.5. Garantie limitée internationale...................................................................................................55
3
Suunto Ambit3 Run
5.6. Copyright......................................................................................................................................... 56
4
Suunto Ambit3 Run
1. SÉCURITÉ
Types de précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: - s'utilise en lien avec une procédure ou une situation pouvant
entraîner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: - s'utilise en lien avec une procédure ou une situation pouvant entraîner
des dégâts sur le produit.
REMARQUE: - met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: - signale des conseils supplémentaires sur l'utilisation des fonctionnalités et
caractéristiques de l'appareil.
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: DES RÉACTIONS ALLERGIQUES OU DES IRRITATIONS CUTANÉES
PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGRÉ LA
CONFORMITÉ DE NOS PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'ÉVÉNEMENT
DE CE TYPE, CESSEZ IMMÉDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET CONSULTEZ UN MÉDECIN.
AVERTISSEMENT: CONSULTEZ TOUJOURS VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER
UN PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT. LE SURENTRAÎNEMENT PEUT PROVOQUER DES
ACCIDENTS GRAVES.
AVERTISSEMENT: RÉSERVÉ À UNE UTILISATION DE LOISIR.
AVERTISSEMENT: NE VOUS FIEZ PAS TOTALEMENT AU GPS OU À L'AUTONOMIE DE LA
BATTERIE. POUR VOTRE SÉCURITÉ, UTILISEZ TOUJOURS DES CARTES ET AUTRES
MATÉRIELS DE SECOURS.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN SOLVANT DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT SUR LE
PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA SURFACE.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT INSECTICIDE QUEL QU'IL SOIT SUR LE
PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA SURFACE.
ATTENTION: NE JETEZ PAS LE PRODUIT AUX ORDURES MÉNAGÈRES. TRAITEZ-LE
COMME UN DÉCHET ÉLECTRONIQUE AFIN DE PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT.
ATTENTION: NE HEURTEZ PAS OU NE FAITES PAS TOMBER LE PRODUIT, AU RISQUE
DE L'ENDOMMAGER.
5
Suunto Ambit3 Run
2. Prise en main
2.1. Boutons et menus
Votre Suunto Ambit3 Run est équipée de cinq buttons qui vous permettent d'accéder à toutes
les fonctionnalités.
START
STOP
BACK
LAP
20.9
16:30
NEXT
2sec
Tuesday
2sec
VIEW
LIGHT
LOCK
2sec
[Start Stop] :
•
•
•
•
brève pression pour accéder au menu principal
brève pression pour démarrer, mettre en pause ou reprendre un exercice ou un compteur
brève pression pour augmenter une valeur ou remonter dans le menu
pression longue pour arrêter et enregistrer un exercice
[Next] :
•
•
•
•
brève pression pour changer d'affichage
brève pression pour accepter un réglage
pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter
pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter dans les modes sportifs
[Light Lock] :
•
•
•
brève pression pour activer le rétroéclairage
brève pression pour diminuer une valeur ou descendre dans le menu
pression longue pour verrouiller ou déverrouiller les boutons
[View] :
•
•
•
brève pression pour changer la vue affichée sur la ligne du bas
pression longue pour basculer l'affichage entre clair et foncé
pression longue pour accéder au raccourci (voir 3.26. Raccourcis)
[Back Lap] :
•
•
brève pression pour revenir au menu précédent
brève pression pour ajouter un tour pendant l'exercice
CONSEIL: Lorsque vous modifiez des valeurs, vous pouvez augmenter la vitesse en
maintenant le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] enfoncé jusqu'à ce que les valeurs
commencent à défiler plus rapidement.
2.2. Configuration
Votre Suunto Ambit3 Run s'active automatiquement lorsque vous la branchez à votre
ordinateur ou à un chargeur USB à l'aide du câble USB fourni.
6
Suunto Ambit3 Run
Pour commencer à utiliser votre montre sportive :
1. Raccordez votre montre de sport à une source d'alimentation avec le câble USB fourni.
2. Débranchez le câble USB si vous utilisez un ordinateur (pour déverrouiller les boutons).
3. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour faire défiler l'affichage jusqu'à la
langue voulue, puis appuyez sur le bouton [Next] pour la sélectionner.
4. Appairez votre appareil avec l'appli Suunto (voir 3.29. Appli Suunto) en appuyant sur le
bouton [Start Stop] ou ignorez en appuyant sur le bouton [Next] .
5. Suivez l'assistant de démarrage pour procéder au paramétrage initial. Définissez les
valeurs avec le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] et appuyez sur le bouton [Next] pour
accepter et passer à l'étape suivante.
6. Rebranchez le câble USB et laissez la mise en charge se poursuivre jusqu'à ce que
l'indicateur de batterie soit à 100 %.
1.
SUUNTO
2.
3.
Language
English

Yes

Pair MobileApp?
No
5.
4.
Step 1/4
Units
20.9.

16:30
100%
Le rechargement complet d'une batterie vide prend environ 2 à 3 heures. Les boutons sont
verrouillés tant que le câble USB est raccordé et connecté à un ordinateur.
Vous pouvez quitter l'assistant de démarrage à tout moment en maintenant le bouton [Next]
enfoncé.
L'assistant de démarrage vous guide à travers les paramètres suivants :
•
•
•
•
Unités
Heure
Date
Paramètres personnels (sexe, âge, poids)
7
Suunto Ambit3 Run
2.3. Réglage des paramètres
Vous pouvez modifier les paramètres de votre Suunto Ambit3 Run directement sur la montre
ou par le biais de Movescount (voir 3.17. Movescount).
Pour modifier les paramètres dans la montre :
1.
2.
3.
4.
Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
Faites défiler le menu à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] .
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à un paramètre.
Appuyez sur les boutons [Start Stop] et [Light Lock] pour régler les valeurs des
paramètres.
5. Appuyez sur le bouton [Back Lap] pour revenir au menu précédent ou maintenez le
bouton [Next] enfoncé pour quitter.
1.
2-5.
20.9
16:30
Tuesday
8
2s
Suunto Ambit3 Run
3. Caractéristiques
3.1. Surveillance de l'activité
Outre le temps de récupération qui apparaît dans votre journal d'exercice, votre Suunto
Ambit3 Run surveille votre activité globale, c'est-à-dire aussi bien vos exercices que votre
activité quotidienne. Cette surveillance vous donne une vue d'ensemble complète de votre
activité, des calories que vous brûlez et de votre temps de récupération.
La surveillance de l'activité est disponible parmi les affichages par défaut en mode HEURE.
Vous pouvez visualiser cet affichage en appuyant sur le bouton [Next] (dernier affichage).
Vous pouvez afficher ou masquer la surveillance de l'activité à partir du menu principal en
sélectionnant le paramètre AFFICHAGES » Activité. Choisissez l'option voulue à l'aide du
bouton [Next] .
L'affichage de la surveillance de l'activité comporte trois vues que vous pouvez changer en
appuyant sur le bouton [View] .
Activity today
1962 kcal
•
•
•
Week activity
avg 1936 kcal
Recovery time
25h
Activité aujourd'hui : calories consommées aujourd'hui ; la ligne pointillée sur l'indicateur
analogique indique les calories consommées chaque jour en moyenne au cours des sept
derniers jours, hormis aujourd'hui.
Activité semaine : calories consommées chaque jour au cours des sept derniers jours, la
date d'aujourd'hui se trouvant tout à fait à droite ; la ligne pointillée sur l'indicateur
analogique et la ligne du bas indiquent les calories consommées chaque jour en moyenne
au cours des sept derniers jours, hormis aujourd'hui.
Temps récupé. : temps de récupération pour les 24 prochaines heures en fonction des
exercices enregistrés et de l'activité journalière.
3.2. Pause automatique
La fonction Pause auto met en pause l'enregistrement de votre exercice lorsque votre vitesse
est inférieure à 2 km/h (1,2 mph). Lorsque votre vitesse dépasse 3 km/h (1,9 mph),
l'enregistrement reprend automatiquement.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Pause auto pour chaque mode sportif dans
Movescount dans les paramètres avancés du mode sportif.
Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction Pause auto pendant l'exercice sans
que cela ne modifie vos paramètres Movescount.
Pour activer ou désactiver la fonction Pause auto en cours d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
9
Suunto Ambit3 Run
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Pause auto à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Activez ou désactivez la fonction à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] .
5. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.
3.3. Défilement automatique de l'écran
Configurez votre montre pour qu'elle fasse défiler automatiquement vos affichages de mode
sportif pendant que vous pratiquez un exercice à l'aide de Défilement auto.
Dans Movescount, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Défilement auto pour
chaque mode sportif et définir la durée d'affichage de chacune des informations.
Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction Défilement auto pendant l'exercice
sans que cela ne modifie vos paramètres Movescount.
Pour activer ou désactiver la fonction Défilement auto en cours d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Défilement auto à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Activez ou désactivez la fonction à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] .
5. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.
3.4. Rétroéclairage
Un appui sur le bouton [Light Lock] active le rétroéclairage.
Par défaut, le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes puis s'éteint
automatiquement. Il s'agit du mode Normal.
Quatre modes de rétroéclairage sont proposés :
Mode :
•
•
•
•
10
Normal : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes lorsque vous appuyez sur
le bouton [Light Lock] et lorsque le réveil sonne.
Désactivé : le rétroéclairage ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou
lorsque le réveil sonne.
Nuit : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes lorsque vous appuyez sur un
bouton et lorsque le réveil sonne.
Interrupteur : le rétroéclairage s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton [Light Lock] et
reste allumé jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton [Light Lock] .
Suunto Ambit3 Run
Votre Suunto Ambit3 Run comporte deux réglages pour le rétroéclairage : un réglage
'général' et un réglage pour les modes sportifs.
Vous pouvez modifier le réglage général du rétroéclairage dans les paramètres de la montre
dans le menu GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Rétroéclairage. Voir 2.3. Réglage des
paramètres. Vous pouvez également modifier le réglage général dans Movescount.
Pour vos modes sportifs, vous pouvez utiliser le même mode de rétroéclairage que pour le
réglage général (par défaut), ou bien vous pouvez définir un mode différent pour chaque
mode sportif dans les paramètres avancés dans Movescount.
Outre le mode, vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage (en pourcentage) soit dans
les paramètres de la montre dans le menu GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Rétroéclairage,
soit dans Movescount.
CONSEIL: Lorsque les boutons [Back Lap] et [Start Stop] sont verrouillés, vous pouvez
toujours activer le rétroéclairage en appuyant sur [Light Lock] .
3.5. Verrouillage des boutons
Une pression longue sur [Light Lock] permet de verrouiller et de déverrouiller les boutons.
20.9
20.9
20.9
16:30
16:30
16:30
Tuesday
2s
Tuesday
Tuesday
2s
Vous pouvez modifier le comportement de verrouillage des boutons dans les paramètres de
la montre dans le menu GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Verrouillage des boutons.
Votre Suunto Ambit3 Run comporte deux réglages pour le verrouillage des boutons : l'un,
Mode heure, pour une utilisation générale et l'autre, Mode sport, lorsque vous pratiquez vos
exercices :
Mode heure :
•
•
Actions : verrouillage du menu principal et du menu des options.
Boutons : verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage peut être activé en mode
Nuit.
Mode sport
•
•
Actions : verrouillage des boutons [Start Stop] et [Back Lap] et du menu des options
pendant l'exercice.
Boutons : verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage peut être activé en mode
Nuit.
CONSEIL: Sélectionnez le paramètre de verrouillage des boutons Actions pour les
modes sportifs afin d'éviter tout démarrage ou arrêt accidentel de la journalisation. Lorsque
les boutons [Back Lap] et [Start Stop] sont verrouillés, vous pouvez toujours changer
d'affichage en appuyant sur le bouton [Next] et changer de vue en appuyant sur le bouton
[View] .
11
Suunto Ambit3 Run
3.6. Boussole
Votre Suunto Ambit3 Run est équipé d'une boussole numérique qui vous permet de vous
orienter par rapport au nord magnétique. La boussole à compensation d'inclinaison affiche
des relevés précis même si elle n'est pas horizontale.
Vous pouvez montrer/ cacher l'affichage de la boussole à partir du menu des options, lorsque
vous êtes en mode sportif dans ACTIVATE » Compass.
L'affichage de la boussole comprend les informations suivantes :
•
•
ligne centrale : cap de la boussole en degrés
ligne du bas : utilisez le bouton [View] pour visualiser votre cap actuel en points cardinaux,
l'heure ou pour laisser la ligne vide
273˚
NW
La boussole passe en mode économie d'énergie au bout d'une minute. Réactivez-la à l'aide
du bouton [Start Stop] .
3.6.1. Paramétrage de la déclinaison
Pour faire en sorte que les relevés de la boussole soient corrects, définissez une valeur de
déclinaison précise.
