AEG IKE64683FB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
AEG IKE64683FB Manuel utilisateur | Fixfr
IKE64683FB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5
3. INSTALLATION.....................................................................................................7
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 10
5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 11
6. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES...................................................................16
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE........................................................................... 20
8. CONSEILS.......................................................................................................... 20
9. DÉPANNAGE......................................................................................................23
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................. 26
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 27
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 28
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS
3
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Mettez à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes,
par exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation en utilisant un appareil de
connexion externe comme un minuteur, ou branché à
un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
Les objets métalliques tels que les couteaux, les
fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent
pas être placés sur la surface de la table de cuisson
car ils peuvent devenir chauds.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de
cuisson à l'aide de la manette de commande et ne
vous fiez pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si
l'appareil est branché à l'alimentation secteur
directement en utilisant une boîte de jonction, retirez
le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation
secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le
service après-vente agréé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service après-vente
agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout
danger.
FRANÇAIS
•
5
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L’appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure cause des
gonflements.
Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de
l'humidité.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
Chaque appareil est doté de
ventilateurs de refroidissement dans
le fond.
Si l'appareil est installé au-dessus
d'un tiroir :
•
– Ne rangez pas de feuilles ni de
petits bouts de papier qui
pourraient être aspirés et
endommager les ventilateurs de
refroidissement ou le système de
refroidissement.
– Laissez une distance d'au moins
2 cm entre le fond de l'appareil et
les objets rangés dans le tiroir.
Ôtez tout panneau de séparation
installé dans le meuble sous
l'appareil.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un
électricien qualifié
L’appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurezvous que l'appareil est débranché.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Vérifiez que l’appareil est
correctement installé. Des câbles ou
des fiches secteur desserrés et
incorrects (le cas échéant) peuvent
faire surchauffer la borne.
Utilisez le câble d’alimentation
électrique approprié.
Ne laissez pas le câble d’alimentation
électrique s’emmêler.
Assurez-vous qu'une protection
contre les chocs est installée.
Installé le collier anti-traction sur le
câble.
6
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à une prise
électrique.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (le cas échéant) ni le câble
d’alimentation. Contactez notre
service après-vente agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
•
•
•
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
•
•
•
Retirez tous les emballages, les
étiquettes et le film protecteur (le cas
échéant) avant la première utilisation.
Cet appareil est exclusivement à
usage domestique (en intérieur).
Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices
d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant son
fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
Ne posez pas de couverts ou de
couvercles de casseroles sur les
zones de cuisson. Ils peuvent devenir
très chauds.
N'utilisez pas l'appareil avec des
mains mouillées ou en contact avec
de l'eau.
N'utilisez pas l'appareil comme plan
de travail ou comme espace de
rangement.
Si la surface de l'appareil est fissurée,
débranchez-le immédiatement, afin
d’éviter un choc électrique.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Lorsque vous placez des aliments
dans de l'huile chaude, cela peut
éclabousser.
•
Les graisses et les huiles lorsqu’elles
sont chauffées peuvent dégager des
vapeurs inflammables. Tenez les
flammes ou les objets chauds à
distance des graisses et des huiles
pendant que vous cuisinez.
Les vapeurs que dégagent l’huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
Une huile déjà utilisée peut contenir
des restes d’aliments et provoquer un
incendie à une température plus
basse qu’avec une huile neuve.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne posez pas de couvercle de
casserole chaud sur la surface en
verre de la table de cuisson.
Ne laissez pas le contenu des
récipients s’évaporer entièrement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d’objets ou de récipients sur
l’appareil. La surface risque d’être
endommagée.
N’activez pas les zones de cuisson
avec un récipient vide ou sans
récipient.
Ne placez pas de feuilles d’aluminium
sur l’appareil.
Les récipients de cuisson en fonte, en
aluminium ou dont le fond est
endommagé peuvent provoquer des
rayures sur la surface en verre et
vitrocéramique. Soulevez toujours ces
objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Il ne doit
pas être utilisé à d'autres fins, par
exemple pour chauffer une pièce.
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
2.5 Service
•
•
•
•
•
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.4 Entretien et Nettoyage
•
•
•
•
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l’appareil
au rebut.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson,
notez les informations de la plaque
signalétique ci-dessous. La plaque
signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
Numéro de série ....................
7
3.2 Tables de cuisson
intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des
meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.
3.3 Câble de connexion
•
La table de cuisson est fournie avec
un câble d’alimentation.
8
www.aeg.com
•
Pour remplacer le câble
d'alimentation endommagé, utilisez le
type de câble : H05V2V2-F qui
supporte une température de 90 °C
ou plus. Le câble unique doit avoir un
diamètre minimum de 1,5 mm².
Contactez votre service après-vente.
Le câble de raccordement ne peut
être remplacé que par un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT!
