▼
Scroll to page 2
of
13
Technaxx® * Mode d'emploi Jumelles Full HD avec écran TX-142 Introduction Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation s’il vous plaît. No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: [email protected] Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à 13h et de 14h à 17h ! Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou instruites sur l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. N'utilisez pas les jumelles pour regarder le soleil, car cela peut abîmer vos yeux. Veuillez ne pas oublier ce conseil ! Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit. Garantie 2 ans Profitez de votre produit. Partagez votre expérience et opinion sur l’un des portails internet connus. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'instrument. 1 Contenu Introduction ....................................................................................... 1 Caractéristiques ................................................................................ 2 Présentation du produit .................................................................... 3 Avant la première utilisation (recharge) ............................................ 4 Première utilisation ........................................................................... 4 Utilisation en mode classique (grossissement 12x) ...................... 4 Utilisation en mode numérique (photo et vidéo) ............................ 4 1. Insérer une carte SD .............................................................. 5 2. Allumer les jumelles ............................................................... 5 3. Sélectionner le mode.............................................................. 5 4. Éteindre les jumelles .............................................................. 6 Paramètres vidéo ..................................................................... 6 Paramètres photo ....................................................................... 7 Paramètres de relecture ................................................................... 8 Paramètres du système ............................................................... 8 Amplification en cas de faible luminosité (vision nocturne) .............. 9 Connecter à un ordinateur ................................................................ 9 Recharge de la batterie .................................................................... 9 Réinitialiser ..................................................................................... 10 Caractéristiques techniques ........................................................... 11 Entretien et maintenance ................................................................ 12 Élimination ...................................................................................... 13 Caractéristiques ● Écran en couleurs, pour prendre des vidéos ou des photos ● Full HD 1080P(30fps) pour les vidéos ● 2592x1944 (JPG) pour les photos ● Zoom numérique jusqu'à un grossissement 4x ● Amplification en cas de faible luminosité (meilleure vue en cas de faible luminosité (0,01 lux) ● Prend en charge la carte MicroSD de 128Go maximum ● Batterie rechargeable 2500mAh intégrée (jusqu'à 8h d'enregistrement maximum) ● 7h d'enregistrement vidéo 1080p (30fps) équivalent à ≈ 32Go ● Verre optique avec grossissement 12x ● Distance d'observation: de 96 à 1 000 m 2 Présentation du produit 1 2 3 4 Réinitialiser Menu Mode Molette de mise au point 5 Bouton Marche/Arrêt 12 (Alimentation) LED rouge (charge) 13 Logement pour carte 14 MicroSD 6 7 8 9 10 11 Écran Haut Bas OK / (Vidéo/Photo) Connecteur MiniUSB LED bleu (fonctionnement) Réglage dioptrique 3 Avant la première utilisation (recharge) La TX-142 a une batterie interne rechargeable qui doit être complètement chargée avant la première utilisation. Il faut environ 3 heures pour recharger la batterie complètement. Veuillez recharger les jumelles en utilisant un adaptateur électrique USB commun* (CC 5V/1A) (*non fourni). Après avoir branché le câble USB, la TX-142 s'allume. Vous pouvez l’éteindre pendant la recharge. Pendant la recharge, le voyant LED de recharge (6) à gauche du port MiniUSB devient ROUGE. Le voyant LED de recharge (6) s’éteint lorsque les jumelles sont complètement rechargées. Première utilisation Utilisation en mode classique (grossissement 12x) Vous pouvez utiliser la TX-142 comme toute autre paire de jumelles. Positionnez vos yeux correctement contre le caoutchouc, réglez l'espace entre les 2 tubes de vision et utilisez la molette de mise au point (4) pour ajuster la mise au point. Vous pouvez également tourner le réglage dioptrique (14) à droite du viseur au niveau du caoutchouc, où vous avez positionné vos yeux. Utilisation en mode numérique (photo