Stahl 8523 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Stahl 8523 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Disjoncteurs moteurs
> 8523/8
Sommaire
1
Sommaire
1
2
2.1
2.2
2.3
3
4
4.1
4.2
4.3
5
6
7
8
8.1
8.2
8.3
8.4
9
9.1
10
10.1
11
12
13
14
2
Sommaire ..............................................................................................................2
Indications générales ............................................................................................2
Fabricant ...............................................................................................................2
Informations concernant le mode d'emploi ............................................................2
Conformité avec les normes et les dispositions ....................................................2
Symboles utilisés ...................................................................................................3
Consignes générales de sécurité ..........................................................................3
Rangement du mode d'emploi ..............................................................................3
Transformations et modifications ..........................................................................4
Modèles spéciaux ..................................................................................................4
Utilisation conforme à l’emploi prévu .....................................................................4
Caractéristiques techniques ..................................................................................5
Transport et stockage ............................................................................................6
Installation .............................................................................................................7
Cotes/Dimensions de fixation ................................................................................7
Conditions de branchement au réseau .................................................................7
Conditions de montage sections des câbles de raccordement au réseau ............8
Fusible de puissance pour circuits électriques auxiliaires .....................................9
Mise en service .....................................................................................................9
Réglage du déclencheur thermique à maximum de courant ...............................10
Maintenance, entretien et élimination des défauts ..............................................10
Travaux d'entretien réguliers ...............................................................................11
Nettoyage ............................................................................................................11
Élimination des déchets ......................................................................................11
Accessoires et pièces de rechange .....................................................................11
Courbes de déclenchement ................................................................................12
Indications générales
2.1 Fabricant
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Allemagne
Tél. :
Fax :
Internet :
E-mail :
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
www.r-stahl.com
[email protected]
2.2 Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
2.3 Conformité avec les normes et les dispositions
Les certificats correspondants et la déclaration du fabricant (par ex. certificat de
conformité CE) renseignent sur la conformité avec les normes et les dispositions.
Ces documents peuvent être consultés sur notre site Internet www.r-stahl.com.
2
Disjoncteurs moteurs
8523/8
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Symboles utilisés
3
Symboles utilisés
Consignes de sécurité
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dégâts matériels,
des blessures graves ou même la mort.
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le
présent mode d’emploi et sur le dispositif !
Symbole d'avertissement
Danger provoqué par une atmosphère explosive !
Symbole d'avertissement
Danger provoqué par des pièces conductrices !

4
Avis
Ce symbole signale des informations complémentaires importantes, des
conseils ou des recommandations.
Consignes générales de sécurité
4.1 Rangement du mode d'emploi
Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver sur le lieu
d'implantation du dispositif. Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à
raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés pour garantir leur utilisation correcte.
AVERTISSEMENT
Les dispositifs ne doivent être utilisés que pour l'application pour laquelle
ils ont été prévus !
 Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant
d'une utilisation erronée ou inadmissible ou du non-respect du présent mode
d'emploi.
 Ne pas utiliser le dispositif s’il est endommagé.
AVERTISSEMENT
Ne pas effectuer de travaux non autorisés sur le dispositif !
Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à
exécuter le montage, la maintenance, l'entretien et la correction de défauts.
Lors de l'installation et de l'utilisation, veuillez observer les points suivants :







tout dommage au dispositif peut annuler la protection contre les explosions
les prescriptions nationales et locales de sécurité
les prescriptions nationales et locales en matière de prévention des accidents
les instructions nationales et locales de montage
respecter les règles de l’art dans le domaine technique
respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi
respecter les caractéristiques techniques et les conditions d'utilisation indiquées sur
les plaques signalétiques
 respecter les plaques signalétiques complémentaires sur le dispositif
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Disjoncteurs moteurs
8523/8
3
Utilisation conforme à l’emploi prévu
4.2 Transformations et modifications
AVERTISSEMENT
De façon générale, il n'est pas permis de procéder à des transformations
ou à des modifications au dispositif !
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour
des dommages résultant de transformations et de modifications.
4.3 Modèles spéciaux
En cas de commande d'options complémentaires/divergentes, les modèles spéciaux
peuvent diverger des descriptions faites ici.
5
Utilisation conforme à l’emploi prévu
Les disjoncteurs pour moteur de la Série 8523 sont équipés d'un déclencheur par
court-circuit à action instantanée avec un réglage fixe et un déclencheur thermique
par surintensité de courant réglable sur l'interrupteur.