Tous les raccordements
électriques doivent être
effectués par un électricien
qualifié.
ATTENTION!
Ne raccordez pas le câble
sans gaine d’extrémité du
câble.
Raccordement monophasé
1. Retirez la gaine d’extrémité du câble
des fils noir et marron.
2. Retirez une isolation des extrémités
des fils marron et noir.
3. Fusionnez les extrémités des câbles
noir et marron.
4. Appliquez un nouveau manchon
d’extrémité sur l’extrémité du câble
commun (outil spécial requis).
Coupe transversale 2 x 1,5 mm²
ATTENTION!
Les connexions au moyen
de fiches de contact sont
interdites.
ATTENTION!
Ne percez pas et ne soudez
pas les extrémités du câble.
Cela est interdit.
220-240 V~
400V 2~N
N
N
L
L1
L2
Connexion monophasée - 220 à 240 V~
Raccordement biphasé (400 V 2 ~ N )
Vert - jaune
Vert - jaune
N
Bleu et bleu
Bleu et bleu
N
L
Noir et marron
Noir
L1
Marron
L2
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous
une hotte, reportez-vous aux instructions
d’installation de la hotte pour connaître la
distance minimale entre les appareils.
FRANÇAIS
Consultez le tutoriel vidéo « Comment
installer votre table de cuisson à
induction AEG - Installation du plan de
travail » en tapant le nom complet
indiqué dans le graphique ci-dessous.
min.
500mm
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
min.
50mm
How to install your AEG
Induction Hob - Worktop installation
Si l'appareil est installé au-dessus d'un
tiroir, la ventilation de la table de cuisson
peut chauffer les éléments rangés dans
le tiroir durant la cuisson.
min. min.
12 60
min.
28
9
10
www.aeg.com
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Description de la table de
cuisson
1 Surface de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
1
2
4.2 Description du bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10
11
13
12
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche sen‐
sitive
Commentaire
1
Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt la table de cuisson.
2
Pour activer et désactiver la fonction Touches Verrouil ou Disposi‐
tif de sécurité enfant.
3
Pour indiquer la zone active.
4
Voyant CountUp Timer.
5
voyant Minuteur à rebours.
6
7
-
Affichage du minuteur : 00 - 99 minutes.
Pour activer et désactiver Bridge et pour basculer entre les mo‐
des.
FRANÇAIS
Touche sen‐
sitive
Commentaire
Pour sélectionner les fonctions du Minuteur.
8
9
Pour augmenter ou diminuer la durée.
/
10
Pour activer et désactiver la fonction Hob²Hood.
11
Pour activer et désactiver la fonction Pause.
12
Pour activer PowerBoost.
13
11
-
Pour sélectionner un niveau de cuisson : 0 - 9.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Activation et
désactivation
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre en fonctionnement ou à l’arrêt la
table de cuisson.
Les bandeaux de sélection s’allument
lorsque vous mettez en fonctionnement
la table de cuisson et s’éteignent lorsque
vous mettez à l’arrêt la table de cuisson.
Lorsque la table de cuisson est à l’arrêt,
seule la touche
est visible.
Lorsque vous mettez en fonctionnement
la table de cuisson et que vous placez le
récipient dans la bonne position, la table
de cuisson le reconnaît et le bandeau de
sélection correspondant s’allume. Le
voyant rouge de la zone de cuisson
s'allume au-dessus du bandeau de
sélection et indique la position du
récipient.
•
vous ne réglez pas le niveau de
cuisson dans les 50 secondes après
avoir posé le récipient,
• vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon). Lorsque vous entendez le
signal sonore, la table de cuisson
s'éteint. Enlevez l’objet ou nettoyez le
bandeau de commande.
• la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide).
Laissez la zone de cuisson refroidir
avant d'utiliser à nouveau la table de
cuisson.
• vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Après un certain temps, la
table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
et la durée après laquelle la table de
cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson La table de cuis‐
son s'éteint au
bout de
5.2 Arrêt automatique
1-2
6 heures
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
1,5 heures
•
vous n'avez placé aucun récipient sur
la table de cuisson pendant
50 secondes,
12
www.aeg.com
5.3 Réglages de la
température
5.5 Utilisation de la hotte
Appuyez sur le niveau de cuisson
souhaité sur le bandeau de sélection.
Vous pouvez également déplacer votre
doigt le long du bandeau de sélection
pour régler ou modifier le niveau de
cuisson d’une zone de cuisson.
Chaque paire de triangles est contrôlée
par le bandeau de sélection approprié.
Chaque carré du bandeau de commande
représente une zone de cuisson
standard sur la surface de cuisson à
induction.
Pour désactiver une zone de cuisson,
appuyez sur 0.
La surface de cuisson à induction se
compose de 8 zones triangulaires au
total. Les zones triangulaires peuvent
être activées séparément ou combinées
par paires pour créer 4 zones de cuisson
standard.Les paires de zones
triangulaires peuvent être combinées de
différentes façons.