Les cartes papier indiquent le nord géographique. Les boussoles, quant à elles, indiquent le
nord magnétique : une région située au-dessus de la terre, point d'attraction des champs
magnétiques terrestres. Étant donné que le nord magnétique et le nord géographique ne se
trouvent pas au même endroit, vous devez définir la déclinaison sur votre boussole. Votre
déclinaison correspond à l'angle entre le nord magnétique et le nord géographique.
La valeur de déclinaison apparaît sur la plupart des cartes. L'emplacement du nord
magnétique change chaque année. Ainsi, pour obtenir une valeur de déclinaison précise et
récente, consultez Internet (par exemple www.magnetic-declination.com).
Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessinées en fonction du nord magnétique.
Cela signifie que lorsque vous utilisez ce type de cartes, vous devez désactiver la correction
de déclinaison en paramétrant la valeur de déclinaison sur 0 degrés.
Pour paramétrer la valeur de déclinaison :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à GÉNÉRAL.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à Déclinaison à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
5. Désactivez la déclinaison en sélectionnant – ou sélectionnez W (ouest) ou E (est).
6. Paramétrez la valeur de déclinaison à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] .
7. Appuyez sur le bouton [Next] pour accepter le paramétrage.
12
Suunto Ambit3 Run
4.
5.
Compass
[...............]
Declination
Declination
--
6.
Declination
E
0.0˚
0.0˚
Declination
E
0.0˚
7.
Declination
E
8.0˚
CONSEIL: Vous pouvez également accéder aux paramètres de la boussole en
maintenant le bouton [View] enfoncé en mode BOUSSOLE.
3.6.2. Étalonnage de la boussole
Si vous n'avez encore jamais utilisé la boussole, vous devez d'abord l'étalonner. Tournez et
inclinez la montre dans tous les sens jusqu'à ce qu'elle émette un bip sonore indiquant que
l'étalonnage est terminé.
Si vous avez déjà étalonné la boussole et que vous souhaitez l'étalonner de nouveau, vous
pouvez accéder à l'option d'étalonnage dans le menu des options.
Si l'étalonnage a réussi, le texte ÉTALONNAGE RÉUSSI s'affiche. Si l'étalonnage échoue, le
texte ÉCHEC DE L'ÉTALONNAGE s'affiche. Pour réessayer l'étalonnage, appuyez sur le
bouton [Start Stop] .
Pour lancer manuellement l'étalonnage de la boussole :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Sélectionnez GÉNÉRAL avec le bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Étalonnage.
13
Suunto Ambit3 Run
3.6.3. Définition du verrouillage de relèvement
Vous pouvez marquer la direction de votre objectif par rapport au nord avec la fonction de
verrouillage de relèvement.
Pour verrouiller un relèvement :
1. Boussole active, tenez la montre devant vous et tournez-vous vers votre objectif.
2. Appuyez sur [Back Lap] pour verrouiller l'affichage actuel en degrés sur votre montre
comme étant votre relèvement.
3. Un triangle vide indique le relèvement verrouillé par rapport à l'indicateur du nord (triangle
plein).
4. Appuyez sur [Back Lap] pour effacer le verrouillage de relèvement.
1.
273˚
2.
3.
273˚
273˚
NW
NW
(3.)
4.
214˚
273˚
SW
NW
NW
REMARQUE: Tant que vous utilisez la boussole pendant l'exercice, le bouton [Back Lap]
vous permet uniquement de verrouiller et d'effacer le relèvement. Quittez l'affichage de la
boussole pour définir un tour avec [Back Lap] .
3.7. Compte à rebours
Vous pouvez utiliser le compte à rebours pour procéder à un décompte du temps depuis un
point prédéfini jusqu'à zéro. Le compte à rebours émet un bref son à chaque seconde
pendant les 10 dernières secondes, puis déclenche une alarme lorsqu'il atteint zéro.
Vous pouvez afficher ou masquer le compte à rebours à partir du menu principal en
sélectionnant le paramètre AFFICHAGES » Cpte rebrs. Choisissez l'option voulue à l'aide du
bouton [Next] .
Pour paramétrer le compte à rebours :
1. Appuyez sur le bouton [Next] jusqu'à atteindre l'affichage du compte à rebours.
2. Appuyez sur le bouton [View] pour régler la durée du compte à rebours.
3. Modifiez les heures et les minutes à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] .
Acceptez à l'aide du bouton [Next] .
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour lancer le compte à rebours.
14
Suunto Ambit3 Run
2.
Countdown
0:05’00
Adjust
3.
Set
minutes
00:05
4.
Countdown
0:04’59
Started
CONSEIL: Vous pouvez mettre en pause et reprendre le compte à rebours en appuyant
sur le bouton [Start Stop] .
3.8. Affichages
Votre Suunto Ambit3 Run possède un certain nombre de fonctions telles que le chronomètre
(voir 3.28. Chronomètre). Ces fonctions sont gérées sous forme d'affichages que vous pouvez
visualiser en appuyant sur le bouton [Next] . Certaines fonctions sont affichées de manière
permanente tandis que d'autres peuvent être affichées ou masquées selon vos souhaits.
Pour afficher ou masquer des affichages :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à DISPLAYS en appuyant sur le bouton [Light Lock] , puis
appuyez sur le bouton [Next] .
3. Dans la liste des affichages, activez ou désactivez n'importe quelle fonction en faisant
défiler la liste à l'aide du bouton Start Stop ou Light Lock et en appuyant sur le bouton
Next. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter le menu des affichages si
nécessaire.
Vos modes sportifs (voir 3.27. Modes sportifs) comportent également plusieurs affichages que
vous pourrez personnaliser pour visualiser différentes informations lorsque vous pratiquez un
exercice.
3.8.1. Réglage du contraste de l'affichage
Augmentez ou diminuez le contraste de l'affichage de votre Suunto Ambit3 Run dans les
paramètres de la montre.
Pour régler le contraste de l'affichage :
1.
2.
3.
4.
Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder aux paramètres GÉNÉRAL.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à Tonalités/affichage.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Contraste d'affichage à l'aide du bouton [Light Lock] ,
puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
5. Augmentez le contraste à l'aide du bouton [Start Stop] ou diminuez-le à l'aide du bouton
[Light Lock] .
6. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.
3.8.2. Inversion de la couleur d'affichage
Choisissez un affichage foncé ou clair dans les paramètres de la montre ou sur Movescount
ou en utilisant simplement le raccourci par défaut du bouton [View] (voir 2.1. Boutons et
menus). Vous pouvez également définir la couleur d'affichage pour un mode sportif sur
Movescount.
15
Suunto Ambit3 Run
Pour inverser l'affichage dans les paramètres de la montre :
1.
2.
3.
4.
Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder aux paramètres GÉNÉRAL.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à Tonalités/affichage.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Inverser l'affichage à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
inversez l'affichage à l'aide du bouton [Next] .
3.9. Pratique d'exercices avec les modes sportifs
Utilisez les modes sportifs (voir 3.27. Modes sportifs) pour enregistrer des journaux d'exercice
et visualiser diverses informations pendant l'exercice.
Vous pouvez accéder aux modes sportifs dans le menu EXERCICE en appuyant sur le bouton
[Start Stop] .
3.9.1. Utilisation de Suunto Smart Sensor
Vous pouvez utiliser un capteur de fréquence cardiaque compatible BluetoothⓇ Smart tel que
le Suunto Smart Sensor avec votre Suunto Ambit3 Run pour obtenir des informations plus
détaillées sur l'intensité de vos exercices.
Pendant l'exercice, le capteur de fréquence cardiaque vous permet de connaître les
informations suivantes :
•
•
•
•
•
•
fréquence cardiaque en temps réel
fréquence cardiaque moyenne en temps réel
fréquence cardiaque sous forme de graphique
calories brûlées pendant l'exercice
conseils pour pratiquer dans les limites de fréquence cardiaque définies
pic d'effet d'entraînement
Et après l'exercice, le capteur de fréquence cardiaque vous procure les indications suivantes :
•
•
•
•
total des calories brûlées pendant l'exercice
fréquence cardiaque moyenne
fréquence cardiaque maximum
temps de récupération
Si vous utilisez le Suunto Smart Sensor, vous bénéficiez d'un autre avantage : la mémoire de
la fréquence cardiaque. La fonction mémoire du Suunto Smart Sensor garde les données en
mémoire chaque fois que la transmission vers votre Suunto Ambit3 Run est interrompue.
Ceci vous permet de disposer d'informations précises sur l'intensité de votre exercice dans
des activités comme la natation où l'eau bloque la transmission. Cela signifie aussi que vous
pouvez même enlever votre Suunto Ambit3 Run après avoir démarré un enregistrement. Pour
en savoir plus, reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor.
Sans capteur de fréquence cardiaque, votre Suunto Ambit3 Run fournit des indications de
calories consommées et de temps de récupération pour les activités course à pied et
cyclisme en utilisant votre vitesse pour estimer l'intensité de votre exercice. Cependant, nous
vous recommandons d'utiliser un capteur de fréquence cardiaque pour obtenir des relevés
d'intensité précis.
Reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor ou autre capteur de fréquence
cardiaque Bluetooth Smart pour plus de renseignements.
16
Suunto Ambit3 Run
3.9.2. Installation du Suunto Smart Sensor
Pour commencer à utiliser le Suunto Smart Sensor :
1.
2.
3.
4.
Emboîtez fermement le capteur dans le connecteur de la sangle.
Ajustez la longueur de la sangle suivant les besoins.
Mouillez les surfaces des électrodes de la sangle avec de l'eau ou avec un gel de contact.
Placez la sangle sur vous de façon à ce qu'elle soit bien ajustée, logo Suunto sur le
dessus.
1.
3. - 4.
SUUNTO
SUUNTO
SUUNTO
Le Smart Sensor s'allume automatiquement lorsqu'il détecte vos battements de cœur.
CONSEIL: Portez la sangle contre votre peau nue pour obtenir les meilleurs résultats.
Reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor pour en savoir plus et pour
obtenir des conseils en cas de problème.
REMARQUE: Une peau trop sèche sous les électrodes de la ceinture, une ceinture
desserrée ou des vêtements synthétiques peuvent entraîner des mesures de fréquence
cardiaque anormalement élevées. Humidifiez les électrodes de la ceinture puis serrez-la afin
de prévenir toute anomalie de mesure. Toutefois, si votre fréquence cardiaque vous inquiète,
consultez un médecin.
3.9.3. Début d'un exercice
Pour débuter l'exercice :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à EXERCICE.
3. Faites défiler les options de mode sportif à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] ,
puis sélectionnez un mode approprié à l'aide du bouton [Next] .
4. La montre commence automatiquement à rechercher un signal provenant de la ceinture
de fréquence cardiaque si le mode sportif sélectionné utilise une ceinture de fréquence
cardiaque. Attendez que la montre vous informe qu'une fréquence cardiaque ou un signal
GPS ont été détectés ou appuyez sur le bouton [Start Stop] pour sélectionner Plus tard. La
montre continue à rechercher la fréquence cardiaque ou le signal GPS.
5. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour commencer l'enregistrement de l'exercice. Pour
accéder à des options supplémentaires pendant l'exercice, maintenez le bouton [Next]
enfoncé.
17
Suunto Ambit3 Run
1.
20.9.
16:30
Tuesday
2.
3.
[...............]
[...............]
EXERCISE
[...............]
Running
[...............]
4.
Later
Later
HR belt
Searching...
Later
GPS
Searching...100%
HR+GPS
Found
5.
00’00.0
0’00/km
avg
0’00 /km
3.9.4. Pendant l'exercice
Votre Suunto Ambit3 Run vous fournit une multitude d'informations pendant votre exercice.
Ces informations varient en fonction du mode sportif sélectionné (voir 3.27. Modes sportifs).
Vous obtiendrez encore plus d'informations si vous utilisez une ceinture de fréquence
cardiaque et le GPS pendant l'exercice.
Voici quelques suggestions sur la façon dont vous pouvez utiliser la montre pendant
l'exercice :
•
•
•
•
Appuyez sur le bouton [Next] pour faire défiler les affichages de votre mode sportif.
Appuyez sur le bouton [View] pour voir différentes informations sur la ligne du bas de
l'affichage.
Pour éviter d'arrêter accidentellement votre enregistrement ou de définir des tours
inutiles, verrouillez les boutons en maintenant le bouton [Light Lock] enfoncé.
Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour mettre l'enregistrement en pause. Pour reprendre
l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [Start Stop] .
3.9.5. Enregistrement de parcours
En fonction du mode sportif sélectionné, votre Suunto Ambit3 Run vous permet d'enregistrer
diverses informations pendant l'exercice.
