Swegon WISE Damper a Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
WISE Damper a Notice d’utilisation Légendes Symboles sur l’appareil. Ce produit est conforme aux directives UE en vigueur Symboles du manuel de l’utilisateur 20210310 Art. 1546004 Lorsque le produit est équipé d’un servomoteur muni d’un ressort de rappel, il n’y a pas de bouton de débrayage; la régulation manuelle s’effectue à l’aide de la clé hexagonale fournie avec laquelle la lame du registre est mise puis bloquée dans la position souhaitée. Ne pas oublier de déverrouiller le dispositif une fois l’intervention terminée. Autre risque Lorsque le produit est mis sous tension, le registre s’ouvre ou se ferme. Il y a alors un certain risque de pincement, par exemple si des doigts se trouvent entre les lames du registre et la gaine de ventilation au moment où les lames du registre se mettent en rotation. Le servomoteur est équipé d’un bouton de débrayage permettant de régler manuellement la lame du registre; veiller à ce qu’il soit activé avant d’intervenir sur les éléments internes du registre. Avertissement/Attention! Risque d’écrasement Domaine d’application Ce registre à débit variable, à débit constant ou à pression constante avec transmetteur radio intégré est conçu pour la ventilation de confort dans le système de ventilation à la demande Swegon WISE. Ce produit permet de réguler le débit d’air soufflé ou extrait, ou de maintenir une pression statique constante dans la gaine de ventilation. Manutention • Manutentionner le produit avec des engins de transport et de levage adéquats pour réduire les charges ergonomiques. • Le produit doit être traité avec délicatesse. • Il n’est pas permis de porter le produit par le tube de mesure. Ce produit ne peut être utilisé à d’autres fins que son usage prévu. Installation Généralités • Éviter les environnements humides, froids et agressifs. Veuillez lire l’intégralité de la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le produit, et conservez ces instructions pour les consulter ultérieurement. Il est strictement interdit d’apporter aux produits d’autres modifications que celles spécifiées dans ce document. L’emballage contient les articles suivants: 1 x WISE Damper 1 x Notice d’utilisation Équipement de protection Pendant la manutention, l’installation, le nettoyage et la maintenance, le port d’équipements de protection individuelle adaptés au travail à effectuer est obligatoire: gants, masque respiratoire et lunettes de protection. Sécurité électrique Tension admise: se reporter à la section « Données électriques ». Vu le risque de court-circuit, il est interdit d’introduire des corps étrangers dans les connexions, contacts et ouvertures de ventilation du produit. Le transformateur d’isolement 24 V à connecter doit être conforme aux dispositions IEC 61558-1. Il convient de dimensionner correctement le câble reliant le produit à la source d’alimentation électrique. Lors d’interventions ne nécessitant pas le fonctionnement de l’appareil, déconnecter l’alimentation électrique. Respecter les règles locales/nationales pour savoir qui est habilité à réaliser ce type d’installation électrique. • Évitez d’installer le produit près d’une source de chaleur. • Assembler le produit conformément aux normes et règlements du secteur en vigueur. • Installez le produit hors de portée des personnes non autorisées, par exemple au-dessus d’un faux plafond. • Installer le produit de manière à disposer d’un accès aisé pour l’entretien/la maintenance. • Installez une trappe de nettoyage à proximité du produit pour faciliter le nettoyage. • Lorsque le produit est installé dans un plafond fixe, la trappe d’accès doit être positionnée de manière à permettre l’inspection. • Lorsque l’installation permet d’avoir accès à l’intérieur du produit, celui-ci doit être complété par une protection adéquate, comme une unité de ventilation par exemple. • Lorsque le produit