Swegon WISE Damper a Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Swegon WISE Damper a Mode d'emploi | Fixfr
WISE Damper a
Notice d’utilisation
Légendes
Symboles sur l’appareil.
Ce produit est conforme aux directives UE en vigueur
Symboles du manuel de l’utilisateur
20210310
Art. 1546004
Lorsque le produit est équipé d’un servomoteur muni d’un ressort de
rappel, il n’y a pas de bouton de débrayage; la régulation manuelle
s’effectue à l’aide de la clé hexagonale fournie avec laquelle la lame du
registre est mise puis bloquée dans la position souhaitée. Ne pas oublier
de déverrouiller le dispositif une fois l’intervention terminée.
Autre risque
Lorsque le produit est mis sous tension, le registre s’ouvre
ou se ferme. Il y a alors un certain risque de pincement, par
exemple si des doigts se trouvent entre les lames du registre et
la gaine de ventilation au moment où les lames du registre se
mettent en rotation. Le servomoteur est équipé d’un bouton
de débrayage permettant de régler manuellement la lame du
registre; veiller à ce qu’il soit activé avant d’intervenir sur les
éléments internes du registre.
Avertissement/Attention!
Risque d’écrasement
Domaine d’application
Ce registre à débit variable, à débit constant ou à pression constante avec
transmetteur radio intégré est conçu pour la ventilation de confort dans
le système de ventilation à la demande Swegon WISE. Ce produit permet
de réguler le débit d’air soufflé ou extrait, ou de maintenir une pression
statique constante dans la gaine de ventilation.
Manutention
• Manutentionner le produit avec des engins de transport et de levage
adéquats pour réduire les charges ergonomiques.
• Le produit doit être traité avec délicatesse.
• Il n’est pas permis de porter le produit par le tube de mesure.
Ce produit ne peut être utilisé à d’autres fins que son usage prévu.
Installation
Généralités
• Éviter les environnements humides, froids et agressifs.
Veuillez lire l’intégralité de la notice d’utilisation avant d’installer et
d’utiliser le produit, et conservez ces instructions pour les consulter
ultérieurement. Il est strictement interdit d’apporter aux produits
d’autres modifications que celles spécifiées dans ce document.
L’emballage contient les articles suivants:
1 x WISE Damper
1 x Notice d’utilisation
Équipement de protection
Pendant la manutention, l’installation, le nettoyage et la
maintenance, le port d’équipements de protection individuelle
adaptés au travail à effectuer est obligatoire: gants, masque
respiratoire et lunettes de protection.
Sécurité électrique
Tension admise: se reporter à la section « Données électriques ».
Vu le risque de court-circuit, il est interdit d’introduire des corps
étrangers dans les connexions, contacts et ouvertures de ventilation du produit.
Le transformateur d’isolement 24 V à connecter doit être conforme aux
dispositions IEC 61558-1.
Il convient de dimensionner correctement le câble reliant le produit à la
source d’alimentation électrique.
Lors d’interventions ne nécessitant pas le fonctionnement de l’appareil,
déconnecter l’alimentation électrique.
Respecter les règles locales/nationales pour savoir qui est habilité à
réaliser ce type d’installation électrique.
• Évitez d’installer le produit près d’une source de chaleur.
• Assembler le produit conformément aux normes et règlements du
secteur en vigueur.
• Installez le produit hors de portée des personnes non autorisées, par
exemple au-dessus d’un faux plafond.
• Installer le produit de manière à disposer d’un accès aisé pour
l’entretien/la maintenance.
• Installez une trappe de nettoyage à proximité du produit pour faciliter
le nettoyage.
• Lorsque le produit est installé dans un plafond fixe, la trappe d’accès
doit être positionnée de manière à permettre l’inspection.
• Lorsque l’installation permet d’avoir accès à l’intérieur du produit,
celui-ci doit être complété par une protection adéquate, comme une
unité de ventilation par exemple.