Si le GPS est activé dans votre mode sportif, votre Suunto Ambit3 Run enregistre également
votre parcours pendant l'exercice. Vous pouvez visualiser le parcours dans l'appli Suunto
dans le cadre de l'exercice enregistré.
18
Suunto Ambit3 Run
3.9.6. Définition des tours
Pendant l'exercice, vous pouvez définir des tours manuellement ou automatiquement en
paramétrant l'intervalle de tour automatique dans Movescount. Lorsque vous définissez des
tours automatiquement, votre Suunto Ambit3 Run enregistre les tours en fonction de la
distance spécifiée dans Movescount.
Pour définir des tours manuellement, appuyez sur le bouton [Back Lap] pendant l'exercice.
09’00.0
09’00.0
1
25m
Lap
alt
asc
09’00.0
15 m
Votre Suunto Ambit3 Run affiche les informations suivantes :
•
•
•
ligne du haut : temps intermédiaire (durée depuis le début de l'enregistrement)
ligne centrale : nombre de tours
ligne du bas : temps de tour
REMARQUE: Le récapitulatif de l'exercice affiche toujours au moins un tour : votre
exercice du début à la fin. Les tours parcourus pendant l'exercice sont affichés sous forme de
tours supplémentaires.
3.9.7. Navigation pendant l'exercice
Si vous voulez suivre un itinéraire ou vous diriger vers un point d'intérêt (POI), vous pouvez
sélectionner un mode sportif, « Course itinér. » par exemple, et commencer immédiatement la
navigation.
Vous pouvez également naviguer le long d'un itinéraire ou vers un POI pendant l'exercice
dans d'autres modes sportifs avec GPS activé.
Pour naviguer pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif avec GPS activé, maintenez le bouton
[Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner NAVIGATION.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à POIs (Points of interest) ou Itinéraires à l'aide du bouton
[Light Lock] , puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
Les instructions de navigation apparaissent comme le dernier affichage du mode sportif
sélectionné.
Distance
Speed
Heart rate
dst
100m
Building 01
Pour désactiver la navigation, revenez à NAVIGATION dans le menu des options et
sélectionnez Arrêter navigation.
19
Suunto Ambit3 Run
REMARQUE: Si le paramétrage de précision du GPS (voir 3.18.3. Précision GPS et
économie d'énergie) de votre mode sportif est Good (bon) ou inférieur, le GPS bascule sur le
niveau de précision Best (niveau maximum) pendant la navigation. La consommation
d'énergie est donc plus élevée.
3.9.8. Utilisation de la boussole pendant l'exercice
Vous pouvez activer la boussole et l'ajouter à un mode sportif personnalisé pendant votre
exercice.
Pour utiliser la boussole pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. La boussole apparaît comme le dernier affichage du mode sportif personnalisé.
Distance
Speed
Heart rate
273˚
NW
Pour désactiver la boussole, revenez à ACTIVER dans le menu des options et sélectionnez
Fin boussole.
3.10. Direction de retour
Si vous utilisez le GPS, votre Suunto Ambit3 Run enregistre automatiquement le point de
départ de votre exercice. Avec Direction de retour, votre Suunto Ambit3 Run pourra vous
guider de façon à vous ramener directement à votre point de départ (où à l'endroit où
l'acquisition GPS a été établie).
Pour trouver la direction du retour :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner NAVIGATION.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Direction de retour à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] . Les instructions de navigation apparaissent
comme le dernier affichage du mode sportif sélectionné.
3.11. Mises à jour du logiciel
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de votre Suunto Ambit3 Run grâce à Suuntolink. Veillez
à synchroniser votre montre avec l'appli Suunto avant de mettre à jour le logiciel. Tous les
journaux seront en effet effacés de la montre pendant la mise à jour.
Pour mettre à jour le logiciel de votre Suunto Ambit3 Run :
20
Suunto Ambit3 Run
1. Téléchargez vos exercices vers l'appli Suunto.
2. Installez Suuntolink si ce n'est déjà fait (www.suunto.com/suuntolink).
3. Branchez votre Suunto Ambit3 Run à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni et
suivez les instructions.
3.12. FusedSpeed
FusedSpeedTM combine de façon unique les mesures effectuées par le GPS et le capteur
d'accélération au poignet pour mesurer plus précisément votre vitesse de course. Le signal
GPS est filtré de manière adaptative en fonction de l'accélération du poignet, ce qui donne
des relevés plus précis à des vitesses de course constantes et une prise en compte plus
rapide des variations de vitesse.
FusedSpeed vous sera extrêmement utile lorsque vous aurez besoin de mesures de vitesse
hautement réactives au cours de l'entraînement, par exemple lorsque vous courez sur un
terrain accidenté ou lors d'un entraînement fractionné. Si vous perdez temporairement le
signal GPS, votre Suunto Ambit3 Run est capable de continuer à afficher des mesures de
vitesse précises à l'aide de l'accéléromètre étalonné sur le GPS.
CONSEIL: Pour obtenir les relevés les plus précis avec FusedSpeed, ne jetez qu'un bref
coup d'œil sur votre montre quand vous en avez besoin. Maintenir la montre devant vous
sans bouger réduit la précision.
La technologie FusedSpeed est automatiquement activée pour la course à pied ainsi que
pour d'autres types d'activités similaires telles que la course d'orientation, l'unihockey et le
football.
21
Suunto Ambit3 Run
Pour pouvoir utiliser FusedSpeed dans un mode sportif personnalisé, veillez à sélectionner
une activité qui fait appel à FusedSpeed. Ceci est indiqué à la fin des paramètres avancés du
mode sportif dans Movescount.
3.13. Icônes
SUUNTO
Les icônes suivantes s'affichent sur votre Suunto Ambit3 Run :
alarme
batterie
activité Bluetooth
verrouillage des boutons
indicateurs d'appui sur les boutons
chronographe
affichage actuel
descendre/diminuer
force du signal GPS
fréquence cardiaque
appel entrant
compteur d'intervalles
message/notification
appel manqué
suivant/confirmer
liaison
paramètres
mode sportif
22
Suunto Ambit3 Run
monter/augmenter
Icônes de POI
Les icônes de POI suivantes sont disponibles sur votre Suunto Ambit3 Run :
début
bâtiment/domicile
camp/camping
voiture/parking
grotte
carrefour
fin
nourriture/restaurant/café
forêt
géocache
logement/auberge/hôtel
prairie
montagne/colline/vallée/falaise
route/sentier
rocher
panorama
eau/rivière/lac/littoral
point de passage
3.14. Compteur d'intervalles
Vous pouvez ajouter un compteur d'intervalles à chaque mode sportif personnalisé dans
Movescount. Pour ajouter le compteur d'intervalles à un mode sportif, sélectionnez le mode
sportif puis accédez aux paramètres avancés. À la prochaine connexion de votre Suunto
Ambit3 Run à votre compte Movescount, le compteur d'intervalles se synchronisera avec la
montre.
Le compteur d'intervalles vous permet de préciser les informations suivantes :
•
types d'intervalles (intervalle HIGH et LOW)
23
Suunto Ambit3 Run
•
•
durée ou distance pour les deux types d'intervalles
nombre de répétitions des intervalles
REMARQUE: Si vous ne définissez pas le nombre de répétitions des intervalles dans
Movescount, le compteur d'intervalles continuera jusqu'à 99 répétitions.
Pour activer ou désactiver le compteur d'intervalles :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVATE à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Interval à l'aide du bouton [Start Stop] , puis sélectionnez
l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour régler le compteur d'intervalles sur
On/Off, puis acceptez à l'aide du bouton [Next] . Lorsque le compteur d'intervalles est
activé, l'icône des intervalles apparaît en haut de l'écran.
1.
Hold to
enter
options
2s
2.
3.
[...............]
[...............]
ACTIVATE
[...............]
Interval ti...
[...............]
4.
Interval
timer
On
3.15. Journal de plongée
Le journal conserve les enregistrements de vos activités. Le nombre maximum de journaux et
la durée maximale d'un journal donné dépendent de la quantité d'informations enregistrée
pour chaque activité. La précision du GPS (voir 3.18.3. Précision GPS et économie d'énergie)
et l'utilisation du compteur d'intervalles (voir 3.14. Compteur d'intervalles), par exemple, ont un
impact direct sur le nombre et la durée des journaux qui peuvent être enregistrés.
Vous pouvez visualiser le récapitulatif du journal de votre activité sitôt après avoir arrêté
l'enregistrement ou en passant par l'option JOURNAL dans le menu principal.
Les informations présentées dans le récapitulatif du journal sont dynamiques : elles varient en
fonction de certains facteurs, par exemple le mode sportif, l'utilisation ou non d'une ceinture
de fréquence cardiaque ou du GPS... Par défaut, tous les journaux comprennent au minimum
les informations suivantes :
•
•
24
nom du mode sportif
heure
Suunto Ambit3 Run
•
•
•
date
durée
tours
Si le journal comporte des données GPS, l'entrée du journal comprend une vue du tracé de
l'itinéraire complet.
CONSEIL: Vous pourrez voir bien plus de détails sur vos activités enregistrées dans
l'appli Suunto.
Pour consulter un récapitulatif du journal après avoir arrêté un enregistrement :
1. Maintenez le bouton [Start Stop] enfoncé pour arrêter et sauvegarder l'exercice. Vous
pouvez aussi appuyez sur le bouton [Start Stop] pour mettre l'enregistrement en pause.
Après la mise en pause, arrêtez l'enregistrement en appuyant sur le bouton [Back Lap] ou
poursuivez-le en appuyant sur le bouton [Start Stop] . Après avoir mis en pause et arrêté
l'exercice, sauvegardez le journal en appuyant sur le bouton [Start Stop] . Si vous ne
voulez pas enregistrer de journal, appuyez sur le bouton [Light Lock] . Si vous
n'enregistrez pas le journal, vous pourrez malgré tout visualiser le récapitulatif en
appuyant sur le bouton [Light Lock] mais le journal ne sera pas conservé et ne pourra pas
être visualisé ultérieurement.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour visualiser le récapitulatif du journal.
1.
09’00.0
25m
alt
asc
2.
2s
Summary
Saving
exercise
15 m
16:30
14.2.2014
Vous pouvez également afficher les récapitulatifs de tous les exercices enregistrés dans le
journal. Dans le journal, les exercices apparaissent par ordre chronologique.
Pour visualiser le récapitulatif du journal :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à JOURNAL à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] . Votre temps de récupération actuel
s'affiche.
3. Faites défiler les journaux à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] et sélectionnez un
journal à l'aide du bouton [Next] .
4. Parcourez les différentes vues du récapitulatif du journal à l'aide du bouton [Next] .
25
Suunto Ambit3 Run
1.
20.9
16:30
Tuesday
3.
LOGBOOK
5.9 09:00
20.9 16:30
21.9 12:00
2.
[...............]
LOGBOOK
[...............]
15
h
Recovery time
4.
Running
16:30
20.9.2014
Si le journal comprend plusieurs tours, vous pouvez visualiser les informations spécifiques à
chaque tour en appuyant sur le bouton [View] .
3.16. Indicateur de mémoire restante
Si plus de 50 % du journal n'ont pas été synchronisés avec l'appli Suunto, votre Suunto
Ambit3 Run affiche un rappel lorsque vous accédez au journal.
Sync your
Moves
Memory used
75%
Lorsque la mémoire non synchronisée est pleine, le rappel n'est plus affiché et votre Suunto
Ambit3 Run commence à remplacer les anciens journaux.
3.17. Movescount
Movescount vous permet de personnaliser votre montre afin qu'elle réponde au mieux à vos
besoins.
Commencez par installer SuuntoLink :
1.
2.
3.
4.
Accédez à www.suunto.com/suuntolink.
Téléchargez, installez et ouvrez la dernière version de SuuntoLink.
Suivez les instructions pour créer votre compte Movescount.
Accédez à www.movescount.com et ouvrez une session.
REMARQUE: Lors de la première connexion de votre Suunto Ambit3 Run à Movescount,
tous les paramètres de la montre sont transférés de la montre vers votre compte
Movescount. Lors de la connexion suivante de votre Suunto Ambit3 Run à votre compte
Movescount, les modifications apportées aux paramètres et aux modes sportifs dans
Movescount et sur la montre sont automatiquement synchronisées.
26
Suunto Ambit3 Run
3.18. Navigation avec le GPS
Votre Suunto Ambit3 Run utilise le système GPS (Global Positioning System) pour déterminer
votre position actuelle. Le GPS incorpore les données d'un ensemble de satellites qui
tournent en orbite autour de la terre à une altitude de 20 000 km et à une vitesse de 4 km/s.
Le récepteur GPS intégré dans votre Suunto Ambit3 Run est optimisé pour une utilisation au
poignet et reçoit les données selon un angle très large.