est installé dans des zones froides, il doit être complètement isolé à l’extérieur pour éviter la condensation. • Pour l’installation, l’accessoire FSR est recommandé. • Le produit peut être installé dans n’importe quelle position. • Cependant, il est recommandé de l’installer de manière à ce que sa façade soit visible. • Avant l’installation, le produit doit être couché sur le sol pour éviter qu’il ne tombe. • Vérifier que le produit ne présente pas de défauts visibles. • Après installation, vérifiez que le produit est fermement fixé. • Utiliser les œilletons du produit pour fixer les câbles au moyen de colliers. • Une fois l’installation terminée, vérifier que tous les câbles sont correctement fixés. • Vérifier que la façade est correctement en place. Traduction à partir du document original en suédois. WISE Damper Installation, couple, dimensions et poids Plage de débit 2,5 11 5 3,0 5 18 79 285 5 2,8 24 5 3,3 7 26 123 443 2 160 574 50 584 5 3.2 33 5 3,7 11 40 202 728 2 200 574 50 584 5 3,7 19 5 4,2 18 65 315 1134 3 250 574 50 584 m3 /h 5 50 584 l/s 50 584 125 574 m3 /h 100 574 C (mm) l/s Max. (10 m/s) Poids (kg) Min. (0,6 m/s) Tolérance Q* ±5% avec un minimum de ±x l/s Avec ressort de rappel Couple (Nm) Poids (kg) Moteur normal Couple (Nm) Cotes d’installation (mm) B (mm) A (mm) Dim. Ø (mm) Version circulaire 5 4.3 13 5 4,8 30 108 491 1768 5 5,2 0 10 6,2 50 180 780 2808 8 400 830 60 850 10 8,0 0 10 9,0 87 314 1257 4526 13 500 830 60 850 10 9,9 0 10 10,9 135 486 1964 7071 20 15 13,5 0 20 14,5 187 674 32 630 915 * 610 60 935 3118 11225 2. 2 10 315 600 50 1. 3*. 4. Installé conformément aux instructions Installation – tous les modèles • La mesure du débit d’air du WISE Damper requiert une section droite en amont du produit, conformément aux schémas d’installation. 5. • La notice d’utilisation, fournie à la livraison, est également téléchargeable sur www.swegon.fr. Installation – version circulaire • L’installation dépend de la position. 1. WISE Damper 6. 2. Attache FSR 3. Piège à sons Figure 1. Requiert une section droite de 3 x Ø pour les pièges à sons avec baffle ou corps central. Figure 3. Sections droites requises pour installation sur gaine circulaire. 1-5: Quantité Ø avant le produit: 0 x Ø. 6: Quantité Ø avant le produit: 2 x Ø. * Trappe de nettoyage 125 C 1. WISE Damper 2. Attache FSR 125 ø B B A Figure 2. Installation dans le circuit de gaines. Les gaines doivent être fixées à la structure du bâtiment de chaque côté du WISE Damper. 2 Figure 4. Dimensions, WISE Damper circulaire et WISE Damper circulaire muni d’un ressort de rappel. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 20210310 WISE Damper Plage de débit Couple (Nm) Poids (kg) Max. (10 m/s) Poids (kg) Min. (1 m/s) Tolérance Q* ±5% avec un minimum de ±x l/s Moteur normal Installation – version rectangulaire Avec ressort de rappel Couple (Nm) Dim. LXH (mm) Modèle rectangulaire 200 x 200 5 7,2 5 8,0 34 123 400 1440 4 300 x 200 5 8,4 5 9,2 50 180 600 2160 6 400 x 200 5 9,9 5 10,7 67 242 800 2880 8 l/s m3 /h l/s m3 /h 500 x 200 5 11,4 5 12,2 84 303 1000 3600 10 600 x 200 5 12,9 5 13,7 100 360 1200 4320 12 700 x 200 5 14,4 5 15.2 117 422 1400 5040 14 800 x 200 5 15,4 5 16,2 133 479 1600 5760 16 1000 x 200 10 18,4 10 19,9 167 602 2000 7200 20 300 x 300 5 10,9 5 11,3 76 274 900 3240 9 400 x 300 5 12,4 5 12,9 102 368 1200 4320 12 500 x 300 5 13,9 5 14,4 127 458 1500 5400 15 600 x 300 5 15,4 5 15,9 152 548 1800 6480 18 700 x 300 10 16,8 10 17,8 178 641 2100 7560 21 800 x 300 10 18,4 10 19,4 203 731 2400 8640 24 1000 x 300 10 21,4 10 22,4 254 915 3000 10800 30 400 x 400 5 14,0 5 14,5 136 490 1600 5760 16 500 x 400 10 16,0 10 18,0 171 616 2000 7200 20 600 X 400 10 17,4 10 18,5 205 738 2400 8640 24 700 X 400 10 19,6 10 20,6 250 900 2800 10080 28 800 X 400 10 21,1 10 22,2 273 983 3200 11520 32 1000 X 400 10 24,2 10 25,2 341 1228 4000 14400 40 1200 x 400 15 27,2 20 29,2 409 1473 4800 17280 48 1400 