Ils servent à la protection et la commutation des moteurs électriques protégés contre les
explosions.
Ces dispositifs sont des matériels électriques incomplets et doivent être montés dans un
boîtier du mode de protection "Sécurité augmentée". Le montage doit être contrôlé par
un expert agréé.
Leur utilisation est autorisée en atmosphère explosible, Zones 1 et 2.
Caractéristiques particulières du disjoncteur pour moteur :
Sensibilité aux défaillances de phase selon CEI/EN 60947.
Compensation de température dans l'intervalle de température ambiante.
Déclenchement libre.
Caractéristiques du disjoncteur.
Caractéristiques de l'interrupteur principal et de l'ARRÊT D'URGENCE en liaison avec
l'adaptateur correspondant.
X Utilisable dans la position souhaitée.
X
X
X
X
X
4
Disjoncteurs moteurs
8523/8
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques techniques
Désignation
8523/8
Protection contre les
explosions
Global (IECEx)
Gaz et poussière
IECEx BVS 08.0039 U
Ex db eb IIC Gb
Ex db eb I Mb
Europe (ATEX)
Gaz et poussière
DMT 01 ATEX E 153 U
E II 2 G Ex db eb IIC Gb
E I M2 Ex db eb I Mb
Caractéristiques électriques
Tension d'utilisation
max. 690 V, CA, 50 / 60 Hz
Tension min.
12 V CA
Courant assigné d'emploi CA
0,1 A ... 22,5 A, en fonction de la plage de réglage sélectionnée
Capacité de coupure
en fonction de la plage de réglage sélectionnée (CA)
230 V
400 V
500 V
690 V
7,0 kW
12,4 kW
16,0 kW
22,0 kW
Déclencheur thermique par
surintensité de courant
réglable sur le disjoncteur ; en fonction de la plage de réglage
Déclencheur
électromagnétique à action
instantanée
Gammes de courant
Valeur de fonctionnement réglée à
l'usine
0,16 A
... 0,63 A
7,5
...
12,0 In
0,63 A
... 2,5 A
9,0
...
14,0 In
2,5 A
... 6,3 A
10,0
...
15,0 In
6,3 A
... 22,5 A
12,5
...
17,5 In
Protection contre les courtscircuits
Plage de
réglage à
Courant nominal maximal de la protection contre les courts-circuits si ICC >
ICS
230 V AC
400 V AC
500 V AC
690 V AC
ICS
gG, aM
ICS
gG, aM
ICS
gG, aM
ICS
gG, aM
kA
A
kA
A
kA
A
kA
A
40
10
60
16
10
16
25
0,16 A
0,25 A
0,40 A
0,63 A
1,00 A
1,60 A
2,50 A
4,00 A
6,30 A
75
25
40
25
3
9,00 A
65
32
30
32
3
32
12,50 A
75
40
55
40
25
40
3
40
16,00 A
65
50
40
50
20
50
2
50
20,00 A
55
63
25
63
15
63
2
50
22,50 A
50
63
15
63
15
63
2
50
ICS = pouvoir de coupure de service en court-circuit
ICC = courant de court-circuit prospectif au niveau de l'emplacement de montage
Choix des préfusibles lors de l'utilisation des composants 8523/8.
Les zones sans spécifications peuvent être exploitées avec jusqu'à 100 kA sans préfusible.