3.18.1. Acquisition d'un signal GPS
Votre Suunto Ambit3 Run active automatiquement le GPS lorsque vous sélectionnez un mode
sportif utilisant la fonctionnalité GPS, lorsque vous déterminez votre position ou lorsque vous
commencez à naviguer.
REMARQUE: Lors de la première activation du GPS ou si vous ne l'avez pas utilisé
depuis longtemps, l'acquisition GPS peut durer plus longtemps. Les activations suivantes du
GPS seront plus rapides.
CONSEIL: Pour réduire le temps d'initialisation du GPS, maintenez la montre avec le
récepteur GPS vers le haut et assurez-vous d'être dans une zone dégagée de sorte que la
montre ait une ligne de vision directe sur le ciel.
CONSEIL: Synchronisez régulièrement votre Suunto Ambit3 Run avec l'appli Suunto pour
obtenir les dernières données orbitales des satellites (optimisation du GPS). Cela permet de
réduire le temps d'acquisition des données GPS et d'améliorer la précision du suivi.
Dépannage : pas de signal GPS
•
•
•
Pour obtenir un signal optimal, pointez la partie GPS de la montre vers le haut. Vous
obtiendrez un signal optimal dans une zone dégagée ayant une ligne de vision directe sur
le ciel.
Le récepteur GPS fonctionne généralement bien à l'intérieur des tentes et autres abris
fins. Cependant, les objets, les bâtiments, la végétation dense ou un temps couvert
peuvent réduire la qualité de réception du signal GPS.
Le signal GPS ne traverse ni les constructions en dur ni l'eau. Par conséquent, n'essayez
pas d'activer le GPS par exemple à l'intérieur de bâtiments ou de grottes ou sous l'eau.
3.18.2. Grilles GPS et formats de position
Les grilles sont les lignes d'une carte qui définissent le système de coordonnées utilisé sur la
carte.
Le format de position est la façon dont la position du récepteur GPS est affichée sur la
montre. Tous les formats se rapportent à la même position, ils l'expriment juste différemment.
27
Suunto Ambit3 Run
Vous pouvez modifier le format de position dans les paramètres de la montre dans le menu
GÉNÉRAL » Format » Format de position.
Vous pouvez sélectionner le format dans les grilles suivantes :
•
latitude/longitude est la grille la plus fréquemment utilisée et comporte trois formats
différents :
WGS84 Hd.d°
• WGS84 Hd°m.m'
• WGS84 Hd°m's.s
UTM (Universal Transverse Mercator) fournit une présentation de la position horizontale
en deux dimensions.
MGRS (Military Grid Reference System) est une extension de l'UTM et consiste en un
désignateur de zone de grille, un identifiant carré de 100 000 mètres et une position
numérique.
•
•
•
Votre Suunto Ambit3 Run prend également en charge les grilles locales suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
British (BNG)
Finnish (ETRS-TM35FIN)
Finnish (KKJ)
Irish (IG)
Swedish (RT90)
Swiss (CH1903)
UTM NAD27 Alaska
UTM NAD27 Conus
UTM NAD83
NZTM2000 (Nouvelle Zélande)
REMARQUE: Certaines grilles ne peuvent pas être utilisées dans les régions situées au
nord du 84°N et au sud du 80°S ou à l'extérieur des pays pour lesquels elles sont conçues.
3.18.3. Précision GPS et économie d'énergie
Lorsque vous personnalisez des modes sportifs, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition
GPS à l'aide du paramètre de précision GPS dans Movescount. Plus l'intervalle est court, plus
la précision est bonne au cours de l'exercice.
En augmentant l'intervalle et en diminuant la précision, vous pouvez augmenter l'autonomie
de la batterie.
Les options de précision GPS sont les suivantes :
•
•
•
•
28
Meilleure : intervalle d'acquisition d'environ 1 seconde, consommation d'énergie la plus
haute
Bonne : intervalle d'acquisition d'environ 5 secondes, consommation d'énergie modérée
OK : intervalle d'acquisition d'environ 60 secondes, consommation d'énergie la plus basse
Off : pas d'acquisition GPS
Suunto Ambit3 Run
3.19. Notifications
Si vous avez appairé votre montre avec l'appli Suunto, vous pourrez recevoir des notifications
telles que les appels entrants et les SMS sur votre montre. Lorsqu'une notification arrive, un
message contextuel apparaît sur la montre.
Brother
+358012345...
Incoming call
Be careful out
there!
Pour recevoir des notifications sur votre montre :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Light Lock] pour faire défiler l'affichage jusqu'à CONNECTIVITÉ,
puis appuyez sur le bouton [Next] .
3. Appuyez sur le bouton [Light Lock] pour faire défiler l'affichage jusqu'à Paramètres, puis
appuyez sur le bouton [Next] .
4. Appuyez sur le bouton [Light Lock] pour faire défiler l'affichage jusqu'à NOTIFICATIONS,
puis appuyez sur le bouton [Next] .
5. Activez ou désactivez la fonction à l'aide du bouton [Light Lock] , puis appuyez sur le
bouton [Next] .
6. Quittez en maintenant le bouton [Next] enfoncé.
Lorsque les notifications sont activées, votre Suunto Ambit3 Run émet une alerte sonore et
affiche une icône de notification sur la ligne du bas à chaque nouvel évènement.
Pour visualiser les notifications sur votre montre :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Light Lock] pour faire défiler l'affichage jusqu'à CONNECTIVITÉ,
puis appuyez sur le bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Notifications à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Faites défiler les notifications à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] .
La liste peut contenir jusqu'à 10 notifications. Les notifications restent en mémoire dans votre
montre jusqu'à ce que vous les ayez effacées de votre appareil mobile. Toutefois, les
notifications qui datent de plus d'une journée sont masquées dans la montre.
3.20. POD et capteurs de fréquence cardiaque
Appairez votre Suunto Ambit3 Run avec un appareil compatible BluetoothⓇ Smart afin de
recevoir des informations supplémentaires pendant l'entraînement.
Le Suunto Smart Sensor inclus dans le coffret de votre Suunto Ambit3 Run (en option) est
déjà lié. La liaison n'est nécessaire que si vous voulez utiliser un autre capteur de fréquence
cardiaque compatible Bluetooth Smart.
29
Suunto Ambit3 Run
3.20.1. Liaison des POD et capteurs de fréquence cardiaque
Les procédures de liaison peuvent varier selon le type de POD ou de capteur de fréquence
cardiaque (FC). Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil que vous allez lier avec
votre Suunto Ambit3 Run avant de poursuivre.
Pour lier un POD ou un capteur de fréquence cardiaque :
1. Activez le POD ou le capteur de fréquence cardiaque. Pour lier un Suunto Smart Sensor,
voir 3.9.2. Installation du Suunto Smart Sensor.
2. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à PAIR à l'aide du bouton [Light Lock] , puis sélectionnez
l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Faites défiler les options à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] et appuyez sur le
bouton [Next] pour sélectionner un POD ou un capteur de fréquence cardiaque à lier.
5. Tenez votre Suunto Ambit3 Run près de l'appareil que vous souhaitez lier et attendez que
votre Suunto Ambit3 Run indique que la liaison a réussi. Si la liaison échoue, appuyez sur
le bouton [Start Stop] pour réessayer ou sur le bouton [Light Lock] pour retourner aux
paramètres de liaison.
2.
Tuesday
5.
4.
[...............]
[...............]
PAIR
[...............]
HR belt
[...............]
PAIR
20.9
16:30
3.
2s
6.
PAIR
[...............]
HR belt
[...............]
Hold belt
next to
device
3.20.2. Utilisation du capteur de foulée
Lorsque vous utilisez un capteur de foulée, celui-ci est auto-étalonné par le GPS à intervalles
rapprochés pendant l'exercice. Cependant, le capteur de foulée reste toujours la source des
indications de vitesse et de distance lorsqu'il est lié et actif pour le mode sportif choisi.
L'auto-étalonnage du capteur de foulée est activé par défaut. Il est possible de le désactiver
dans le menu des options du mode sportif sous ACTIVER si le capteur de foulée est lié et s'il
est utilisé pour le mode sportif sélectionné.
Pour obtenir des mesures de vitesse et de distance plus précises, vous pouvez étalonner
manuellement votre capteur de foulée. L'étalonnage doit se faire sur une distance
précisément connue, telle qu'une piste de course de 400 m.
Pour étalonner votre capteur de foulée avec votre Suunto Ambit3 Run :
1. Fixez le capteur de foulée à votre chaussure. Pour en savoir plus, consultez la notice du
capteur de foulée que vous utilisez.
30
Suunto Ambit3 Run
2. Choisissez un mode sportif (par exemple Course) dans le menu principal.
3. Commencez à courir à votre cadence habituelle. Lorsque vous passez la ligne de départ,
appuyez sur le bouton [Start Stop] pour lancer l'enregistrement.
4. Courez sur une distance de 800 à 1 000 mètres (environ 0,500 à 0,700 miles) à votre
cadence habituelle (par exemple, faites deux tours sur une piste de 400 mètres).
5. Appuyez sur le bouton [Start Stop] lorsque vous passez la ligne d'arrivée pour mettre
l'enregistrement en pause.
6. Appuyez sur le bouton [Back Lap] pour arrêter l'enregistrement. Après avoir arrêté
l'exercice, enregistrez le journal en appuyant sur le bouton [Start Stop] . Si vous ne voulez
pas enregistrer le journal, appuyez sur le bouton [Light Lock] . À l'aide du bouton [Next] ,
faites défiler les vues du récapitulatif jusqu'à atteindre le récapitulatif de distance. Ajustez
la distance affichée à la distance réellement parcourue avec les boutons [Start Stop] et
[Light Lock] . Confirmez à l'aide du bouton [Next] .
7. Confirmez l'étalonnage du capteur de foulée en appuyant sur [Start Stop] . Votre capteur
de foulée est désormais étalonné.
REMARQUE: Si la connexion du capteur de foulée était instable pendant l'exercice
d'étalonnage, vous risquez de ne pas pouvoir ajuster la distance parcourue dans le
récapitulatif de distance. Assurez-vous que le capteur de foulée est fixé conformément aux
instructions et réessayez.
Si vous courez sans capteur de foulée, vous pourrez quand même obtenir une cadence de
course à partir de votre poignet. La cadence de course mesurée à partir du poignet est
utilisée en association avec FusedSpeed (voir 3.12. FusedSpeed) et est toujours activée pour
certains modes sportifs, notamment course, randonnée, tapis roulant, orientation et
athlétisme.
Si un capteur de foulée est détecté au début d'un exercice, la cadence de course mesurée à
partir du poignet est remplacée par celle donnée par le capteur de foulée.
3.21. Points d'intérêt
Votre Suunto Ambit3 Run comprend la navigation GPS qui vous permet de naviguer vers une
destination prédéfinie enregistrée sous forme de point d'intérêt (POI).
REMARQUE: Vous pouvez également naviguer pendant que vous enregistrez un
exercice (voir 3.9.7. Navigation pendant l'exercice).
Pour naviguer vers un POI :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à POIs (Points of interest) à l'aide du bouton [Light Lock] ,
puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
La montre affiche le nombre de POI enregistrés ainsi que l'espace disponible pour de
nouveaux POI.
4. Faites défiler l'affichage jusqu'au POI à atteindre à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light
Lock] , puis sélectionnez-le à l'aide du bouton [Next] .
5. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Naviguer. Si vous utilisez la boussole pour
la première fois, vous devez l'étalonner (voir 3.6.2. Étalonnage de la boussole). Une fois la
31
Suunto Ambit3 Run
6.
7.
8.
9.
boussole activée, la montre commence à rechercher un signal GPS et affiche GPS
trouvé(es) après l'acquisition du signal.
Commencez à naviguer vers le POI. La montre affiche les informations suivantes :
un indicateur montrant la direction de votre objectif (voir l'explication complémentaire cidessous)
la distance par rapport à votre objectif
La montre vous indique que vous êtes arrivé à votre objectif.
1.
2.
3.
NAVIGATION
Hold to
enter
options
2s
[...............]
[...............]
NAVIGATION
[...............]
POIs (Poin...
[...............]
4.
1 POIs
99 free
6.
dst
100m
Building 01
Building 01
5.
[...............]
Navigate
[...............]
7.
At destination
Building 1
Si vous êtes immobile ou si vous vous déplacez lentement (<4 km/h), la montre affiche la
direction du point d'intérêt (ou du point de passage si vous naviguez le long d'un itinéraire)
sur la base du relèvement de la boussole.
dst
3.2km
Building 01
Lorsque vous vous déplacez (>4 km/h), la montre affiche la direction du point d'intérêt (ou du
point de passage si vous naviguez le long d'un itinéraire) sur la base du GPS.