5.4 OptiHeat Control (Voyant
de chaleur résiduelle à trois
niveaux)
AVERTISSEMENT!
/ / Tant que
l’indicateur est allumé, il
existe un risque de brûlures
dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement dans le fond des récipients
de cuisson. La surface vitrocéramique
est chauffée par des récipients de
cuisson.
Les indicateurs / / s’allument
lorsqu’une zone de cuisson est chaude.
Ils indiquent le niveau de chaleur
résiduelle des zones de cuisson que
vous êtes en train d’utiliser.
L’indicateur peut également s’allumer :
• pour les zones de cuisson voisines,
même si vous ne les utilisez pas,
• lorsque des récipients chauds sont
placés sur la zone de cuisson froide,
• lorsque la table de cuisson est à
l’arrêt mais que la zone de cuisson
est encore chaude.
L’indicateur s’éteint lorsque la zone de
cuisson s’est refroidie.
Une paire de triangles
fonctionne comme une zone
de cuisson standard.
Récipients de cuisson
Vous pouvez utiliser des récipients de
tailles différentes : petites, moyennes,
grandes. Pour découvrir comment la
table de cuisson détermine le mode de
cuisson en fonction du récipient,
reportez-vous au paragraphe « Surface
de cuisson à induction » ci-dessous.
Pour plus d'informations sur les types de
récipients, reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
5.6 Surface de cuisson à
induction
La table de cuisson détermine
automatiquement le mode qui
correspond aux dimensions et à la forme
de l'ustensile.
Placez l'ustensile au centre de la zone
sélectionnée. Le récipient doit recouvrir
FRANÇAIS
13
la zone sélectionnée autant que
possible.
•
Placez les petits récipients avec un
fond d'un diamètre compris entre
100 mm et 160 mm au centre, sur un
seul triangle.
Le récipient doit couvrir
3 ou 4 triangles.
•
Placez les récipients de taille
moyenne avec un fond d'un diamètre
compris entre 160 mm et 210 mm sur
une paire de triangles.
5.7 Utilisation du bandeau de
commande et des voyants
des zones
1
5
2
6
3
7
4
•
Placez les grands récipients avec un
fond d'un diamètre compris entre
240 mm et 350 mm sur quatre
triangles.
8
Deux triangles seuls combinés créent
une zone de cuisson standard et sont
indiqués par les voyants A B C D.
B D
A C
B = 1+2 D = 5+6
A = 3+4 C = 7+8
•
Les récipients de cuisson ovales (par
exemple les plats à rôtir) doivent être
posés sur des combinaisons Bridge
en position verticale ou horizontale.
Les voyants des zones indiquent quelle
zone de cuisson standard est contrôlée
par le bandeau de sélection approprié.
La table de cuisson est dotée de
4 bandeaux de sélection.
14
www.aeg.com
Position des récipients et voyants des
zones
Pour la combinaison indiquée ci-dessus,
il existe quatre bandeaux de sélection
actifs. La zone avant gauche est
indiquée par le voyant A visible sur le
premier bandeau de sélection. La zone
arrière gauche est indiquée par le
voyant B visible sur le deuxième
bandeau de sélection. La zone centrale
est indiquée par les voyants A, B, C, D
visibles sur le troisième bandeau de
sélection. La zone avant droite est
indiquée par le voyant C visible sur le
quatrième bandeau de sélection.
Il n’est pas possible d’utiliser
plus de 4 récipients dans
cette combinaison.
FRANÇAIS
5.8 Mauvaises positions du
récipient
de cuisson est réglé sur 0,
nouveau.
15
s’allume de
5.10 PowerBoost
Cette fonction donne plus de puissance
à la zone de cuisson à induction
appropriée, en fonction de la taille du
récipient. La fonction peut être activée
uniquement pendant une durée limitée.
La fonction n’est pas disponible quand
Bridge est activé en mode Central,
Vertical ou Horizontal.
Pour activer la fonction pour la zone
de cuisson : appuyez sur
symbole devient rouge.
. Le
La fonction se désactive
automatiquement.
Pour connaître les valeurs
de durée maximales,
reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
5.9 Bridge
Si vous placez un récipient sur deux
zones de cuisson standard ou plus et
que le niveau de cuisson est réglé sur 0,
apparaît.
Si la configuration par défaut n'est pas
adaptée à votre récipient, appuyez sur la
touche à plusieurs reprises pour
choisir manuellement la configuration
souhaitée.
Les modes suivants sont disponibles :
• Central
• Vertical
• Horizontal
• Zone de cuisson standard
Les voyants de la zone de cuisson
changent automatiquement pour indiquer
les combinaisons possibles.
Tous les triangles seuls d’un mode sont
contrôlés par un bandeau de sélection
qui s’allume.
