NordicTrack NTEVEX7983 SL800 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
NordicTrack NTEVEX7983 SL800 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Classe HC Produit de Sport
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
Nº. du Modèle NTEVEX79830
Nº. de Série
• le NUMERO DU MODELE de ce produit (NTEVEX79830)
• le NOM de ce produit (vélo d’exercice NordicTrack® SL 800)
• le NUMERO DE SERIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMERO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 26)
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email: [email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. de Pièce 202607 R1103A
Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle NTEVEX79830
R1103A
27
65
65
4
6
65
65
5
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE DETECTEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
57
59
59
65
26
9
55
11
7
10
3
18
55
55
8
65
21
12
57
30
63
20
73
31
42
57
45
33
32 72
55
60
52
46
54
1
55
55
55
28
34
67
63
40
41
33
51
57
64
62
49
70
36
69
50
61
43
13
53
17
47
53
14
19
53
55
15
55
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
19
54
55 56
16
56
55
19
56 54
27
56
54
54
48
64
58
35
66
44
63
71
69
38
37
24
22
72
39
68
57
54
25
23
29
60
2
50
73
19
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEX79830
Nº.
Qte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Description
Nº.
Qte.
Cadre
Montant
Guidon
Console
Couvercle du Guidon
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Support du Siège
Montant du Siège
Siège
Bouton du Siège
Support Plat du Siège
Bague du Siège
Couvercle du Stabilisateur Avant
Couvercle du Stabilisateur Arrière
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Roue
Sangle de la Pédale Droite
Pied de Nivellement
Bouton du Montant du Siège
Pédale Droite
Pédale Gauche
Bras Droit du Pédalier
Bras Gauche du Pédalier
Sangle de la Pédale Gauche
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Bague-Attache
Poulie
Aimant
Assemblage du Pédalier
Rondelle de Butée
Palier de la Manivelle
Volant/Générateur
Aimant en « C »
Câble de Résistance
Ressort
Moteur de Résistance
Bras du Volant
40
41
42
43
44
45
46
1
1
1
1
1
1
1
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
#
#
#
#
1
1
1
2
4
1
2
12
18
8
12
3
4
4
2
1
7
3
13
1
1
1
2
1
4
4
4
1
1
1
1
R1103A
Description
Panneau de Contrôle
Support du Panneau
Groupement de Fils Supérieur
Groupement de Fils Inférieur
Support de Réglage
Pince
Capteur Magnétique/Fil du Capteur
Magnétique
Courroie de Transmission
Axe du Volant
Vis à Épaulement
Vis à Collerette
Tampons
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10
Série de Boulons
Vis en Bouton de M8 x 40mm
Rondelle Fendue de M8
Vis de M4 x 38mm
Vis de M4 x 16mm
Vis en Bouton de 5/16” x 12mm
Vis de Raccordement de M8 x 25mm
Vis de M5 x 12mm
Poignée
Rondelle de M10
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8
Ecrou de M6
Vis de M4 x 25mm
Boulon à Oeil
Boulon du Volant
Boulon en Fuseau de M10 x 22mm
Ecrou de M5
Boulon de M6 x 38mm
Rondelle de M5
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M6
Boulon de M6 x 18mm
Clé Hexagonale
Manuel de l’Utilisateur
Sangle du Torse
Unité du Détecteur
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vélo d’exercice.
N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière
décrite.
ments trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d’exercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos.
9. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
3. Utilisez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo
sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le vélo pour protéger votre sol.
10. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins
sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations du pouls
durant l’exercice.
4. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d’exercice.
11. Le vélo d’exercice est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas le
vélo d’exercice à des fins commerciales,
pour la location ou dans une institution professionnelle.
6. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.
7. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vête-
ATTENTION :
consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
26
3
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice NordicTrack® SL 800. Le vélo est un des moyens
les plus efficaces d’améliorer votre santé cardiovasculaire, de développer de l’endurance et d’affermir
votre silhouette. Le vélo d’exercice NordicTrack® SL
800 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour
vous faire apprécier les bienfaits d’un entraînement
sain dans le confort de votre maison.
clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le NTEVEX79830. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en
première page).
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
Avant d’en lire d’avantage, familiarisez-vous avec les
pièces illustrées dans le schéma ci-dessous.
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre
dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils
aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Ventilateur
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Porte-bouteille*
Porte-livre
Console
Guidon
Montant
Siège
Bouton du Siège
AVANT
Bouton du Montant du Siège
Roue
Sangle de la Pédale
Pédale
ARRIÈRE
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre
jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur
de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi
loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées
: tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achillée
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement
plus accentué du tendon d’Achillée, pliez également votre jambe
arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achillée et chevilles.
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
quadriceps et muscles des hanches.
Pied de Nivellement
4
4
4. Exercices d’étirement des quadriceps
CÔTÉ DROIT
*La bouteille n’est
pas incluse.
3
25
5
CONSEILS DE MISE EN FORME
mières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont
facilement accessibles comme source d’énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d’exercices que
votre métabolisme commence à utiliser la graisse
comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls soit près du nombre le plus bas ou du
nombre du milieu dans votre zone d’entraînement
quand vous vous entraînez.
ATTENTION:
• Avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de
plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des
problèmes de santé.
• Le détecteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de
pouls lors de l’exercice.