et vidéo) En mode numérique, les jumelles vous permettent de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Remarque : Attention, si vous êtes trop près ou trop loin de la cible, la qualité des photos ou vidéos ne sera pas optimale. Tenez-vous à une distance comprise entre 96 et 1 000 m de la cible. Si vous êtes à moins de 96 m de la cible, le cadrage peut être déformée : la photo ou la vidéo sera légèrement décalée vers le bas. 4 1. Insérer une carte SD Insérez une carte MicroSD dans la fente de la carte MicroSD avec les contacts orientés vers le haut. Remarque : Si une carte MicroSD 64Go ou 128Go est insérée, l’appareil peut indiquer « VEUILLEZ INSÉRER UNE CARTE SD ». Formattez alors la carte MicroSD sur la caméra des jumelles, au lieu de formatter sur l'ordinateur. Puis, redémarrez la caméra des jumelles. La fonction d'enregistrement sera opérationnelle. 2. Allumer les jumelles Maintenez le bouton d’alimentation (5) enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche : Bienvenue, jumelles prêtes à prendre des photos ou des vidéos. Important : Réglez la langue et l'heure ! Après la première mise en service des jumelles, vous devrez modifier la langue (anglais, par défaut) et l'heure. Vous devez ouvrir les paramètres du système en appuyant deux fois sur le bouton Menu (2). Maintenant, utilisez le bouton BAS (10) pour accéder à « Langue »/« Date&Heure », et appuyez sur le bouton OK (11). Utilisez à nouveau les boutons Haut (9) et Bas (10) pour parcourir les langues/réglage de la Date&Heure. Confirmez en appuyant sur le bouton OK (11). Quittez en appuyant sur le bouton Menu (2) une ou deux fois afin de revenir à l’écran normal. 3. Sélectionner le mode Lorsque le voyant LED bleu des jumelles s’allume, appuyez sur le bouton Mode (3) pour basculer entre : Vidéo ; Photo ; Relecture - En mode vidéo : Appuyez sur le bouton OK (11) pour commencer à filmer. Appuyez à nouveau pour arrêter de filmer. - En mode photo : Appuyez sur le bouton OK (11) pour prendre une photo. Vous pouvez prendre autant de photos que vous souhaitez en appuyant à chaque fois. - En mode relecture, utilisez les boutons Haut (9) et Bas (10) pour sélectionner le fichier à regarder et appuyez sur le bouton OK (11) pour visionner une vidéo sur l’écran. 5 Remarque : Pour obtenir une meilleure qualité d’image, maintenez les jumelles bien fermement ou utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil pendant l’enregistrement. 4. Éteindre les jumelles Maintenez le bouton d’alimentation (5) enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche : Au revoir. Paramètres vidéo Allumez les jumelles et sélectionnez le mode vidéo. Appuyez sur le bouton Menu (2), puis utilisez le bouton Haut (9) ou Bas (10) pour parcourir le menu. Appuyez sur le bouton OK (11) pour accéder aux sous-menus et confirmer vos choix. Pour quitter les paramètres, appuyez sur le bouton Menu (2) une ou deux fois afin de revenir à l’écran normal : 1080FHD P30 720HD P60 720HD P30 1 minute 3 minutes 5 minutes 10 minutes Résolution Enregistrement en boucle Exposition Enregistrement audio Timbre dateur +2,0 +1,7 +1,3 +1,0 +0,7 +0,3 +/-0,0 -0,3 -0,7 -1,0 -1,3 -1,7 -2,0 Arrêt Marche Arrêt Marche 6 Paramètres photo Allumez les jumelles et sélectionnez le mode photo. Appuyez sur le bouton Menu (2), puis utilisez le bouton Haut (9) ou Bas (10) pour parcourir le menu. Appuyez sur le bouton OK (11) pour accéder aux sous-menus et confirmer vos choix. Pour quitter les paramètres, appuyez sur le bouton Menu (2) une ou deux fois afin de revenir à l’écran normal : Menu photo Sous-menu Résolution 5M : 2592*1944 3M : 2048*1536 VGA : 640*480 Qualité Supérieure Normale Économie Netteté Forte Normale Légère Équilibre des blancs Couleur Menu photo Sous-menu Auto 100 200 400 800 1600 ISO Exposition Antitremblement Auto Lumière du jour Nuageux Tungstène Fluorescent Aperçu rapide Normale Noir&Blanc Sépia Timbre dateur +2,0 +1,7 +1,3 +1,0 +0,7 +0,3 +/-0,0 -0,3 -0,7 -1,0 -1,3 -1,7 -2,0 Arrêt Marche Arrêt 2 secondes 5 secondes (Dès qu’une photo est prise, elle s’affiche pendant le temps défini ci-dessus.) Arrêt Date Date/heure 7 Paramètres de relecture Allumez les jumelles et sélectionnez le mode relecture. Appuyez sur le bouton Menu (2), puis utilisez le bouton Haut (9) ou Bas (10) pour parcourir le menu. Appuyez sur le bouton OK (11) pour accéder aux sous-menus et confirmer vos choix. Pour quitter les paramètres, appuyez sur le bouton Menu (2) une ou deux fois afin de revenir à l’écran normal : Supprimer Supprimer le fichier actuel Tout supprimer Verrouiller le fichier actuel Déverrouiller le fichier actuel Tout verrouiller Tout déverrouiller Protéger Annuler OK Annuler OK (Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être supprimés avec la fonction