Classe de déclenchement
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
10 A
Disjoncteurs moteurs
8523/8
5
Transport et stockage
Accessoires
supplémentaires
Contacts auxiliaires
au choix : sans ; 1 NF + 1 NO ; 2 NF + 2 NO
Tension nominale Ue
max. 500 V CA
Courant nominal
CA 15: 24 V / 2,5 A
230 V / 2 A
400 V / 1 A
CC 13: 24 V / 2,5 A
60 V / 2,5 A
110 V / 0,6 A
Courant assigné d'emploi
au moins
220 V / 0,25 A
24 V CC: 5 mA
12 V CC: 10 mA
Déclencheur à minimum de
tension
Fonction
le disjoncteur se déclenche en cas de coupure de la tension ; le redémarrage intempestif
d'un moteur, par exemple, est ainsi évité
Actionnement
≥ 0,85 x Uc
Chute
0,7 ... 0,35 x Uc
Puissance absorbée
Actionnement
0,9 VA
Maintien
0,9 VA
Déclencheur à courant de
travail
Fonction
sert au déclenchement à distance du disjoncteur ; déclenchement à distance par application
de la tension de commande
Actionnement
≥ 0,85 x Uc
Puissance absorbée
Actionnement
24 ... 60 V: 14,4 ... 90 VA; 110 ... 240 V: 13 ... 61 VA; 220 ... 415 V: 17,6 ... 62,3 VA
Conditions ambiantes
Température ambiante
-20 °C ... +40 °C
Données mécaniques
7
Matériau du boîtier
Résine époxy ou résine polyester
Poids
8523/81: 1400 g
8523/82: 1800 g
Contacts principaux
3 pôles
Durée de vie mécanique
105 cycles de manoeuvres
Résistance aux chocs selon
IEC 6068-2-6
choc sinusoidal
15 g (11 ms)
Raccord
Contacts
principaux
1,5 ... 6 mm2 conducteur de faible diamètre
1,5 ... 10 mm2 conducteur unifilaire
Contacts
auxiliaires
0,75 ... 1,5 mm2 conducteur de faible diamètre
0,75 ... 2,5 mm2 conducteur unifilaire
Transport et stockage
 Le transport et le stockage sont autorisés uniquement dans l'emballage d’origine.
 Les dispositifs doivent être conservés au sec et à l'abri des secousses.
6
Disjoncteurs moteurs
8523/8
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Installation
8
Installation
8.1 Cotes/Dimensions de fixation
Plans d’encombrement (toutes les dimensions en mm) - sous réserve de modifications
04324E00
8523/81
Disjoncteur pour moteur,
taille 1, sans contacts auxiliaires
04323E00
8523/82
Disjoncteur pour moteur,
taille 2, avec contacts auxiliaires
8.2 Conditions de branchement au réseau





AVERTISSEMENT
Composants pas installés correctement !
 La protection contre les explosions n'est plus garantie si des composants ne
sont pas installés correctement.
 Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en observant
les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents
(par ex. CEI/EN 60079-14).
En cas de présence d'un courant nominal ≥ 15,5 A, un raccordement direct est
admissible uniquement avec un câble résistant à la chaleur (résistance jusque
> 85 °C)!
Procéder au raccordement du conducteur avec le plus grand soin.
L'isolation du conducteur doit arriver jusqu'à la borne.
L’âme conductrice ne doit pas être endommagée lors du dénudage.
Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée, il convient de bien choisir.
les conducteurs ainsi que leur cheminement.
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Disjoncteurs moteurs
8523/8
7
Installation
Schéma de connexion des appareils avec désignations des connexions et versions
possibles a), b), c) ou d) et connexions.
11530E00
11531E00
Courant triphasé
Courant alternatif monophasé et courant continu
Options :
a) = Déclencheur à courant de travail
b) = Déclencheur à minimum de tension
c) = Contact auxiliaire supplémentaire
d) = Contact auxiliaire supplémentaire
Raccordements :
N = Conducteur neutre / pôleP = Phase / pôle+
R = Moteur, dispositif à protéger
Raccordements :
L1(1), L2(3), L3(5)
T1(2), T2(4), T3(6)
N
= phase (entrée)
= phase (sortie)
= conducteur neutre
8.3 Conditions de montage sections des câbles de raccordement au réseau
WARNUNG
Nicht korrekt installierte Komponenten!
 La protection contre les explosions n'est plus garantie si des composants
ne sont pas installés correctement.
 Lors de l’utilisation d’embouts de câbles, ceux-ci doivent être absolument
étanches au gaz et montés avec les outils apprpriés.
X Un ou deux conducteurs peuvent être raccordés sous une même borne.
X Avec des conducteurs monobrins, les deux conducteurs doivent avoir la même section
et être du même matériau.
X Les conducteurs peuvent être raccordés sans préparation particulièe.
Bornes contact principal
Bornes contact auxiliaire
11532E00
monobrin
mm2
2 x 1,5 ... 10
2 x AWG 16 to 8
11533E00
2 x 0,75 ... 1,5 mm
2 x AWG 18 to 13
2
2
13
11534E00
8
2
11535E00
á brin fins ou multibrin
2 x 1,5 ... 6 mm
2 x AWG 16 to 10
2 x 0,75 ... 1,5 mm
2 x AWG 18 to 16
coules autorisés
1,8 ... 2,0 Nm
1 ... 1,2 Nm
Disjoncteurs moteurs
8523/8
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Mise en service
8.4 Fusible de puissance pour circuits électriques auxiliaires
 En règle générale, les circuits électriques auxiliaires doivent être protégés contre les
courts-circuits avec 10 A gG.