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
L’ assemblage requiert les outils inclus et votre propre clé à molette
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 26. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont été pré-assemblées pour faciliter l'expédition. Si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n'est pas déjà attachée.
Exercice Aérobics
Les conseils suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice
aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant
une période de temps prolongée. Ceci augmente la
quantité de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la
l'intensité de votre exercise jusqu’à ce que votre pouls
soit proche du nombre le plus haut dans votre zone
d’entraînement.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
GUIDE D’EXERCICES
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, accélère votre pouls ainsi que votre circulation
pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans votre zone d’entraînement—Après
votre échauffement, augmentez l’intensité de vos
exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre
zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
Remarque : pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre pouls dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Vis en Bouton de M8 x 40mm
(54)–12
Ecrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (63)–4
Rondelle Fendue de M8
(55)–18
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (15). Pendant qu’une
deuxième personne lève l’avant du Cadre (1), attachez
le Stabilisateur Avant sur le Cadre à l’aide de quatre
Vis en Bouton de M8 x 40mm (54) et quatre Rondelles
Fendues de M8 (55).
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres sont votre « zone
d’entraînement. » Le nombre le plus bas est le pouls
recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du
milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le
nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic.
24
1
55
55
54
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pendant une période de temps soutenu. Pendant les pre-
1
15
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Brûler de la Graisse
Vis de M4 x 16mm
(57)–4
Vis de Raccordement de
M8 x 25mm (59)–4
5
54
2. Pendant qu’une deuxième personne soulève l’arrière
du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (6) sur
le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x
40mm (54) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55).
2
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
1
Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du
vélo d’exercice régulièrement. Pour nettoyer le vélo
d’exercice, utilisez un chiffon doux et humide. Pour
éviter d’endommager la console, gardez-la éloignée
des liquides et des rayons directs du soleil.
Tournez le Bras Droit du Pédalier (23) pendant
quelques instants. Répétez jusqu’à ce que la console
affiche des données cohérentes. Quand le Capteur
Magnétique (46) est correctement ajusté, rattachez le
Panneau Latéral Droit (27) et la Pédale Droite (21).
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRANSMISSION
16
55
55
54
54
3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (2)
dans la position indiquée, reliez le Groupement de
Fils Supérieur (42) au Groupement de Fils Inférieur
(43). Tirez avec précaution l'extrémité supérieure
du Groupement de Fils Supérieur pour enlever
tout excès des Groupements de Fils.
3
Le dessus
doit être
incliné dans
cette direction.
2
Assurez-vous que le Montant (2) est tourné de
manière à ce que le dessus soit incliné dans la
direction indiquée. Glissez le Montant sur le Cadre
(1). Faites attention de ne pas pincer les
Groupements de Fils (42, 43). Attachez le Montant
sur le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x
40mm (54) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55).
Ne pincez pas les
Groupements de
Fils (42, 43) durant
cette étape.
55
54
Si la console affiche des données incohérentes, le
capteur magnétique devrait être ajusté. Pour ajuster
le capteur magnétique, retirez le Panneau Latéral
Droit (27). A l’aide d’une clé à molette, tournez la
Pédale Droite (21) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre et retirez-la. Retirez ensuite les Vis de
M4 x 25mm (65). Tournez le Bras Droit du Pédalier
(23) de manière à ce qu’il pointe vers l’avant du vélo
d’exercice puis retirez le Panneau Latéral Droit.
65
27
47
23
55
55
63
21
42
1
4. Tenez le Guidon (3) près du Montant (2). Enfilez le
Groupement de Fils Supérieur (42) dans le trou indiqué sur le Guidon. Attachez le Guidon sur le
Montant à l’aide de deux Vis de Raccordement de
M8 x 25mm (59) et deux Rondelles Fendues de M8
(55). Faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils Supérieur.
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la Courroie de Transmission (47)
doit être ajustée. Pour ajuster la Courroie de
Transmission, vous devez démonter les deux panneaux latéraux. Référez-vous à COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE à gauche et retirez les panneaux latéraux.
54
65
43
4
Ne pincez pas
le Groupement
de Fils
Supérieur (42)
durant cette
étape.
59
55
Tournez ensuite l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M8 (63) jusqu’à ce que la Courroie de Transmission
(47) soit serrée correctement. Rattachez enfin les
panneaux latéraux.
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (46).Tournez
le Bras Droit du Pédalier (23) jusqu’à ce que l’Aimant
(30) soit aligné avec le Capteur Magnétique.
Desserrez, mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16mm
(57) indiquée. Rapprochez ou éloignez le Capteur
Magnétique de l’Aimant en le glissant. Resserrez
ensuite la Vis.
PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne pas
correctement, référez-vous à PROBLEMES AVEC LE
DETECTEUR CARDIAQUE aux pages 9 et 10.
Vue de
Avant
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Trou
46
3
23
42
30
57
2
6
23
6
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours s’affichera sur votre écran.
7
8
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
9
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
10
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
11
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session Internet.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
4
5
5
Ne pincez pas
les fils durant
cette étape.
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur
Internet et rendez-vous sur notre site
www.iFIT.com.