Supprimer) Paramètres du système Allumez les jumelles et appuyez deux fois de suite sur le bouton Menu (2), puis utilisez le bouton Haut (9) ou Bas (10) pour parcourir le menu. Appuyez sur le bouton OK (11) pour accéder aux sousmenus et confirmer vos choix. Pour quitter les paramètres, appuyez sur le bouton Menu (2) une ou deux fois afin de revenir à l’écran normal : Date/heure Marche-Arrêt automatique Langues Fréquences Économiseurs d’écran Format (carte MicroSD) Réglage (appareil) Version par défaut JJ MM AAAA HH MM SS JJ/MM/AA ; MM/JJ/AA ; AA/MM/JJ Arrêt ; 1 minute ; 2 minutes ; 3 minutes ; 5 minutes ; 10 minutes Anglais, français, espagnol, portugais, allemand, italien, chinois, russe, norvégien, tchèque, néerlandais, polonais 50Hz 60Hz Arrêt ; 1 minute ; 3 minutes ; 5 minutes ; 10 minutes Annuler OK Annuler OK Jumelles numériques TX-142 avec caméra Vx.x 8 Amplification en cas de faible luminosité (vision nocturne) Cette fonction de la TX-142 n’offre pas une vision nocturne réelle, car l’appareil n’est pas équipé d’un LED à infrarouge. Une source de lumière est alors nécessaire (au moins 0,01 lux). L’appareil utilise le capteur et la puce pour améliorer la qualité d’image de la photo en réglant l’ISO et la valeur d’exposition. Normalement, la TX-142 règle automatiquement les valeurs d’amplification en cas de faible luminosité. Il est recommandé de régler le paramètre ISO sur Auto pour le mode photo. Connecter à un ordinateur Compatible avec : Windows 7, 8, 8.1, 10 ; MacOS 10.15 maximum ; Linux - Éteignez les jumelles. - Branchez le câble MiniUSB aux jumelles et reliez l’autre extrémité du câble USB à la prise USB de votre ordinateur. - Les jumelles seront reconnues comme stockage de masse, si les jumelles contiennent une carte MicroSD. - Ouvrez le répertoire principal des jumelles (stockage de masse). - 2 sous-répertoires s’affichent : Images et Vidéo. - Sélectionnez le sous-répertoire souhaité et double-cliquez pour l’ouvrir. - Puis, ouvrez chaque fichier que vous souhaitez voir. Attention : pour ouvrir un fichier, votre ordinateur doit être équipé d’un logiciel de lecture photo/audio/vidéo. La plupart des ordinateurs sont déjà équipés d’un logiciel standard. Si le système indique le message d’erreur « Carte SD non reconnue », retirez la carte SD et utilisez un lecteur de carte SD* (*non fourni) à brancher directement à l’ordinateur. Recharge de la batterie Rechargez les jumelles en les branchant à un ordinateur ou adaptateur CA/CC (5V/1A) via le câble MiniUSB fourni. Après avoir branché le câble USB, la TX-142 s'allume. Vous pouvez l’éteindre pendant la recharge. Lorsque la batterie recharge, le voyant rouge 9 s’allume. Si la batterie est complètement rechargée, le voyant rouge s’éteint. Important : Lorsque la batterie est déchargée, le voyant clignote une fois, puis s’éteint automatiquement. Les fichiers actuels seront enregistrés avant que l’appareil ne s’arrête. Remarque : Pour optimiser la durée de vie de la batterie au lithiumion intégrée, vous devez complètement recharger les jumelles les 5 premières fois. Réinitialiser Lorsque le produit ne répond plus à cause d’une mauvaise utilisation ou pour tout autre motif inconnu, et ne peut pas être branché à un ordinateur, réinitialisez-le en appuyant sur le bouton « Réinitialiser » (1). Le produit s’arrête et se réinitialise. Les fichiers enregistrés sur la carte MicroSD ne sont pas affectés. Même les paramètres effectués ne sont pas modifiés. 10 Caractéristiques techniques Capteur de la 1/2,8" CMOS 5MP caméra Objectif de la f=25mm, F/NO3.0, FOV=17,5°, amplification en cas de caméra faible luminosité (0,01 lux) Zoom numérique 4x Écran Écran LCD IPS 2” (5cm) (320x240 Pixel) Résolution vidéo 1920x1080/30fps,1280x720/60fps, 1280x720/30fps Résolution photo 5MP: 2592x1944, 3MP: 2048x1536, VGA: 640x480 Durée de vidéo 1, 3, 5 ou 10 min., réglable Format de fichier (Photo/Vidéo) JPG / MP4 Batterie intégrée 1 batterie au lithium 18650 (intégrée) 3,7V, 2500mAh Source de courant Mini port USB DC5V / 1A Temps de charge environ 3-5h (pour charger complètement) Autonomie en Vidéo : 7-8h ; Photo : en fonction de la résolution fonctionnement Carte MicroSD** (128Go maximum, classe 10) [**non Stockage fournie] Enregistrement 1080p : 5min. ≈ 250Mo environ ; 7h environ ≈ 32Go vidéo Enregistrement 5M : 1x photo ≈ 2Mo ; 15 000 environ ≈ 32Go photo Windows 7, 8, 8.1, 10 ; MacOS 10.15 maximum ; Compatible avec Linux Interface PC Mini USB2.0 Sortie TV Non Trépied Oui Grossissement des jumelles 12x Diamètre de l’objectif des jumelles 32mm Distance à la pupille des jumelles 5,6cm min. ; 7,7cm max. Champ de vision des jumelles 96m – 1 000m Anglais, français, espagnol, portugais, allemand, Langues italien, chinois, russe, norvégien, tchèque, néerlandais, polonais Matériau