Lorsque vous modifiez le niveau de
cuisson,
disparaît. Lorsque le niveau
5.11 Minuteur
•
Minuteur à rebours
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler la durée d’une seule session de
cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de
cuisson de la zone de cuisson, puis
réglez la fonction.
Pour activer la fonction ou modifier
l’heure : appuyez sur
. Les chiffres du
minuteur 00 et les voyants
et
s’affichent.
devient rouge et
devient blanc.
Si le minuteur n'est pas
réglé, tous les voyants
s'éteignent au bout de
3 secondes.
Appuyez sur
ou
pour régler la
durée (de 00 à 99 minutes). Au bout de
3 secondes, le décompte démarre
automatiquement. Les voyants
disparaissent.
reste rouge.
,
et
16
www.aeg.com
Lorsque le minuteur arrive à son terme,
un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour éteindre le signal, appuyez sur
.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur
. Les voyants
et
s’affichent.
ou
pour régler 00 sur
Appuyez sur
l’affichage. Vous pouvez également
régler le niveau de cuisson sur 0. Un
signal sonore retentit alors et le minuteur
est annulé.
•
CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée
de fonctionnement d'une zone de
cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
deux fois. Le voyant
devient
rouge, le minuteur démarre
automatiquement.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur
. Quand les voyants s’affichent,
appuyez sur
.
les zones de cuisson ne sont pas
activées. Pour voir les symboles
Minuteur, placez un récipient sur une
zone de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
, jusqu'à ce que le voyant
devienne
rouge. Appuyez sur
ou
pour régler
l’heure. La fonction démarre
automatiquement au bout de
4 secondes. Les voyants
disparaissent.
,
et
reste rouge.
Lorsque la fonction est réglée, vous
pouvez retirer le récipient.
Une fois la durée écoulée, un signal
sonore retentit et 00 clignote. Appuyez
sur
pour arrêter le signal.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur
. Les voyants
Appuyez sur
l’affichage.
ou
et
s’affichent.
pour régler 00 sur
Cette fonction n’a aucun
effet sur le fonctionnement
des zones de cuisson.
Minuteur
•
Vous pouvez utiliser cette fonction
comme un Minuteur lorsque la table de
cuisson est en fonctionnement, mais que
6. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
6.1 Pause
Pour désactiver la fonction : appuyez
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour les zones de
cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les
autres symboles du bandeau de
commande sont verrouillés.
Lorsque la fonction est
activée, les symboles
et
peuvent être utilisés. La
fonction ne désactive pas les
fonctions du minuteur :
et
.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. Le symbole devient rouge. Le niveau
de cuisson est réduit à 1.
sur . Le symbole devient blanc. Le
niveau de cuisson précédent s’affiche.
6.2 Touches Verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant le fonctionnement
de la table de cuisson. Vous éviterez
ainsi une modification accidentelle du
réglage de la cuisson.
Réglez d’abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. Le symbole devient rouge et clignote.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur
. Le symbole devient blanc.
FRANÇAIS
17
6.5 Limitation de puissance
Lorsque vous mettez à
l’arrêt la table de cuisson,
vous désactivez également
cette fonction.
Par défaut, la table de cuisson est réglée
sur le niveau de puissance le plus élevé
possible.
6.3 Dispositif de sécurité
enfant
Pour diminuer ou augmenter le niveau
de puissance :
Cette fonction permet d’éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
enfoncée
2. Maintenez la touche
pendant 3 secondes. L’affichage
s’allume et s’éteint.
1. Désactivez la table de cuisson.
Pour activer la fonction : mettez en
fonctionnement la table de cuisson. Ne
sélectionnez pas le niveau de cuisson.
3. Maintenez la touche
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'il devienne
rouge et que le bandeau de sélection
disparaisse.
Pour désactiver la fonction : mettez en
fonctionnement la table de cuisson. Ne
sélectionnez pas le niveau de cuisson.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'il devienne
blanc et que le bandeau de sélection
apparaisse. Mettez à l’arrêt la table de
cuisson.
6.4 OffSound Control
(Activation et désactivation
des signaux sonores)
Désactivez la table de cuisson. Appuyez
sur
pendant 3 secondes. L’affichage
s’allume et s’éteint. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
ou
apparaît.
Appuyez sur
sur le minuteur pour
choisir l’une des options suivantes :
•
- les signaux sonores sont
désactivés
- les signaux sonores sont activés
•
Pour confirmer le réglage, attendez que
la table de cuisson se mette à l’arrêt
automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur
l’appareil émet des signaux sonores
uniquement lorsque :
•
•
•
•
,
vous appuyez sur
Minuteur se termine
Minuteur dégressif se termine
vous avez posé quelque chose sur le
bandeau de commande.
pendant 3 secondes.
apparaît.
4. Appuyez sur
enfoncée
ou
. P72 apparaît.