Reliez le Groupement de Fils Supérieur (42) au groupement de fil sur la Console (4). Localisez les deux fils
de terre qui sont attachés avec une vis sur le Guidon
(3). Reliez les deux fils de terre aux deux plus petits
fils sur la Console. Localisez ensuite les deux fils de
pouls sortant du Guidon. Reliez chaque fil de pouls
au fil de la même couleur sur la Console.
5
Fils de
terre
42
Enfoncez le Couvercle du Guidon (5) sur le Guidon (3).
3
Insérez doucement tout excès de fils dans la Console
(4). Attachez la Console sur la plaque métallique sur le
Guidon (3) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (57).
Faites attention de ne pas pincer les fils.
Fils de
pouls
Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux
deux écrans.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Pour sélectionner
le mode iFIT.com,
appuyez sur la
touche iFIT.com.
L'indicateur audessus de la
touche s'allumera.
3
Retournez au vélo d’exercice et commencez
à pédaler.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière
qu’un programme de résistance ou de cadence
(référez-vous à l’étape 3 de la page 15).
Cependant, un son électronique « bip » vous
avertira lorsque la résistance et/ou la cadence
d’objectif est sur le point de changer.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
2
5. Demandez à une deuxième personne de tenir la
Console (4) près du Guidon (3).
4
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes audio et vidéo iFIT.com directement
depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de
notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice doit être
branché sur votre ordinateur. Référez-vous à BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 19.
En plus, vous devez avoir une connexion Internet et
un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les
détails des configurations minimales requises sur
notre site Internet.
1
Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme.
57
6. Tournez le Bouton du Montant du Siège (20) dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou
trois tours, pour le desserrer. Tirez ensuite le Bouton,
soulevez le Montant du Siège (8) de quelques centimètres puis relâchez le Bouton. Glissez légèrement
le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas
jusqu’à ce que la goupille sur le Bouton s’enclenche dans un des trous sur le Montant du
Siège. Tournez ensuite le Bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
6
59
7
Fente
8
20
Attachez le Support du Siège (7) sur le Montant du
Siège (8) à l’aide de deux Vis de Raccordement de M8
x 25mm (59). Assurez-vous que le Support du
Siège est orienté de manière à ce que la fente soit
du côté indiqué.
7
7. Attachez le Siège (9) sur le Support Plat du Siège (11)
à l’aide de quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de
M8 (63) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55).
Remarque : les Ecrous de Verrouillage en Nylon et les
Rondelles Fendues peuvent avoir été pré-attachés
sous le Siège.
Suivez les liens désirés sur notre site
Internet pour sélectionner un programme.
Lisez et suivez les instructions en ligne pour utiliser un programme.
Glissez le Support Plat du Siège (11) sur le Support du
Siège (7). Placez le Siège (9) dans la position désirée.
Enfoncez le Bouton du Siège (10) dans la fente sur le
coté du Support Plat du Siège et serrez le Bouton du
Siège dans le Support Plat du Siège.
22
7
7
9
11
55
63
10
8. Identifiez la Pédale Gauche (22) sur laquelle se
trouve un « L ». A l’aide d’une clé à molette, serrez
fermement le Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur le Bras Gauche du
Pédalier (24). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée)
dans le sens des aiguilles d’une montre sur le Bras
Droit du Pédalier. Important : serrez les deux
Pédales aussi fermement que possible. Après
avoir utilisé le vélo d’exercice pendant une
semaine, resserrez les Pédales. Pour de
meilleures performances, les Pédales doivent
rester serrées.
8
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme de résistance ou de
cadence (référez-vous à l’étape 3 de la page 15).
Cependant, un son électronique « bip » vous
avertira lorsque la résistance et/ou la cadence
d’objectif est sur le point de changer.
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
CASSETTE-VIDEO IFIT.COM
25
22
24
Identifiez la Sangle de la Pédale Gauche (25) sur
laquelle vous trouverez un « L ». Attachez la Sangle
de la Pédale Gauche sur la Pédale Gauche (22) et
réglez-la sur la position désirée. Réglez la Sangle
de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même
manière.
9. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre
sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
Pour utiliser les CD ou les cassette-vidéo, le vélo
d’exercice doit être branché sur votre lecteur de CD
portable, votre chaîne portable, votre chaîne hi-fi,
votre ordinateur avec lecteur de CD ou votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR aux pages 18 à 20. Pour acheter des
CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre site
Internet www.iFIT.com.
Remarque : si la résistance du vélo d’exercice
et/ou la cadence d’objectif ne change pas
lorsque vous entendez le son électronique
« bip » :
• Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de
la touche iFIT.com est allumé.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme CD ou cassette-vidéo iFIT.com.
1
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
• Assurez-vous que le câble audio est correctement branché et qu’il soit complètement
branché.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Pour sélectionner
le mode iFIT.com,
appuyez sur la
touche iFIT.com.
L'indicateur ci-dessus de la touche
s'allumera.
3
5
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
6
7
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
8
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Quelques instants après avoir pressé la touche,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
8
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Insérez le CD ou la cassette-vidéo iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la cassette-vidéo
dans votre magnétoscope.
4
Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux
deux écrans.
21
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans l’adaptateur- Y RCA (en vente
dans les magasins d’appareils électroniques).
Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la
prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de
l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur RCA
dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
Remarque: si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez un combiné télévision-magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché sur votre chaîne hi-fi, référez-vous
à la BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI à la
page 19.