La direction de votre objectif, ou relèvement, est indiquée par le triangle vide. La direction
que vous devez suivre, ou cap, est indiquée par les traits pleins en haut de l'écran. En
alignant ces deux repères, vous aurez l'assurance d'aller dans la bonne direction.
32
Suunto Ambit3 Run
dst
3.2km
Building 01
dst
3.2km
Building 01
3.21.1. Vérification de la position
Votre Suunto Ambit3 Run vous permet de vérifier les coordonnées de votre position actuelle
à l'aide de la fonction GPS.
Pour vérifier votre position :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Position.
4. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Actuelle.
5. La montre commence à rechercher un signal GPS et affiche GPS trouvé(es) après
l'acquisition du signal. Ensuite, vos coordonnées actuelles s'affichent.
CONSEIL: Vous pouvez également vérifier votre position pendant l'enregistrement d'un
exercice en maintenant le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
3.21.2. Ajout de votre position en tant que POI
Votre Suunto Ambit3 Run vous permet d'enregistrer votre position actuelle ou de définir une
position en tant que POI. Vous pouvez par exemple naviguer vers un POI enregistré à tout
moment pendant votre exercice.
Vous pouvez stocker jusqu'à 250 POI dans la montre. Notez que les itinéraires sont
également soumis à ce quota. Par exemple, si vous avez un itinéraire constitué de 60 points
de passage, vous pouvez stocker 190 POI en plus dans votre montre.
Vous pouvez sélectionner un type de POI (icône) et un nom de POI à partir de la liste
prédéfinie.
Pour enregistrer une position en tant que POI :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] et accédez
au menu avec le bouton [Next] .
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Position.
4. Sélectionnez ACTUELLE ou DÉFINIR pour modifier manuellement les valeurs de
longitude et de latitude.
5. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour enregistrer la position.
6. Sélectionnez un type de POI approprié pour la position. Faites défiler les types de POI à
l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] . Sélectionnez un type de POI à l'aide du
bouton [Next] .
7. Sélectionnez un nom approprié pour la position. Faites défiler les options de nom à l'aide
du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] . Sélectionnez un nom à l'aide du bouton [Next] .
33
Suunto Ambit3 Run
8. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour enregistrer le POI.
3.21.3. Suppression d'un POI
Vous pouvez supprimer un POI dans la montre.
Pour supprimer un POI :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] et accédez
au menu avec le bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à POIs (Points d'intérêt) à l'aide du bouton [Light Lock] et
sélectionnez l'option avec le bouton [Next] .
La montre affiche le nombre de POI enregistrés et l'espace libre disponible pour de
nouveaux POI.
4. Faites défiler la liste jusqu'au POI que vous souhaitez supprimer à l'aide du bouton [Start
Stop] ou [Light Lock] et sélectionnez-le à l'aide du bouton [Next] .
5. Faites défiler les options jusqu'à Supprimer avec le bouton [Start Stop] . Sélectionnez
l'option à l'aide du bouton [Next] .
6. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour confirmer.
3.22. Récupération
Votre Suunto Ambit3 Run fournit deux indicateurs vous permettant de suivre votre besoin de
récupération après l'entraînement : le temps de récupération et l'état de la récupération.
3.22.1. Temps de récupération
Le temps de récupération est une estimation en heures du temps nécessaire à votre
organisme pour récupérer après l'entraînement. Ce temps est calculé en fonction de la durée
et de l'intensité de la séance d'entraînement, il prend également en compte votre niveau de
fatigue.
Le temps de récupération est un cumul de tous les types d'entraînement. En d'autres termes,
vous accumulez le temps de récupération sur de longues sessions de faible intensité comme
de haute intensité.
La durée est cumulative sur toutes les sessions d'entraînement, donc si vous vous entraînez
avant l'expiration de la durée, la nouvelle durée cumulée sera ajoutée à la durée restante de
la session d'entraînement précédente.
Le nombre d'heures cumulé pour une session d'entraînement donnée est affiché dans le
résumé de fin de session.
Le nombre total d'heures de récupération restantes peut être affiché en tant que vue dans
l'écran de contrôle d'activité (voir la section 3.1. Surveillance de l'activité).
Étant donné que le temps de récupération ne constitue qu'une estimation, les heures
cumulées sont comptées de manière régulière, sans tenir compte de votre condition
physique ou d'autres facteurs individuels. Si vous êtes en très bonne condition physique,
vous récupèrerez à une vitesse supérieure à celle affichée. En revanche, si vous êtes par
exemple enrhumé, votre récupération peut être plus lente que la vitesse de récupération
affichée.
34
Suunto Ambit3 Run
Pour obtenir une indication précise de votre état de récupération actuel, nous vous
recommandons d'utiliser un des tests de récupération (voir la section 3.22.2. État de la
récupération).
3.22.2. État de la récupération
L'état de récupération indique la quantité de stress à laquelle est soumis votre système
nerveux autonomique. Plus votre niveau de stress est faible, plus votre récupération sera
rapide. Connaître votre état de récupération vous aide à optimiser votre entraînement et à
prévenir tout surentraînement ou blessure.
Vous pouvez contrôler votre état de récupération en utilisant le test de récupération rapide
ou le test de récupération par le sommeil créés par Firstbeat. Les tests nécessitent un capteur
de fréquence cardiaque compatible Bluetooth mesurant la variabilité de la fréquence
cardiaque (intervalle R-R) comme le Suunto Smart Sensor.
Votre état de récupération est indiqué sur une échelle de 0 à 100 %, les explications figurent
dans le tableau ci-dessous.
Résultat
Explication
81-100
Récupération complète. Entraînement à très haute intensité OK.
51-80
Récupération partielle. Entraînement à haute intensité OK.
21-50
Récupération en cours. Entraînement léger OK.
0-20
Récup. incomplète. Reposez-vous.
REMARQUE: Les valeurs inférieures à 50 % mesurées sur plusieurs jours consécutifs
indiquent un besoin de repos accru.
Étalonnage du test
Pour être en mesure de fournir des résultats précis, le test rapide et le test de récupération
par le sommeil doivent être étalonnés.
Les tests d'étalonnage permettent de définir « l'état de récupération complète » de votre
corps. À chaque test d'étalonnage, votre montre ajuste l'échelle de résultats du test afin de
faire correspondre ceux-ci à votre variabilité de fréquence cardiaque unique.
Chaque test de récupération nécessite trois tests d'étalonnage. Ceux-ci doivent être
effectués lorsque vous n'avez aucun temps de récupération cumulé. Ils doivent idéalement
être effectués lorsque vous avez le sentiment d'avoir entièrement récupéré, lorsque vous
n'êtes pas malade ou stressé.
Durant cette période d'étalonnage, il se peut que vous obteniez des résultats plus élevés ou
plus faibles que prévus. Ces résultats sont représentés par l'état de récupération estimé sur la
montre jusqu'à la fin de l'étalonnage.
Une fois l'étalonnage terminé, le dernier résultat s'affiche lorsque vous accédez au journal au
lieu du temps de récupération.
3.22.2.1. Test de récupération rapide
Le test de récupération rapide, créé par Firstbeat, constitue une autre manière de mesurer
votre état de récupération. Le test de récupération par le sommeil est une méthode de
35
Suunto Ambit3 Run
mesure plus précise de votre état de récupération. Seulement, porter une ceinture de FC
pendant la nuit n'est pas pratique pour certaines personnes.
Le test de récupération rapide ne nécessite que quelques minutes. Pour des résultats
optimaux, allongez-vous, relaxez-vous et ne bougez pas durant le test.
Nous vous recommandons d'effectuer le test à votre réveil. Cette méthode vous permet
d'obtenir des résultats quotidiens pouvant être comparés.
Pour étalonner l'algorithme de test, vous devez effectuer trois tests lorsque vous pensez avoir
bien récupéré et lorsque vous n'avez aucun temps de récupération cumulé.
Les tests d'étalonnage peuvent ne pas être effectués dans l'ordre séquentiel, mais doivent
être espacés d'une durée maximale de 12 heures.
Durant cette période d'étalonnage, il se peut que vous obteniez des résultats plus élevés ou
plus faibles que prévus. Ces résultats sont représentés par l'état de récupération estimé sur la
montre jusqu'à la fin de l'étalonnage.
Pour effectuer un test de récupération rapide :
1. Mettez la ceinture de FC puis assurez-vous que les zones d'électrode sont humides.
2. Allongez-vous et relaxez-vous dans un endroit paisible.
3. Appuyez sur le bouton [Start Stop] , faites défiler l'affichage jusqu'à RÉCUPÉRATION
(RÉCUPÉRATION) avec le bouton [Start Stop] , sélectionnez ensuite cette option à l'aide
du bouton [Next] .
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à Test rapide (Test rapide) puis sélectionnez à l'aide du
bouton [Next] .
5. Patientez jusqu'à la fin du test.
02’52
Relax
Une fois le test terminé, faites défiler l'affichage à l'aide des boutons [Next] et [Back Lap] .
75%
Recovered
48
Lowest HR
Lorsque la fréquence cardiaque la plus faible du test se trouve en dessous de la fréquence
cardiaque définie dans Movescount, votre fréquence cardiaque de repos est mise à jour lors
de la prochaine synchronisation avec Movescount.
REMARQUE: Les résultats de ce test n'auront aucun impact sur le temps de
récupération cumulé.
3.22.2.2. Test de récupération par le sommeil
Le test de récupération par le sommeil, créé par Firstbeat, fournit l'état de récupération après
une nuit de sommeil.
36
Suunto Ambit3 Run
Pour étalonner l'algorithme de test, vous devez effectuer trois tests lorsque vous pensez avoir
bien récupéré et lorsque vous n'avez aucun temps de récupération cumulé.
Les tests d'étalonnage peuvent ne pas être effectués dans l'ordre séquentiel.
Durant cette période d'étalonnage, il se peut que vous obteniez des résultats plus élevés ou
plus faibles que prévus. Ces résultats sont représentés par l'état de récupération estimé sur la
montre jusqu'à la fin de l'étalonnage.
Pour effectuer un test de récupération par le sommeil :
1. Mettez la ceinture de FC puis assurez-vous que les zones d'électrode sont humides.
2. Appuyez sur le bouton [Start Stop] , faites défiler l'affichage RÉCUPÉRATION avec le
bouton [Start Stop] , sélectionnez ensuite à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à TEST DE SOMMEIL (Test de récupération par le sommeil)
puis sélectionnez cette option à l'aide du bouton [Next] .
4. Si vous souhaitez annuler le test, sélectionnez [Back Lap] .
5. Au lever, terminez le test en appuyant sur le bouton [Start Stop] ou [Next] .
Une fois le test terminé, faites défiler l'affichage à l'aide des boutons [Next] et [Back Lap] .
7:45
test
duration
85%
Fully
recovered
44
Lowest HR
REMARQUE: Le test de récupération par le sommeil nécessite au moins deux heures de
données de fréquence cardiaque satisfaisantes pour délivrer des résultats. Les résultats de
ce test n'auront aucun impact sur le temps de récupération cumulé.
3.23. Itinéraires
Vous pouvez créer un itinéraire dans Movescount ou importer un itinéraire créé avec un autre
service.
Pour ajouter un itinéraire :
1. Accédez à www.movescount.com et ouvrez une session.
2. Synchronisez votre Suunto Ambit3 Run avec Movescount à l'aide de Suuntolink et du
câble USB fourni.
Vous pouvez également passer par Movescount pour supprimer des itinéraires.
3.23.1. Navigation le long d'un itinéraire
Vous pouvez naviguer le long d'un itinéraire que vous aurez téléchargé sur votre Suunto
Ambit3 Run depuis Movescount (voir 3.23. Itinéraires) ou enregistré au cours d'un exercice
(voir 3.9.5. Enregistrement de parcours).
CONSEIL: Vous pouvez également parcourir cet itinéraire sous la forme d'un mode
sportif (voir 3.9.7. Navigation pendant l'exercice).
Pour naviguer le long d'un itinéraire :
37
Suunto Ambit3 Run
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Routes à l'aide du bouton [Start Stop] , puis sélectionnez
l'option à l'aide du bouton [Next] . La montre affiche le nombre d'itinéraires enregistrés,
puis une liste de tous vos itinéraires.
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à l'itinéraire le long duquel vous voulez naviguer à l'aide des
boutons [Start Stop] ou [Light Lock] . Sélectionnez l'option voulue avec [Next] .
5. Appuyez sur le bouton [Next] et sélectionnez Navigate. Vous pouvez également
sélectionner View pour commencer par visualiser un aperçu d'un itinéraire.
6. La montre affiche tous les points de passage de l'itinéraire sélectionné. Faites défiler
l'affichage jusqu'au point de passage que vous voulez utiliser comme point de départ
avec [Start Stop] ou [Light Lock] . Confirmez en appuyant sur le bouton [Next] .