• Lorsque le produit est installé dans des zones froides, il doit être
complètement isolé à l’extérieur pour éviter la condensation.
• Pour l’installation, l’accessoire FSR est recommandé.
• Le produit peut être installé dans n’importe quelle position.
• Cependant, il est recommandé de l’installer de manière à ce que sa
façade soit visible.
• Avant l’installation, le produit doit être couché sur le sol pour éviter
qu’il ne tombe.
• Vérifier que le produit ne présente pas de défauts visibles.
• Après installation, vérifiez que le produit est fermement fixé.
• Utiliser les œilletons du produit pour fixer les câbles au moyen de
colliers.
• Une fois l’installation terminée, vérifier que tous les câbles sont
correctement fixés.
• Vérifier que la façade est correctement en place.
Traduction à partir du document original en suédois.
WISE Damper
Installation, couple, dimensions et poids
Plage de débit
2,5
11
5
3,0
5
18
79
285
5
2,8
24
5
3,3
7
26
123
443
2
160 574
50 584
5
3.2
33
5
3,7
11
40
202
728
2
200 574
50 584
5
3,7
19
5
4,2
18
65
315
1134
3
250 574
50 584
m3 /h
5
50 584
l/s
50 584
125 574
m3 /h
100 574
C (mm)
l/s
Max. (10
m/s)
Poids (kg)
Min. (0,6
m/s)
Tolérance Q* ±5%
avec un minimum de ±x l/s
Avec ressort
de rappel
Couple (Nm)
Poids (kg)
Moteur
normal
Couple (Nm)
Cotes d’installation (mm)
B (mm)
A (mm)
Dim. Ø (mm)
Version circulaire
5
4.3
13
5
4,8
30
108
491
1768
5
5,2
0
10
6,2
50
180
780
2808
8
400 830 60 850 10
8,0
0
10
9,0
87
314
1257 4526
13
500 830 60 850 10
9,9
0
10 10,9 135 486 1964 7071
20
15 13,5
0
20 14,5 187 674
32
630 915
*
610
60 935
3118 11225
2.
2
10
315 600 50
1.
3*.
4.
Installé conformément aux instructions
Installation – tous les modèles
• La mesure du débit d’air du WISE Damper requiert une
section droite en amont du produit, conformément aux
schémas d’installation.
5.
• La notice d’utilisation, fournie à la livraison, est également téléchargeable sur www.swegon.fr.
Installation – version circulaire
• L’installation dépend de la position.
1. WISE Damper
6.
2. Attache FSR
3. Piège à sons
Figure 1. Requiert une section droite de 3 x Ø pour les pièges à
sons avec baffle ou corps central.
Figure 3. Sections droites requises pour installation sur gaine circulaire.
1-5: Quantité Ø avant le produit: 0 x Ø.
6: Quantité Ø avant le produit: 2 x Ø.
*
Trappe de nettoyage
125
C
1. WISE Damper
2. Attache FSR
125
ø
B
B
A
Figure 2. Installation dans le circuit de gaines. Les gaines doivent être
fixées à la structure du bâtiment de chaque côté du WISE Damper.
2
Figure 4. Dimensions, WISE Damper circulaire et WISE Damper
circulaire muni d’un ressort de rappel.