5. Appuyez sur
/
du minuteur
pour régler le niveau de puissance.
Niveaux de puissance
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
ATTENTION!
Assurez-vous que la
puissance sélectionnée est
adaptée aux fusibles de
votre tableau électrique.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
P72 — 7200 W
P15 — 1500 W
P20 — 2000 W
P25 — 2500 W
P30 — 3000 W
P35 — 3500 W
P40 — 4000 W
P45 — 4500 W
P50 — 5000 W
P60 — 6000 W
6.6 Gestion alimentation
Si plusieurs zones sont actives et que la
puissance consommée dépasse la limite
de l’alimentation électrique, cette
fonction répartit la puissance disponible
entre toutes les zones de cuisson. La
table de cuisson contrôle les niveaux de
cuisson pour protéger les fusibles de
l’installation domestique.
•
Les zones de cuisson sont
regroupées en fonction de
l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson.
Chaque phase dispose d'une charge
18
www.aeg.com
électrique maximale de 3700 W. Si la
table de cuisson atteint la limite de la
puissance maximale disponible dans
une phase ou la limite de puissance
totale sélectionnée, la puissance des
zones de cuisson est
automatiquement réduite.
• Le niveau de cuisson de la zone de
cuisson sélectionnée est toujours
prioritaire. La puissance restante sera
répartie entre les zones de cuisson
précédemment activées dans l’ordre
inverse de sélection.
• L’affichage du niveau de cuisson des
zones réduites oscille entre le niveau
de cuisson sélectionné initialement et
le niveau de cuisson réduit.
• Attendez que l’affichage cesse de
clignoter ou réduisez le niveau de
cuisson de la dernière zone de
cuisson sélectionnée. Les zones de
cuisson continueront de fonctionner
avec le niveau de cuisson réduit.
Modifiez manuellement les niveaux de
cuisson des zones de cuisson si
nécessaire.
Gestion alimentation avec Limitation
de puissance
Lorsque vous réglez la fonction
Limitation de puissance sur 6000 W ou
moins, la puissance de la table de
cuisson est répartie entre toutes les
zones de cuisson.
Reportez-vous à l’illustration pour
connaître les combinaisons de
distribution de puissance entre les zones
de cuisson.
Lorsque vous réglez la fonction
Limitation de puissance sur plus de
6 000 W, la puissance de la table de
cuisson est répartie entre les sections
indiquées ci-dessous.
6.7 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de
pointe permettant de raccorder la table
de cuisson à une hotte particulière. La
table de cuisson et la hotte disposent
toutes les deux d'un communicateur de
signal infrarouge. La vitesse du
ventilateur est définie automatiquement
d'après le réglage du mode et la
température du récipient le plus chaud
se trouvant sur la table de cuisson. Vous
pouvez également faire fonctionner la
ventilation manuellement.
Sur la plupart des hottes, le
système de commande à
distance est désactivé par
défaut. Activez-le avant
d’utiliser la fonction. Pour
plus d'informations, reportezvous à la notice d'utilisation
de la hotte.
Utilisation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la
fonction, réglez le mode automatique sur
H1 – H6. La table de cuisson est réglée
au départ sur H5. La hotte réagit dès que
vous faites fonctionner la table de
cuisson. La table de cuisson détecte
automatiquement la température du
récipient et ajuste la vitesse du
ventilateur.
FRANÇAIS
Modes automatiques
Modifier du mode automatique
1. Mettre à l’arrêt l'appareil.
Éclai‐ Ébulli‐
rage tion1)
auto‐
mati‐
que
Friture2)
Mode H0
A l’ar‐ A l’arrêt
rêt
A l’arrêt
Mode H1
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
A l’arrêt
A l’arrêt
Pour faire fonctionner la
hotte directement depuis le
bandeau de commande de
la hotte, désactivez le mode
automatique de la fonction.
Mode H23)
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
Vitesse
de venti‐
lation 1
Vitesse
de venti‐
lation 1
Mode H3
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
A l’arrêt
Vitesse
de venti‐
lation 1
Mode H4
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
Vitesse
de venti‐
lation 1
Vitesse
de venti‐
lation 1
Lorsque vous terminez la
cuisson et mettez à l’arrêt la
table de cuisson, la
ventilation de la hotte
pourrait continuer à
fonctionner pendant un
certain temps. Au bout d'un
moment, le système
désactive automatiquement
la ventilation et vous
empêche de l'activer
accidentellement durant les
30 secondes qui suivent.
Mode H5
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
Vitesse
de venti‐
lation 1
Vitesse
de venti‐
lation 2
Mode H6
En
fonc‐
tion‐
ne‐
ment
Vitesse
de venti‐
lation 2
Vitesse
de venti‐
lation 3
1) La table de cuisson détecte le processus
d'ébullition et sélectionne la vitesse de ventilation
en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de fri‐
ture et sélectionne la vitesse de ventilation en
fonction du mode automatique.