7. Si vous avez sélectionné un point de passage en milieu d'itinéraire, votre Suunto Ambit3
Run vous invite à sélectionner la direction de la navigation. Appuyez sur [Start Stop] pour
sélectionner Forwards ou sur [Light Lock] pour sélectionner Backwards. Si vous avez
sélectionné le premier point de passage comme point de départ, votre Suunto Ambit3 Run
navigue le long de l'itinéraire vers l'avant (du premier au dernier point de passage). Si vous
avez sélectionné le dernier point de passage comme point de départ, votre Suunto
Ambit3 Run navigue le long de l'itinéraire vers l'arrière (du dernier au premier point de
passage).
8. Si vous utilisez la boussole pour la première fois, vous devez l'étalonner (voir 3.6.2.
Étalonnage de la boussole). Lorsque la boussole est activée, la montre commence à
rechercher un signal GPS et affiche GPS found après l'acquisition du signal.
9. Commencez à naviguer vers le premier point de passage de l'itinéraire. La montre vous
indique lorsque vous arrivez au point de passage et commence automatiquement à
naviguer vers le point de passage suivant de l'itinéraire.
10. Avant d'atteindre le dernier point de passage de l'itinéraire, la montre vous indique que
vous êtes arrivé à votre destination.
38
Suunto Ambit3 Run
1.
2.
3.
NAVIGATION
Hold to
enter
options
2s
[...............]
[...............]
NAVIGATION
[...............]
Routes
[...............]
4.
5.
Routes
1 routes
6.
Route01 (3..
7.
Navigate
View
8.
Route01
END
BEGIN
WP01
9.
Forwards
Direction
Backwards
GPS
Found
10.
Approaching
BEGIN
Continue to
WP01
At destination
END
Pour ignorer un point de passage d'un itinéraire :
1. Pendant que vous naviguez le long d'un itinéraire, maintenez le bouton [Next] enfoncé afin
d'accéder au menu des options.
39
Suunto Ambit3 Run
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner NAVIGATION.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Skip waypoint à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] . La montre ignore le point de passage et
navigue directement vers le point de passage suivant de l'itinéraire.
1.
2.
3.
NAVIGATION
dst
100m
BEGIN
[...............]
[...............]
NAVIGATION
[...............]
Skip wayp...
[...............]
3.23.2. Pendant la navigation
Pendant la navigation, appuyez sur le bouton [View] pour faire défiler les vues suivantes :
1. la vue complète affichant l'intégralité de l'itinéraire ;
2. la vue agrandie de l'itinéraire. Vous pouvez modifier l'orientation de la carte dans les
paramètres de la montre sous GÉNÉRAL » Carte.
3. Cap haut : affiche la carte agrandie avec le cap pointé vers le haut.
4. Nord haut : affiche la carte agrandie avec le nord pointé vers le haut.
5. la vue de la navigation par points de passage.
1.
2.
3.
dst
200 m
WP01
Vue complète
La vue complète affiche les informations suivantes :
•
•
•
•
•
(1) une flèche indiquant votre position et pointant dans la direction de votre cap ;
(2) le point de passage suivant de l'itinéraire ;
(3) le premier et le dernier point de passage de l'itinéraire ;
(4) le point d'intérêt le plus proche représenté sous la forme d'une icône ;
(5) l'échelle d'affichage de la vue complète.
REMARQUE: Dans la vue complète, le nord est toujours situé en haut.
40
Suunto Ambit3 Run
Vue de la navigation par points de passage
La vue de la navigation par points de passage affiche les informations suivantes :
•
•
•
(1) une flèche indiquant la direction du prochain point de passage ;
(2) votre distance jusqu'au prochain point de passage ;
(3) le prochain point de passage vers lequel vous vous dirigez.
dst
200m
WP01
(1)
(2)
(3)
dst
200m
WP01
3.24. Niveau de performances de course à pied
Le niveau de performances de course à pied est une mesure combinée de votre condition
physique et de vos performances de course à pied créée par Firstbeat.
Condition physique
Le niveau de performances de course à pied emploie une estimation de votre VO2max, une
norme mondiale pour la condition physique aérobique et les performances d'endurance. Le
V02max indique la capacité maximale de transport et d'utilisation de l'oxygène par votre
corps.
Le V02max est affecté par l'état de votre cœur, de vos poumons, de votre système
circulatoire et par la capacité d'utilisation de l'oxygène par vos muscles en vue de produire de
l'énergie. Le VO2max constitue le dénominateur unique le plus important dans la mesure des
performances d'endurance d'un athlète.
De plus, des recherches ont démontré que le VO2max est une mesure importante de la santé
et du bien-être. À un niveau d'efficacité de course à pied optimal, votre niveau de
performances de couse à pied correspond à votre VO2max réel (ml/kg/min).
41
Suunto Ambit3 Run
Performances de course
Le niveau de performances de course à pied prend également en compte l'efficacité de
course, une mesure de votre technique de course à pied. Cette mesure prend également en
compte des facteurs externes comme le terrain, la surface de course, le temps et
l'équipement de course à pied.
Durant une course
Durant la course, votre Suunto Ambit3 Run affiche en temps réel un rapport de performances
de course.
Le rapport en temps réel s'affiche sous forme de graphique dans le mode sportif par défaut
Course . Vous pouvez ajouter ce graphique dans un autre mode sportif qui emploie le type
d'activité lié à la course à pied. La différence en temps réel (voir ci-dessous) peut également
être définie comme champ de données dans les modes sportifs de course à pied
personnalisés.
Durant la course à pied, le graphique présente vos quatre indicateurs, comme cela est illustré
ci-dessous.
3.
diff
+3%
5.35 km
2.
1.
4.
1. Valeurs de référence : pour chaque course, vos performances de course à pied de
référence sont calibrées afin de compenser les mesures des données externes (comme le
terrain) et de ne pas avoir à patienter jusqu'à la stabilisation de la fréquence cardiaque.
2. Niveau en temps réel : il s'agit de votre niveau de performances de course à pied en
temps réel pour la course actuelle, celle valeur est affichée pour un kilomètre/mile.
3. Différence en temps réel : cette valeur indique la différence en temps réel entre votre
niveau de performances de course à pied de référence et votre niveau de performances
de course à pied en temps réel pour la course actuelle.
4. Distance : il s'agit de la distance totale parcourue durant l'enregistrement en cours. Le
graphique affiche les six derniers kilomètres (environ 4 miles).
Interprétation des résultats
Si vous êtes un coureur débutant ou n'avez pas couru depuis une longue période, vos
performances de course à pied peuvent être faibles au début. Mais au fur et à mesure que
votre condition physique et votre technique de course à pied s'améliorent, vous devriez
constater une augmentation sur le graphique de performances de course à pied.
Sur une période de 4 à 20 semaines, vous devriez apercevoir une augmentation maximale de
20 % dans le niveau de performances de course à pied. Si votre niveau de performances en
course à pied est déjà élevé, il est difficile de l'améliorer davantage. Dans cette situation, il est
recommandé d'utiliser le niveau de performances de course à pied comme un indicateur
d'endurance.
Suivre l'indicateur de différence en temps réel permet d'obtenir des informations de base
détaillées sur les performances et la fatigue quotidiennes durant la course. Les coureurs
42
Suunto Ambit3 Run
d'endurance peuvent utiliser ces informations pour déterminer la quantité de fatigue qu'ils
peuvent supporter durant de longues courses intensives. Durant les compétitions, ces
informations peuvent vous aider à suivre un rythme.
Ci-dessous sont présentés trois exemples de niveaux de performances de course à pied
affichés durant la course. Dans le premier graphique (1), les performances sont satisfaisantes.
Dans le second graphique (2), les performances sont faibles et peuvent indiquer un
surentraînement, une maladie ou de mauvaises conditions. Dans le troisième graphique (3),
vous pouvez apercevoir une course sur longue distance où le niveau de performances chute
au fur et à mesure de la progression de la course, ce qui correspond à l'apparition de la
fatigue.
2.
km/mi
km/mi
3.
level %
level %
level %
1.
km/mi
3.25. Menu de maintenance
Pour accéder au menu de maintenance, maintenez les boutons [Back Lap] et [Start Stop]
enfoncés simultanément jusqu'à ce que la montre ouvre le menu.
11s
11s
Hold to
enter
service
Le menu de maintenance comprend les éléments suivants :
•
INFO:
•
BLE : indique la version actuelle de Bluetooth Smart
• Version : indique la version logicielle et la version matérielle actuelles de votre
appareil
TEST:
•
LCD test : vous permet de tester le bon fonctionnement de l'affichage à cristaux
liquides
ACTION:
•
•
•
•
•
Power off : vous permet de mettre la montre en veille profonde
GPS reset : vous permet de réinitialiser le GPS
Clear data : efface l'étalonnage du test de récupération
REMARQUE: POWER OFF est un état de basse consommation. Connectez le câble USB
(relié à une source d'alimentation) à la montre pour la réactiver. L'assistant d'installation
initiale démarre. Tous les réglages, hormis l'heure et la date, sont conservés. Il suffit de les
confirmer au moyen de l'assistant de démarrage.
43
Suunto Ambit3 Run
REMARQUE: La montre passe en mode économie d'énergie après 10 minutes
d'inactivité. La montre se réactive dès que vous la bougez.
REMARQUE: Le contenu du menu de maintenance peut être modifié sans préavis au
cours des mises à jour.
Réinitialisation du GPS
Si le récepteur GPS ne parvient pas à détecter un signal, vous pouvez réinitialiser les
données GPS dans le menu de maintenance.
Pour réinitialiser le GPS :
1. Dans le menu de maintenance, faites défiler l'affichage jusqu'à ACTION à l'aide du bouton
[Light Lock] , puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
2. Appuyez sur le bouton [Light Lock] pour faire défiler l'affichage jusqu'à GPS reset, puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour confirmer la réinitialisation du GPS ou sur [Light
Lock] pour annuler.
REMARQUE: La réinitialisation du GPS entraîne la réinitialisation des données GPS, des
valeurs d'étalonnage de la boussole et du temps de récupération. Les journaux sauvegardés
ne sont pas supprimés.
3.26. Raccourcis
Par défaut, une pression longue sur [View] en mode HEURE permet de basculer l'affichage
entre clair et foncé. Ce raccourci peut être remplacé par une option différente du menu.
Pour définir un raccourci :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé afin d'accéder au menu des options ou appuyez sur le
bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Allez à l'élément du menu pour lequel vous voulez créer un raccourci.
3. Maintenez le bouton [View] enfoncé pour créer le raccourci.
REMARQUE: Il n'est pas possible de créer des raccourcis pour l'ensemble des éléments
du menu, tels que les journaux individuels.
Dans les autres modes, une pression longue sur [View] donne accès à des raccourcis
prédéfinis. Par exemple, lorsque la boussole est active, vous pouvez accéder aux paramètres
de la boussole en appuyant de façon prolongée sur [View] .
3.27. Modes sportifs
Les modes sportifs sont le moyen d'enregistrer des exercices et autres activités avec votre
Suunto Ambit3 Run. Quelle que soit votre activité, vous pouvez sélectionner un mode sportif
parmi l'ensemble de modes sportifs prédéfinis installés d'origine sur votre montre. Si vous ne
trouvez pas le mode sportif qui vous convient, créez vos propres modes sportifs
personnalisés via Movescount.
44
Suunto Ambit3 Run
Selon le mode sportif choisi, différentes informations s'affichent pendant l'exercice. Le mode
sportif sélectionné a également un impact sur les paramètres de l'exercice tels que les limites
de fréquence cardiaque et la distance de tour automatique.
Dans Movescount, vous pouvez créer des modes sportifs personnalisés, modifier les modes
sportifs prédéfinis, supprimer des modes sportifs ou simplement les masquer de façon à ce
qu'ils n'apparaissent pas dans votre menu d'exercices (voir 3.9.3. Début d'un exercice).
Modes sportifs personnalisés
Un mode sportif personnalisé peut contenir 1 à 8 modes sportifs différents. Vous avez la
possibilité de choisir à partir d'une liste exhaustive les données qui vont apparaître sur
chaque affichage. Vous pouvez par exemple personnaliser les limites de fréquence cardiaque
spécifiques à un sport, les capteurs de vitesse ou de foulée à rechercher ou l'intervalle
d'enregistrement afin d'optimiser la précision et l'autonomie de la batterie.
N'importe quel mode sportif avec GPS activé peut également utiliser l'option NAVIGATION
RAPIDE. Par défaut, cette option est désactivée. Si vous sélectionnez POI ou Itinéraire, vous
obtenez une liste contextuelle des points d'intérêt ou des itinéraires que vous avez définis
dans votre montre au début de votre exercice.