Alliage d’aluminium+ ABS, PVC Température de De -7°C à +40°C fonctionnement Poids et dimensions 485g / (L)14,5 x (l)11,5 x (H)5,5cm Contenu de Jumelles Full HD avec écran TX-142, 1 câble Mini l’emballage USB,1 lanière, 1 tissu, mode d’emploi 11 Entretien et maintenance ● Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide, sans peluche. ● N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. ● Ces jumelles numériques constituent un instrument optique de précision. Ainsi, pour éviter de l’endommager, évitez les pratiques suivantes : ● Utiliser les jumelles dans un environnement à très basse ou très haute température. ● Les conserver ou les utiliser dans un environnement humide pendant longtemps. ● Les utiliser sous la pluie ou dans l'eau. ● Les transporter ou les utiliser dans un environnement soumis à des chocs puissants. Conseils ● L’appareil est exclusivement prévu pour une utilisation personnelle, et non commerciale. ● Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. ● Ne plongez aucune partie de cet appareil dans l’eau ou un autre liquide. ● Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées. ● Pour débrancher le câble, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez pas sur le câble luimême. ● Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation au bord d’une table ou d’une surface de travail. ● Empêchez-le d’entrer en contact avec des surfaces chaudes. ● Tenez-le éloigné des sources de chaleur afin d’éviter la déformation des pièces en plastique. Consignes de sécurité ● N'utilisez jamais cet appareil pour regarder directement le soleil ou à proximité directe du soleil. Sinon, cela peut causer un risque de cécité. ● Conservez les matériaux d’emballage, tels que les sacs en plastique, les élastiques et les piles, hors de la portée des enfants, car ils présentent un risque d’étouffement. ● Ne placez pas l'appareil, en particulier les lentilles, à la lumière directe du soleil. La concentration de lumière pourrait entraîner un incendie. ● Ne démontez pas l'appareil. ● N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. ● Veuillez tenir compte de la vie privée des autres personnes. ● N'utilisez pas cet appareil pour regarder dans les appartements, par exemple. ● L’insertion d’une carte MicroSD peut abîmer les fichiers vidéo et même endommager la carte mémoire. Évitez alors d’insérer la carte mémoire pendant l'enregistrement vidéo. ● Dans un environnement sombre, essayez de déplacer l’appareil tout en assurant sa stabilité sans mouvement brusque, sinon des taches et un manque de netteté pourraient se produire. ● Éloignez les enfants de cet appareil, ou laissez-les l’utiliser s’ils sont sous la surveillance d‘un adulte. 12 Élimination Équipement électrique domestique en fin de vie utile ⚫ Lorsque vous n’avez plus besoin de l’appareil, jetez-le dans un conteneur de collecte publique pour la récupération des appareils électriques et électroniques ne fonctionnant plus.⚫ Ne jamais jeter les équipements électriques avec les déchets ménagers. Remarques supplémentaires sur l’élimination ⚫ Traitez les appareils électriques et électroniques ne fonctionnant plus de manière que leur réutilisation ou recyclage puisse être effectué du mieux possible. Retirez les batteries avant de les éliminer et n’endommagez pas les conteneurs de liquides. ⚫ Les appareils électriques ne fonctionnant plus peuvent contenir des substances dangereuses. Si l’appareil est manipulé de manière incorrecte ou endommagé, cela peut impacter négativement la santé humaine ou contaminer l’eau ou la terre pendant le recyclage. Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables de l'Espace économique européen. Technaxx Deutschland GmbH & Co KG a émis une "déclaration de conformité" conformément aux directives applicables et aux normes applicables. a été créé. Ceci peut être consulté à tout moment sur demande. Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès d'un docteur ou amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des batteries! Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais utiliser des batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent ensemble. Ne jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger excessivement des batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les batteries dans le feu!I Risque d'explosion! Les batteries peuvent être retournées gratuitement après utilisation dans les magasins de vente au détail. L'utilisateur final est légalement obligé de retourner les piles usagées. Collecte et recyclage séparés des vieilles piles pour l'environnement et la santé. Retirez les piles avant de jeter l'appareil. Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante: Si vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck, Allemagne 13