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 20210310
WISE Damper
Plage de débit
Couple (Nm)
Poids (kg)
Max. (10 m/s)
Poids (kg)
Min. (1 m/s)
Tolérance Q* ±5%
avec un minimum de ±x l/s
Moteur
normal
Installation – version rectangulaire
Avec
ressort de
rappel
Couple (Nm)
Dim. LXH (mm)
Modèle rectangulaire
200 x 200
5
7,2
5
8,0
34
123
400
1440
4
300 x 200
5
8,4
5
9,2
50
180
600
2160
6
400 x 200
5
9,9
5
10,7
67
242
800
2880
8
l/s
m3 /h
l/s
m3 /h
500 x 200
5
11,4
5
12,2
84
303
1000
3600
10
600 x 200
5
12,9
5
13,7
100
360
1200
4320
12
700 x 200
5
14,4
5
15.2
117
422
1400
5040
14
800 x 200
5
15,4
5
16,2
133
479
1600
5760
16
1000 x 200
10
18,4
10
19,9
167
602
2000
7200
20
300 x 300
5
10,9
5
11,3
76
274
900
3240
9
400 x 300
5
12,4
5
12,9
102
368
1200
4320
12
500 x 300
5
13,9
5
14,4
127
458
1500
5400
15
600 x 300
5
15,4
5
15,9
152
548
1800
6480
18
700 x 300
10
16,8
10
17,8
178
641
2100
7560
21
800 x 300
10
18,4
10
19,4
203
731
2400
8640
24
1000 x 300
10
21,4
10
22,4
254
915
3000
10800
30
400 x 400
5
14,0
5
14,5
136
490
1600
5760
16
500 x 400
10
16,0
10
18,0
171
616
2000
7200
20
600 X 400
10
17,4
10
18,5
205
738
2400
8640
24
700 X 400
10
19,6
10
20,6
250
900
2800
10080
28
800 X 400
10
21,1
10
22,2
273
983
3200
11520
32
1000 X 400
10
24,2
10
25,2
341
1228
4000
14400
40
1200 x 400
15
27,2
20
29,2
409
1473
4800
17280
48
1400 x 400
15
30,3
20
32.2
478
1721
5600
20160
56
1600 x 400
15
33,3
20
35,3
546
1966
6400
23040
64
500 x 500
10
18,5
10
19,5
214
771
2500
9000
25
600 x 500
10
20,5
10
21,6
257
926
3000
10800
30
700 x 500
10
22,6
10
23,6
300
1080
3500
12600
35
800 x 500
10
24,6
10
25,6
343
1235
4000
14400
40
1000 x 500
15
28,6
20
30,6
429
1545
5000
18000
50
1200 x 500
15
32,7
20
34,6
514
1851
6000
21600
60
1400 x 500
15
36,8
20
38,7
600
2160
7000
25200
70
1600 x 500
15
40,8
20
42,8
686
2470
8000
28800
80
600 x 600
10
22,7
10
23,7
309
1113
3600
12960
36
700 x 600
10
24,8
10
25,8
361
1300
4200
15120
42
800 x 600
15
26,8
20
27,8
412
1484
4800
17280
48
1000 x 600
15
30,9
20
32,9
515
1854
6000
21600
60
1200 x 600
15
35,0
20
37,0
618
2225
7200
25920
72
1400 x 600
15
39,2
20
41.1
722
2600
8.400
30240
84
1600 x 600
15
43,3
20
45,2
825
2970
9600
34560
96
700 x 700
15
27,6
20
29,5
422
1520
4900
17640
49
800 x 700
15
30,3
20
32.2
482
1736
5600
20160
56
1000 x 700
15
34,9
20
36,8
603
2171
7000
25200
70
1200 x 700
15
40,6
20
42,6
723
2603
8.400
30240
84
1400 x 700
15
45,7
20
47,7
844
3039
9800
35280
98
1600 x 700
15
51,0
20
52,9
964
3471
11200
40320
112
*
Installé conformément aux instructions
La dimension B de l’illustration et du tableau ci-dessous
figure dans le tableau « Modèle rectangulaire » à gauche.
REMARQUE: Les axes du registre doivent être installés horizontalement.
Section droite en amont de WISE Damper dans les
gaines rectangulaires
Type d’interruption
E (m2 =5%)
E (m2 =10%)
Un coude à 90°
E=3xB
E=2xB
Raccord en T
E=3xB
E=2xB
B
B
H
E
H
E
Figure 5. Sections droites requises pour installation sur gaine
rectangulaire.
Section droite en amont/aval de WISE Damper – piège
à sons avec baffle.
3
2
1
Figure 6. Sections droites requises, WISE Damper rectangulaire
et piège à sons avec baffle. L’installation avec une section droite
concerne à la fois l’air soufflé et l’air extrait.