COMMENT PORTER LE DETECTEUR CARDIAQUE
du détecteur. A l’aide de solution saline tel que
de la salive ou de la solution pour lentilles de
contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez l’unité du détecteur sur votre
peau.
Le détecteur cardiaque du torse comporte deux éléments : la sangle et l’unité du détecteur. Pour savoir
comment mettre le détecteur cardiaque du torse, suivez les étapes ci-dessous.
PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
Sangle du Torse
B
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
COMMENT UTILISER LE DETECTEUR CARDIAQUE DU TORSE
Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne
pas correctement, ou si le pouls affiché est excessivement rapide ou lent, suivez les étapes ci-dessous.
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
Languette
Adaptateur-Y
RCA
• Assurez-vous que vous portez le détecteur cardiaque du torse comme décrit dans la colonne de
gauche. Si le détecteur ne fonctionne pas quand il
est dans la position décrite, essayez de le placer
plus haut ou plus bas sur votre abdomen.
Adaptateur
A
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
Unité du Détecteur
AUDIO OUT
Câble
Audio
RIGHT
LEFT
Adaptateur
Câble retiré de la
prise LINE OUT
1
Référez-vous au schéma en encadré ci-dessus.
Insérez la languette se trouvant sur une des
extrémités de la sangle du torse dans une des
extrémités de l’unité du détecteur. Enfoncez l’extrémité de l’unité du détecteur sous la boucle se
trouvant sur la sangle du torse.
2
Placez le
détecteur
cardiaque
du torse
Logo
autour de
votre abdomen.
Attachez
l’extrémité
libre de la sangle du torse sur l'unité du détecteur
comme décrit ci-dessus. Ajustez la longueur de
la sangle du torse, au besoin. Le détecteur
devrait être placé sous vos vêtements, au
contact de votre peau, et aussi haut que possible
sous vos muscles pectoraux ou votre poitrine
tout en étant confortable. Assurez-vous que le
logo est placé à l’endroit.
Câble Audio
3
20
Boucle Unité du
Détecteur
• Chaque fois que vous utilisez le détecteur cardiaque
du torse, mouillez les deux surfaces des électrodes
à l’aide de solution saline tel que de la salive ou de
la solution pour lentilles de contact (référez-vous au
schéma ci-dessous). Si votre pouls ne s’affiche pas
avant que vous ne commenciez à transpirer,
mouillez les surfaces des électrodes à nouveau.
• Assurez-vous que vous êtes à une longueur de bras
de la console. Pour que la console affiche le
pouls, l’utilisateur ne doit être plus loin de la
console que la longueur de son bras.
• Si vous portez le détecteur cardiaque du torse et
que vous tenez en même temps le détecteur cardiaque de la poignée, la console risque de ne pas
afficher votre pouls correctement.
• Le détecteur cardiaque du torse est conçu pour
fonctionner sur des personnes qui ont un pouls normal. Les problèmes de lecture du pouls peuvent
être causés par certaines pathologies telles que les
extrasystoles ventriculaires, les accès de tachycardie, ou par l’arythmie.
• Le fonctionnement du détecteur cardiaque du torse
peut être affecté par des interférences magnétiques
causées par des lignes à hautes tensions ou par
d’autres sources. Si vous suspectez qu’une interférence magnétique peut être la cause d’un problème,
essayez de repositionner votre équipement d'exercice.
Soulevez
l’unité du
Surfaces des Électrodes
détecteur
de votre
peau de
quelques
centimètres
et localisez
les deux surfaces des électrodes sur l’intérieur
• Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne toujours pas correctement, essayez le détecteur cardiaque du torse de la manière suivante :
9
Tenez le
Surfaces des Électrodes
détecteur cardiaque du
torse et placez
vos pouces
sur les surfaces des
électrodes comme indiqués. Ensuite, tenez le détecteur cardiaque du torse près de la console. Alors
que vous tenez un de vos pouces immobiles, commencez à tapoter contre la surface de l’électrode
avec l’autre pouce, d’environ une pression par
seconde. Vérifiez la lecture du pouls sur la console.
ENTRETIEN DU DÉTECTEUR
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
• Séchez complètement le détecteur après chaque
utilisation. Le détecteur est activé quand les électrodes sont mouillées et que le détecteur est porté ;
le détecteur s’éteint quand il est n’est pas porté et
que les électrodes sont sèches. Si le détecteur n’est
pas séché après chaque utilisation, il restera allumé
même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles.
Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise LINE
OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est
déjà utilisée, référez-vous aux instructions B.
Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité
du câble dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité
du câble dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
• Rangez le détecteur dans un endroit tiède et sec.
Ne mettez pas le détecteur dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humidité.
A
A
• Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne pas
correctement après avoir suivi toutes les instructions
mentionnées ci-dessus, la pile devrait être remplacée de la façon suivante :
CD
• N’exposez pas le détecteur aux rayons directs du
soleil pendant de longues périodes de temps. Ne
l’exposez pas non plus à des températures au-dessus de 50° C ou au-dessous de –10° C.
LINE OUT
VCR
Amp
LINE OUT
Câble
Audio
LINE OUT
Localisez le couvercle de la pile au
dos de l’unité du
détecteur. Insérer
une pièce de monnaie dans l'entaille
se trouvant dans le
couvercle, tournez le
couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis enlevez le couvercle.