Exception :
 Le déclencheur à minimum de tension est raccordé directement sur les bornes du
contact principal du disjoncteur.
 Une protection n'est pas nécessaire.
09140E00
Types de dispositifs
8523/82
9
09029E00
Types de dispositifs
8523/81
Mise en service
AVERTISSEMENT
Contrôler le dispositif avant la mise en service !
Afin de garantir une utilisation correcte, le dispositif doit être contrôlé avant sa
mise en service.
Avant la mise en service, assurez-vous que :






les composants ne sont pas endommagés
le dispositif est installé correctement
le dispositif ne comporte aucun corps étranger
toutes les liaisons détachables sont serrées fermement
les couples de serrage prescrits sont respectés
le raccordement a été effectué correctement
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Disjoncteurs moteurs
8523/8
9
Maintenance, entretien et élimination des défauts
9.1 Réglage du déclencheur thermique à maximum de courant
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion causé par une surchauffe du moteur !
 Danger de mort ou risque élevé de blessures très graves.
 Régler le déclencheur thermique à maximum de courant selon les données
techniques du moteur.
La valeur de courant souhaitée peut être réglée au moyen
d'un tournevis adéquat.
La partie ouverte de la fente indique la valeur de courant
réglée (voir schéma pour un exemple de courant nominal
de 6,3 A).
11478E00

Si les températures ambiantes divergent par rapport à la norme ou si les
températures ambiantes sont différentes entre le moteur et le disjoncteur,
vérifier le comportement de déclenchement et, le cas échéant, corriger le
réglage du courant.
10 Maintenance, entretien et élimination des défauts
AVERTISSEMENT
Danger dû à des travaux non autorisés réalisés sur l’appareil !
 Risque de blessures et de dommages matériels.
 Le montage, l’installation, la mise en service, le fonctionnement et l’entretien
doivent être exclusivement exécutés par des personnes autorisées et
formées à cet effet.
AVERTISSEMENT
Danger provoqué par des pièces conductrices !
 Risque élevé de blessures très graves.
 Mettre tous les branchements et les câblages hors tension.
 Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non
autorisée.
AVERTISSEMENT
Court-circuit dans le circuit électrique !
 L'enveloppe antidéflagrante n’est plus garantie après plusieurs court-circuits
intervenus dans le circuit électrique.
 Tester le fonctionnement de l'appareil après un court-circuit dans le circuit
électrique.
 Remplacer l’appareil complet, le cas échéant.
10
Disjoncteurs moteurs
8523/8
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Nettoyage
10.1 Travaux d'entretien réguliers
 Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales
correspondantes (par ex. CEI/EN 60079-17).
 Calculer les délais de façon à ce que des défauts prévisibles survenant dans
l'installation soient détectés à temps.
Dans le cadre de l'entretien, contrôler :





Que les câbles sont bien fixés.
Si l'appareil présente des détériorations visibles.
Le respect des températures admissibles (selon CEI/EN 60079-0).
Que l’appareil est utilisé conformément à sa fonction.
La fonction de remise en position initiale de la manette.
11 Nettoyage
 Nettoyage avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre.
 En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
 Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou des solvants.
12 Élimination des déchets
 Respecter les règlements nationaux concernant l'élimination des déchets.
13 Accessoires et pièces de rechange
AVERTISSEMENT
Si d'autres composants que les pièces d'origine sont utilisés, la
protection contre les risques d'explosion n'est plus garantie !
N'utiliser que des pièces de rechange et accessoires d’origine de R. STAHL.
Désignation
Illustration
Description
N° art.
Poids
kg
pour déclencheur à minimum de tension, longueur :
400 mm
(deux ponts électriques nécessaires)
Cavalier
147121
0,019
04951E00
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Disjoncteurs moteurs
8523/8
11
Courbes de déclenchement
14 Courbes de déclenchement
Les courbes de déclenchement se réfèrent à une charge sur 3 pôles, à froid, à une
température ambiante de +20 °C et à n'importe quelle position.
La durée de déclenchement (à partir d'un courant de réglage 3 fois supérieur) peut
diverger, selon CEI/EN 60079-14 de ±20 % max.
Les courbes de déclenchement représentées ci-dessous indiquent la durée de
déclenchement en fonction du rapport de courant Ia/Ie.