Vous pouvez transférer sur votre Suunto Ambit3 Run jusqu'à 10 modes sportifs différents
créés dans Movescount.
3.28. Chronomètre
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage du chronomètre à partir du menu principal.
Pour activer le chronomètre :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à AFFICHAGES à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
appuyez sur le bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Chronomètre à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
appuyez sur le bouton [Next] .
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le chronomètre ou appuyer sur le bouton
[Next] pour retourner à l'affichage HEURE. Pour revenir au chronomètre, appuyez sur le
bouton [Next] pour faire défiler les affichages jusqu'au chronomètre.
Pour utiliser le chronomètre :
1. Dans l'affichage du chronomètre activé, appuyez sur le bouton [Start Stop] pour
commencer à mesurer le temps.
2. Appuyez sur [Back Lap] pour définir un tour ou sur [Start Stop] pour mettre le chronomètre
en pause. Pour afficher les temps de tour, appuyez sur [Back Lap] lorsque le chronomètre
est en pause.
3. Appuyez sur [Start Stop] pour poursuivre.
4. Pour réinitialiser le temps, maintenez le bouton [Start Stop] enfoncé lorsque le
chronomètre est en pause.
45
Suunto Ambit3 Run
1.
2.
Lap 0
Lap 1
00’00.0
00’00.0
00’10.0
00’10.0
4.
Lap 2
Lap 0
00’10.0
Lap 1
00’10.0
3.
00’20.0
2.
00’10.0
2s
00’00.0
00’00.0
Pendant que le chronomètre fonctionne, vous pouvez :
•
•
•
appuyer sur le bouton [View] pour basculer entre l'heure et le temps de tour affiché sur la
ligne du bas ;
basculer en mode HEURE à l'aide du bouton [Next] ;
accéder au menu des options en maintenant le bouton [Next] enfoncé.
Si vous ne voulez plus voir l'affichage du chronomètre, désactivez ce dernier.
Pour désactiver le chronomètre :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à AFFICHAGES à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
appuyez sur le bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Fin chrono à l'aide du bouton [Light Lock] , puis appuyez
sur le bouton [Next] .
3.29. Appli Suunto
Avec l'appli Suunto, vous pouvez enrichir encore votre expérience d'utilisation de Suunto
Ambit3 Run en analysant et en partageant vos entraînements ou en vous connectant avec
vos partenaires, entre autres. Pour recevoir des notifications sur votre Suunto Ambit3 Run,
appairez-la avec l'application mobile.
Pour appairer votre montre avec l'appli Suunto :
1. Téléchargez et installez l'appli Suunto sur votre appareil mobile compatible depuis l'App
Store, Google Play ou l'une des boutiques d'applications populaires en Chine.
2. Lancez l'appli Suunto et activez la connexion Bluetooth si ce n'est pas déjà fait.
3. Sur votre montre, maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à LIAISON à l'aide du bouton [Light Lock] , puis sélectionnez
l'option à l'aide du bouton [Next] .
5. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner MOBILEAPP.
6. Revenez à l'application et appuyez sur l'icône de la montre en haut à gauche de l'écran.
Lorsque le nom de la montre apparaît, appuyez sur LIAISON.
7. Saisissez le code qui s'affiche sur votre montre dans le champ de demande d'appairage
visible sur votre appareil mobile et appuyez sur LIAISON pour finaliser la connexion.
46
Suunto Ambit3 Run
REMARQUE: Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet par Wi-Fi ou
réseau mobile. Des frais de connexion de la part de votre opérateur peuvent s'appliquer.
3.29.1. Synchronisation avec l'application mobile
Si vous avez appairé votre Suunto Ambit3 Run avec l'appli Suunto, toutes vos nouvelles
séances d'entraînement se synchronisent automatiquement lorsque la connexion Bluetooth
est active et que vos appareils sont à portée l'un de l'autre. L'icône Bluetooth de votre Suunto
Ambit3 Run clignote pendant la synchronisation des données.
Vous pouvez modifier ce paramétrage par défaut dans le menu des options.
Pour désactiver la synchronisation automatique :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à CONNECTIVITÉ à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Paramètres à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Appuyez à nouveau sur le bouton Next pour accéder au paramètre Synchro MobileApp.
5. Désactivez la fonction avec le bouton [Light Lock] et maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour quitter.
3.30. Suunto Apps
Les Suunto Apps (applications Suunto) vous permettent de personnaliser encore plus votre
Suunto Ambit3 Run. Visitez la Suunto App Zone sous la rubrique Communauté sur
Movescount.com pour découvrir les applications, telles que divers compteurs, qui vous sont
proposées. Et si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, vous pouvez créer votre propre
appli avec Suunto App Designer. Vous pouvez par exemple créer des applis pour calculer
votre temps final estimé lorsque vous courez un marathon ou la pente de votre itinéraire à ski.
REMARQUE: Les Suunto Apps dans Movescount sont les applications que vous pouvez
utiliser sur votre montre. Il ne faut pas les confondre avec l'appli Suunto, qui est une
application mobile servant à analyser et partager vos entraînements ou à vous connecter
avec vos partenaires, entre autres.
Pour ajouter des Suunto Apps sur votre Suunto Ambit3 Run :
1. Accédez à l'App zone sur la page de la communauté Movescount pour parcourir les
Suunto Apps existantes. Pour créer votre propre application, sélectionnez l'App Designer.
2. Ajoutez votre Suunto App à un mode sportif. Connectez votre Suunto Ambit3 Run à votre
compte Movescount pour synchroniser la Suunto App avec la montre. La Suunto App
ajoutée affichera le résultat de ses calculs pendant vos entraînements.
REMARQUE: Vous pouvez ajouter jusqu'à cinq Suunto Apps à chaque mode sportif.
3.31. Heure
L'affichage de l'heure sur votre Suunto Ambit3 Run donne les informations suivantes :
•
•
ligne du haut : date
ligne centrale : heure
47
Suunto Ambit3 Run
•
ligne du bas : utilisez le bouton [View] pour afficher des informations supplémentaires
comme le jour de la semaine, une deuxième heure, le compteur de pas journaliers et le
niveau de la batterie.
20.9.
20.9.
20.9.
16:30
16:30
16:30
Tuesday
12
17:30
Pour accéder aux paramètres d'heure :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à GENERAL.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Time/date à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
Dans le menu Time/date, vous pouvez régler les paramètres suivants :
•
•
•
•
•
Heure
Date
Synchronisation GPS
Deuxième heure
Alarme
Pour modifier les paramètres :
1. Dans le menu Time/date, faites défiler l'affichage jusqu'au paramètre voulu avec [Start
Stop] ou [Light Lock] et sélectionnez-le avec [Next] .
2. Modifiez les valeurs avec [Start Stop] et [Light Lock] et enregistrez-les avec [Next] .
3. Retournez au menu précédent avec [Back Lap] ou appuyez de façon prolongée sur [Next]
pour quitter.
1.
2.
3.
Hours
Hold to
exit
Time/date
[...............]
Time
[...............]
2s
16 :30
3.31.1. Réveil
Vous pouvez utiliser votre Suunto Ambit3 Run comme un réveil.
Pour accéder au réveil et paramétrer l'alarme :
1. Dans le menu des options, allez à GÉNÉRAL, puis à Heure/date et Alarme.
2. Activez ou désactivez l'alarme à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] . Acceptez à
l'aide du bouton [Next] .
3. Modifiez les heures et les minutes à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] .
Acceptez à l'aide du bouton [Next] .
4. Retournez aux paramètres à l'aide du bouton [Back Lap] ou maintenez le bouton [Next]
enfoncé pour quitter le menu des options.
48
Suunto Ambit3 Run
1.
2-3.
Time/date
4.
Alarm
[...............]
Alarm off
[...............]
Off
Hold to
exit
OO:00
Lorsque l'alarme est activée, le symbole d'alarme apparaît sur la plupart des affichages.
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez :
•
•
Sélectionner Répéter en appuyant sur le bouton [Light Lock] . L'alarme s'interrompt et va
retentir toutes les cinq minutes jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Vous pouvez répéter
l'alarme jusqu'à 12 fois, soit une heure au total.
Sélectionnez Arrêter en appuyant sur le bouton [Start Stop] . L'alarme s'arrête et retentira
à la même heure le jour suivant, sauf si vous la désactivez dans les paramètres.
Stop
24h
16:30
Snooze
20.9
16:30
Tuesday
5min
REMARQUE: Si l'option de répétition est sélectionnée, l'icône d'alarme clignote sur
l'affichage HEURE.
3.31.2. Synchronisation de l'heure
Vous pouvez actualiser l'heure de votre Suunto Ambit3 Run grâce à votre téléphone portable,
à votre ordinateur (Suuntolink) ou au GPS.
Lorsque vous connectez votre montre à votre ordinateur avec le câble USB, Suuntolink
actualise par défaut l'heure et la date de votre montre en fonction de l'horloge de l'ordinateur.
Synchronisation GPS
La synchronisation GPS corrige le décalage entre votre Suunto Ambit3 Run et l'heure du
système GPS. La synchronisation GPS corrige automatiquement l'heure une fois par jour ou à
chaque changement manuel de l'heure. La deuxième heure est également corrigée.
REMARQUE: La synchronisation GPS corrige les minutes et les secondes, mais pas les
heures.
REMARQUE: La synchronisation GPS corrige l'heure de manière précise à condition que
le décalage soit inférieur à +/- 7,5 minutes. Si le décalage est supérieur, la synchronisation
GPS corrige l'heure au quart d'heure le plus proche.
La synchronisation GPS est activée par défaut. Pour la désactiver :
1. Dans le menu des options, accédez à GÉNÉRAL, puis à Heure/date et Synchronisation
GPS.
49
Suunto Ambit3 Run
2. Activez ou désactivez la synchronisation GPS l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] .
Acceptez à l'aide du bouton [Next] .
3. Retournez aux paramètres à l'aide du bouton [Back Lap] ou maintenez le bouton [Next]
enfoncé pour quitter.
3.32. Chemin de retour
Avec la fonction Chemin retour, vous pouvez reconstituer votre itinéraire à partir de
n'importe quel point de votre exercice. Votre Suunto Ambit3 Run crée des points de passage
temporaires afin de vous guider vers votre point de départ.
Pour retrouver votre chemin de retour pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif qui utilise le GPS, maintenez le bouton
[Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner NAVIGATION.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Chemin retour à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
Vous pouvez à présent suivre votre itinéraire de retour, de la même façon que vous naviguez
le long d'un itinéraire. Pour en savoir plus sur la navigation le long d'un itinéraire, voir 3.23.1.
Navigation le long d'un itinéraire.
La fonction Chemin retour peut également être utilisée à partir du journal avec les exercices
comprenant des données GPS. Suivez la procédure 3.23.1. Navigation le long d'un itinéraire.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Journal au lieu de Itinéraires, puis sélectionnez un journal
pour commencer la navigation.
50
Suunto Ambit3 Run
4. Entretien et assistance
4.1. Conseils de manipulation
Manipulez l'appareil avec soin – ne le heurtez pas et ne le faites pas tomber.
En temps normal, la montre ne nécessite aucun entretien. Après utilisation, rincez-la à l'eau
claire avec un peu de savon doux et nettoyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux
humide ou une peau de chamois.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Suunto. Les dégâts imputables à des
accessoires d'autres marques ne sont pas couverts par la garantie.
CONSEIL: Pensez à enregistrer votre Suunto Ambit3 Run sur www.suunto.com/support
pour bénéficier d'une assistance personnalisée.
4.2. Étanchéité
Votre Suunto Ambit3 Run est étanche à 50 mètres/164 pieds/5 bars. La valeur en mètres
désigne une profondeur de plongée réelle et a été contrôlée à la pression d'eau utilisée
pendant les tests d'étanchéité Suunto. Cela signifie que vous pouvez utiliser votre montre
pour la natation, mais que vous ne pouvez pas l'utiliser pour la plongée.
REMARQUE: L'étanchéité n'est pas équivalente à la profondeur d'utilisation. L'indication
d'étanchéité se rapporte à l'étanchéité à l'air statique ou à l'eau qui permet de résister à une
douche, un bain, la pratique de la natation, de la plongée en piscine et de la plongée avec
masque et tuba.
Pour conserver cette étanchéité, il est recommandé :
•
•
•
•
•
•
•
de ne jamais utiliser l'appareil autrement que pour son utilisation prévue ;
de s'adresser à un service, un distributeur ou un détaillant agréés Suunto pour toute
réparation ;
de maintenir l'appareil propre et à l'abri du sable ;
de ne jamais essayer d'ouvrir le boîtier ;
d'éviter d'exposer l'appareil à des changements rapides de température d'air ou d'eau ;
de toujours nettoyer l'appareil à l'eau douce s'il a été exposé à de l'eau de mer ;
de ne jamais heurter ou faire tomber l'appareil.