• Ne pliez ni n’étirez pas le détecteur quand vous le
rangez.
Adaptateur
Câble Audio
• Nettoyez l’unité du détecteur avec un chiffon humide—n’utilisez jamais de l’alcool, des nettoyants
abrasifs ou chimiques. La sangle du torse peut être
lavée à la main et séchée à l’air.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans la fourche. Branchez la
fourche dans la prise PHONES de votre ordinateur.
Branchez vos écouteurs ou vos enceintes dans
l’autre extrémité de la fourche.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans l’adaptateur RCA (en vente dans
les magasins d’appareils électroniques). Ensuite,
enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise
LINE OUT qui est sur votre chaîne hi-fi et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur-Y RCA dans
la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi.
Enlevez la pile usée
et insérez une nouvelle pile CR 2032.
Assurez-vous que
Pile
la pile est posiCR2032
tionnée de façon à
ce que les informations se trouvent sur le haut.
Replacez le couvercle de la pile et
tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le refermer.
B
PHONES
Câble Audio
B
CD
VCR
Amp
Écouteurs/Enceintes
LINE OUT
Adaptateur-Y RCA
Câble
Audio
Adaptateur
Retiré de la prise
AUDIO OUT
10
Fourche
19
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, le vélo d’exercice doit
être branché sur votre lecteur de CD portable, votre
chaîne portable, votre chaîne hi-fi ou votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 18 et
19 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les cassette-vidéo iFIT.com, le vélo d’exercice doit
être branché sur votre magnétoscope. Référez-vous à
la page 20 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice
doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à
la page 19 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE PORTABLE
Remarque : si votre chaîne portable a une prise
AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une
prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre chaîne portable a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre
chaîne portable.
A, B
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
A
Adaptateur
Câble Audio
B. Référez-vous au schéma ci-dessus. Branchez une
extrémité du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble dans
la prise LINE OUT de votre chaîne portable.
N'utilisez pas l'adaptateur.
PHONES LINE OUT
LINE OUT
PHONES
Écouteurs
Câble
Audio
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre chaîne. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
C
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
PHONES
Câble
Audio Fourche
B
Écouteurs
PHONES
PHONES
Câble
Audio
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT DEPLACER ET NIVELLER LE VELO
D’EXERCICE
Placez-vous devant
le vélo d’exercice,
Roue
tenez le guidon fermement et placez
votre pied contre
une des roues.
Basculez le vélo
d’exercice vers
vous jusqu’à ce
qu’il puisse se
déplacer sur les roues. Déplacez doucement le vélo
d’exercice vers l’endroit désiré puis baissez-le. A
cause du poids du vélo d’exercice, faites extrêmement attention en le déplaçant.
Si le vélo d’exercice est bancal
durant son utilisation, tournez le pied
de nivellement
sous le stabilisateur
arrière jusqu’à ce
qu’il n’y ait plus de
mouvement.
Pied de
Nivellement
COMMENT REGLER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour faire des
exercices de
manière efficace, le
Siège
siège devrait être à
une certaine hauteur. Quand vous
pédalez, vos
Montant
genoux devraient
du
être légèrement
Siège
pliés quand les
pédales sont dans
Bouton du
la position la plus
Montant
du
basse. Pour régler
Siège
la hauteur du
siège, tournez tout
d’abord le bouton
du montant du siège dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, de deux ou trois tours, pour le
desserrer. (si le bouton n'est pas assez desserré, il
peut érafler le montant du siège). Tirez ensuite le bouton, glissez le montant du siège à la hauteur désirée
et relâchez le bouton. Déplacez le montant du siège
vers le haut et vers le bas légèrement jusqu’à ce
que la goupille sur le bouton s’enclenche dans un
des trous sur le montant du siège. Tournez ensuite
le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
COMMENT REGLER LE SIEGE
Le siège peut être
réglé à la position
qui vous est la plus
Siège
confortable. Avant
d’ajuster le siège,
descendez du vélo
d’exercice ; n’ajustez pas le siège
Bouton
du
alors que vous
Siège
êtes assis dessus.
Pour régler le siège,
tournez tout d’abord
le bouton du siège
dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou trois
tours, pour le desserrer. Glissez le siège vers l’avant
ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée puis serrer
fermement le bouton du siège.
COMMENT REGLER LES SANGLES DES PEDALES
Les sangles des
pédales peuvent
être réglées dans la
position qui vous
est la plus confortable. Enfoncez les
languettes sur les
pédales, ajustez la
sangle dans la position désirée puis
relâchez les languettes.
Fourche
Écouteurs
18
11
Sangles
des
Pédales
Languette
Si vous avez
sélectionné le
programme de
pouls 2, les
lettres « PLS » et
le dernier pouls
d’objectif enregistré clignoteront sur l’écran gauche. Appuyez sur
la touche + ou – pour changer le pouls d’objectif
programmé, si vous le desirez. Le pouls d’objectif programmé peut aller de 70 à 170 battements
par minute.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Ecran Gauche Matrice
Barre de la Zone d’Entraînement
Avertissement
4
La console à la pointe de la technologie offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode
manuel de la console est sélectionné, la résistance du
vélo d’exercice peut être réglée d’une pression de bouton. Alors que vous vous entraînez, la console vous
fournira des données continues sur vos exercices.
Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en utilisant le
détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur cardiaque du torse.
La console est aussi munie de six programmes de
résistance et de cadence. Chaque programme change
automatiquement la résistance du vélo d’exercice et
vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence
tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace.
La console est aussi munie de deux programmes de
pouls qui modifient la résistance du vélo d’exercice et
vous invitent à changer votre cadence pour garder
votre pouls proche de votre pouls d’objectif quand
vous vous entraînez.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher
votre vélo d’exercice sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD
et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément).
Les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo
contrôlent automatiquement votre vélo d’exercice
comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant
tout au long de votre entraînement. De la musique
dynamique vous donne de la motivation supplémentaire. Pour vous procurer les CD et cassette-vidéo
iFIT.com, visitez notre site Internet www.iFIT.com.
En branchant votre vélo d’exercice sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement sur la console est en
anglais. Cet avertissement est traduit en plusieurs
langues sur la plaquette d’autocollants incluse. Collez
l’autocollant en français sur la console.
Tenez le détecteur cardiaque de la poignée.
Pour utiliser un programme de pouls, vous devez
porter le détecteur cardiaque du torse (voir page
9) ou utiliser le détecteur cardiaque de la poignée (référez-vous à l’étape 5 à la page 14). Si
vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées constamment durant le programme. Vous
devez néanmoins tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner
correctement. Chaque fois que vous tenez les
poignées, gardez vos mains sur les contacts
métalliques pendant au moins 30 secondes.
Remarque : quand vous ne tenez pas les poi
gnées, les lettres « PLS » apparaîtront sur
l’écran droit à la place de votre pouls.
Remarque : si la console est recouverte d’un film en plastique, retirez-le.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
diaque de la poia
gnée, la console
comparera régulièrement votre pouls
et le pouls d’objectif enregistré ; si
nécessaire, un
b
indicateur sur la
barre clignotera
pour vous indiquer
qu’il faut augmenter ou diminuer
votre cadence pour
rapprocher votre pouls du pouls d’objectif programmé. Si un indicateur clignote à droite de l’indicateur allumé (voir schéma a), accélérez votre
cadence. Si un indicateur clignote à gauche de
l’indicateur allumé (voir schéma b), ralentissez
votre cadence. Quand aucun indicateur ne clignote, votre pouls est proche du pouls d’objectif
programmé. Important : les pouls d’objectif
programmés sont uniquement là pour vous
motiver. Votre pouls peut être plus lent que le
pouls d’objectif programmé. Assurez-vous de
vous entraîner à une cadence qui vous est
confortable.
5
Le programme continuera jusqu'à ce que la résistance programmée pour le dernier segment est
affichée dans la colonne du Segment en Cours
de la matrice et que le temps du programme se
soit écoulé.
Appuyez sur la touche Début de programme
ou commencez à pédaler pour lancer le programme.
Remarque : les programmes de pouls ne peuvent
pas être arrêtés puis redémarrés. Si vous vous
arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes,
le programme se terminera.
Le programme de pouls 1 est constitué de 20
segments d’une minute chacun. Une résistance
et un pouls d’objectif sont programmés pour
chaque segment. (La même résistance et/ou le
même pouls d’objectif peut avoir été programmé
pour deux segments consécutifs ou plus). Durant
le programme, la résistance du vélo d’exercice
changera régulièrement. Le programme de
pouls 2 dure 40 minutes (vous pouvez choisir de
ne faire qu’une partie du programme). La même
résistance et le même pouls d’objectif sont programmés pour tout le programme.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
7
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
8
Quand vous vous entraînez, la barre de la Zone
d’Entraînement vous aidera à garder votre pouls
proche du pouls d’objectif programmé pour le
Segment en Cours. Les indicateurs allumés sur
la barre vous indiqueront votre cadence en
cours. Quand vous portez le détecteur cardiaque
du torse ou que vous tenez le détecteur car-
12
Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux
deux écrans.
Quand le programme est terminé, la console
s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
17
4
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
POULS
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
5
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Chaque programme de pouls vous aide à garder votre
pouls proche d’un certain pourcentage de votre pouls
maximum pendant votre entraînement. (Votre pouls
maximum est calculé en soustrayant votre âge à 220.
Par exemple, si vous avez 30 ans, votre pouls maximum est de 190.) Le programme de pouls 1 est
conçu pour garder votre pouls entre 50% et 85% de
votre pouls maximum pendant que vous vous exercez; le programme de pouls 2 est conçu pour garder
votre pouls proche d’un pouls d’objectif que vous
aurez choisi.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
6
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
7
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
1
1
2
Commencez à pédaler pour activer la console.
Choisissez un des programmes de pouls
Lorsque que la
console est allumé,
le mode manuel est
sélectionné automatiquement. Pour
sélectionner un programme de pouls,
appuyez sur la touche de Sélection du Programme
jusqu’à ce qu’un « H 1 » ou « H 2 » apparaisse sur
l’écran de gauche.
Durant les programmes de pouls,
la matrice affichera
un graphique
représentant votre
pouls. Chaque fois
qu’un battement de
votre cœur est détecté, un sommet apparaîtra.
3
Enregistrez votre âge ou un pouls d’objectif.