x 400 15 30,3 20 32.2 478 1721 5600 20160 56 1600 x 400 15 33,3 20 35,3 546 1966 6400 23040 64 500 x 500 10 18,5 10 19,5 214 771 2500 9000 25 600 x 500 10 20,5 10 21,6 257 926 3000 10800 30 700 x 500 10 22,6 10 23,6 300 1080 3500 12600 35 800 x 500 10 24,6 10 25,6 343 1235 4000 14400 40 1000 x 500 15 28,6 20 30,6 429 1545 5000 18000 50 1200 x 500 15 32,7 20 34,6 514 1851 6000 21600 60 1400 x 500 15 36,8 20 38,7 600 2160 7000 25200 70 1600 x 500 15 40,8 20 42,8 686 2470 8000 28800 80 600 x 600 10 22,7 10 23,7 309 1113 3600 12960 36 700 x 600 10 24,8 10 25,8 361 1300 4200 15120 42 800 x 600 15 26,8 20 27,8 412 1484 4800 17280 48 1000 x 600 15 30,9 20 32,9 515 1854 6000 21600 60 1200 x 600 15 35,0 20 37,0 618 2225 7200 25920 72 1400 x 600 15 39,2 20 41.1 722 2600 8.400 30240 84 1600 x 600 15 43,3 20 45,2 825 2970 9600 34560 96 700 x 700 15 27,6 20 29,5 422 1520 4900 17640 49 800 x 700 15 30,3 20 32.2 482 1736 5600 20160 56 1000 x 700 15 34,9 20 36,8 603 2171 7000 25200 70 1200 x 700 15 40,6 20 42,6 723 2603 8.400 30240 84 1400 x 700 15 45,7 20 47,7 844 3039 9800 35280 98 1600 x 700 15 51,0 20 52,9 964 3471 11200 40320 112 * Installé conformément aux instructions La dimension B de l’illustration et du tableau ci-dessous figure dans le tableau « Modèle rectangulaire » à gauche. REMARQUE: Les axes du registre doivent être installés horizontalement. Section droite en amont de WISE Damper dans les gaines rectangulaires Type d’interruption E (m2 =5%) E (m2 =10%) Un coude à 90° E=3xB E=2xB Raccord en T E=3xB E=2xB B B H E H E Figure 5. Sections droites requises pour installation sur gaine rectangulaire. Section droite en amont/aval de WISE Damper – piège à sons avec baffle. 3 2 1 Figure 6. Sections droites requises, WISE Damper rectangulaire et piège à sons avec baffle. L’installation avec une section droite concerne à la fois l’air soufflé et l’air extrait. 1 = WISE Damper rectangulaire. 2 = Connexion droite ≥3xB. 3 = Piège à sons avec baffle. 20 B 20 220 250 104 20 H 20 Figure 7. Dimensions, WISE Damper rectangulaire et WISE Damper rectangulaire muni d’un ressort de rappel. 20210310 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 3 WISE Damper Connexions 3 1 4 5 2 2 1 (PE) 2 6 Figure 8. WISE Damper 1. WISE SMA (Module de détection avancé), accessoire 2. Servomoteur de registre 3. Carter 4. WISE CU (unité de régulation) 5. Tubes de mesure 6. Sonde de température 1 (PS) Figure 10. Régulation de pression constante. WISE Damper peut être utilisé pour conserver une pression constante – à compléter avec WISE DPS. 1. WISE Damper 2. WISE DPS LED – Explication Non jumelé LED, se reporter au tableau « LED - Explication » WISE DPS Modbus, Sans objet pour WISE DPS (en option) Tube de pression bleu Tube de pression rouge RJ45 R12 RJ9 WISE SMA (accessoire) Coloris Type Sous tension Blanc Permanent Sélectionné dans TuneWISE Blanc Clignotement rapide Prêt à être ajouté au système Blanc Clignotement lent À ajouter au système Blanc Clignotement rapide pendant 5 s Coloris Type Fonctionnement normal Vert Permanent Redémarrage Bleu Permanent pendant 10 s Démarrage Bleu Clignotant Mise en service air Orange Permanent Mise en service eau Violet Permanent Équilibrage, air/eau Orange/Violet En alternance Mode Urgence Vert/rouge En alternance Mode maintenance Bleu Flash bref toutes les 5 secondes Jumelé 6 8 9 10 11 STATUS + 24 V CC COM - Terre 7 POWER U Refroidissement 24 V AC 3 2 1 Chauffage Y Servomoteur de vanne (Option) 4 5 Sonde de température Figure 9. WISE Damper, connexions. 