Légende :
1) Multiple du courant nominal
2) Durée de déclenchement
3) 2 pôles
4) 3 pôles
5) Déclenchement électromagnétique
05930E00
12
Disjoncteurs moteurs
8523/8
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Courbes de déclenchement
05931E00
05932E00
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Disjoncteurs moteurs
8523/8
13
Courbes de déclenchement
05937E00
05938E00
14
Disjoncteurs moteurs
8523/8
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Courbes de déclenchement
05939E00
05940E00
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Disjoncteurs moteurs
8523/8
15
Courbes de déclenchement
05941E00
05942E00
16
Disjoncteurs moteurs
8523/8
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Courbes de déclenchement
05943E00
05944E00
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Disjoncteurs moteurs
8523/8
17
Courbes de déclenchement
05945E00
05946E00
18
Disjoncteurs moteurs
8523/8
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Courbes de déclenchement
05947E00



Les disjoncteurs (disjoncteurs-protecteurs) pour moteurs avec induit à cage
d'écureuil doivent être sélectionnés que sorte que la durée de déclenchement,
en présence d'une charge sur 3 pôles, ne dépasse pas la durée d'échauffement
tE indiquée sur la plaque de contrôle de la machine.
(La durée de déclenchement figure sur la courbe caractéristique du rapport
IA/IN des machines devant être protégées.)
L'affectation des durées de déclenchement tA aux courants de déclenchement
relatifs IA/IN doit garantir une déconnexion sûre pendant la durée
d'échauffement (tA ≤ tE) d'une part, et rendre possible une montée en régime
sûre du moteur d'autre part, lorsque le déclencheur a atteint la température de
service.
La norme CEI/EN 60079-7 prescrit que la durée d'échauffement tE ne doit pas
être inférieure à 5 secondes.
165662 / 8523614300
2018-07-02·BA00·III·fr·08
Disjoncteurs moteurs
8523/8
19
Konformitätsbescheinigung
Attestation of Conformity
Attestation Ecrite de Conformite
R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany
erklärt in alleiniger Verantwortung,
declares in its sole responsibility,
declare sous sa seule responsabilite,
dass das Produkt:
Leistungsschalter für Motorschutz
that the product:
que le produit:
Motor protection circuit-breaker
Disjoncteurs moteurs
Typ(en), type(s), type(s):
8523/8
mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards,
est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes.
Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s)
Norm(en) / Standard(s) / Norme(s)
2014/34/EU
ENIEC 60079-0:2018
EN 60079-1:2014
ENIEC 60079-7:2015+ A1:2018
2014/34/EU
2014/34/UE
ATEX-Richtlinie
ATEX Directive
Directive ATEX
Kennzeichnung, marking, marquage:
II2 G Ex db eb IIC Gb
I M2 Ex db eb I Mb
EU Baumusterprüfbescheinigung:
DMT01 ATEX E 153 U
EU Type Examination Certificate:
Attestation d’examen UE de type:
(DEKRA Testing and Certification GmbH,
Dinnendahlstraße 9,44809 Bochum, Germany, NB0158)
NB0158
Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: EN 60947-1:2007 + A1:2011 +A2:2014
Product Standards according to Low Voltage Directive: EN 60947-2:2017 + A1:2020
Normes des produit pour la Directive Basse Tension: EN IEC 60947-4-1:2019
2014/30/EU
EMV-Richtlinie
EMC Directive
Directive CEM
Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d).
Not applicable according to article 2, paragraph (2) d).
Non applicable selon l'article 2, paragraphe (2) d).
2011/65/EU
RoHS-Richtlinie
ENIEC 63000:2018
2011/65/EU
2011/65/UE
RoHS Directive
Directive RoHS
2014/30/EU
2014/30/UE
Spezifische Merkmale und Bedingungen für den Einbau siehe Betriebsanleitung.
Specific characteristics and how to incorporate see operating instructions.
Caracteristiques et conditions specifiques pour /Installation voirle mode d'emploi.
Waldenburg, 2021-05-31
i.V.
Ort und Datum
Holgei
Leiter Entwicklung Schaltgeräte
Jürj^fflFrejfnüller
LeiteKtu al itätsman ag em ent
Direktor RfiD Switchgear
Dirapteg/tR&D Appareillage
Director Quality Management
Directeur Assurance de Qualite
Place and date
Lieu et date
FO.DSM-E-344
Version:
3.0
Gültig ab: 29.01.2021
852360020010-04
1 von 1

Manuels associés