Si vous avez sélectionné le programme de pouls 1, le
mot « AGE » et le
dernier âge enregistré clignoteront sur
l’écran gauche. Si
vous avez déjà enregistré votre âge, appuyez sur
la touche Entrer [ENTER] et allez à l’étape 4. Si
vous n’avez pas encore enregistré votre âge,
appuyez sur la touche + ou – jusqu’à ce que votre
âge apparaisse puis appuyez sur la touche Entrer.
16
La barre de la Zone
d’Entraînement
[TRAINING
ZONES]—La barre
de la Zone d’Entraînement affichera
votre cadence et le
niveau d’intensité de vos exercices. Par exemple,
si trois ou quatre indicateurs sur la barre sont allumés, la barre indique que votre cadence est idéale
pour brûler de la graisse. Pendant les programmes, la barre de la Zone d’Entraînement
vous encouragera à augmenter ou à diminuer
votre cadence.
Sélection du mode manuel.
Quand la console
est allumée, le
mode manuel est
sélectionné automatiquement. Si vous
avez sélectionné un
programme smart,
ou le mode iFIT.com, sélectionnez le mode manuel
en appuyant la touche du Sélection du Programme
[PROGRAM SELECT] à plusieurs reprises jusqu’à
ce qu’une piste apparaîsse dans la matrice.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Commencez à pédaler pour activer la console.
Le vélo d’exercice ne requiert pas de piles ou
de source extérieure de courant. Le courant
est fourni par un générateur quand vous pédalez. Pour activer la console, commencez à pédaler
à une vitesse d’environ 3 milles par heure ou plus
rapidement. Après quelques secondes, les affichages de la console s’allumeront. Une tonalité se
fera entendre et la console sera prête à l’emploi.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de pouls.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
vous entraînez, les indicateurs autour de la piste
s’allument à tour de rôle jusqu’à ce que toute la
piste soit allumée. La piste s’éteint alors et les
indicateurs recommencent à s’allumer à tour de
rôle.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
3
Ecran gauche—
L’écran gauche
affiche la vitesse
[SPEED] à laquelle
vous pédalez, la
distance [DISTANCE] que vous avez
parcouru en pédalant, le niveau de résistance
[RESISTANCE] du vélo d’exercice et le temps
[TIME] écoulé. L’écran changera d’un nombre à
l’autre toutes les quelques secondes, comme
indiqué par les indicateurs autour de l’écran.
Remarque : chaque fois que le niveau de résistance du vélo d’exercice change, l’écran affichera
le nouveau niveau de résistance. Quand un programme est sélectionné, l’écran affichera le
temps restant avant la fin du programme plutôt
que le temps écoulé.
Commencez à pédaler et changez la résistance du vélo d’exercice comme vous le désirez.
Alors que vous
vous pédalez,
changez la résistance des pédales
en pressant les
touches de Résistance [1STEP
RESISTANCE]. Il y a dix niveaux de résistance.
Remarque : le vélo d’exercice prendra quelques
secondes avant d’atteindre le niveau de résistance
choisi après que les touches aient été pressées.
4
Ecran droit—
l’Ecran droit affiche
la cadence [RPM]
des pédales (en
tours par minute)
et les nombres
approximatif de
calories de graisse [FAT] et de calories [CALORIES] que vous avez brûlé (référez-vous à Brûler
de la Graisse à la page 24). L’écran changera
d’un nombre à l’autre toutes les quelques
secondes, comme indiqué par les indicateurs.
L’écran affichera aussi votre pouls quand vous
utilisez le détecteur cardiaque de la poignée ou
le détecteur cardiaque du torse.
Observez vos progrès grâce à la matrice, la
barre de la Zone d’Entraînement et les deux
écrans.
La matrice—
Lorsque le mode
manuel ou le
mode iFIT.com est
sélectionné la
matrice affichera
une piste représentant un quart de mille (400 m). Alors que vous
13
Remarque : la
console peut afficher la vitesse et la
distance en milles
ou en kilomètres.
Pour trouver quelle
unité de mesure est sélectionnée, vous devez
sélectionner le mode utilisateur de la console.
Appuyez sur la touche de Sélection du programme
pendant environ trois secondes. La lettre « E »
pour les milles ou la lettre « M » pour les kilomètres apparaîtra sur l’écran gauche. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur la touche +.
Quand votre pouls
est détecté, l’indicateur de Pouls
[HEART RATE] audessus de l’écran
droit commencera
à clignoter, un ou
deux tirets (– –) apparaîtront sur l’écran puis
votre pouls sera affiché. Pour une lecture plus
précise de votre pouls, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous
continuez à tenir le détecteur cardiaque, l’écran
affichera votre pouls pendant environ 30
secondes. L’écran affichera alors votre pouls en
même temps que les autres modes.
Quand le mode utilisateur est sélectionné, appuyez sur
la touche Début de
Programme
[PROGRAM
START]. L’écran
gauche affichera alors le nombre total d’heures
d’utilisation du vélo d’exercice. Appuyez sur la
touche Début de Programme. L’écran gauche
affichera alors le nombre de milles parcourus sur
le vélo. Pour sortir du mode utilisateur, appuyez à
nouveau sur la touche Début de Programme.
5
1
2
Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse, référez-vous à la page 9. Pour utiliser le détecteur
cardiaque de la poignée, suivez les instructions
ci-dessous. Remarque : Si vous portez le
détecteur cardiaque du torse et tenez le
détecteur cardiaque de la poignée en même
temps, la console risque de ne pas afficher
votre rythme cardiaque avec précision.