4.3. Mise en charge de la batterie
L'autonomie après une mise en charge dépend de l'utilisation que vous faites de votre Suunto
Ambit3 Run et des conditions dans lesquelles vous l'utilisez. Les basses températures par
exemple réduisent l'autonomie après mise en charge. En règle générale, la capacité des
batteries rechargeables diminue avec le temps.
REMARQUE: Si vous observez une réduction anormale de la capacité en raison d'une
défaillance de la batterie, la garantie Suunto couvre le remplacement de la batterie pendant
un an ou un maximum de 300 charges, à la première des deux échéances atteinte.
51
Suunto Ambit3 Run
L'icône de batterie indique le niveau de charge de la batterie. Lorsque le niveau de charge de
la batterie est inférieur à 10 %, l'icône de batterie clignote pendant 30 secondes. Lorsque le
niveau de charge de la batterie est inférieur à 2 %, l'icône de batterie clignote en continu.
100%
20.9
76-100%
16:30
51-75%
26-50%
Tuesday
30sec
<10%
<2%
0-25%
Chargez la batterie en la branchant à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni ou à l'aide
d'un chargeur mural compatible USB. Il faut environ 2 à 3 heures pour recharger entièrement
une batterie vide.
CONSEIL: Rendez-vous sur Movescount pour modifier la fréquence d'acquisition GPS de
votre mode sportif afin d'économiser votre batterie. Pour en savoir plus, voir 3.18.3. Précision
GPS et économie d'énergie.
4.4. Remplacement de la pile du Smart Sensor
Le Suunto Smart Sensor utilise une pile au lithium de 3 volts (CR 2025).
Pour remplacer la pile :
1.
2.
3.
4.
Enlevez le capteur de la sangle de la ceinture.
Ouvrez le couvercle de la pile avec une pièce de monnaie.
Remplacez la pile.
Refermez bien le couvercle.
1.
52
2.
3.
4.
Suunto Ambit3 Run
5. Référence
5.1. Caractéristiques techniques
Général
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Température d'utilisation : -20 à +60 °C/-5 à +140 °F
Température de chargement de la batterie : 0 à +35 °C/+32 à +95 °F
Température de stockage : -30 à +60 °C/-22 à +140 °F
Poids : 72 g/70,87 g
Étanchéité (montre) : 50 mètres/164 pieds/5 bars
Étanchéité (ceinture FC) : 20 m/66 pieds
Lentille : verre en cristal minéral
Alimentation : batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie : environ 10 à 100 heures en fonction de la précision GPS sélectionnée
Mémoire
•
Points d'intérêt (POI) : maxi. 250
Émetteur-récepteur radio
•
•
•
•
Compatible BluetoothⓇ Smart
Fréquence de communication : 2 402 à 2 480 MHz
Puissance maximale de transmission : <0 dBm (par conduction)
Portée : environ 3 m/9,8 ft
Chronographe
•
Résolution : 1 s jusqu'à 9:59'59, puis 1 min
Boussole
•
Résolution : 1 degré/18 millièmes
GPS
•
•
•
Technologie : SiRF star V
Résolution : 1 m/91,44 cm
Bande de fréquence : 1 575,42 MHz
Fabricant
Suunto Oy
Tammiston Kauppatie 7 A
FI-01510 Vantaa
FINLANDE
53
Suunto Ambit3 Run
5.2. Conformité
5.2.1. CE
Par le présent document, Suunto Oy déclare que l'équipement radio de type OW143 est
conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse suivante : www.suunto.com/EUconformity.
5.2.2. Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré. La conformité de ce produit aux normes de la FCC a
été testée et ce produit est destiné à être utilisé à la maison ou au bureau.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Suunto peuvent annuler
votre droit d'utiliser cet appareil dans le cadre de la réglementation de la FCC.
REMARQUE : la conformité de cet équipement aux limites prévues pour un appareil
numérique de classe B selon la Partie 15 des règles de la FCC a été testée. Ces limites sont
conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles aux radiocommunications. Toutefois, il n'existe aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement
occasionne effectivement des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou
de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, l'utilisateur est
encouragé à essayer de remédier à ces interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
5.2.3. CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE ISED
L’émetteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
5.2.4. NOM-121-SCT1-2009
The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that
this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this equipment or
54
Suunto Ambit3 Run
device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the equipment or device.
5.3. Marque de commerce
Suunto Ambit3 Run, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la marque
Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous
droits réservés.
5.4. Avis de brevets
Ce produit est protégé par les demandes de brevets en cours suivantes, ainsi que les
législations nationales correspondantes :
Montre : EP 11008080, conception UE 001332985-0001 ou 001332985-0002, US 61/649,617,
US 61/649,632
Ceinture FC : US 13/071,624, US 13/832,049, US 13/832,598, US 13/917,668, US 13/397,872,
USD 667,127, US 8,386,009, US 8,750,959, US 8,814,574, US 8,886,281
Des demandes de brevets supplémentaires ont été déposées.
5.5. Garantie limitée internationale
Pendant la période de garantie, Suunto ou un centre de service après-vente agréé Suunto
(appelé ci-après centre de service) s'engage à sa seule discrétion à remédier sans frais aux
défauts de matériau ou de fabrication, soit a) en réparant, soit b) en remplaçant ou encore c)
en remboursant le produit, conformément aux conditions générales de la présente garantie
limitée internationale. La présente garantie limitée internationale est valable et exécutoire
quel que soit le pays d'achat. La garantie limitée internationale n'a pas d'incidence sur les
droits qui vous sont conférés par la législation nationale applicable à la vente de biens de
consommation.
Période de garantie
La période de garantie limitée internationale prend effet à la date de l’achat initial au détail.
La période de garantie est de deux (2) ans pour les montres, montres connectées,
ordinateurs de plongée, transmetteurs de fréquence cardiaque, transmetteurs de plongée,
instruments mécaniques de plongée et instruments de précision mécaniques, sauf indication
contraire.
La période de garantie est d'un (1) an pour les accessoires, y compris pour les ceintures de
poitrine Suunto, bracelets de montre, chargeurs, câbles, batteries rechargeables, bracelets et
flexibles.
La période de garantie est de cinq (5) ans pour les défaillances imputables au capteur de
mesure de profondeur (pression) sur les ordinateurs de plongée Suunto.
Exclusions et limitations
La présente garantie limitée internationale ne couvre pas :
1.
a. l'usure normale telle que les rayures, l'abrasion, la décoloration ou la déformation du
matériau des bracelets non métalliques, b) les défauts résultant d'une manipulation
brutale ou c) les défauts ou dommages résultant d'une utilisation contraire à celle
55
Suunto Ambit3 Run
prévue ou recommandée, un entretien inapproprié, une négligence et les accidents
comme les chutes ou l'écrasement ;
2. les documents imprimés et l'emballage ;
3. les défauts ou prétendus défauts consécutifs à l'utilisation avec tout autre produit,
accessoire, logiciel ou service non fabriqué ou fourni par Suunto ;
4. les piles non rechargeables.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit ou de l'accessoire sera exempt
d'erreur ou d'interruption, ni que le produit ou l'accessoire fonctionnera avec des logiciels ou
des matériels fournis par un tiers.
La présente garantie limitée internationale n'est pas exécutoire si le produit ou l'accessoire :
1. a été ouvert hors de l'utilisation prévue ;
2. a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ; modifié ou réparé par un
centre de service non autorisé ;
3. a vu son numéro de série supprimé, altéré ou rendu illisible de quelque manière que ce
soit, ceci étant laissé à la seule appréciation de Suunto ;
4. a été exposé à des produits chimiques, y compris et de manière non limitative les crèmes
solaires et anti-moustiques.
Accès au service de garantie Suunto
Vous devez fournir la preuve d'achat du produit pour accéder au service de garantie Suunto.
Vous devez également enregistrer votre produit en ligne sur www.suunto.com/register pour
pouvoir bénéficier des services de la garantie internationale dans le monde entier. Pour savoir
comment bénéficier du service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/warranty,
adressez-vous à votre revendeur Suunto local agréé ou appelez le Centre de contact Suunto.
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par la législation applicable, la présente garantie limitée
internationale constitue votre seul et exclusif recours et remplace toute autre garantie,
expresse ou implicite. Suunto ne saurait être tenue responsable des dommages spéciaux,
indirects, exemplaires ou accessoires, y compris et de manière non limitative la perte de
bénéfices anticipés, la perte de données, la perte d'utilisation, le coût du capital, le coût de
tout équipement ou moyen de substitution, les plaintes déposées par des tiers, les
dommages matériels résultant de l'achat ou de l'utilisation du produit ou découlant du nonrespect de la garantie, du non-respect du contrat, d'une négligence, d'un tort strict ou de
toute théorie légale ou équitable, même si Suunto avait connaissance de l'éventualité de tels
dommages. Suunto ne saurait être tenue responsable des retards liés à l'exécution du service
de garantie.
5.6. Copyright
© Suunto Oy 9/2014. Tous droits réservés. Suunto, les noms des produits Suunto, leurs logos
et autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de
commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Ce document et son contenu sont la
propriété de Suunto Oy et sont destinés exclusivement à permettre aux clients d'obtenir le
savoir et les renseignements nécessaires à l'utilisation des produits Suunto. Son contenu ne
saurait en aucun cas être utilisé ou diffusé à d'autres fins ni communiqué, divulgué ou
reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de
56
Suunto Ambit3 Run
vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois complets et exacts,
aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude n'est donnée. Le contenu de ce document
est susceptible d'être modifié à tout moment sans préavis. La dernière version de cette
documentation peut être téléchargée sur www.suunto.com.
57
Suunto Ambit3 Run
Index
adding a route............................................ 37
adding current location............................ 33
adjust settings.............................................. 8
affichage....................................................... 15
affichages..................................................... 15
afficher/masquer des affichages............ 15
auto-étalonnage........................................ 30
batterie.......................................................... 51
boussole.................................... 12, 13, 14, 20
boutons.......................................................... 6
capteur de foulée............................. 29 , 30
capteur de fréquence cardiaque................
16
,
29,
30
ceinture de fréquence cardiaque.......... 16
ceinture
émettrice
de
fréquence
cardiaque.................................................... 30
charging......................................................... 6
chronomètre............................................... 45
compte à rebours....................................... 14
compteur d'intervalles............................. 23
compteurs.................................................... 14
début de l'exercice..................................... 17
déclinaison................................................... 12
défilement automatique........................... 10
deleting........................................................ 34
deleting a route.......................................... 37
dépannage................................................... 17
direction de retour.................................... 20
entretien....................................................... 51
étalonnage........................................... 13 , 30
état de la récupération............................ 35
exercice................................................. 16 , 17
firmware....................................................... 20
formats de position................................... 27
GPS............................................................... 27
GPS signal................................................... 27
GPS timekeeping...................................... 49
grilles............................................................ 27
heure.................................................... 47 , 48
icônes........................................................... 22
inversion de l'affichage............................ 15
itinéraire....................................................... 37
liaison................................................... 29 , 30
logbook........................................................ 24
luminosité..................................................... 10
58
manipulation................................................ 51
mémoire de fréquence cardiaque......... 16
memory left indicator............................... 26
menu............................................................. 44
menu de maintenance............................. 43
menus............................................................. 6
mise en charge........................................... 51
mode............................................................. 10
mode sportif......................................... 17 , 18
modes sportifs............................................ 16
moniteur d'activité....................................... 9
multisport..................................................... 23
navigation............................... 19 , 20, 31, 37
pause automatique..................................... 9
pendant l'exercice....................... 18 , 19, 20
performances de course à pied............. 41
POD...................................................... 29 , 30
point d'intérêt (POI).................................... 31
point of interest (POI)....................... 33 , 34
points de passage..................................... 37
position actuelle........................................ 33
Précision GPS............................................. 28
raccourci................................................ 6 , 44
recording tracks.......................................... 18
récupération............................................... 34
relèvement................................................... 14
répétition..................................................... 48
rétroéclairage.............................................. 10
réveil............................................................. 48
routes............................................................ 37
settings................................................... 8 , 49
sport mode.................................................. 24
sport modes................................................ 44
startup wizard............................................... 6
Suunto app........................................... 46, 47
Suunto Smart Sensor......................... 16 , 17
syncing......................................................... 47
temps de récupération....................... 9 , 34
test de récupération................................. 35
test de récupération par le sommeil.... 36
time............................................................... 49
tours............................................................... 19
verrouillage de relèvement..................... 14
verrouillage des boutons.......................... 11
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
www.suunto.com/support
www.suunto.com/register
Manufacturer:
Suunto Oy
Tammiston kauppatie 7 A,
FI-01510 Vantaa FINLAND
© Suunto Oy 05/2021
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Manuels associés