3) Ce mode active la ventilation et l’éclairage et
ne s’adapte pas à la température.
19
2. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
L’affichage s’allume et s’éteint.
3. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
4. Appuyez sur
s’allume.
jusqu’à ce que
pour sélectionner un
5. Appuyez sur
mode automatique.
Utiliser manuellement la vitesse de
ventilation
Vous pouvez également activer la
fonction manuellement. Pour ce faire,
appuyez sur la touche
lorsque la table
de cuisson est en fonctionnement. Le
symbole devient blanc. Cela désactive le
fonctionnement automatique de la
fonction et vous permet de modifier
manuellement la vitesse de ventilation.
En appuyant sur la touche , la vitesse
de ventilation est augmentée d'un palier.
Lorsque vous atteignez un niveau
intensif et que vous appuyez sur la
à nouveau, la vitesse de
touche
ventilation reviendra à 0, désactivant
ainsi la ventilation de la hotte. Le
symbole devient rouge. Pour réactiver la
ventilation à vitesse 1, appuyez sur la
touche .
20
www.aeg.com
Pour activer le
fonctionnement automatique
de la fonction, mettez à
l’arrêt puis en
fonctionnement la table de
cuisson.
Activer l’éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson
pour activer automatiquement l’éclairage
dès que vous mettez en fonctionnement
la table de cuisson. Pour ce faire, réglez
le mode automatique sur H1 – H6.
L’éclairage de la hotte
s’éteint 2 minutes après
avoir désactivé la table de
cuisson.
Si la fonction n'est pas
activée,
se désactive au
bout de 10 secondes.
Lorsque vous mettez de
nouveau en fonctionnement
la table de cuisson,
se
rallume.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Informations générales
•
•
•
•
•
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
Utilisez un grattoir spécial pour
nettoyer la vitre.
7.2 Nettoyage de la table de
cuisson
•
•
•
plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre
et nettoyez la surface vitrée avec un
chiffon.
Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de
8. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Récipients de cuisson
Pour les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant
crée très rapidement la
chaleur dans le récipient.
FRANÇAIS
Utilisez les zones de cuisson à induction
avec un récipient de cuisson adapté.
•
Le fond du récipient de cuisson doit
être aussi plat et épais que possible.
• Assurez-vous que le fond du récipient
est propre avant de le placer sur la
surface de la table de cuisson.
• Afin d’éviter les rayures, ne faites pas
glisser et ne frottez pas le récipient
sur la surface vitrocéramique.
Matériaux des récipients de cuisson
•
corrects : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche
(homologué par le fabricant).
• incorrects : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson
conviennent pour l’induction si :
•
une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe dans un
bref laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du
récipient.
Dimensions des récipients de cuisson
Reportez-vous au
paragraphe « Surface de
cuisson à induction » dans le
chapitre « Utilisation
quotidienne ».
•
•
•
Les zones de cuisson à induction
s’adaptent automatiquement au
diamètre du fond du récipient utilisé.
L’efficacité de la zone de cuisson
dépend du diamètre du récipient. Un
récipient plus petit que le diamètre
minimal recommandé ne reçoit qu’une
petite partie de la puissance générée
par la zone de cuisson.
Pour des raisons de sécurité et des
résultats de cuisson optimaux,
n’utilisez pas de récipient plus grand
qu’indiqué dans la section
« Caractéristiques des zones de
cuisson ». Évitez de garder les
récipients à proximité du bandeau de
commande durant la cuisson. Cela
peut affecter le fonctionnement du
bandeau de commande ou activer
accidentellement les fonctions de la
table de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
Types de récipients
En fonction du type de récipient que
vous utilisez, la table de cuisson
détermine le mode Bride adapté. Par
exemple :
Triangles seuls, zones de cuisson
standard, mode Central
180 mm
100 mm
210 mm
350 mm
Mode Vertical, mode Horizontal
Le récipient doit couvrir 3 ou
4 triangles seuls.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de plateau de
cuisson.
8.2 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
21
22
www.aeg.com
•
craquement : le récipient est composé
de différents matériaux (conception
« sandwich »).
• sifflement : vous utilisez une zone de
cuisson avec un niveau de puissance
élevé et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• bourdonnement : vous utilisez un
niveau de puissance élevé.
• cliquetis : une commutation électrique
se produit.
• sifflement, bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et
n'indiquent pas une anomalie de
l'appareil.
8.3 Öko Timer (Minuteur Éco)
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
8.4 Exemples en matière de
cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et
la consommation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque
vous augmentez le niveau de cuisson,
cela n'est pas proportionnel avec
l'augmentation de la consommation
d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de
cuisson avec le niveau de cuisson
moyen utilise moins de la moitié de sa
puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif
uniquement.