1 = WISE Damper rectangulaire.
2 = Connexion droite ≥3xB.
3 = Piège à sons avec baffle.
20
B
20
220
250
104
20
H
20
Figure 7. Dimensions, WISE Damper rectangulaire et WISE
Damper rectangulaire muni d’un ressort de rappel.
20210310 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
3
WISE Damper
Connexions
3
1
4
5
2
2
1 (PE)
2
6
Figure 8. WISE Damper
1. WISE SMA (Module de détection avancé), accessoire
2. Servomoteur de registre
3. Carter
4. WISE CU (unité de régulation)
5. Tubes de mesure
6. Sonde de température
1 (PS)
Figure 10. Régulation de pression constante. WISE Damper peut
être utilisé pour conserver une pression constante – à compléter
avec WISE DPS.
1. WISE Damper
2. WISE DPS
LED – Explication
Non jumelé
LED, se reporter au tableau
« LED - Explication »
WISE DPS Modbus, Sans objet
pour WISE DPS
(en option)
Tube de
pression
bleu
Tube de
pression
rouge
RJ45
R12
RJ9
WISE SMA (accessoire)
Coloris
Type
Sous tension
Blanc
Permanent
Sélectionné dans
TuneWISE
Blanc
Clignotement rapide
Prêt à être ajouté au
système
Blanc
Clignotement lent
À ajouter au système
Blanc
Clignotement rapide
pendant 5 s
Coloris
Type
Fonctionnement
normal
Vert
Permanent
Redémarrage
Bleu
Permanent pendant
10 s
Démarrage
Bleu
Clignotant
Mise en service air
Orange
Permanent
Mise en service eau
Violet
Permanent
Équilibrage, air/eau
Orange/Violet
En alternance
Mode Urgence
Vert/rouge
En alternance
Mode maintenance
Bleu
Flash bref toutes les 5
secondes
Jumelé
6
8
9
10
11
STATUS
+
24 V CC
COM
-
Terre
7
POWER
U
Refroidissement
24 V AC
3
2
1
Chauffage
Y
Servomoteur
de vanne
(Option)
4
5
Sonde de
température
Figure 9. WISE Damper, connexions.
4
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 20210310
WISE Damper
Utilisation
Nettoyage
Utiliser TuneWISE pour la mise en service. La mise en service doit être faite par des techniciens d’entretien qualifiés
et formés au système WISE.
Nettoyer de préférence le produit en même temps que le
reste du système de ventilation.
Utiliser SuperWISE pour le paramétrage, la lecture
d’alarmes, etc. Se référer à la documentation du
SuperWISE II / SuperWISE II SC.
Dépannage
Le produit ne s’affiche pas dans le système:
• Vérifier que le produit est sous tension (par ex. diode)
• Vérifier que le produit est jumelé.
• Vérifier que le produit est sur le réseau radio adéquat.
Le produit affiche un débit d’air/pression incorrect
ou absent.
• Vérifier que le produit est installé en respectant la
distance recommandée, voir « Installation ».
• Vérifier la présence de débit d’air/pression.
• Vérifier que le produit est correctement orienté par
rapport au sens du débit. Le débit d’air doit suivre les
instructions figurant sur le produit.
• Vérifier que le tube de mesure est monté correctement,
c’est-à-dire en respectant la polarité (positif = rouge,
négatif = bleu).
• Vérifier que les tubes de mesure ne sont pas endommagés.
Le produit ne régule pas le débit d’air/la pression.
• Vérifier que le moteur du registre ne s’est pas détaché
de son axe.
• Vérifier que le moteur fonctionne en appuyant sur le
bouton de débrayage. Tourner ensuite l’axe du registre
puis le relâcher. Le moteur du registre doit alors se
mettre en mouvement.
Nettoyage des composants électriques
• Si nécessaire, utiliser un chiffon sec pour nettoyer les
composants.