4 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 20210310 WISE Damper Utilisation Nettoyage Utiliser TuneWISE pour la mise en service. La mise en service doit être faite par des techniciens d’entretien qualifiés et formés au système WISE. Nettoyer de préférence le produit en même temps que le reste du système de ventilation. Utiliser SuperWISE pour le paramétrage, la lecture d’alarmes, etc. Se référer à la documentation du SuperWISE II / SuperWISE II SC. Dépannage Le produit ne s’affiche pas dans le système: • Vérifier que le produit est sous tension (par ex. diode) • Vérifier que le produit est jumelé. • Vérifier que le produit est sur le réseau radio adéquat. Le produit affiche un débit d’air/pression incorrect ou absent. • Vérifier que le produit est installé en respectant la distance recommandée, voir « Installation ». • Vérifier la présence de débit d’air/pression. • Vérifier que le produit est correctement orienté par rapport au sens du débit. Le débit d’air doit suivre les instructions figurant sur le produit. • Vérifier que le tube de mesure est monté correctement, c’est-à-dire en respectant la polarité (positif = rouge, négatif = bleu). • Vérifier que les tubes de mesure ne sont pas endommagés. Le produit ne régule pas le débit d’air/la pression. • Vérifier que le moteur du registre ne s’est pas détaché de son axe. • Vérifier que le moteur fonctionne en appuyant sur le bouton de débrayage. Tourner ensuite l’axe du registre puis le relâcher. Le moteur du registre doit alors se mettre en mouvement. Nettoyage des composants électriques • Si nécessaire, utiliser un chiffon sec pour nettoyer les composants. • Ne jamais utiliser d’eau, de détergent ni de solvant. Ne pas utiliser d’aspirateur. Nettoyage extérieur • Si nécessaire, utiliser de l’eau tiède et un chiffon bien essoré. • Ne jamais utiliser de détergent ni de solvant. Ne pas utiliser d’aspirateur. Nettoyage intérieur • Lors du nettoyage du système de ventilation, le produit doit être démonté si aucune trappe de nettoyage ne se trouve à proximité. • Ne pas introduire d’instrument de nettoyage ou autres dans le registre. • Si nécessaire, retirer la poussière et les autres particules présentes dans le produit. • Ne jamais utiliser de détergent ni de solvant. Ne pas utiliser d’aspirateur. Service technique/entretien • L’appareil ne nécessite aucune maintenance, à l’exception de tout nettoyage éventuellement nécessaire. • Profiter d’un entretien, de l’inspection obligatoire de la ventilation ou du nettoyage du système pour vérifier l’état général du produit. Contrôler particulièrement les éléments de suspension, les câbles et leur fixation. • Il est interdit d’ouvrir les composants électriques ou de les réparer. • Vérifier que le moteur de registre est connecté à l’entrée adéquate. • En cas de défaut du produit ou d’un de ses composants, s’adresser directement à Swegon. Le produit n’affiche pas de température ou la valeur est incorrecte • Vérifier que la sonde de température ne pend pas en dehors du produit. • Les produits et composants défectueux doivent être remplacés par des pièces de rechange d’origine de marque Swegon. • Vérifier que la sonde de température est connectée à l’entrée adéquate. Le produit n’affiche pas de valeur COV ou la valeur est incorrecte • Vérifier que le produit est livré avec ce type de sonde; l’étiquette doit clairement mentionner “SMA”. • Vérifier que la sonde COV ne pend pas en dehors du produit. • Vérifier que la sonde COV est connectée à l’entrée adéquate. Matériaux et traitement de surface Toutes les pièces métalliques sont fabriquées en tôle d’acier galvanisé (Z275). Mise au rebut / Recyclage La mise au rebut / recyclage doit s’effectuer conformément aux réglementations locales. Garantie produit La garantie ou le contrat de service seront sans effet/ne seront pas prolongés si: (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, sauf si une réparation, ou modification est approuvée par Swegon AB ; ou (2) le numéro de série sur le produit a été effacé ou rendu illisible. 20210310 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 5 WISE Damper Installation complémentaire de WISE SMA Figure 11. Retirer le bouchon du caisson de registre tubulaire. 1 2 3 Remplacement du moteur de registre Figure 15. Démontage du moteur de registre. 1. Déconnecter le câble. 