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive
Réglages de
la températu‐
re
Utilisez pour :
Durée
(min)
Conseils
1
Gardez au chaud les aliments
cuits.
si né‐
Placez un couvercle sur le ré‐
cessaire cipient.
1-2
Sauce hollandaise, faire fon‐
5 - 25
dre : beurre, chocolat, gélatine.
Mélangez de temps en temps.
1-2
Solidifier : omelettes, œufs co‐
cotte.
10 - 40
Cuisinez avec un couvercle.
2-3
Faire mijoter des plats à base
de riz et de laitage, réchauffer
des plats cuisinés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuez
les plats à base de lait durant
la cuisson.
3-4
Cuisez les légumes, le poisson 20 - 45
et la viande à la vapeur.
Ajoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide.
4-5
Cuisez des pommes de terre à 20 - 60
la vapeur.
Utilisez ¼ l d'eau max. pour
750 g de pommes de terre.
4-5
Cuisez de plus grandes quanti‐ 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide
tés d’aliments, des ragoûts et
et des ingrédients.
des soupes.
6-7
Faire revenir : escalopes, cor‐ si né‐
Tourner à mi-cuisson.
dons bleus de veau, côtelettes, cessaire
rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.
FRANÇAIS
Durée
(min)
23
Réglages de
la températu‐
re
Utilisez pour :
Conseils
7-8
Friture, galettes de pommes de 5 - 15
terre, biftecks, steaks.
9
Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuire des frites.
Tourner à mi-cuisson.
Faire bouillir une grande quantité d’eau. PowerBoost est activée.
8.5 Conseils pour Hob²Hood
Lorsque vous utilisez la table de cuisson
avec la fonction :
•
Protégez le bandeau de la hotte de la
lumière directe du soleil.
• Ne pointez pas de lumière halogène
sur le bandeau de la hotte.
• Ne recouvrez pas le bandeau de
commande de la table de cuisson.
• Ne bloquez pas le signal entre la table
de cuisson et la hotte (par exemple
avec la main, la poignée d'un
ustensile ou un grand récipient). Voir
l’illustration.
La hotte sur l'illustration est
uniquement donnée à titre d'exemple.
9. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
D'autres appareils contrôlés
à distance peuvent bloquer
le signal. N'utilisez pas ce
type d'appareil à proximité
de la table de cuisson
lorsque la fonction
Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction
Hob²Hood
Pour trouver la gamme complète de
hottes compatibles avec cette fonction,
reportez-vous à notre site Web. Les
hottes AEG dotées de cette fonction
doivent afficher le symbole .
24
www.aeg.com
9.1 Que faire si...
Problème
Cause possible
Solution
Vous ne pouvez pas acti‐
ver la table de cuisson ni
la faire fonctionner.
La table de cuisson n’est pas
branchée à une source d’ali‐
mentation électrique ou le
branchement est incorrect.
Vérifiez que la table de cuis‐
son est correctement bran‐
chée à une source d’alimenta‐
tion électrique.
Le fusible a disjoncté.
Assurez-vous que le fusible
est la cause du dysfonctionne‐
ment. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée, faites
appel à un électricien qualifié.
Vous ne réglez pas le niveau Mettez de nouveau en fonc‐
de cuisson dans les 10 se‐
tionnement la table de cuisson
condes.
et réglez le niveau de cuisson
en moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur 2 ou
plusieurs touches sensitives
en même temps.
Appuyez sur une seule touche
sensitive.
Pause est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctions supplémentai‐
res ».
Il y a de l’eau ou des taches Nettoyez le bandeau de com‐
de graisse sur le bandeau de mande.
commande.
Vous n’arrivez pas à sé‐
lectionner le niveau de
cuisson maximal de l’une
des zones de cuisson.
Les autres zones consom‐
ment déjà la puissance maxi‐
male disponible.
Votre table de cuisson fonc‐
tionne correctement.
Diminuez la puissance des au‐
tres zones de cuisson raccor‐
dées à la même phase. Repor‐
tez-vous au chapitre « Gestion
alimentation ».
Un signal sonore retentit
Vous avez posé quelque
et la table de cuisson se
chose sur une ou plusieurs
met à l’arrêt.
touches sensitives.
Un signal sonore retentit
lorsque la table de cuisson
est à l’arrêt.
Retirez l’objet des touches
sensitives.
La table de cuisson se
met à l’arrêt.
Vous avez posé quelque
chose sur le bandeau de
commande.
Retirez l’objet du bandeau de
commande.
Le voyant de chaleur rési‐
duelle ne s’allume pas.
La zone de cuisson n’est pas
chaude parce qu’elle n’a
fonctionné que peu de temps
ou le capteur est endomma‐
gé.
Si la zone a eu assez de
temps pour chauffer, faites ap‐
pel à un service après-vente
agréé.
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
Solution
Hob²Hood ne fonctionne
pas.