• Ne jamais utiliser d’eau, de détergent ni de solvant. Ne
pas utiliser d’aspirateur.
Nettoyage extérieur
• Si nécessaire, utiliser de l’eau tiède et un chiffon bien
essoré.
• Ne jamais utiliser de détergent ni de solvant. Ne pas
utiliser d’aspirateur.
Nettoyage intérieur
• Lors du nettoyage du système de ventilation, le produit
doit être démonté si aucune trappe de nettoyage ne se
trouve à proximité.
• Ne pas introduire d’instrument de nettoyage ou autres
dans le registre.
• Si nécessaire, retirer la poussière et les autres particules
présentes dans le produit.
• Ne jamais utiliser de détergent ni de solvant. Ne pas
utiliser d’aspirateur.
Service technique/entretien
• L’appareil ne nécessite aucune maintenance, à l’exception de tout nettoyage éventuellement nécessaire.
• Profiter d’un entretien, de l’inspection obligatoire de la
ventilation ou du nettoyage du système pour vérifier
l’état général du produit. Contrôler particulièrement les
éléments de suspension, les câbles et leur fixation.
• Il est interdit d’ouvrir les composants électriques ou de
les réparer.
• Vérifier que le moteur de registre est connecté à
l’entrée adéquate.
• En cas de défaut du produit ou d’un de ses composants,
s’adresser directement à Swegon.
Le produit n’affiche pas de température ou la valeur
est incorrecte
• Vérifier que la sonde de température ne pend pas en
dehors du produit.
• Les produits et composants défectueux doivent être
remplacés par des pièces de rechange d’origine de
marque Swegon.
• Vérifier que la sonde de température est connectée à
l’entrée adéquate.
Le produit n’affiche pas de valeur COV ou la valeur
est incorrecte
• Vérifier que le produit est livré avec ce type de sonde;
l’étiquette doit clairement mentionner “SMA”.
• Vérifier que la sonde COV ne pend pas en dehors du
produit.
• Vérifier que la sonde COV est connectée à l’entrée
adéquate.
Matériaux et traitement de surface
Toutes les pièces métalliques sont fabriquées en tôle
d’acier galvanisé (Z275).
Mise au rebut / Recyclage
La mise au rebut / recyclage doit s’effectuer conformément
aux réglementations locales.
Garantie produit
La garantie ou le contrat de service seront sans effet/ne
seront pas prolongés si: (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, sauf si une réparation, ou modification est
approuvée par Swegon AB ; ou (2) le numéro de série sur
le produit a été effacé ou rendu illisible.
20210310 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
5
WISE Damper
Installation complémentaire de WISE SMA
Figure 11. Retirer le bouchon du caisson de
registre tubulaire.
1
2
3
Remplacement du moteur de registre
Figure 15. Démontage du moteur de registre.
1. Déconnecter le câble.
2. Desserrer les écrous de l’axe
(écrous 8 mm).
3. Retirer les 2 vis de la plaquette de fixation
(vis TX20).
4. Soulever le moteur de registre et l’adaptateur de l’axe.
Remplacement du WISE CU
Figure 17. Démonter le couvercle de la
console du moteur en le retirant de l’encoche.
A
Figure 18. Retirer les flexibles et contacts du
WISE CU. Retirer les 2 vis qui maintiennent le
WISE CU en place (vis: PH1).
Figure 12. Installer WISE SMA dans l’ordre
suivant:
1. Contre-écrou
2. Rondelle plate
3. Joint
4. Visser le WISE SMA sur la console (vis: TX20).
Figure 13. Serrer le contre-écrou de manière à
bien serrer à nouveau le joint contre le caisson
de registre tubulaire.
B
Figure 14. WISE SMA installé. Pour les branchements électriques, se reporter à la section
“Connexion”.
6
Figure 16.
1. Mettre en place le moteur et l’adaptateur
sur l’axe du registre.
2. Mettre en place la plaquette de fixation.
3. Vérifier que l’encoche de l’axe soit sur A (le
registre est alors fermé).