2. Desserrer les écrous de l’axe (écrous 8 mm). 3. Retirer les 2 vis de la plaquette de fixation (vis TX20). 4. Soulever le moteur de registre et l’adaptateur de l’axe. Remplacement du WISE CU Figure 17. Démonter le couvercle de la console du moteur en le retirant de l’encoche. A Figure 18. Retirer les flexibles et contacts du WISE CU. Retirer les 2 vis qui maintiennent le WISE CU en place (vis: PH1). Figure 12. Installer WISE SMA dans l’ordre suivant: 1. Contre-écrou 2. Rondelle plate 3. Joint 4. Visser le WISE SMA sur la console (vis: TX20). Figure 13. Serrer le contre-écrou de manière à bien serrer à nouveau le joint contre le caisson de registre tubulaire. B Figure 14. WISE SMA installé. Pour les branchements électriques, se reporter à la section “Connexion”. 6 Figure 16. 1. Mettre en place le moteur et l’adaptateur sur l’axe du registre. 2. Mettre en place la plaquette de fixation. 3. Vérifier que l’encoche de l’axe soit sur A (le registre est alors fermé). 4. Le collier de l’axe du moteur de registre doit être dirigé sur 0, voir B. 5. Serrer les écrous du collier de l’axe. 6. Connecter le câble. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 20210310 Figure 19. 1. Visser le WISE CU sur la console du moteur. 2. Connecter les flexibles et contacts du WISE CU, voir “Connexion”. 3. Insérer le verrou dans l’encoche jusqu’à ce qu’il se “bloque en place”. 4. Apposer les nouveaux codes QR fournis sur les codes existants. WISE Damper Remplacement du servomoteur à ressort de rappel – Registre rectangulaire Remplacement du servomoteur à ressort de rappel – Registre circulaire Modification du sens de la course du servomoteur à ressort de rappel 4 3 2 2 1 1 2 4 1 Déplacement vers la droite 3 Figure 20. Démontage du servomoteur avec ressort de rappel. 1. Déconnecter le câble. 2. Desserrer les écrous de l’axe (écrous 8 mm). 3. Retirer les 2 vis de la plaquette de fixation (vis TX20). 4. Soulever le moteur. Figure 21. Pour un registre en position “Normalement fermé”, le registre doit être fermé lors de l’installation du servomoteur à ressort de rappel. Dans ce cas, le collier de l’axe est alors dans la position illustrée ci-dessus. Figure 24. Démontage du servomoteur avec ressort de rappel. 1. Déconnecter le câble. 2. Desserrer les écrous de l’axe (écrous 8 mm). 3. Retirer les 2 vis de la bande de verrouillage (vis TX 20). 4. Soulever le moteur et l’adaptateur de l’axe. Figure 28. 1. Installation standard du collier de l’axe. 2. Démontage du circlip et du collier de l’axe. Figure 29. Retourner le moteur. Figure 25. Lame de registre en position “Normalement fermé”. 1 2 Figure 22. Pour un registre en position “Normalement ouvert”, le registre doit être ouvert lors de l’installation du servomoteur à ressort de rappel. Dans ce cas, le collier de l’axe est alors dans la position illustrée ci-dessus. REMARQUE: Le collier de l’axe doit être déplacé vers l’arrière du moteur, voir figures 28-30. Figure 26. Lame de registre en position “Normalement ouvert”. Déplacement vers la gauche Figure 30. 1. Mettre le collier de l’axe et le circlip comme illustré ci-dessus. 2. Fixer avec le collier de l’axe. REMARQUE : Les paramètres doivent être modifiés au niveau du produit dans SuperWISE. Se reporter aux paramètres ci-dessous. Figure 23. Installer le nouveau servomoteur à ressort de rappel. 1. Placer le moteur sur l’axe du registre. 2. Mettre en place la plaquette de fixation. 3. S’assurer que le collier de l’axe du moteur est positionné conformément à une des illustrations des figures 21 ou 22. 4. Serrer les écrous du collier de l’axe. 5. Connecter le câble. Figure 27. Installer le nouveau servomoteur à ressort de rappel. 1. Mettre en place le moteur et l’adaptateur sur l’axe du registre. 2. Mettre en place la plaquette de fixation. 3. Veiller à ce que la lame du registre soit correctement positionnée, se reporter aux figures 25 ou 26. REMARQUE: Le collier de l’axe est toujours orienté comme illustré sur le dessus du registre circulaire. 