Vous avez recouvert le ban‐
deau de commande.
Retirez l’objet du bandeau de
commande.
25
Vous utilisez un très grand
Utilisez un plus petit récipient,
récipient qui bloque le signal. changez la zone de cuisson ou
faites fonctionner la hotte ma‐
nuellement.
Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont
déclenche lorsque vous
désactivés.
appuyez sur les touches
sensitives du bandeau.
s’affiche.
Le bandeau de sélection
clignote.
et un chiffre s’affichent.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctions supplémentai‐
res ».
Dispositif de sécurité enfant Reportez-vous au chapitre
ou Touches Verrouil est acti‐ « Fonctions supplémentai‐
vée.
res ».
Il n’y a aucun récipient sur la
zone ou la zone n’est pas
entièrement couverte.
Placez un récipient sur la zone
et assurez-vous qu’il couvre
entièrement la zone de cuis‐
son.
Le récipient n’est pas adap‐
té.
Utilisez un récipient adapté.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Le diamètre du fond du réci‐
pient de cuisson est trop pe‐
tit pour la zone.
Utilisez des récipients dont les
dimensions sont correctes.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techni‐
ques ».
Une erreur s’est produite
dans la table de cuisson.
Mettez à l’arrêt la table de
cuisson et mettez-la de nou‐
veau en fonctionnement au
bout de 30 secondes. Si
s’affiche à nouveau, débran‐
chez la table de cuisson de la
prise électrique. Au bout de
30 secondes, rebranchez la ta‐
ble de cuisson. Si le problème
persiste, contactez le service
après-vente agréé.
Un bip constant se déclen‐ Le branchement électrique
che.
est incorrect.
Débranchez l’appareil de l’ali‐
mentation électrique. Deman‐
dez à un électricien qualifié de
vérifier l’installation.
26
www.aeg.com
9.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
table de cuisson. Si l’intervention d’un
technicien ou d’un vendeur n'est pas
gratuite, malgré la période de garantie en
cours. Les informations concernant la
période de garantie et les centres de
service après-vente agréés figurent dans
le livret de garantie.
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé. Vous devez fournir les données
figurant sur la plaque signalétique.
Assurez-vous d’utiliser correctement la
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.1 Plaque signalétique
Modèle IKE64683FB
Type 62 B4A 06 AA
Induction 7.2 kW
Numéro de série......…..
AEG
PNC 949 597 899 00
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz
Fabriqué en : Allemagne
7.2 kW
10.2 Caractéristiques des zones de cuisson
Surface de cuisson
à induction
Puissance nomi‐
PowerBoost (W)
nale (niveau de
cuisson max.) [W]
PowerBoost durée
maximale [min]
Triangle seul
1150
1600
10
Zone de cuisson
standard
2000
3000
10
Zone centrale
4200
-
-
Zone verticale
3200
-
-
Zone horizontale
4100
-
-
La puissance des zones de cuisson peut varier en fonction des données du tableau.
Elle change en fonction du matériau et des dimensions du récipient.
Dimensions des ustensiles de cuisine
Mode Bridge
Dimensions du récipient
(minimum)
Dimensions du récipient
(maximum)
Triangle seul
100 mm
160 mm
Zone de cuisson standard
160 mm
210 mm
Zone centrale
240 mm
350 mm
Zone verticale
La zone de 3 triangles seuls
La zone de 4 triangles seuls
Zone horizontale
La zone de 3 triangles seuls
La zone de 4 triangles seuls
FRANÇAIS
27
Pour plus d’informations sur les dimensions recommandées des récipients de cuisson,
reportez-vous au paragraphe « Surface de cuisson à induction » dans la section
« Utilisation quotidienne ».
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
11.1 Informations produits*
Identification du modèle
IKE64683FB
Type de table de cuisson
Table de cuisson
encastrable
Nombre de surfaces de cuisson
1
Technologie de chauffage
Induction
Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson
L 48,1 cm
l 38,8 cm
Consommation d’énergie de la surface de cuisson
(EC electric cooking)
188,7 Wh/kg
Consommation énergétique de la table de cuisson
(EC electric hob)
188,7 Wh/kg
* Pour l’Union européenne
conformément au Règlement
UE 66/2014. Pour la Biélorussie
conformément à la norme
STB 2477-2017, annexe A. Pour
l’Ukraine conformément à la
norme 742/2019.
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson : méthodes de mesure
des performances
Les mesures d’énergie se rapportant à la
surface de cuisson sont identifiées par
les repères des zones de cuisson
correspondantes.
Consommation d'énergie mesurée en
suivant l'illustration :
210mm
180mm
240mm
210mm
180mm
11.2 Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils
suivants.
•
•
•
•
•
•
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
Placez les plus petits récipients sur
les plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
28
www.aeg.com
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
867372695-A-322021
www.aeg.com/shop

Manuels associés