7
S’il y a des
revêtements en
Contacts
plastiques sur
les contacts en
métal du détecteur du pouls de
la poignée,
enlevez-les
avant d'utiliser
le détecteur du
pouls. Pour
mesurer votre
pouls, tenez les contacts ; vos paumes doivent se
trouver sur les contacts supérieurs et vos doigts
doivent toucher les contacts inférieurs. Evitez de
bouger vos mains.
Quand vous avez terminé de vous entraîner,
la console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fera
entendre, la console s’arrêtera et l’écran gauche
commencera à clignoter.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
environ une minute, la console s’éteindra, mais
les écrans ne se remettront pas à zéro. Si les
pédales ne sont pas déplacées pendant environ
cinq minutes, la console s’éteindra et les écrans
se mettront à zéro.
Sélectionnez un des six programmes de résistance et de cadence.
Quand la console
est allumée, le
mode manuel est
sélectionné automatiquement. Pour
sélectionner un
programme de
résistance et de cadence, appuyez sur la touche
de Sélection du programme jusqu’à ce que « P 1 »,
« P 2 », « P 3 », « P 4 », « P 5 » ou « P 6 » apparaisse sur l’écran droit.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant
la fin du premier segment du programme, la
colonne du Segment en Cours et la colonne à sa
droite commenceront à clignoter, une série de
tonalités se fera entendre et toutes les cadences
d’objectif programmées se déplaceront d’une
colonne vers la gauche. La cadence d’objectif
programmée pour le deuxième segment sera
alors affichée dans la colonne clignotante du
Segment en Cours et la résistance du vélo
d’exercice se mettra automatiquement sur la
résistance programmée pour le deuxième segment.
Quand un programme de résistance et de cadence est sélectionné, la matrice affichera les sept
premières cadences d’objectif programmées pour
le programme. L’écran gauche affichera la durée
du programme.
Allumez le ventilateur, si vous le désirez.
Pour allumer le ventilateur à une vitesse lente,
appuyez sur la touche du ventilateur [FAN].
Pivotez le ventilateur dans la position désirée.
Pour que le ventilateur tourne à la vitesse supérieure, appuyez à nouveau sur la touche du ventilateur. Pour éteindre le ventilateur, appuyez une
troisième fois sur la touche du ventilateur.
Remarque : si les pédales ne sont pas déplacées
pendant environ trente secondes, le ventilateur
s’éteindra automatiquement.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Si votre pouls n’est pas affiché, assurez-vous que
vos mains sont dans la position décrite. Faites
attention de ne pas bouger vos mains ou de ne
pas trop serrer les contacts métalliques. Pour de
meilleures performances, nettoyez les contacts
métalliques à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez
jamais de l’alcool ou des détergents abrasifs ou
chimiques.
6
cadence. Si un india
cateur clignote à
gauche de tout indicateur allumé (voir
schéma b), ralentissez votre cadence.
Quand aucun indib
cateur ne clignote,
votre cadence est
au même niveau
que la cadence
d’objectif.
Important : les
cadences d’objectif programmées sont là pour
vous motiver. Votre cadence peut être plus
rapide ou plus lente que les cadences d’objectif programmées. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
RESISTANCE ET DE CADENCE
3
Appuyez sur la touche Début de programme
ou commencez à pédaler pour lancer le programme.
Chaque programme est divisé en segments de différentes durées. Une cadence d’objectif et un
niveau de résistance sont programmés pour
chaque segment. (La même cadence d’objectif
et/ou le même niveau de résistance peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus).
Remarque : si tous les indicateurs dans la colonne du Segment en cours sont allumés après que
les cadences d’objectif se sont déplacées vers la
gauche, les cadences d’objectif programmées se
déplaceront vers le bas de manière à ce que
seuls les indicateurs supérieurs apparaissent sur
la matrice.
La cadence d’obSegment en Cours
jectif pour le premier segment sera
affichée dans la
colonne clignotante du Segment en
Cours sur la matrice. (Les niveaux de résistance programmés ne
sont pas affichés dans les colonnes de la matrice). Les cadences d’objectif programmées pour
les sept segments suivants seront affichées dans
les colonnes à droite.
Le programme continuera jusqu’à ce que la
cadence d’objectif programmée pour le dernier
segment est affichée dans la colonne du
Segment en Cours de la matrice et que le temps
du programme se soit écoulé.
Remarque : durant le programme, vous pouvez
changer le niveau de résistance pour le Segment
en Cours, si vous le désirez, en appuyant sur les
boutons de Résistance. Cependant, quand le prochain segment commence, la résistance se mettra
automatiquement sur la résistance programmée
pour le segment suivant si la résistance programmée pour ce segment est différente. Si vous vous
arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes,
une tonalité se fera entendre et le programme
sera suspendu. Pour relancer le programme,
recommencez tout simplement à pédaler.
Quand vous vous entraînez, la barre de la Zone
d’Entraînement vous aidera à garder votre cadence proche de la cadence d’objectif programmée
pour le Segment en Cours. Les indicateurs allumés sur la barre indiqueront votre cadence en
cours. Si un indicateur clignote à droite des indicateurs allumés (voir schéma a), accélérez votre
14
15

Manuels associés