4. Le collier de l’axe du moteur de registre
doit être dirigé sur 0, voir B.
5. Serrer les écrous du collier de l’axe.
6. Connecter le câble.
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 20210310
Figure 19.
1. Visser le WISE CU sur la console du moteur.
2. Connecter les flexibles et contacts du WISE
CU, voir “Connexion”.
3. Insérer le verrou dans l’encoche jusqu’à ce
qu’il se “bloque en place”.
4. Apposer les nouveaux codes QR fournis sur
les codes existants.
WISE Damper
Remplacement du servomoteur à ressort
de rappel – Registre rectangulaire
Remplacement du servomoteur à ressort de rappel – Registre circulaire
Modification du sens de la course du
servomoteur à ressort de rappel
4
3
2
2
1
1
2
4
1
Déplacement vers
la droite
3
Figure 20. Démontage du servomoteur avec
ressort de rappel.
1. Déconnecter le câble.
2. Desserrer les écrous de l’axe (écrous 8 mm).
3. Retirer les 2 vis de la plaquette de fixation (vis TX20).
4. Soulever le moteur.
Figure 21. Pour un registre en position “Normalement fermé”, le registre doit être fermé lors
de l’installation du servomoteur à ressort de
rappel. Dans ce cas, le collier de l’axe est alors
dans la position illustrée ci-dessus.
Figure 24. Démontage du servomoteur avec
ressort de rappel.
1. Déconnecter le câble.
2. Desserrer les écrous de l’axe (écrous 8 mm).
3. Retirer les 2 vis de la bande de verrouillage
(vis TX 20).
4. Soulever le moteur et l’adaptateur de l’axe.
Figure 28.
1. Installation standard du collier de l’axe.
2. Démontage du circlip et du collier de l’axe.
Figure 29. Retourner le moteur.
Figure 25. Lame de registre en position “Normalement fermé”.
1
2
Figure 22. Pour un registre en position “Normalement ouvert”, le registre doit être ouvert
lors de l’installation du servomoteur à ressort de
rappel. Dans ce cas, le collier de l’axe est alors
dans la position illustrée ci-dessus. REMARQUE:
Le collier de l’axe doit être déplacé vers l’arrière
du moteur, voir figures 28-30.
Figure 26. Lame de registre en position “Normalement ouvert”.
Déplacement
vers la gauche
Figure 30.
1. Mettre le collier de l’axe et le circlip comme
illustré ci-dessus.
2. Fixer avec le collier de l’axe.
REMARQUE : Les paramètres doivent être modifiés au niveau du produit dans SuperWISE. Se
reporter aux paramètres ci-dessous.
Figure 23. Installer le nouveau servomoteur à
ressort de rappel.
1. Placer le moteur sur l’axe du registre.
2. Mettre en place la plaquette de fixation.
3. S’assurer que le collier de l’axe du moteur est
positionné conformément à une des illustrations des figures 21 ou 22.
4. Serrer les écrous du collier de l’axe.
5. Connecter le câble.
Figure 27. Installer le nouveau servomoteur à
ressort de rappel.
1. Mettre en place le moteur et l’adaptateur sur
l’axe du registre.
2. Mettre en place la plaquette de fixation.
3. Veiller à ce que la lame du registre soit
correctement positionnée, se reporter aux
figures 25 ou 26. REMARQUE: Le collier de
l’axe est toujours orienté comme illustré sur
le dessus du registre circulaire.