4. Serrer les écrous du collier de l’axe. 5. Connecter le câble. Hors tension Sortie 1, paramètres Fermé (valeur standard) Ouvert Tension à 0% sur sortie analogique 2000 mV 10000 mV Tension à 100% sur sortie analogique 10000 mV 2000 mV Tension à 0% sur signal de feedback analogique 2000 mV 10000 mV Tension à 100% sur signal de feedback analogique 10000 mV 2000 mV 20210310 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 7 WISE Damper Caractéristiques techniques Puissance de sortie (ERP): 50 mW Bande de fréquence: 2,45 GHz, bande IMS (2400-2483 MHz) Sonde de température : 0 - 50°C ± 0,5°C Sonde de pression: 0 - 300 Pa Avec SMA: Capteur COV 450 – 2000 ppm Sonde HR: 0 - 100 HR% Classe IP: IP20 Classe de corrosivité: C3 Classe de pression: A Classe de fuites de gaines conforme à la norme SS-EN 1751 - Classe d’étanchéité à l’air, caisson: C - Classe d’étanchéité à l’air du registre circulaire, fermé: 4 - Classe d’étanchéité à l’air du registre rectangulaire, fermé: 3 Délai ouverture/fermeture (90°): 120 s Servomoteur à ressort de rappel, durée de fonctionnement de l’électricité (90°): 120 s Délai du ressort de rappel: Stockage: Swegon AB certifie par les présentes que WISE Damper, équipé d’une radio intégrée, est conforme aux exigences et règlements en vigueur tels que spécifiés dans les directives suivantes: 2006/42/EC (MD), 2014/53/ UE (RED) et 2011/65/UE (RoHS2): Les normes suivantes ont été respectées: EN ISO 12100:2010 Sécurité machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1:2006 Sécurité des machines – Équipements électriques des machines – Partie 1: règles générales EN 60730-1:2011 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: Règles générales EN 60730-2-14:2009 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue – Partie 2 : règles particulières pour les servomoteurs électriques IEC 60529:1992+A2:2013 Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP) EN 61000-6-2:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM). Règles générales. Immunité pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM). Règles générales. Norme sur l’émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère EN 300328 V1.9.2, V1.9.1, V1.8.1 Compatibilité électromagnétique et aspects du spectre radio (ERM) – Systèmes de transmission à large bande – Équipements de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM à 2,4 GHz et utilisant des techniques de modulation à large bande max. 20 s (90°) Température ambiante Fonctionnement: Déclaration de conformité 0 – 50°C -20 – +50°C Humidité relative: Label CE: 10 – 95% (sans condensation) 2016/42/EC (MD) 2014/53/UE (RED) 2011/65/EU (RoHS) Données électriques Alimentation électrique: Responsable de la présente déclaration: 24V CA ±15% 50 - 60Hz Dim. tuyaux connexions Puissance : Adresse: Industrigatan 5, 273 21 Tomelilla, Suède Connecteur à vis max. 2,5 mm2 Servomoteur de vanne: Connexion par pression et ressort, max. 1,5 mm2 Consommation électrique maximale: Voir le tableau ci-dessous Variante Normal Avec ressort de rappel VA +1 servo+2 servo- +3 servoMoteur Défaut moteur moteurs moteurs de vanne de vanne de vanne 5 Nm 10 Nm 8 15 22 29* 15 Nm 5 Nm 12 19 26* 10 Nm 20 Nm 16 23 30* *S’applique aux produits avec CU ver. 2, livrés à partir du 2019-10-01 8 Nom: Ingvar Hagström, Manager usine Tomelilla Date: 170131 La présente déclaration n’est valable que si le produit a été installé conformément aux instructions de ce document et s’il n’a fait l’objet d’aucun changement. Références www.swegon.com Déclaration matériaux de construction WISE Damper – fiche produit WISE – Guide système SuperWISE II / SuperWISE II SC – Mode d’emploi WISE – Guide de planification de projet VS & Refroidissement, électricité, régulation et ventilation Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 20210310 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.