4. Serrer les écrous du collier de l’axe.
5. Connecter le câble.
Hors tension
Sortie 1, paramètres
Fermé
(valeur standard)
Ouvert
Tension à 0% sur sortie
analogique
2000 mV
10000 mV
Tension à 100% sur sortie
analogique
10000 mV
2000 mV
Tension à 0% sur signal de
feedback analogique
2000 mV
10000 mV
Tension à 100% sur signal
de feedback analogique
10000 mV
2000 mV
20210310 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
7
WISE Damper
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie (ERP):
50 mW
Bande de fréquence:
2,45 GHz, bande IMS
(2400-2483 MHz)
Sonde de température :
0 - 50°C ± 0,5°C
Sonde de pression:
0 - 300 Pa
Avec SMA:
Capteur COV
450 – 2000 ppm
Sonde HR:
0 - 100 HR%
Classe IP:
IP20
Classe de corrosivité:
C3
Classe de pression:
A
Classe de fuites de gaines conforme à la norme SS-EN 1751
- Classe d’étanchéité à l’air, caisson:
C
- Classe d’étanchéité à l’air du
registre circulaire, fermé:
4
- Classe d’étanchéité à l’air du
registre rectangulaire, fermé:
3
Délai ouverture/fermeture (90°):
120 s
Servomoteur à ressort de rappel,
durée de fonctionnement de
l’électricité (90°):
120 s
Délai du ressort de rappel:
Stockage:
Swegon AB certifie par les présentes que
WISE Damper, équipé d’une radio intégrée, est conforme
aux exigences et règlements en vigueur tels que spécifiés
dans les directives suivantes: 2006/42/EC (MD), 2014/53/
UE (RED) et 2011/65/UE (RoHS2):
Les normes suivantes ont été respectées:
EN ISO 12100:2010
Sécurité machines – Principes généraux de
conception – Appréciation du risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines – Équipements
électriques des machines – Partie 1: règles
générales
EN 60730-1:2011
Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue
- Partie 1: Règles générales
EN 60730-2-14:2009
Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue
– Partie 2 : règles particulières pour les
servomoteurs électriques
IEC 60529:1992+A2:2013
Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP)
EN 61000-6-2:2007
Compatibilité électromagnétique (CEM).
Règles générales. Immunité pour les environnements industriels
EN 61000-6-3:2007
Compatibilité électromagnétique (CEM).
Règles générales. Norme sur l’émission pour
les environnements résidentiels, commerciaux
et de l’industrie légère
EN 300328 V1.9.2, V1.9.1,
V1.8.1
Compatibilité électromagnétique et aspects
du spectre radio (ERM) – Systèmes de
transmission à large bande – Équipements
de transmission de données fonctionnant
dans la bande ISM à 2,4 GHz et utilisant des
techniques de modulation à large bande
max. 20 s (90°)
Température ambiante
Fonctionnement:
Déclaration de conformité
0 – 50°C
-20 – +50°C
Humidité relative:
Label CE:
10 – 95%
(sans condensation)
2016/42/EC (MD)
2014/53/UE (RED)
2011/65/EU (RoHS)
Données électriques
Alimentation électrique:
Responsable de la présente déclaration:
24V CA ±15% 50 - 60Hz
Dim. tuyaux connexions
Puissance :
Adresse: Industrigatan 5, 273 21 Tomelilla, Suède
Connecteur à vis max. 2,5 mm2
Servomoteur de vanne:
Connexion par pression et ressort,
max. 1,5 mm2
Consommation électrique
maximale:
Voir le tableau ci-dessous
Variante
Normal
Avec
ressort de
rappel
VA
+1
servo+2 servo- +3 servoMoteur
Défaut moteur moteurs moteurs
de vanne de vanne de vanne
5 Nm
10 Nm
8
15
22
29*
15 Nm
5 Nm
12
19
26*
10 Nm
20 Nm
16
23
30*
*S’applique aux produits avec CU ver. 2, livrés à partir du 2019-10-01
8
Nom: Ingvar Hagström, Manager usine Tomelilla
Date: 170131
La présente déclaration n’est valable que si le produit a été
installé conformément aux instructions de ce document et
s’il n’a fait l’objet d’aucun changement.
Références
www.swegon.com
Déclaration matériaux de construction
WISE Damper – fiche produit
WISE – Guide système
SuperWISE II / SuperWISE II SC – Mode d’emploi
WISE – Guide de planification de projet VS & Refroidissement, électricité, régulation et ventilation
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 20210310